Xenyx qx1002usb инструкция на русском языке

120 В~, 60 Гц

Разъем XLR, сбалансированный, дискретная цепь

12

XENYX QX1202USB/QX1002USB

13

QX1202USB

QX1002USB

QX1202USB

QX1002USB

MXSAA6

MXUK6 / MXEU6

MXCCC6 / MXKR6

MXJP6

USB

Руководство по быстрому началу работы

RU

RU

Технические характеристики

Моновходы

Стереовходы

Вход CD/Tape

Эквалайзер

Aux посылы

Aux возвраты

Частотная характеристика (Микр вход

Осн.выход)

Основные выходы

Выход Control Room 

Выход на наушники

ВыходCD/Tape

Секция эффектов

Блоки питания

Размеры/вес

Основной микс (шум)

Разъём

Линейный вход

Микрофонные входы  (предусилители XENYX)

Экв.шум (20 Гц — 20 кГц)

Тип

Сопротивление источника 0 Ом

-133 дБ / 137 дБ А-взвешенный

Сопротивление источника 50 Ом

-130 дБ / 134 дБ А-взвешенный

Сопротивление источника 150 Ом

-127 дБ / 131 дБ А-взвешенный

Частотный диапазон
(-1 дБ)

<10 Гц — 150 кГц (-1 дБ)

Частотный диапазон
(-3 дБ)

<10 Гц — 200 кГц (-3 дБ)

Диапазон усиления

+10 дБ до +60 дБ

Макс.уровень входа

+10,8 dBu при + усилении 10 дБ

Сопротивление

1,9 кОм сбалансир.

Соотношение сигнал-шум

107 дБ / 110 дБ  A-взвеш.,Усиление +22 дБ

Искажения (THD+шум)

0,006%/0,005% А-взвеш.

Тип

Сопротивление

20 кОм сбланс., 10 кОм несбаланс.

Диапазон усиления

-10 дБ до +40 дБ

Макс.уровень входа

+22 dBu при усилении 0 дБ

¼» 

Разъёмы   TRS, сбалансированнные 

<10 Гц — 137 кГц

±3 дБ

Тип

Сопротивление

Диапазон усиления

Макс.уровень входа

20 кОм сбаланс., 10 кОм несбаланс.

-20 дБ до + 20 дБ

+22 dBu

2 разъёма  TRS, сбалансированные

¼» 

(рабочий уровень +4 dBu)

20 кОм сбаланс., 5 кОм несбаланс. (-10 dBV)

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

разъёмы RCA

19,5 кОм

+21 dBu

Низкие

80 Hz / ±15 dB

Средние

2.5 kHz / ±15 dB

Высокие

12 кГц/±15 dB  

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

120 Ом
+21 dBu

Разъёмы  TRS, сбалансир.

¼» 

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

20 кОм сбаланс., 10 кОм несбаланс.

+21 dBu

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

+21 dBu

120 Ом сбалансированный

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

+21 dBu

120 Ом

 TRS, несбалансир.

Тип

Макс.уровень входа

Разъёмы

¼» 

+21 dBu / 22 Ом (+25 dBm)

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъём RCA, несбаланс.

1 кОм

+21 dBu

Осн.микс —

фейдер канала —

Осн. микс  0 дБ, 

фейдер канала —

Осн.микс 0 дб, 

фейдер канала на 0 дБ

-105 дБ / -108 дБ A-взвеш.

-83 дБ / -85 дБ A-взвеш.

-93 дБ / -96 дБ  A-взвеш.

Тип

KLARK TEKNIK 

Конвертер

24-бит Sigma Delta 

Частота сэмплирования

40 кГц

США/Канада

Австралия

230 — 240 В~, 50 Гц

Англия/Европа

230 В~, 50 Гц

Китай/Корея

220 В~, 50 Гц / 220 В~, 60 Гц

Япония

100 В~, 50/60 Гц

Выход

2 x 14.8 В~, 2 x 500 мА

Адаптер

MXUL6

Адаптер

Адаптер

Адаптер

Адаптер

Разъём

Тип Б

Частота сэмплирования

48 кГц

Размеры (Ш x Г x В)

Вес

50 x 250 x 248 мм

50 x 195 x 248 мм

1,5 кг

1,1 кг

Другая важная информация

RU

Важная информация

1.

