Занусси стиральная машина изи айрон инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина С Вертикальной Загрузкой

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*40*60 см

Макс. загрузка (хлопок):

5.5 кг

Макс. загрузка (синтетика):

2.5 кг

Макс. загрузка (шерсть):

1 кг

Макс. скорость отжима:

1000 об/мин

Класс энергопотребления:

A

Энергопотребление за цикл:

1.04 кВтч

Загрузка при тесте:

5.5 кг

Время прог. тестирования:

145 мин

Уровень шума при стирке:

58 дБ

Уровень шума при отжиме:

74 дБ

Тип управления:

электронный

Авт. регулир. уровня воды:

Да

»Ручная стирка» шерсти:

Да

Дополнительное полоскание:

Да

Отсрочка запуска:

3/ 6/ 9 ч

Индикация этапов программы:

Да

Контроль пенообразования:

Да

Защита от протечек:

доп. опция

Макс. потребляемая мощность:

2300 Вт

Подключ. к холодной воде:

Да

Колесики для перемещения:

Да

Инструкция к Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Zanussi ZWQ 5101

Инструкцияѝ

поѝ

эксплуатации

Стиральнаяѝ

машина

ZWQ 5130

ZWQ 5101

ZWQ 5100

Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой

прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора

и надеемся, что в следующий раз Вы

вновь выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

2

Оглавление

Меры предосторожности …………………..4

Описание прибора…………………..…….. 6

Таблица программ…………..………………..8

Как стирать ?….……………….………………..9

Руководство по стирке………………... 13

Уход и чистка …..………………..……………16

В случае неисправности ……….…………18

Технические данные……..………………... 20

Потребление воды и энергии …………..21

Защита окружающей среды………..…… 22

Установка ………..…………………..…………23

Гарантия …………….…………………..………26

3

Меры предосторожности

ВАЖНО !

отключите подачу напряжения на

розетку и закройте кран подачи воды.

Описанные здесь меры

Перед выполнением уборки или

предосторожности направлены на

техобслуживания стиральной машины

обеспечение вашей личной

необходимо всегда отключать ее от

безопасности и безопасности других

электрической сети.

людей.

Нельзя стирать в стиральной машине

Настоятельно советуем вам

изделия с жестким каркасом, а

также

внимательно ознакомиться с этими

неподрубленные или порванные ткани.

указаниями до того, как приступать к

установке и пользованию вашим

прибором. Благодарим вас за

Установка

внимание.

При получении прибора необходимо

Храните эти инструкции вместе с

сразу же распаковать его. Проверьте

вашим прибором. В случае передачи

общее состояние прибора. Изложите

или продажи прибора другому лицу

возможные замечания в письменном

необходимо приложить к прибору

виде в талоне доставки, один из

данные

инструкции. Таким образом,

экземпляров которого останется у вас.

новый владелец сможет ознакомиться

Перед подключением или

с принципами работы стиральной

использованием на приборе должны

машины и необходимыми мерами

быть сняты все транспортировочные

предосторожности.

зажимы и т.п. Неполное устранение

защитных транспортировочных

Общие правила техники

приспособлений может привести к

безопасности

повреждению прибора или стоящей

рядом

мебели.

Нельзя изменять или пытаться

Работы по подключению прибора к

изменить характеристики прибора. Это

сети водоснабжения должны

представляет опасность для вас.

выполняться только

Перед каждой стиркой необходимо

квалифицированным сантехником.

удалить возможные монеты, булавки,

Если для подключения прибора

значки, винты и т.п. Если такие

необходимо выполнить модификацию

предметы будут оставлены в белье,

электрооборудования в вашем доме,

они могут стать причиной порчи

необходимо обратиться к

изделий.

квалифицированному электрику.

Пользуйтесь моющим средством в тех

После установки прибора необходимо

дозах, которые указаны в разделе

удостовериться в том, что он не

Дозировка моющих средств”.

опирается на свой кабель питания.

Складывайте

мелкие изделия,

При установке машины на пол с

например, носки, ремни и т.п. в

ковровым покрытием необходимо

полотняный мешочек или в наволочку.

проследить за тем, чтобы это покрытие

По окончании пользованием прибором

4

не закрывало вентиляционные

пользоваться прибором, необходимо

отверстия, расположенные в нижней

проследить за тем, чтобы он находился в

части машины.

помещении с температурами выше

0°C.

Прибор должен подключаться к розетке

с заземлением, удовлетворяющим

Пользование прибором

существующим нормам.

Прежде чем подключать прибор к

Данный прибор предназначен для

электросети, внимательно прочтите

использования в быту. Нельзя

инструкции в разделеПодключение к

пользоваться этим прибором в

электрической сети”.

коммерческих или промышленных

Замена кабеля питания может

целях; прибор должен использоваться

выполняться только специалистами

только для выполнения следующих

сервисного центра.

операций : стирка, полоскание и отжим.

Изготовитель снимает с себя всякую

Стирайте в машине только те вещи,

ответственность, связанную с

которые допускают машинную стирку.

ущербом, который возник

в результате

Для справки см. содержимое этикетки

установки, не соответствующей

по уходу на каждом изделии.

требованиям.

Нельзя стирать в машине изделия

со

следами бензина, спирта,

Меры предосторожности

трихлорэтилена и т.п. Если вы

пользовались такого рода

против замерзания

пятновыводителями, необходимо

Если прибор может подвергнуться

подождать до тех пор, пока эти

воздействию температур ниже 0°C,

средства не испарятся, и только после

необходимо принять указанные ниже

этого класть изделия в машину.

меры предосторожности :

Данный прибор предназначен для

Закройте кран и отключите шланг

пользования взрослыми. Следите за

подачи воды.

тем, чтобы дети не трогали прибор и не

Поместите конец этого шланга, а также

играли с ним.

сливного шланга в емкость на полу.

Выберите программу Слив и

выполните полный цикл этой

программы.

Отключите подачу питания на прибор,

установив переключатель программ в

положениеВыкл”.

Отсоедините прибор от электрической

сети.

Прикрутите снова шланг подачи воды и

установите на место сливной шланг.

Таким образом, вода будет удалена из

шлангов, что устраняет опасность

образования льда и повреждения в связи

с этим прибора.

Для того чтобы начать снова

5

Описание прибора

Панель управления

Переключатель программ

Кнопка

Кнопки

Индикаторы

Кнопка

Скорость

Опции

выполнения

Задержка пуска

отжима

цикла

Кнопка

Старт/Пауза

При положении , машина отключена от электросети.

Переключатель программ

При других положениях машина подключена к электросети и

выбрана программа.

Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с

Кнопка Скорость отжима

водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.

Выбор одной или нескольких опций путем последовательных

Кнопки Опции

нажатий кнопок.

Индикаторы выполнения цикла

Указывают текущую фазу цикла.

Кнопка Старт/Пауза

Для запуска программы или её временной остановки.

Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий

Кнопка Задержка пуска

кнопки.

6

Отделение для моющих средств

Панель

управления

Ручка для

открывания

Стирка

крышки

Кондиционер

Крышка

для ткани (не

отделения

превышать отметку

фильтра

MAX )

M

Рычаг для

перемещения

Предварительная

прибора

стирка

Регулируемые

по высоте

ножки

7

Таблица программ

Программа / Тип белья Загрузка Возможные

дополнительные

функции

Хлопок :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг Предварительная стирка

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

Быстрая стирка**

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Эко* :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг

Задержка пуска

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Синтетика :

синтетические ткани, нательное белье,

2,5 кг

цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.

Деликатные ткани :

для непрочных тканей, например,

2,5 кг

занавесок.

Легкое глаженье :

меньшее сминание белья, которое

1,0 кг Предварительная стирка

поэтому легче гладить.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Ручная стирка :

тонкое белье, требующее бережной

1,0 кг Остановка с водой в баке

стирки, с указанием на этикеткеручная стирка”.

Задержка пуска

Шерсть :

Шерсть, допускающая машинную стирку, с

1,0 кг Остановка с водой в баке

указаниями на этикеткечистая натуральная шерсть,

Задержка пуска

машинная стирка, не садится”.

Джинсы :

стирка одежды из джинсовой ткани.

3,0 кг Предварительная стирка

Включается функцияПолоскание плюс”.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт :

Для очень грязной верхней спортивной одежды.

2,5 кг Полоскание плюс

Активирована опция Предварительная стирка.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Замачивание :

замачивание в случае очень грязного

5,5 кг Задержка пуска

белья с остановкой с водой в баке.

Полоскание :

белье, постиранное вручную, можно

5,5 кг Полоскание плюс

прополоскать, используя эту программу.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив :

слив после остановки с водой в баке. 5,5 кг

Отжим :

отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/

5,5 кг Задержка пуска

мин после остановки с водой в боке.

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).

** Несовместимо с программой Эко.

*** В зависимости от модели.

8

Как стирать ?

Первое пользование прибором

Дозировка моющих средств

ВАЖНО !

Стиральная машина сконструирована

таким образом, чтобы сделать

Проверьте, чтобы все подключения к

возможным снижение потребления воды

электросети и к сети водоснабжения

и моющих средств, поэтому уменьшите

соответствовали инструкциям по

дозы, рекомендованные

установке.

производителями моющих средств.

Снимите полистироловую прокладку и

Насыпьте нужное количество моющего

все другие детали в барабане.

средства в отсеки стирки и

Выполните предварительную стирку

предварительной стирки , если выбран

при 90°C, без белья, но с добавлением

моющего средства для того, чтобы

режимПредварительная стирка”. Если

промыть бак.

нужно, добавьте кондиционер для ткани в

отсек .

Каждодневное пользование

В случае использования моющего

средства другого типа, обратитесь к

Загрузка белья

разделуМоющие средства

и добавки

инструкций по стирке.

Откройте крышку машины.

Откройте барабан, нажав на

Выбор нужной программы

запирающую кнопку А: произойдет

автоматическое открывание двух

Описание программ для разных типов

створок.

белья приведено в таблице программ

Загрузите белье, закройте барабан и

(см. раздел с таблицей программ).

крышку машины.

A

ВНИМАНИЕ !

Установите переключатель программ на

Прежде чем закрывать крышку машины,

нужную программу. Индикатор кнопки

убедитесь в том, что барабан закрыт

Старт/Паузаначинает мигать

правильно :

зеленым цветом.

створки зацеплены друг за друга,

запирающая кнопка А освобождена.

9

Остановка с водой в баке

ВНИМАНИЕ !

Слив воды после последнего полоскания

При установке переключателя программ

не производится, таким образом, белье

на другую программу в процессе

не сминается.

выполнения цикла машина игнорирует

новую выбранную программу. кнопка

Выбор дополнительной функции

Старт/Пауза

начинает мигать

красным цветом.

Дополнительные

функции

Выбор скорости отжима

выбираются после

выбора программы,

Нажимайте

но до нажатия

последовательно кнопку

кнопкиСтарт/Пауза

Отжим” , чтобы повысить

(см. таблицу

или понизить скорость

программ).

отжима в случае, если

Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся

необходимо выполнить

соответствующие индикаторы. При

отжим белья на скорости,

повторном нажатии индикаторы гаснут.

отличной от той, которая

Если одна из этих опций несовместима с

была выбрана стиральной

выбранной программой, кнопкаСтарт/

машиной. Можно также

выбрать один из следующих

Паузамигает красным светом.

*

вариантов : “Без отжима

,

Остановка с водой в баке

ФункцияПредварительная стирка

* илиНочной режим плюс”*.

Предусмотренные максимальные

Предварительная стирка выполняется

скорости :

при температуре не более 30°C. Стадия

для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин

предварительной стирки завершается

(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,

быстрым отжимом в случае программ

ZWQ5100),

для стирки хлопка и синтетики и сливом в

для программ Синтетика, Легкое

случае программ стирки деликатных

глаженье, Спорт : 900 об/мин,

тканей.

для программ Ручная стирка, Шерсть,

Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,

ОпцияБыстрая стирка

ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),

для программы Деликатные ткани : 700

Время стирки будет сокращено в

об/мин.

зависимости от выбранной программы.

По завершении программы, в случае

ФункцияПолоскание плюс

если

выбрана функцияОстановка с

водой в баке

илиНочной режим

В процессе выполнения цикла будет

плюс”, необходимо для полного

добавлено одно или несколько

завершения цикла выбрать программу

полосканий. Эту функцию удобно

Отжим

или Слив .

использовать в случае стирки белья лиц с

чувствительной кожей и в районах с

очень мягкой водой.

*в зависимости от модели

10

Однократный выбор :

ВНИМАНИЕ !

Нажмите кнопкуПолоскание плюс” .

В течение периода задержки крышка

Функция окажется включенной только

будет блокирована. Если ее необходимо

для выбранной программы.

открыть, следует перевести стиральную

Постоянное включение :

машину в режим паузы, нажав кнопку

Нажимайте в течение нескольких секунд

Старт/Пауза” . Закрыв крышку,

кнопкиОпциииПолоскание плюс

нажмите кнопкуСтарт/Пауза” .

. Функция окажется включенной

постоянно, даже при отключении прибора

Пуск программы

от электросети.

Для отключения функции повторите ту же

Для пуска программы

процедуру.

нажмите кнопкуСтарт/

Пауза;

Задержка пуска

соответствующий

индикатор загорится

зеленым цветом.

Считается нормальным явлением тот

факт, что переключатель программ не

поворачивается во время выполнения

Данная функция обеспечивает задержку

цикла.

пуска программы стирки на 3, 6 или 9

Индикатор стадии стирки,

часа; выбор времени выполняется

выполняемой в данной

последовательным нажатием кнопки

момент, будет включен.

Задержка пуска” .

Можно в любой момент изменить время

задержки или отменить этот режим

: Предварительная стирка +

совсем, для этого перед нажатием кнопки

стирка

Старт/Паузаследует нажать снова

: Полоскание + отжим

кнопкуЗадержка пуска(отсутствие

: Конец цикла

включенного индикатора указывает на

немедленный пуск).

Вмешательство в ход выполнения

Если же кнопкаСтарт/

Пауза

уже

программы

была нажата и необходимо изменить

время задержки или отменить задержку

Добавление белья в первые 10 минут

совсем, выполните описанные ниже

Нажмите кнопкуСтарт/Пауза

: во

действия :

время паузы соответствующий индикатор

Для отмены задержки и немедленного

мигает зеленым цветом. Крышка может

пуска цикла нажмите кнопкуСтарт/

быть открыта только по прошествии

Пауза” , а затем кнопкуЗадержка

примерно 2 минут после остановки

пуска” . Нажмите кнопкуСтарт/

стиральной машины. Нажмите снова на

Паузадля пуска цикла.

эту кнопку для возобновления

Для изменения времени задержки

выполнения программы.

следует перейти в положениеВыкл

и выполнить перенастройку цикла.

11

Изменение выполняемой программы

Режим ожидания

Прежде чем выполнять какиелибо

Если на приборе, на который подается

изменения в выполняемой программе,

напряжение, не выполнялось никаких

необходимо перевести стиральную

действий в течение 10 минут перед

машину в режим паузы, нажав кнопку

пуском цикла или после окончания цикла,

Старт/Пауза” . Если выбранное

включается режим ожидания. Все

изменение невозможно осуществить,

индикаторы погаснут, а кнопкаСтарт/

кнопкаСтарт/Паузамигает красным

Паузаначнет медленно мигать.

цветом в течение нескольких секунд.

Для прекращения режима ожидания

Если все же необходимо изменить

достаточно нажать какуюлибо кнопку

программу, следует отменить

или повернуть ручку переключателя.

выполнение текущей программы (см.

ниже).

Отмена программы

Если необходимо отменить программу,

следует повернуть ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается

автоматически; кнопкаСтарт/Пауза

гаснет, и включается индикатор .

Крышка может быть открыта только по

прошествии примерно 2 минут после

остановки стиральной машины.

Установите ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Выньте белье. Отключите подачу

напряжения на розетку и закройте кран

подачи воды.

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется оставлять после

использования крышку и барабан

открытыми с целью проветривания бака.

12

Руководство по стирке

ВАЖНО !

стирать в мешкесетке

для белья.

Занавеси следует стирать с особой

Сортировка и подготовка белья

осторожностью. Снимите зажимы и

Рассортируйте белье по типу и

положите занавески в сетку или мешок.

символу обработки (см. ниже раздел

Международные символы”): обычная

Загрузка белья с учетом типа

стирка подходит для прочного белья,

волокон

которое допускает интенсивные стирку

Количества загружаемого в барабан

и отжим; стирка в щадящем режиме

белья не должно превышать

подходит для тонкого белья из

максимальную вместимость стиральной

деликатных тканей, которое должно

машины. Эта вместимость зависит от от

обрабатываться с осторожностью. В

типа тканей. Необходимо уменьшить

случае смешанной загрузки, загрузки

загрузку в случае махровых изделий или

изделий из разного типа тканей

слишком грязного белья.

выбирайте программу и температуру,

Разные ткани различаются по

соответствующую

самым непрочным

занимаемому ими объему и способности

волокнам.

удерживать воду. Поэтому, в общем

Цветное и белое белье стирайте

случае, барабан заполняется следующим

отдельно. В противном случае белое

образом :

белье может окраситься или

полностью, но без уплотнения, в

приобрести сероватый оттенок.

случае белья

из хлопка, льна,

Новые цветные изделия могут иметь

смешанных волокон,

избыток краски. Поэтому в первый раз

наполовину в случае изделий из

их следует стирать отдельно.

обработанного хлопка и синтетических

Соблюдайте указанияСтирать

волокон,

отдельно иСтирать неоднократно

примерно на треть своего объема в

отдельно”.

случае очень непрочных изделий,

Освободите карманы и разверните

например, занавесок и шерстяной/

белье.

вязаной одежды.

Удалите слабозакрепленные пуговицы,

В случае загрузки белья разного типа

булавки, пряжки

и т.п. Застегните

заполняйте барабан с учетом самых

застежки на молнии, свяжите шнурки и

непрочных тканей.

ремешки.

Выверните наизнанку многослойную

Моющие средства и добавки

одежду из разных видов ткани

Пользуйтесь только теми моющими

(спальные мешки, анораки и т.п.),

средствами и добавками, которые

цветные трикотажные изделия, а также

предназначены для стиральных машин.

изделия из шерсти и тканей с

Следуйте инструкциям производителя с

декоративными вставками.

учетом указаний, содержащихся в

Мелкие непрочные изделия (носки,

разделахОтделение для моющих

колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует

13

средствиДозировка моющих средств”.

В случае выбора предварительной

Не рекомендуется пользоваться

стирки нельзя использовать жидкие

одновременно разными моющими

моющие средства. При остальных циклах

средствами, так как это может привести к

без предварительной стирки такие

порче белья.

средства могут заливаться в шарик

Количество используемого моющего

дозатор

, помещаемый непосредственно

средства зависит от загрузки белья,

в барабан, или в отделение для моющих

жесткости воды и степени загрязнения

средств. В обоих случаях необходимо

белья.

сразу же включать цикл стирки.

Если вода мягкая, следует немного

Моющие средства в таблетках или в

уменьшить дозу моющего средства. Если

отдельных дозах загружаются только в

вода жесткая (рекомендуется

отсек основной стирки отделения для

пользоваться средствами для удаления

моющих средств стиральной машины.

известкового налета) или если

белье

При обработке пятен перед стиркой

очень грязное или на нем много пятен,

следуйте дозам и рекомендациям,

немного увеличьте дозу.

данным изготовителем. Если для

Сведения о жесткости воды можно

обработки пятен

используется моющее

получить, обратившись в службу

средство, необходимо сразу же включить

водоснабжения или в другую

цикл стирки.

компетентную организацию.

Cтиральные порошки могут

использоваться без ограничений.

14

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Щадящая

Не стирать

95°C

60°C

40°C

30°C

ручная стирка

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

ОБРАБОТКА

Разрешено отбеливание хлором (жавелем),

Запрещено отбеливание хлором (жавелем)

ЖАВЕЛЕМ

только в холодной воде и разбавленным

раствором

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

Средние температуры

Низкие температуры

Не гладить

(макс. 200°C)

(макс. 150°C)

(макс. 100°C)

ХИМИЧЕСКАЯ

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

ЧИСТКА

(все обычные

(все обычные

(только

запрещена

растворители)

растворители, кроме

углеводородными

трихлорэтилена)

растворителями и

R113)

Haute

tempйrature

Tempйrature

moyenne

СУШКА

Сушить на

Сушить в

Сушить на

Разрешена сушка

Запрещена сушка

горизонтальной

подвешенном

плечиках

в барабанной

в барабанной

поверхности

состоянии

сушилке

сушилке

15

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ

!

5

6

Перед чисткой всегда отключайте прибор

от электросети.

Удаление известковых

отложений в приборе

Для удаления известковых отложений

используйте специальные, не

Сливной фильтр

вызывающие коррозии средства,

предназначенные для стиральных

Регулярно прочищайте фильтр,

машин. Соблюдайте приведенные на

расположенный в нижней части прибора :

упаковке указания по дозировке и

1

2

частоте пользования.