2.

3.

Регистрация через интернет. Пожалуйста, зарегистрируйте 

ваш пульт, посетив сайт behringer.com. Регистрация вашей 
покупки с помощью простой формы поможет нам быстрее и 
эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт. 
Также прочитайте сроки и условия вашей гарантии.

Неисправности. Если поблизости нет уполномоченного 

торгового представителя компании MUSIC Group, то 
вы можете обратиться к уполномоченному 
представителю компании в вашей стране, список 
которых находится в разделе “Support” на сайте 
behringer.com. Если в списке адресов нет вашей страны, 
пожалуйста, проверьте, можно ли решить вашу 
проблему с помощью службы поддержки, которую 
можно найти на странице «Support» нашего сайта 
behringer.com. В качестве альтернативы вы можете 
заполнить гарантийную заявку прямо на сайте 
ПЕРЕД возвратом изделия.

Подключение питания. Перед подключением 

устройства в розетку питания убедитесь, что 
напряжение в сети питания соответствует 

рабочему напряжению вашей конкретной модели. 
Сгоревшие предохранители необходимо заменять 

только на предохранители того же типа и с 
такими же параметрами

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Quick Start Guide

XENYX

QX1202

USB

Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps

& Compressors, British EQs, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor

and USB/Audio Interface

CLIP

SIG

/QX1002

USB

loading

Related Manuals for Behringer Xenyx QX1002USB

Summary of Contents for Behringer Xenyx QX1002USB

  • Page 1
    CLIP Quick Start Guide XENYX QX1202 /QX1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor and USB/Audio Interface…
  • Page 2: Legal Disclaimer

    This symbol, wherever it appears, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA especifi cados por el fabricante. the apparatus. When a cart descripciones, fotografías o afi rmaciones contenidas en alerts you to the presence of uninsulated…

  • Page 3: Garantie Limitée

    Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Attention Stative, Halter oder Tische, des présentoirs, des pieds BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt Ce symbol signale les consignes et des surfaces de eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.

  • Page 4: Instruções De Segurança Importantes

    TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, Atenção especifi cados pelo BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas fabricante ou vendidos De forma a diminuir o risco de choque registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group com o dispositivo.

  • Page 5
    XENYX QX1202USB/QX1002USB Quick Start Guide XENYX QX1202USB/QX1002USB Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Home Studio Passo 1: Conexões (PT) Live Performance HPS3000 B215D Active Speakers B212D Bass Guitar XM8500 XM8500 DI100…
  • Page 6
    XENYX QX1202USB/QX1002USB Quick Start Guide XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls Step 2: Controls (EN) Paso 2: Controles (ES) Etape 2 : Réglages (FR) Schritt 2: (DE) (10) (15) Bedienelemente Passo 2: Controles (PT) (10) (15) (19) (18) (27) (28) (19) (24) (29) (23) (18) (28)
  • Page 7
    To confi rm your selection, press the function similar to those of the mono XENYX or BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 PROGRAM control; the blinking stops. (3) GAIN – Use the GAIN control to adjust the channels.
  • Page 8
    +4/-10 – Las entradas estéreo de la alta precisión. +48 V de alimentación fantasma a las (6) FX – El envío auxiliar, o de efectos, le permite XENYX QX1002USB y QX1202USB poseen entradas XLR para que pueda usarlas con (20) El boton USB/2-TR a PHONES/CTRL ROM tomar una copia de la señal de uno o varios…
  • Page 9
    (4) EGALISEUR – Les canaux mono disposent canaux mono. Etant donné que les départs PRO MX882 BEHRINGER. Si tel est le cas, fermez en partie les d’un égaliseur 3 bandes. Chaque d’eff et sont tous deux mono, le signal des potentiomètres FX des canaux.
  • Page 10
    PROGRAM – Der PROGRAM-Regler der Equalizer neutral. (12) BAL – Der (Bal)ance-Regler bestimmt den eines zweiten XENYX oder des BEHRINGER besitzt zwei Funktionen: durch Drehen (5) LOW CUT – Zusätzlich dazu verfügen relativen Anteil zwischen dem linken und ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen des PROGRAM-Reglers wählen Sie eine…
  • Page 11
    Se for esse o caso, baixe ligeiramente os estéreo, o regulador de BAL(ANÇO) determina do ULTRALINK PRO MX882 da BEHRINGER. máximo em 15 dB, o equalizador é neutro na reguladores FX nos canais. a percentagem relativa entre o sinal de Mesmo que se queira, por norma, controlar o posição central.
  • Page 12
    XENYX QX1202USB/QX1002USB Quick Start Guide XENYX QX1202USB/QX1002USB Getting started Presets List Step 3: Getting (EN) (EN) To correctly set the gains of the channels, fi rst (DE) Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den Reverb Early Refl ections / Delay Multi set the LEVEL controls of the input channels to their LEVEL-Regler der Eingangskanäle in Mittelstellung started…
  • Page 13: Specifications