Корпус

Чистите корпус стиральной машины,

используя теплую воду с мягким моющим

средством. Нельзя пользоваться

спиртом, растворителями или

аналогичными средствами.

3 4

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните

действия, показанные ниже :

1

2

5

6

3 4

7

16

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните

действия, показанные ниже :

1

2

17

В случае неисправности

При изготовлении прибор прошел

прежде, чем обращаться в сервисный

множество проверок. Если все же имеет

центр.

место сбой/неисправность, ознакомьтесь

с изложенными ниже сведениями

Неисправность Причины

Стиральная машина не

прибор подключен неправильно к электросети; не работает

включается или не заполняется

электрооборудование в доме,

водой :

плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,

пуск программы не был в действительности осуществлен,

сбой подачи электроэнергии,

сбой подачи воды,

закрыт кран подачи воды,

засорены фильтры в линии подачи воды,

на шланге подачи воды появился красный

знак.

Стиральная машина заполняется

загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по

водой и сразу выполняет слив :

установке).

Стиральная машина не отжимает

закупорен или перегнут сливной шланг,

или не выполняет слив :

засорен сливной фильтр,

сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо

распределено белье в барабане,

выбрана программаСливили функцияНочной режим плюс”,

неправильно выбрана высота загнутого конца слива.

Следы воды около машины : перелив пены изза избыточного количества моющего средства,

используемое моющее средство не подходит для стирки в

стиральной машине,

неправильно подвешен загнутый конец слива,

не установлен на место сливной фильтр,

шланг подачи воды закреплен негерметично.

Неудовлетворительные

используемое моющее средство не подходит для стирки в

результаты стирки :

стиральной машине,

в барабан загружено слишком много белья,

выбрана неподходящая программа стирки,

недостаточное количество моющего средства.

Машина вибрирует и издает шум : не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел

по подготовке машины к работе),

прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно

устойчиво,

прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,

белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,

недостаточная загрузка.

18

Неисправность Причины

Слишком продолжительный цикл

засорены фильтры в линии подачи воды,

стирки :

сбой подачи воды,

сработала система термозащиты двигателя,

температура подаваемой воды ниже обычной,

сработала защитная система обнаружения пены (слишком много

моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление

пены,

сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена

дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем

распределении белья в барабане.

Стиральная машина

неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,

останавливается во время

выбрана функцияОстановка с водой в баке”,

выполнения цикла стирки :

открыты створки барабана.

Не открывается крышка по

*

индикатор готовности к открыванию

выключен,

завершении цикла :

слишком высокая температура в баке,

крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после

завершения программы*.

Не горит индикатор установки

барабан не достиг нужного положения изза сильного

барабана в верхнем положении

дисбаланса; проверните барабан вручную.

после завершения цикла :

**

КнопкаСтарт/Пауза

мигает

неправильно закрыта крышка.

***

красным цветом

:

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

засорен сливной фильтр,

красным цветом*** :

закупорен или перегнут сливной шланг,

слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел

Установка”),

засорен сливной насос,

засорен сифон.

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

закрыт кран подачи воды,

красным цветом*** :

сбой подачи воды в сети водоснабжения.

Кондиционер для ткани стекает

превышена отметка MAX.

непосредственно в барабан во

время заполнения отделения для

моющих средств :

* В зависимости от модели.

** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.

*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопкуСтарт/Пауза для повторного

пуска прерванной программы.

19

Технические данные

ГАБАРИТЫ Высота

850 мм

Ширина

400 мм

Глубина

600 мм

НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА

230 В / 50 Гц

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ

2300 Вт

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ

Минимум

0,05 МПа (0,5 бар)

Максимум

0,8 МПа (8 бар)

Подсоединение к сети водоснабжения

Тип 20×27

Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся

ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.

20

Потребление воды и энергии

Программа / Тип белья Температур

Примерные показатели

а

потребления**

°C литры кВт длитсть

Хлопок 90 63 2,10 140-150

Эко* 60 49 1,04 135-145

Хлопок 60 58 1,20 115-125

Хлопок 40 58 0,70 110-120

Хлопок 30 58 0,50 105-115

Синтетика 60 45 0,80 85-95

Синтетика 40 45 0,60 75-85

Синтетика 30 45 0,50 70-80

Легкое глаженье 40 48 0,50 130-140

Деликатные ткани 40 50 0,50 60-70

Деликатные ткани 30 50 0,30 55-65

Ручная стирка 40 45 0,45 55-65

Ручная стирка 30 45 0,40 50-60

Шерсть 40 45 0,45 55-65

Джинсы 40 55 0,60 130-140

Спорт 40 50 0,70 95-105

Замачивание 30 20 0,20 15-25

Полоскание 32 0,05 50-60

Слив 0,002 0-10

Отжим 0,015 10-20

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :

49 л / 1,04 кВт / 140 мин

** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от

реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной

температуре для каждой программы.

21

Защита окружающей среды

Удаление в отходы

Защита окружающей среды

Для экономного расхода воды и энергии,

Все материалы, имеющие символ ,

а также для защиты окружающей среды

допускают реутилизацию. Доставьте эти

рекомендуется соблюдать приведенные

материалы в место сбора утиля (о

ниже правила :

местонахождении этого места можно

Пользуйтесь прибором при

узнать в местных службах) для их

максимальной, а не частичной

реутилизации.

загрузке.

При удалении прибора на слом

Пользуйтесь функциями

приведите его в неработоспособное

Предварительная стирка и

состояние: полностью срежьте кабель

Замачивание только в случае очень

питания.

грязного белья.

Символ на изделии или на его

Выбирайте дозу моющего средства в

упаковке указывает, что оно не подлежит

соответствии с жесткостью воды (см.

утилизации в качестве бытовых

отходов.

разделДозировка моющих средств”), а

Вместо этого его следует сдать в

также

с учетом загрузки и степени

соответствующий пункт приемки

загрязнения белья.

электронного и электрооборудования для

последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия,

Вы поможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людей

потенциального ущерба, который

возможен, в противном случае,

вследствие неподобающего обращения с

подобными отходами. За более

подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к

местным властям, в

службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в

котором Вы приобрели изделие.

22

Установка

ВНИМАНИЕ !

7 8

Обязательно удалите перед первым

включением прибора все защитные

детали, установленные для

транспортировки. Сохраните эти детали

для возможных перевозок в будущем:

перевозка прибора без соответствующих

фиксаторов может привести к

повреждению внутренних узлов/деталей

Подготовка машины к работе

и стать причиной утечек и сбоев, а также

деформаций при ударе.

Распаковка

1

2

4

3

5

1

3

4

2

1

5

6

2

23

3

1 2

3 4

Откройте кран подачи воды.

4

Проверьте на отсутствие утечек.

Шланг подачи воды не может быть

удлинен. Если его длина все же

недостаточна, обратитесь в сервисный

центр.

Слив

Если нужно сохранить выравнивание

машины относительно стоящей рядом

Наконечник на

мебели, выполните показанные ниже

1

шланге подходит ко

действия :

всем обычным

типам сифонов.

5

Закрепите

наконечник на

сифоне с помощью

зажимного хомута,

*

прилагаемого к прибору

.

Установите

2

загнутый конец на

сливной шланг.

Подача воды

Поместите шланг с

загнутым концом в

Закрепите шланг подачи воды,

сливной

поставляемый в комплекте с прибором,

трубопровод (или в

на задней панели стиральной машины,

раковину) на высоте

выполнив описанные ниже действия (Не

70-100 см. Проследите, чтобы шланг не

используйте повторно старый шланг) :

*В зависимости от модели.

24

мог упасть. Необходимо предусмотреть

Для перемещения прибора необходимо

отверстие для поступления воздуха на

выполнить следующие действия :

конце сливного шланга с целью

Для перемещения

1

предотвращения эффекта

стиральной машины

сифонирования.

достаточно

установить ее на

колесики, вытянув

ВНИМАНИЕ !

до упора справа

Сливной шланг не может может ни в коем

налево рычаг,

случае удлинен. Если его длина все же

предусмотренный в

недостаточна, обратитесь к техническому

нижней части прибора. После установки

специалисту.

прибора в нужное место приведите рычаг

в

исходное положение.

Подключение к электрической

Точное выставление прибора по уровню

сети

позволяет предотвратить вибрации, шум

Данная стиральная машина может

и смещение прибора во время работы.

подключаться только к однофазной сети

2 3

230 В.

Проверьте характеристики линейного

предохранителя : 10 A при 230 В.

Нельзя подключать прибор с

использованием удлинителей или

многогнездовой розетки.

Проверьте, чтобы заземление

соответствовало действующим нормам.

Установка прибора в нужное

место

Устанавливайте прибор на ровный и

прочный пол в хорошо проветриваемом

помещении. Проследите за тем, чтобы

прибор не касался стены или предметов

мебели.

25

Гарантия

Сервисное обслуживание и запасные

частей, какие действуют в

новой стране

части

Вашего проживания применительно к

В случае необходимости ремонта

данной конкретной модели или серии

прибора, или если Вы хотите приобрести

устройств.

запасные части, обращайтесь в наш

Гарантия на устройство является

ближайший авторизованный сервисный

персональной для первоначального

центр (список сервисных центров

покупателя этого устройства и не может

прилагается). Если у вас возникли

быть передана другому пользователю.

вопросы по использованию прибора или

Устройство установлено и используется

Вы хотите узнать о других приборах

в соответствии с инструкциями,

концерна ELECTROLUX, звоните на нашу

изданными Electrolux, только в

информационную линию по телефону

пределах домашнего хозяйства, т.е. не

(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.

используется в коммерческих целях.

Устройство установлено в

соответствии

Европейская гарантия

со всеми применимыми нормативными

Гарантия компании Electrolux на данный

документами, действующими в новой

прибор действительна во всех странах,

стране вашего проживания.

перечисленных в прилагаемом

Положения настоящей Европейской

документе (European Address Services –

Гарантии не нарушают никаких

адреса сервисных центров в Европе), в

предоставленых Вам по закону прав.

течение срока, указанного в гарантийном

сертификате или, если таковой не

указан, в течение срока, определяемого

действующим законодательством. В

случае Вашего перемещения из одной из

этих стран в любую другую из

нижеперечисленных стран, гарантия на

устройство переместится вместе

с Вами

при условии соблюдения следующих

требований :

Гарантия на устройство начинает

действовать с даты, в которую Вы

впервые приобрели это устройство,

подтверждением которой будет

служить предъявление

действительного удостоверяющего

покупку документа, выданного

продавцом устройства.

Гарантия на устройство действует в

течение того же срока и в пределах того

же объема работ и конструктивных

26

www.electrolux.com

108 2916 00 — 05/07

Аннотации для Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Zanussi ZWQ 5101 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Zanussi ZWS 3101 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

EN

Washing Machine

ZWS 3101

ZWS 3121

loading

Related Manuals for Zanussi ZWS 3101

Summary of Contents for Zanussi ZWS 3101

  • Page 1
    User manual Washing Machine ZWS 3101 ZWS 3121…
  • Page 2: Table Of Contents

    • Make sure to remove all packaging and • Do not use the appliance for professional transport bolts. use. The appliance is only for domestic use. • Make sure that the mains plug is disconnec- ted from the mains socket during installation. www.zanussi.com…

  • Page 3: Environment Concerns

    • To use the correct quantity of the detergent, please contact your local council, your check the water hardness of your domestic household waste disposal service or the shop system where you purchased the product. Packaging materials Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com…

  • Page 4: Technical Information

    Water supply Maximum load Cotton 5 kg Spin speed Maximum 1000 rpm (ZWS 3101) 1200 rpm (ZWS 3121) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4» thread. Product description Worktop Feet for the appliance level…

  • Page 5: Control Panel

    Control panel Programme knob Intensive button Start button Prewash button Display Spin button Easy iron button Delay Star button Extra rinse button Programme knob Start/Pause button Turn this knob to set a programme. Press this button to start a programme. www.zanussi.com…

  • Page 6
    Press this button to add rinsing phases to a knob to activate again the light display. programme. Use this function for persons allergic to deter- gents and in areas where the water is soft. Intensive button Press this button to increase the intensity of the washing phase. www.zanussi.com…
  • Page 7: Programmes

    It is possi- Rinses Cпорт ble to wash casual, sport or quilted Spin phase at 800 rpm 40° C items. Set this programme and the easy iron function not to iron the laundry. max. 2.5 kg www.zanussi.com…

  • Page 8: The Appliance

    To cancel the programme that it operates or to deactivate the appliance. 1) Refer to this programme for the energy label values with a maximum load of cotton at the maximum spin speed. It agrees with the EEC 92/75 standards. www.zanussi.com…

  • Page 9: Hints And Tips

    • Do not wash in the appliance : ture and the level of soil. – Laundry without hems or with cuts • If you use liquid detergents, do not set the – Underwired bras. prewash phase. – Use a washing bag to wash small items. www.zanussi.com…

  • Page 10: Before First Use

    4. Use the correct quantity of detergent and them in the appliance. Make sure not to additives. put too much laundry in the drum. 5. Set and start the correct programme for 3. Close the door. the type of laundry and soil. www.zanussi.com…

  • Page 11
    Cancel a programme Always obey the instructions that you find 1. Turn the programme knob to to cancel on the packaging of the detergent prod- the programme and to deactivate the appli- ucts. ance. www.zanussi.com…
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning External cleaning Warning! Clean the appliance only with soap and warm Disconnect the appliance from the mains sup- water. Fully dry all the surfaces. ply before you clean it. Caution! Do not use alcohol, solvents or chemical products. www.zanussi.com…

  • Page 13
    2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water Detergent dispenser must be cold before you clean the drain pump. To clean the dispenser: To clean the drain pump: www.zanussi.com…
  • Page 14
    To clean the filter: • Close the water tap. 6. Remove fluff and objects from the • Remove the inlet hose behind the appli- pump. ance. • Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. www.zanussi.com…
  • Page 15: Troubleshooting

    Put in the mains plug. start. in the mains socket. The fuse in the box fuse is dam- Replace the fuse. age. The appliance door is open. Close the door firmly. You do not press the start button Press the start button. www.zanussi.com…

  • Page 16
    The appliance makes an Incorrect level of the appliance. Adjust the level of the appliance. Refer to unusual noise. ‘Installation’. You did not remove the packag- Remove the packaging and/or the transit ing and/or the transit bolts. bolts. Refer to ‘Installation’. www.zanussi.com…
  • Page 17
    Refer to the information supplied with this ap- the information here: pliance for guarantee condition and point of contact. The information to give to the service is Model ….on the rating plate. Product number 914….. Serial number ….(S.N.) www.zanussi.com…
  • Page 18: Installation

    5. Put the front piece on the floor behind the appliance. Carefully put down the ap- pliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 2. Remove the polystyrene packaging mate- rials. 3. Remove the internal film. www.zanussi.com…

  • Page 19
    Warning! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance. We recommend that you keep the packag- ing and the transit bolts for when you move the appliance. www.zanussi.com…
  • Page 20
    There are different procedures to connect the drain hose: With the plastic hose guide • The appliance must be level and stable. Caution! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. www.zanussi.com…
  • Page 21
    60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the in- ner diameter of the drainpipe must be larg- er than the external diameter of the drain hose. www.zanussi.com…
  • Page 22
    www.zanussi.com…
  • Page 23
    www.zanussi.com…
  • Page 24
    www.zanussi.com/shop…

This manual is also suitable for:

Zwh 3101

Сделать заявку на ремонт можно по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или заполнив онлайн-заявку на сайте. При обращении сообщите, пожалуйста, следующую информацию:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Признаки поломки. Например, ваша машинка не набирает или не сливает воду, течет.
  • Подходящее вам время приезда мастера.
  • Контактные данные: имя, адрес, телефон.

Мастер в день ремонта свяжется с вами для подтверждения точного времени приезда.

Если самостоятельно справиться с неполадками в стиральной машине Zanussi ZWP 581 не получается – обращайтесь в сервисный центр «РемБытТех»! Наши специалисты знают всё об устройстве и ремонте машинок данной марки. Мастер приедет к вам уже в течение суток после вызова и с гарантией до 2 лет отремонтирует стиральную машину любого года выпуска прямо на ваших глазах.

Have a look at the manual Zanussi Zwf 5105 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

							Руководство
пользователяNávod 
k použití
Стиральная
машинаPračka 
ZWF 5105
ZWF 5185
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  1
 
						

							2
Содержание
Информация по технике безопасности - - - 3
Описание машины - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Дозатор моющих средств - - - - - - - - - - - - - 5
Панель управления и функции - - - - - - - - - 6
Таблица программ - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-9
Сведения о программах - - - - - - - - - - - - - 10
Рекомендации по стирке - - - - - - - - - - - - - 11
Перед первым включением - - - - - - - - - - - 13
Порядок выполнения стирки - - - - - - - - - - 14
Чистка и уход - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Если машина не работает - - - - - - - - - - - - 19Технические данные - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Нормы расхода - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Указания по установке - - - - - - - - - - - - - - 24
Забота об окружающей среде - - - - - - - - - 27
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей личной
безопасности и предотвращения выхода машины из строя.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию функционального дизайна и
передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать только наилучшие
результаты и контроль – более того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты, которые способствуют
защите окружающей среды и экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для того, чтобы
обеспечить оптимальное и правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее
эффективно.
Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы
иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста,
передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором.
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  2
 
						

							3
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
●Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
●При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреваться.
Не касайтесь его!
●Следите за тем, чтобы домашние
животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом
использования машины.
●Твердые острые предметы, например,
монеты, булавки, заколки, винтики, камни,
могут серьезно повредить машину. Не
допускайте их попадания в машину.
●Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и моющего
средства. При применении чрезмерного
количества моющего средства возможно
повреждение ткани. См. рекомендации
изготовителя в отношении количества
моющих средств.
●Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе они могут
застрять между баком и барабаном.
●Не стирайте в машине изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
●После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
●Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести к
получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
●Машина является очень тяжелой, поэтому
будьте осторожны при ее перемещении.
●При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь к поставщику.
●Перед началом использования машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном
случае возможно серьезное повреждение
машины и другого имущества. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
●После установки машины убедитесь, что
она не стоит на сливном или наливном
шланге и что сетевой шнур не пережат
верхней крышкой.
●Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог
свободно циркулировать между ними и
полом
●После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
●Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться
до отрицательной величины, ознакомьтесь
с разделом “Опасность замерзания”.
●Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации, необходимые
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  3
 
						

							4
для установки машины, должны
выполняться квалифицированным
сантехником или компетентным
специалистом.
●Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для установки
машины, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Применение
●Данная машина предназначена только для
бытового применения. Она не должна
использоваться в целях, отличных от тех,
для которых она предназначена.
●Стирайте только белье, предназначенное
для машинной стирки. Следуйте
инструкциям, помещенным на этикетке
каждой вещи.
●Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
●Перед стиркой поверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду; удаляйте
пятна краски, чернил, ржавчины и травы
перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине
бюстгальтеры с проволочным каркасом.
●Не рекомендуется стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие
жидкости использовались для чистки
одежды, необходимо полностью удалить их
с нее перед тем, как класть вещи в
машину.
●Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
●Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае повреждения
ее сетевого шнура или таких повреждений
панели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ во
внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
●Данная машина не предназначена для
эксплуатации детьми и лицами с
психологическими, сенсорными и
ментальными проблемами, не
обладающими достаточным опытом или
знаниями, кроме случаев, когда эти лица
находятся под присмотром и обучены
компетентным специалистом методам
безопасного пользования машиной. 
●Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации детьми
или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра. 
●Необходимо присматривать за детьми все
время и не разрешать им играть с
машиной.
●Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей -
они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей
●Храните все моющие средства в надежном
месте, недоступном для детей.
●Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности машина
оснащена специальным устройством.
Для активацииэтого
устройства
поверните по
часовой стрелке
кнопку с внутренней
стороны дверцы (не
нажимая ее) так,
чтобы паз пришел в
горизонтальное
положение. При
необходимости
используйте для
этого монету.Для отключения
этого устройства,
чтобы снова можно
было закрыть дверцу,
поверните кнопку
против часовой
стрелки так, чтобы
паз оказался в
вертикальном
положении.
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  4
 
						

							5
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открывания дверцы
Фильтр сливного насоса
Регулируемые ножки
5
4
3
2
1




Дозатор моющих средств
Отделение для дозировки порошка
для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка
для основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  5
 
						

							6
Панель управления и функции




	
		








 