    “Support” de nuestra ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie Adapter MXJP6 página web behringer.com. En caso de que su país no bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ High 12 kHz / ±15 dB Output 2 x 14.8 V~, 2 x 500 mA…

  • Page 14: Federal Communications Commission Compliance Information

    XENYX QX1202USB/QX1002USB Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX1202USB/QX1002USB Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 Phone Number: +1 702 800 8290 XENYX QX1202USB/QX1002USB complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

  • Page 15
    Dedicate Your Life to MUSIC…

User Manual

XENYX

QX1202 /QX1002

Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps

& Compressors, British EQs, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor

andUSB/Audio Interface

CLIP

SIG

2 XENYX QX1202USB/QX1002USB User Manual

Thank you

Congratulations! In purchasing our XENYX QX1202USB/QX1002USB you have

acquired a mixing console whose small size belies its incredible versatility and

audioperformance.

The BEHRINGER XENYX mixing console oers you premium-quality microphone

preampliers with optional phantom power supply, balanced line inputs and

the ability to connec t external eects processors. Because of its extensive and

carefully thought-out routing possibilities, your XENYX lends itself equally to

both live and studio use.

Table of Contents

Thank you ……………………………………………………………..2

Important Safety Instructions ……………………………….. 3

Legal Disclaimer ……………………………………………………. 3

Limited warranty …………………………………………………… 3

1. Introduction ……………………………………………………… 4

1.1 General mixing console functions …………………………. 4

1.2 Before you get started ……………………………………………… 5

1.2.1 Shipment ………………………………………………………………. 5

1.2.2 Initial operation ……………………………………………………. 5

1.2.3 Online registration ………………………………………………. 5

2. Control Elements and Connectors …………………….. 5

2.1 Mono channels ………………………………………………………….. 5

2.2 Stereo channels …………………………………………………………. 6

2.3 Connector array of the main section ……………………… 7

2.4 Main section ………………………………………………………………. 7

2.5 USB Connector ………………………………………………………….. 8

2.6 Digital eects processor ………………………………………….. 8

3. Applications ……………………………………………………. 10

3.1 Recording studio ………………………………………………………10

3.2 Live sound ………………………………………………………………… 11

4. Installation ……………………………………………………… 11

4.1 Mains connection ……………………………………………………. 11

4.2 Audio connections ………………………………………………….. 12

5. Specications …………………………………………………. 13

3 XENYX QX1202USB/QX1002USB User Manual

Important Safety

Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry

electrical current of su cient magnitude

to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with

¼» TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother

installation or modi cation should be performed only

by quali edpersonnel.

This symbol, wherever it appears,

alertsyou to the presence of uninsulated

dangerous voltage inside the

enclosure-voltage that may be su cient to constitute a

risk ofshock.

This symbol, wherever it appears,

alertsyou to important operating and

maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, donot

remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to

quali ed personnel.

Caution

To reduce the risk of  re or electric shock,

do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping

or splashing liquids and no objects  lled with liquids,

suchas vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use

by quali ed service personnel only.

Toreduce the risk of electric shock do not perform any

servicing other than that contained in the operation

instructions. Repairs have to be performed by quali ed

servicepersonnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturer’s instructions.

8. Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

(including ampli ers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized

or grounding-type plug. A polarized plug has two blades

with one wider than the other. A grounding-type plug

has two blades and a third grounding prong. The wide

blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe

provided plug does not  t into your outlet, consult an

electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or

pinched particularly at plugs, convenience receptacles,

and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories speci ed by

themanufacturer.