Селектор программ и
выключатель машины●Селектор программ позволяет выбирать нужную
программу, а также включать и выключать машину.
Кнопка снижения скорости
отжима
Ночной цикл/Остановка с
водой в баке●Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить скорость
отжима, если хотите, чтобы Ваше белье отжималось со
скоростью, отличной от предложенной машиной, или
выбрать дополнительную функцию “Остановка с водой в
баке” или “Ночной  цикл”. При этом загорится
соответствующий индикатор.
Кнопка “Дополнительные
функции”●С помощью этой кнопки можно выбрать только одну из
имеющихся дополнительных функций.
●При этом загорится соответствующий индикатор.
Кнопка “Дополнительное
полоскание”●При нажатии этой кнопки машина выполняет несколько
дополнительных полосканий.
1
2
3
4
Информация
Селектор программ, различные кнопки и индикаторы хода выполнения программы
обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руководства цифрами, указанными в
данной таблице.
Основные символы на селекторе программ и на панели управления:
= Хлопок,  = Синтетика,  = Деликатные ткани,  = Экономичная стирка, 
= Легкая глажка,  = Ручная стирка,  = Шерсть,  = Спорт,  = Занавеси, 
= Вымачивание,  = Полоскание,  = Слив,  = Отжим, = Слив,  = Полоскание,
= Ночной цикл,  = Дополнительные функции,  = Супербыстрая стирка, 
= Предварительная стирка,  = Дополнительное полоскание,  = Старт/Пауза
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  6
 
						

							7
Кнопка “Старт/Пауза”
●Эта кнопка позволяет начать выполнение выбранной
программы; при этом соответствующий зеленый
индикатор перестанет мигать.
●Нажатием этой кнопки можно также прервать
выполнение текущей программы, при этом начнет
мигать соответствующий зеленый индикатор
.
Индикаторы хода
выполнения программы●Различные индикаторы загораются в соответствии с
текущим этапом выполняемой программы.
5
6
Кнопка “Отсрочка  пуска”●Эта кнопка позволяет отложить позволяет отложить
запуск программы стирки на 3, 6 и 9 часов.7
Функции
Ночной цикл (Кнопка2)
При выборе этой дополнительной функции
отменяются все этапы отжима, и вода после
последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье. По окончании программы индикатор
кнопки 
5гаснет, а дверца остается
заблокированной, напоминая о
необходимости слить воду.
Остановка с водой в баке 
(Кнопка 
2)
При выборе этой дополнительной функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования
складок на белье. По окончании программы
индикатор кнопки 
5гаснет, а дверца
остается заблокированной, напоминая о
необходимости слить воду.
Дополнительные функции (Кнопка 3)
Предварительная стирка
Выбирайте эту дополнительную функцию,
если Вы хотите выполнить предварительную
стирку белья при температуре 30°C перед
основной стиркой.
Предварительная стирка завершается
коротким отжимом в программах для хлопка
и синтетики, а в программах для деликатных
тканей выполняется только слив
.
Супербыстрая стиркаКороткий цикл стирки для
слабозагрязненного белья или белья,
нуждающегося только в освежении. 
Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку.
Дополнительное полоскание 
(Кнопка 
4)
Машина выполняет в ходе стирки несколько
дополнительных полосканий. Эта опция
рекомендуется для людей, страдающих
аллергией на моющие средства, а также в
зонах с очень мягкой водой.
Индикаторы хода выполнения
программы (
6)
Индикатор A
загорается после
нажатия кнопки 
5.Индикатор B
загорается при
выполнении машиной
полоскания или
отжима.Индикатор C
загорается по
окончании цикла
стирки.
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  7
 
						

							8
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
40°- 30°Вещи, требующие
бережного обращения
Ночной цикл/Остановка с
водой в баке,
Супербыстрая стирка,
Предварительная стирка, 
Дополнительное
полосканиеОсновная стирка
Полоскания 
Короткий отжим на
скорости 700 об/мин
Таблица программ
СИНТЕТИКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
40°Синтетика или
смешанные ткани(вещи,
требующие бережного
обращения) 
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКАУменьшение скорости
отжима/Остановка с водой
в баке, Предварительная
стирка, 
Дополнительное
полосканиеОсновная стирка
Полоскания 
Короткий отжим на
скорости 900 об/мин*
Программа/
ТемператураТип бельяДополнительные
функцииОписание программы
ХЛОПОК
95°Белое белье
(сильнозагрязенное)
Уменьшение скорости
отжима/Ночной цикл/
Остановка с водой в баке,
Супербыстрая стирка,
Предварительная стирка, 
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
ХЛОПОК
60° - 40° - 30°Белое и цветное белье из
хлопка (обычной степени
загрязнения)
Уменьшение скорости
отжима/Ночной цикл/
Остановка с водой в баке,
Супербыстрая стирка,
Предварительная стирка, 
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания 
Продолжительный отжим
на максимальной скорости 
ХЛОПОК
60°ЭКО
Белое и нелиняющее
цветное белье из хлопка
(обычной степени
загрязнения)
ЭКОНОМИЧНАЯ СТИРКАУменьшение скорости
отжима/Ночной цикл/
Остановка с водой в баке,
Предварительная стирка, 
Дополнительное
полосканиеОсновная стирка
Полоскания
Продолжительный отжим на
максимальной скорости
СИНТЕТИКА
60° - 40° - 30°Синтетика или
смешанные ткани
Уменьшение скорости
отжима/Ночной цикл/
Остановка с водой в баке,
Супербыстрая стирка,
Предварительная стирка, 
Дополнительное
полоскание
Основная стирка
Полоскания 
Короткий отжим на
скорости 900 об/мин*
РУЧНАЯ СТИРКА
40°-30°Специальная программа
для стирки вещей,
требующих бережного
обращения, с символом
“ручная стирка”Уменьшение скорости
отжима/Ночной
цикл/Остановка с водой в
бакеОсновная стирка 
Полоскания
Короткий отжим на
максимальной скорости
ШЕРСТЬ
40°Программа для стирки
шерстяных изделий с
этикеткой “чистая  новая
шерсть, годна для машинной
стирки, не дает усадки”.Уменьшение скорости
отжима/Ночной
цикл/Остановка с водой в
бакеОсновная стирка 
Полоскания
Короткий отжим на
максимальной скорости
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  8
 
						

							9
Таблица программ
Программа/
ТемператураТип бельяДополнительные
функцииОписание программы
Макс. загрузка для программы “Хлопок”:....5 кг
Макс. загрузка для программ 
“Синтетика” и “Деликатные ткани”: ....2,5 кг
Макс. загрузка для программы “Легкая
глажка”: ......................................................1 кг
Макс. загрузка для программ “Шерсть” 
и “Ручная стирка”:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 кг
Макс. загрузка для программы “Спорт”: .2 кгМакс. загрузка для программы “Занавеси”: 2 кг
Макс. загрузка для программы
“Вымачивание”:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 кг
Макс. загрузка для программ “Хлопок” с
функцией “Супербыстрая стирка”  . . . .2,5 кг
Макс. загрузка для программ “Синтетика” 
и “Деликатные  ткани”  + “Супербыстрая
стирка” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 кг
СПОРТ
40°Специальная программа
для стирки сильно
загрязненной спортивной
одежды
Уменьшение скорости
отжима/Ночной цикл/
Предварительная стирка,
Быстрая стирка,
Дополнительное полоскание,
Задержка полоскания,
Отжим, Без отжима, Легкая
глажка, Ночной циклПредварительная стирка
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим на
скорости 900 об/мин*
ЗАНАВЕСИ
40°Специальная программа для
щадящей стирки занавесейОстановка с водой в
баке/Ночной цикл/,
Дополнительное
полосканиеПредварительная стирка
Основная стирка
Полоскания
Короткий отжим на
скорости 700 об/мин
ПОЛОСКАНИЕ
Отдельный цикл
полоскания со смягчителем
(при необходимости) для
выстиранных вручную
изделий из хлопка Уменьшение скорости
отжима/ Остановка с водой
в баке, Дополнительное
полосканиеПолоскания
Продолжительный отжим
на максимальной скорости
ВЫМАЧИВАНИЕ
30°Сильнозагрязненное белье
(кроме программ стирки
шерсти и ручной стирки)В течение примерно 20
минут белье вымачивается
при температуре 30°C
Остановка с водой в баке
ОТЖИМ
СЛИВДля слива водыСлив воды
Продолжительный отжим 
на максимальной скорости
для отжима белья из
хлопка, выстиранного
вручную
Слив воды и
продолжительный отжим
O
Отмена
программы /
Выключение
машины 
Предназначена для отмены текущей программы,
отмены неправильно выбранной дополнительной
функции или выключения машины.
Снижение скорости отжима
* Короткий отжим на скорости 800 об/мин (ZWF 5185)
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  9
 
						

							10
Сведения о программах
Эта программа пригодна для стирки сильно загрязненной спортивной
одежды. Машина автоматически выполнит предварительную стирку
для удаления пятен грязи перед тем, как приступать к основной
стирке. Мы рекомендуем 
НЕпомещать моющее средство в отделение 
дозатора моющих средств.
Слив
Для слива воды в программе “Вымачивание” или по окончании
программ с дополнительными функциями “Остановка с водой в баке”
или “Ночной  цикл”. 
Вначале поверните селектор программ на «
O», затем выберите
программу “Слив” и нажмите кнопку 5.
Легкая глажка
При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень
бережно во избежание образования складок. Это облегчает их
глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные
полоскания.
Спорт
С помощью этой отдельной программы можно прополоскать и отжать
хлопчатобумажное белье, предварительно выстиранное вручную.
Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует
заключительный отжим на максимальной скорости. Скорость отжима
можно уменьшить, нажимая кнопку 2. 
Полоскание
Вымачивание
Это специальная программа для сильно загрязненного белья. Машина
выполняет вымачивание белья при температуре 30°C. По окончании
времени вымачивания машина автоматически остановится; вода при
этом останется в баке. Эту программу нельзя использовать для
деликатных тканей, например, для шелка и шерсти. Перед началом
нового этапа стирки необходимо слить воду, выполнив:
●Только слив: Поверните селектор программ на программу “Слив”.
(Нажмите кнопку 5).●Слив и отжим: поверните селектор программ на программу
“Отжим”, уменьшите скорость отжима с помощью кнопки 2, затем
нажмите кнопку 5.
Внимание!
Насыпьте стиральный порошок для вымачивания в отделение
дозатора моющих средств, помеченное символом  .
По окончании вымачивания (после слива воды) Вы можете выбрать
нужную программу стирки. Вначале поверните селектор программ на
«
O», затем - на нужную программу, после чего нажмите кнопку 5.
Отжим
Отдельный отжим для изделий из хлопка, выстиранных вручную.
С помощью соответствующей кнопки для различных типов белья
можно выбрать скорость отжима, отличную от скорости, предложенной
машиной. Эту программу можно выбрать для слива воды в программе
“Вымачивание” или после окончания программ с дополнительными
функциями “Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл”.
192998991_RU_5.qxd  13/11/2007  12.35  Pagina  10
 
						

All Zanussi manuals

Comments (0)

Related Manuals for Zanussi Zwf 5105 Russian Version Manual

Инструкцияѝ

поѝ

эксплуатации

Стиральнаяѝ

машина

ZWQ 5130

ZWQ 5101

ZWQ 5100

Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой

прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора

и надеемся, что в следующий раз Вы

вновь выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

2

Оглавление

Меры предосторожности …………………..4

Описание прибора…………………..…….. 6

Таблица программ…………..………………..8

Как стирать ?….……………….………………..9

Руководство по стирке………………... 13

Уход и чистка …..………………..……………16

В случае неисправности ……….…………18

Технические данные……..………………... 20

Потребление воды и энергии …………..21

Защита окружающей среды………..…… 22

Установка ………..…………………..…………23

Гарантия …………….…………………..………26

3

Меры предосторожности

ВАЖНО !