12. Use only with the

cart, stand, tripod, bracket,

or table speci ed by the

manufacturer, orsold with

the apparatus. When a cart

is used, use caution when

moving the cart/apparatus

combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or

when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to quali ed ser vice personnel.

Servicing is required when the apparatus has been

damaged in any way, such as power supply cord or plug

is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen

into the apparatus, the apparatus has been exposed

to rain or moisture, does not operate normally, or has

beendropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket

outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is

used as the disconnect device, the disconnect device shall

remain readily operable.

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES

ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND

ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,

KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND

ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.

ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR

RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO

LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED

BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR

IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH

OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND

SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.

MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH

AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.

FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF

MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY

TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED

UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL

IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY

BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM

OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,

INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY

KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2013 MUSICGroupIPLtd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,

Road Town, Tor tola, British Virgin Islands

For the applicable warranty terms and conditions

and additional information regarding MUSIC Group’s

Limited Warranty, please see complete details online at

www.music-group.com/warranty.

4 XENYX QX1202USB/QX1002USB User Manual

1. Introduction

The XENYX Series represents a milestone in the development of mixing console

technology. With the new XENYX microphone preamps including phantom power

as an option, balanced line inputs and a powerful eects section, themixing

consoles in the XENYX Series are optimally equipped for live and studio

applications. Owing to state-of-the-art circuitry your XENYX console produces

a warm analog sound that is unrivalled. With the addition of the latest digital

technology these best-in-class consoles combine the advantages of both analog

and digital technology.

The microphone channels feature high-end XENYX Mic Preamps that compare

well with costly outboard preamps in terms of sound quality and dynamics and

boast the following features:

• 130 dB dynamic range for an incredible amount of headroom

• A bandwidth ranging from below 10 Hz to over 200 kHz for crystal-clear

reproduction of even the nest nuances

• The extremely low-noise and distortion-free circuitry guarantees absolutely

natural and transparent signal reproduction

• They are perfectly matched to every conceivable microphone with up to

60dB gain and +48 volt phantom power supply

• They enable you to use the greatly extended dynamic range of your

24-bit/192-kHz HD recorder to the fullest, thereby maintaining optimal

audioquality

“British EQ”

The equalizers used for the XENYX Series are based on the legendary circuitry of

top-notch consoles made in Britain, which are renowned throughout the world

for their incredibly warm and musical sound character. Even with extreme gain

settings these equalizers ensure outstanding audio properties.

KLARK TEKNIK FX Processor

Additionally, your XENYX mixing console has a KLARK TEKNIK eects processor

with 24-bit A/D and D/A converters included, which gives you 100 presets

producing rst-class reverb, delay and modulation eects plus numerous

multi-eec ts in excellent audio quality.

Caution!

We should like to draw your attention to the fac t that extreme volumes

may damage your hearing and/or your headphones or loudspeakers.

Turn the MAIN MIX control and PHONES control in the main section fully

counterclockwise before you switch on the unit. Always be careful to

set appropriate volume levels.

1.1 General mixing console functions

A mixing console fulls three main functions:

• Signal processing:

Preamplication

Microphones convert sound waves into voltage that has to be amplied

several-fold; then, this voltage is turned into sound that is reproduced

in a loudspeaker. Because micro phone capsules are very delicate in their

construction, output voltage is very low and therefore susceptible to

interference. Therefore, mic signal voltage is amplied directly at the mixer

input to a higher signal level that is less prone to interference. This higher,

interference-safe signal level has to be achieved through amplication using

an amplier of the highest quality in order to amplify the signal and add

as little noise to it as possible. The XENYX Mic Preamp performs this role

beautifully, leaving no traces of noise or sound coloration. Interferencethat

could take place at the preamplication level could aect signal quality

and purity, and would then be passed on to all other devices, resulting in

inaccurate sounding program during recording or playback.

Level-setting

Signals fed into the mixer using a DI-box (Direct Injection) or the output of a

sound card or a keyboard, often have to be adjusted to the operating level of

your mixing console.

Frequency response correction

Using the equalizers found in each channel strip, you can simply, quickly and

eectively adjust the way a signal sounds.

• Signal distribution:

Individual, processed signals from the channel strips are compiled on

busses and are fed into the main section for fur ther processing. Connections

for recording equipment, power ampliers, headphones as well as RCA

connectors are available here. The