отключите подачу напряжения на

розетку и закройте кран подачи воды.

Описанные здесь меры

Перед выполнением уборки или

предосторожности направлены на

техобслуживания стиральной машины

обеспечение вашей личной

необходимо всегда отключать ее от

безопасности и безопасности других

электрической сети.

людей.

Нельзя стирать в стиральной машине

Настоятельно советуем вам

изделия с жестким каркасом, а

также

внимательно ознакомиться с этими

неподрубленные или порванные ткани.

указаниями до того, как приступать к

установке и пользованию вашим

прибором. Благодарим вас за

Установка

внимание.

При получении прибора необходимо

Храните эти инструкции вместе с

сразу же распаковать его. Проверьте

вашим прибором. В случае передачи

общее состояние прибора. Изложите

или продажи прибора другому лицу

возможные замечания в письменном

необходимо приложить к прибору

виде в талоне доставки, один из

данные

инструкции. Таким образом,

экземпляров которого останется у вас.

новый владелец сможет ознакомиться

Перед подключением или

с принципами работы стиральной

использованием на приборе должны

машины и необходимыми мерами

быть сняты все транспортировочные

предосторожности.

зажимы и т.п. Неполное устранение

защитных транспортировочных

Общие правила техники

приспособлений может привести к

безопасности

повреждению прибора или стоящей

рядом

мебели.

Нельзя изменять или пытаться

Работы по подключению прибора к

изменить характеристики прибора. Это

сети водоснабжения должны

представляет опасность для вас.

выполняться только

Перед каждой стиркой необходимо

квалифицированным сантехником.

удалить возможные монеты, булавки,

Если для подключения прибора

значки, винты и т.п. Если такие

необходимо выполнить модификацию

предметы будут оставлены в белье,

электрооборудования в вашем доме,

они могут стать причиной порчи

необходимо обратиться к

изделий.

квалифицированному электрику.

Пользуйтесь моющим средством в тех

После установки прибора необходимо

дозах, которые указаны в разделе

удостовериться в том, что он не

Дозировка моющих средств”.

опирается на свой кабель питания.

Складывайте

мелкие изделия,

При установке машины на пол с

например, носки, ремни и т.п. в

ковровым покрытием необходимо

полотняный мешочек или в наволочку.

проследить за тем, чтобы это покрытие

По окончании пользованием прибором

4

не закрывало вентиляционные

пользоваться прибором, необходимо

отверстия, расположенные в нижней

проследить за тем, чтобы он находился в

части машины.

помещении с температурами выше

0°C.

Прибор должен подключаться к розетке

с заземлением, удовлетворяющим

Пользование прибором

существующим нормам.

Прежде чем подключать прибор к

Данный прибор предназначен для

электросети, внимательно прочтите

использования в быту. Нельзя

инструкции в разделеПодключение к

пользоваться этим прибором в

электрической сети”.

коммерческих или промышленных

Замена кабеля питания может

целях; прибор должен использоваться

выполняться только специалистами

только для выполнения следующих

сервисного центра.

операций : стирка, полоскание и отжим.

Изготовитель снимает с себя всякую

Стирайте в машине только те вещи,

ответственность, связанную с

которые допускают машинную стирку.

ущербом, который возник

в результате

Для справки см. содержимое этикетки

установки, не соответствующей

по уходу на каждом изделии.

требованиям.

Нельзя стирать в машине изделия

со

следами бензина, спирта,

Меры предосторожности

трихлорэтилена и т.п. Если вы

пользовались такого рода

против замерзания

пятновыводителями, необходимо

Если прибор может подвергнуться

подождать до тех пор, пока эти

воздействию температур ниже 0°C,

средства не испарятся, и только после

необходимо принять указанные ниже

этого класть изделия в машину.

меры предосторожности :

Данный прибор предназначен для

Закройте кран и отключите шланг

пользования взрослыми. Следите за

подачи воды.

тем, чтобы дети не трогали прибор и не

Поместите конец этого шланга, а также

играли с ним.

сливного шланга в емкость на полу.

Выберите программу Слив и

выполните полный цикл этой

программы.

Отключите подачу питания на прибор,

установив переключатель программ в

положениеВыкл”.

Отсоедините прибор от электрической

сети.

Прикрутите снова шланг подачи воды и

установите на место сливной шланг.

Таким образом, вода будет удалена из

шлангов, что устраняет опасность

образования льда и повреждения в связи

с этим прибора.

Для того чтобы начать снова

5

Описание прибора

Панель управления

Переключатель программ

Кнопка

Кнопки

Индикаторы

Кнопка

Скорость

Опции

выполнения

Задержка пуска

отжима

цикла

Кнопка

Старт/Пауза

При положении , машина отключена от электросети.

Переключатель программ

При других положениях машина подключена к электросети и

выбрана программа.

Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с

Кнопка Скорость отжима

водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.

Выбор одной или нескольких опций путем последовательных

Кнопки Опции

нажатий кнопок.

Индикаторы выполнения цикла

Указывают текущую фазу цикла.

Кнопка Старт/Пауза

Для запуска программы или её временной остановки.

Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий

Кнопка Задержка пуска

кнопки.

6

Отделение для моющих средств

Панель

управления

Ручка для

открывания

Стирка

крышки

Кондиционер

Крышка

для ткани (не

отделения

превышать отметку

фильтра

MAX )

M

Рычаг для

перемещения

Предварительная

прибора

стирка

Регулируемые

по высоте

ножки

7

Таблица программ

Программа / Тип белья Загрузка Возможные

дополнительные

функции

Хлопок :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг Предварительная стирка

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

Быстрая стирка**

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Эко* :

белое или цветное белье, например, рабочая

5,5 кг

Задержка пуска

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

Синтетика :

синтетические ткани, нательное белье,

2,5 кг

цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.

Деликатные ткани :

для непрочных тканей, например,

2,5 кг

занавесок.

Легкое глаженье :

меньшее сминание белья, которое

1,0 кг Предварительная стирка

поэтому легче гладить.

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Ручная стирка :

тонкое белье, требующее бережной

1,0 кг Остановка с водой в баке

стирки, с указанием на этикеткеручная стирка”.

Задержка пуска

Шерсть :

Шерсть, допускающая машинную стирку, с

1,0 кг Остановка с водой в баке

указаниями на этикеткечистая натуральная шерсть,

Задержка пуска

машинная стирка, не садится”.

Джинсы :

стирка одежды из джинсовой ткани.

3,0 кг Предварительная стирка

Включается функцияПолоскание плюс”.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт :

Для очень грязной верхней спортивной одежды.

2,5 кг Полоскание плюс

Активирована опция Предварительная стирка.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Замачивание :

замачивание в случае очень грязного

5,5 кг Задержка пуска

белья с остановкой с водой в баке.

Полоскание :

белье, постиранное вручную, можно

5,5 кг Полоскание плюс

прополоскать, используя эту программу.

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив :

слив после остановки с водой в баке. 5,5 кг

Отжим :

отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/

5,5 кг Задержка пуска

мин после остановки с водой в боке.

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).

** Несовместимо с программой Эко.

*** В зависимости от модели.

8

Как стирать ?

Первое пользование прибором

Дозировка моющих средств

ВАЖНО !

Стиральная машина сконструирована

таким образом, чтобы сделать

Проверьте, чтобы все подключения к

возможным снижение потребления воды

электросети и к сети водоснабжения

и моющих средств, поэтому уменьшите

соответствовали инструкциям по

дозы, рекомендованные

установке.

производителями моющих средств.

Снимите полистироловую прокладку и

Насыпьте нужное количество моющего

все другие детали в барабане.

средства в отсеки стирки и

Выполните предварительную стирку

предварительной стирки , если выбран

при 90°C, без белья, но с добавлением

моющего средства для того, чтобы

режимПредварительная стирка”. Если

промыть бак.

нужно, добавьте кондиционер для ткани в

отсек .

Каждодневное пользование

В случае использования моющего

средства другого типа, обратитесь к

Загрузка белья

разделуМоющие средства

и добавки

инструкций по стирке.

Откройте крышку машины.

Откройте барабан, нажав на

Выбор нужной программы

запирающую кнопку А: произойдет

автоматическое открывание двух

Описание программ для разных типов

створок.

белья приведено в таблице программ

Загрузите белье, закройте барабан и

(см. раздел с таблицей программ).

крышку машины.

A

ВНИМАНИЕ !

Установите переключатель программ на

Прежде чем закрывать крышку машины,

нужную программу. Индикатор кнопки

убедитесь в том, что барабан закрыт

Старт/Паузаначинает мигать

правильно :

зеленым цветом.

створки зацеплены друг за друга,

запирающая кнопка А освобождена.

9

Остановка с водой в баке

ВНИМАНИЕ !

Слив воды после последнего полоскания

При установке переключателя программ

не производится, таким образом, белье

на другую программу в процессе

не сминается.

выполнения цикла машина игнорирует

новую выбранную программу. кнопка

Выбор дополнительной функции

Старт/Пауза

начинает мигать

красным цветом.

Дополнительные

функции

Выбор скорости отжима

выбираются после

выбора программы,

Нажимайте

но до нажатия

последовательно кнопку

кнопкиСтарт/Пауза

Отжим” , чтобы повысить

(см. таблицу

или понизить скорость

программ).

отжима в случае, если

Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся

необходимо выполнить

соответствующие индикаторы. При

отжим белья на скорости,

повторном нажатии индикаторы гаснут.

отличной от той, которая

Если одна из этих опций несовместима с

была выбрана стиральной

выбранной программой, кнопкаСтарт/

машиной. Можно также

выбрать один из следующих

Паузамигает красным светом.

*

вариантов : “Без отжима

,

Остановка с водой в баке

ФункцияПредварительная стирка

* илиНочной режим плюс”*.

Предусмотренные максимальные

Предварительная стирка выполняется

скорости :

при температуре не более 30°C. Стадия

для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин

предварительной стирки завершается

(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,

быстрым отжимом в случае программ

ZWQ5100),

для стирки хлопка и синтетики и сливом в

для программ Синтетика, Легкое

случае программ стирки деликатных

глаженье, Спорт : 900 об/мин,

тканей.

для программ Ручная стирка, Шерсть,

Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,

ОпцияБыстрая стирка

ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),

для программы Деликатные ткани : 700

Время стирки будет сокращено в

об/мин.

зависимости от выбранной программы.

По завершении программы, в случае

ФункцияПолоскание плюс

если

выбрана функцияОстановка с

водой в баке

илиНочной режим

В процессе выполнения цикла будет

плюс”, необходимо для полного

добавлено одно или несколько

завершения цикла выбрать программу

полосканий. Эту функцию удобно

Отжим

или Слив .

использовать в случае стирки белья лиц с

чувствительной кожей и в районах с

очень мягкой водой.

*в зависимости от модели

10

Однократный выбор :

ВНИМАНИЕ !

Нажмите кнопкуПолоскание плюс” .

В течение периода задержки крышка

Функция окажется включенной только

будет блокирована. Если ее необходимо

для выбранной программы.

открыть, следует перевести стиральную

Постоянное включение :

машину в режим паузы, нажав кнопку

Нажимайте в течение нескольких секунд

Старт/Пауза” . Закрыв крышку,

кнопкиОпциииПолоскание плюс

нажмите кнопкуСтарт/Пауза” .

. Функция окажется включенной

постоянно, даже при отключении прибора

Пуск программы

от электросети.

Для отключения функции повторите ту же

Для пуска программы

процедуру.

нажмите кнопкуСтарт/

Пауза;

Задержка пуска

соответствующий

индикатор загорится

зеленым цветом.

Считается нормальным явлением тот

факт, что переключатель программ не

поворачивается во время выполнения

Данная функция обеспечивает задержку

цикла.

пуска программы стирки на 3, 6 или 9

Индикатор стадии стирки,

часа; выбор времени выполняется

выполняемой в данной

последовательным нажатием кнопки

момент, будет включен.

Задержка пуска” .

Можно в любой момент изменить время

задержки или отменить этот режим

: Предварительная стирка +

совсем, для этого перед нажатием кнопки

стирка

Старт/Паузаследует нажать снова

: Полоскание + отжим

кнопкуЗадержка пуска(отсутствие

: Конец цикла

включенного индикатора указывает на

немедленный пуск).

Вмешательство в ход выполнения

Если же кнопкаСтарт/

Пауза

уже

программы

была нажата и необходимо изменить

время задержки или отменить задержку

Добавление белья в первые 10 минут

совсем, выполните описанные ниже

Нажмите кнопкуСтарт/Пауза

: во

действия :

время паузы соответствующий индикатор

Для отмены задержки и немедленного

мигает зеленым цветом. Крышка может

пуска цикла нажмите кнопкуСтарт/

быть открыта только по прошествии

Пауза” , а затем кнопкуЗадержка

примерно 2 минут после остановки

пуска” . Нажмите кнопкуСтарт/

стиральной машины. Нажмите снова на

Паузадля пуска цикла.

эту кнопку для возобновления

Для изменения времени задержки

выполнения программы.

следует перейти в положениеВыкл

и выполнить перенастройку цикла.

11

Изменение выполняемой программы

Режим ожидания

Прежде чем выполнять какиелибо

Если на приборе, на который подается

изменения в выполняемой программе,

напряжение, не выполнялось никаких

необходимо перевести стиральную

действий в течение 10 минут перед

машину в режим паузы, нажав кнопку

пуском цикла или после окончания цикла,

Старт/Пауза” . Если выбранное

включается режим ожидания. Все

изменение невозможно осуществить,

индикаторы погаснут, а кнопкаСтарт/

кнопкаСтарт/Паузамигает красным

Паузаначнет медленно мигать.

цветом в течение нескольких секунд.

Для прекращения режима ожидания

Если все же необходимо изменить

достаточно нажать какуюлибо кнопку

программу, следует отменить

или повернуть ручку переключателя.

выполнение текущей программы (см.

ниже).

Отмена программы

Если необходимо отменить программу,

следует повернуть ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается

автоматически; кнопкаСтарт/Пауза

гаснет, и включается индикатор .

Крышка может быть открыта только по

прошествии примерно 2 минут после

остановки стиральной машины.

Установите ручку переключателя

программ в положениеВыкл” .

Выньте белье. Отключите подачу

напряжения на розетку и закройте кран

подачи воды.

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется оставлять после

использования крышку и барабан

открытыми с целью проветривания бака.

12

Руководство по стирке

ВАЖНО !

стирать в мешкесетке

для белья.

Занавеси следует стирать с особой

Сортировка и подготовка белья

осторожностью. Снимите зажимы и

Рассортируйте белье по типу и

положите занавески в сетку или мешок.

символу обработки (см. ниже раздел

Международные символы”): обычная

Загрузка белья с учетом типа

стирка подходит для прочного белья,

волокон

которое допускает интенсивные стирку

Количества загружаемого в барабан

и отжим; стирка в щадящем режиме

белья не должно превышать

подходит для тонкого белья из

максимальную вместимость стиральной

деликатных тканей, которое должно

машины. Эта вместимость зависит от от

обрабатываться с осторожностью. В

типа тканей. Необходимо уменьшить

случае смешанной загрузки, загрузки

загрузку в случае махровых изделий или

изделий из разного типа тканей

слишком грязного белья.

выбирайте программу и температуру,

Разные ткани различаются по

соответствующую

самым непрочным

занимаемому ими объему и способности

волокнам.

удерживать воду. Поэтому, в общем

Цветное и белое белье стирайте

случае, барабан заполняется следующим

отдельно. В противном случае белое

образом :

белье может окраситься или

полностью, но без уплотнения, в

приобрести сероватый оттенок.

случае белья

из хлопка, льна,

Новые цветные изделия могут иметь

смешанных волокон,

избыток краски. Поэтому в первый раз

наполовину в случае изделий из

их следует стирать отдельно.

обработанного хлопка и синтетических

Соблюдайте указанияСтирать

волокон,

отдельно иСтирать неоднократно

примерно на треть своего объема в

отдельно”.

случае очень непрочных изделий,

Освободите карманы и разверните

например, занавесок и шерстяной/

белье.

вязаной одежды.

Удалите слабозакрепленные пуговицы,

В случае загрузки белья разного типа

булавки, пряжки

и т.п. Застегните

заполняйте барабан с учетом самых

застежки на молнии, свяжите шнурки и

непрочных тканей.

ремешки.

Выверните наизнанку многослойную

Моющие средства и добавки

одежду из разных видов ткани

Пользуйтесь только теми моющими

(спальные мешки, анораки и т.п.),

средствами и добавками, которые

цветные трикотажные изделия, а также

предназначены для стиральных машин.

изделия из шерсти и тканей с

Следуйте инструкциям производителя с

декоративными вставками.

учетом указаний, содержащихся в

Мелкие непрочные изделия (носки,

разделахОтделение для моющих

колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует

13

средствиДозировка моющих средств”.

В случае выбора предварительной

Не рекомендуется пользоваться

стирки нельзя использовать жидкие

одновременно разными моющими

моющие средства. При остальных циклах

средствами, так как это может привести к

без предварительной стирки такие

порче белья.

средства могут заливаться в шарик

Количество используемого моющего

дозатор

, помещаемый непосредственно

средства зависит от загрузки белья,

в барабан, или в отделение для моющих

жесткости воды и степени загрязнения

средств. В обоих случаях необходимо

белья.

сразу же включать цикл стирки.

Если вода мягкая, следует немного

Моющие средства в таблетках или в

уменьшить дозу моющего средства. Если

отдельных дозах загружаются только в

вода жесткая (рекомендуется

отсек основной стирки отделения для

пользоваться средствами для удаления

моющих средств стиральной машины.

известкового налета) или если

белье

При обработке пятен перед стиркой

очень грязное или на нем много пятен,

следуйте дозам и рекомендациям,

немного увеличьте дозу.

данным изготовителем. Если для

Сведения о жесткости воды можно

обработки пятен

используется моющее

получить, обратившись в службу

средство, необходимо сразу же включить

водоснабжения или в другую

цикл стирки.

компетентную организацию.

Cтиральные порошки могут

использоваться без ограничений.

14

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Стирка при

Щадящая

Не стирать

95°C

60°C

40°C

30°C

ручная стирка

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

ОБРАБОТКА

Разрешено отбеливание хлором (жавелем),

Запрещено отбеливание хлором (жавелем)

ЖАВЕЛЕМ

только в холодной воде и разбавленным

раствором

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

Средние температуры

Низкие температуры

Не гладить

(макс. 200°C)

(макс. 150°C)

(макс. 100°C)

ХИМИЧЕСКАЯ

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

Химическая чистка

ЧИСТКА

(все обычные

(все обычные

(только

запрещена

растворители)

растворители, кроме

углеводородными

трихлорэтилена)

растворителями и

R113)

Haute

tempйrature

Tempйrature

moyenne

СУШКА

Сушить на

Сушить в

Сушить на

Разрешена сушка

Запрещена сушка

горизонтальной

подвешенном

плечиках

в барабанной

в барабанной

поверхности

состоянии

сушилке

сушилке

15

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ

!

5

6

Перед чисткой всегда отключайте прибор

от электросети.

Удаление известковых

отложений в приборе

Для удаления известковых отложений

используйте специальные, не

Сливной фильтр

вызывающие коррозии средства,

предназначенные для стиральных

Регулярно прочищайте фильтр,

машин. Соблюдайте приведенные на

расположенный в нижней части прибора :

упаковке указания по дозировке и

1

2

частоте пользования.

Корпус

Чистите корпус стиральной машины,

используя теплую воду с мягким моющим

средством. Нельзя пользоваться

спиртом, растворителями или

аналогичными средствами.

3 4

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните

действия, показанные ниже :

1

2

5

6

3 4

7

16

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните

действия, показанные ниже :

1

2

17

В случае неисправности

При изготовлении прибор прошел

прежде, чем обращаться в сервисный

множество проверок. Если все же имеет

центр.

место сбой/неисправность, ознакомьтесь

с изложенными ниже сведениями

Неисправность Причины

Стиральная машина не

прибор подключен неправильно к электросети; не работает

включается или не заполняется

электрооборудование в доме,

водой :

плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,

пуск программы не был в действительности осуществлен,

сбой подачи электроэнергии,

сбой подачи воды,

закрыт кран подачи воды,

засорены фильтры в линии подачи воды,

на шланге подачи воды появился красный

знак.

Стиральная машина заполняется

загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по

водой и сразу выполняет слив :

установке).

Стиральная машина не отжимает

закупорен или перегнут сливной шланг,

или не выполняет слив :

засорен сливной фильтр,

сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо

распределено белье в барабане,

выбрана программаСливили функцияНочной режим плюс”,

неправильно выбрана высота загнутого конца слива.

Следы воды около машины : перелив пены изза избыточного количества моющего средства,

используемое моющее средство не подходит для стирки в

стиральной машине,

неправильно подвешен загнутый конец слива,

не установлен на место сливной фильтр,

шланг подачи воды закреплен негерметично.

Неудовлетворительные

используемое моющее средство не подходит для стирки в

результаты стирки :

стиральной машине,

в барабан загружено слишком много белья,

выбрана неподходящая программа стирки,

недостаточное количество моющего средства.

Машина вибрирует и издает шум : не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел

по подготовке машины к работе),

прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно

устойчиво,

прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,

белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,

недостаточная загрузка.

18

Неисправность Причины

Слишком продолжительный цикл

засорены фильтры в линии подачи воды,

стирки :

сбой подачи воды,

сработала система термозащиты двигателя,

температура подаваемой воды ниже обычной,

сработала защитная система обнаружения пены (слишком много

моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление

пены,

сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена

дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем

распределении белья в барабане.

Стиральная машина

неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,

останавливается во время

выбрана функцияОстановка с водой в баке”,

выполнения цикла стирки :

открыты створки барабана.

Не открывается крышка по

*

индикатор готовности к открыванию

выключен,

завершении цикла :

слишком высокая температура в баке,

крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после

завершения программы*.

Не горит индикатор установки

барабан не достиг нужного положения изза сильного

барабана в верхнем положении

дисбаланса; проверните барабан вручную.

после завершения цикла :

**

КнопкаСтарт/Пауза

мигает

неправильно закрыта крышка.

***

красным цветом

:

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

засорен сливной фильтр,

красным цветом*** :

закупорен или перегнут сливной шланг,

слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел

Установка”),

засорен сливной насос,

засорен сифон.

КнопкаСтарт/Пауза”** мигает

закрыт кран подачи воды,

красным цветом*** :

сбой подачи воды в сети водоснабжения.

Кондиционер для ткани стекает

превышена отметка MAX.

непосредственно в барабан во

время заполнения отделения для

моющих средств :

* В зависимости от модели.

** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.

*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопкуСтарт/Пауза для повторного

пуска прерванной программы.

19

Технические данные

ГАБАРИТЫ Высота

850 мм

Ширина

400 мм

Глубина

600 мм

НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА

230 В / 50 Гц

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ

2300 Вт

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ

Минимум

0,05 МПа (0,5 бар)

Максимум

0,8 МПа (8 бар)

Подсоединение к сети водоснабжения

Тип 20×27

Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся

ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.

20

Потребление воды и энергии

Программа / Тип белья Температур

Примерные показатели

а

потребления**

°C литры кВт длитсть

Хлопок 90 63 2,10 140-150

Эко* 60 49 1,04 135-145

Хлопок 60 58 1,20 115-125

Хлопок 40 58 0,70 110-120

Хлопок 30 58 0,50 105-115

Синтетика 60 45 0,80 85-95

Синтетика 40 45 0,60 75-85

Синтетика 30 45 0,50 70-80

Легкое глаженье 40 48 0,50 130-140

Деликатные ткани 40 50 0,50 60-70

Деликатные ткани 30 50 0,30 55-65

Ручная стирка 40 45 0,45 55-65

Ручная стирка 30 45 0,40 50-60

Шерсть 40 45 0,45 55-65

Джинсы 40 55 0,60 130-140

Спорт 40 50 0,70 95-105

Замачивание 30 20 0,20 15-25

Полоскание 32 0,05 50-60

Слив 0,002 0-10

Отжим 0,015 10-20

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :

49 л / 1,04 кВт / 140 мин

** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от

реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной

температуре для каждой программы.

21

Защита окружающей среды

Удаление в отходы

Защита окружающей среды

Для экономного расхода воды и энергии,

Все материалы, имеющие символ ,

а также для защиты окружающей среды

допускают реутилизацию. Доставьте эти

рекомендуется соблюдать приведенные

материалы в место сбора утиля (о

ниже правила :

местонахождении этого места можно

Пользуйтесь прибором при

узнать в местных службах) для их

максимальной, а не частичной

реутилизации.

загрузке.

При удалении прибора на слом

Пользуйтесь функциями

приведите его в неработоспособное

Предварительная стирка и

состояние: полностью срежьте кабель

Замачивание только в случае очень

питания.

грязного белья.

Символ на изделии или на его

Выбирайте дозу моющего средства в

упаковке указывает, что оно не подлежит

соответствии с жесткостью воды (см.

утилизации в качестве бытовых

отходов.

разделДозировка моющих средств”), а

Вместо этого его следует сдать в

также

с учетом загрузки и степени

соответствующий пункт приемки

загрязнения белья.

электронного и электрооборудования для

последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия,

Вы поможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людей

потенциального ущерба, который

возможен, в противном случае,

вследствие неподобающего обращения с

подобными отходами. За более

подробной информацией об утилизации

этого изделия просьба обращаться к

местным властям, в

службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в

котором Вы приобрели изделие.

22

Установка

ВНИМАНИЕ !

7 8

Обязательно удалите перед первым

включением прибора все защитные

детали, установленные для

транспортировки. Сохраните эти детали

для возможных перевозок в будущем:

перевозка прибора без соответствующих

фиксаторов может привести к

повреждению внутренних узлов/деталей

Подготовка машины к работе

и стать причиной утечек и сбоев, а также

деформаций при ударе.

Распаковка

1

2

4

3

5

1

3

4

2

1

5

6

2

23

3

1 2

3 4

Откройте кран подачи воды.

4

Проверьте на отсутствие утечек.

Шланг подачи воды не может быть

удлинен. Если его длина все же

недостаточна, обратитесь в сервисный

центр.

Слив

Если нужно сохранить выравнивание

машины относительно стоящей рядом

Наконечник на

мебели, выполните показанные ниже

1

шланге подходит ко

действия :

всем обычным

типам сифонов.

5

Закрепите

наконечник на

сифоне с помощью

зажимного хомута,

*

прилагаемого к прибору

.

Установите

2

загнутый конец на

сливной шланг.

Подача воды

Поместите шланг с

загнутым концом в

Закрепите шланг подачи воды,

сливной

поставляемый в комплекте с прибором,

трубопровод (или в

на задней панели стиральной машины,

раковину) на высоте

выполнив описанные ниже действия (Не

70-100 см. Проследите, чтобы шланг не

используйте повторно старый шланг) :

*В зависимости от модели.

24

мог упасть. Необходимо предусмотреть

Для перемещения прибора необходимо

отверстие для поступления воздуха на

выполнить следующие действия :

конце сливного шланга с целью

Для перемещения

1

предотвращения эффекта

стиральной машины

сифонирования.

достаточно

установить ее на

колесики, вытянув

ВНИМАНИЕ !

до упора справа

Сливной шланг не может может ни в коем

налево рычаг,

случае удлинен. Если его длина все же

предусмотренный в

недостаточна, обратитесь к техническому

нижней части прибора. После установки

специалисту.

прибора в нужное место приведите рычаг

в

исходное положение.

Подключение к электрической

Точное выставление прибора по уровню

сети

позволяет предотвратить вибрации, шум

Данная стиральная машина может

и смещение прибора во время работы.

подключаться только к однофазной сети

2 3

230 В.

Проверьте характеристики линейного

предохранителя : 10 A при 230 В.

Нельзя подключать прибор с

использованием удлинителей или

многогнездовой розетки.

Проверьте, чтобы заземление

соответствовало действующим нормам.

Установка прибора в нужное

место

Устанавливайте прибор на ровный и

прочный пол в хорошо проветриваемом

помещении. Проследите за тем, чтобы

прибор не касался стены или предметов

мебели.

25

Гарантия

Сервисное обслуживание и запасные

частей, какие действуют в

новой стране

части

Вашего проживания применительно к

В случае необходимости ремонта

данной конкретной модели или серии

прибора, или если Вы хотите приобрести

устройств.

запасные части, обращайтесь в наш

Гарантия на устройство является

ближайший авторизованный сервисный

персональной для первоначального

центр (список сервисных центров

покупателя этого устройства и не может

прилагается). Если у вас возникли

быть передана другому пользователю.

вопросы по использованию прибора или

Устройство установлено и используется

Вы хотите узнать о других приборах

в соответствии с инструкциями,

концерна ELECTROLUX, звоните на нашу

изданными Electrolux, только в

информационную линию по телефону

пределах домашнего хозяйства, т.е. не

(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.

используется в коммерческих целях.

Устройство установлено в

соответствии

Европейская гарантия

со всеми применимыми нормативными

Гарантия компании Electrolux на данный

документами, действующими в новой

прибор действительна во всех странах,

стране вашего проживания.

перечисленных в прилагаемом

Положения настоящей Европейской

документе (European Address Services –

Гарантии не нарушают никаких

адреса сервисных центров в Европе), в

предоставленых Вам по закону прав.

течение срока, указанного в гарантийном

сертификате или, если таковой не

указан, в течение срока, определяемого

действующим законодательством. В

случае Вашего перемещения из одной из

этих стран в любую другую из

нижеперечисленных стран, гарантия на

устройство переместится вместе

с Вами

при условии соблюдения следующих

требований :

Гарантия на устройство начинает

действовать с даты, в которую Вы

впервые приобрели это устройство,

подтверждением которой будет

служить предъявление

действительного удостоверяющего

покупку документа, выданного

продавцом устройства.

Гарантия на устройство действует в

течение того же срока и в пределах того

же объема работ и конструктивных

26

www.electrolux.com

108 2916 00 — 05/07

Аннотации для Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Zanussi ZWQ 5101 в формате PDF

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Нутрикомп дринк плюс инструкция по применению состав
  • Инструкция по заполнению отчета 6 собес
  • Киа каренс мануал скачать
  • Руководство по субъектам мвд
  • Организационное обеспечение деятельности руководства

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии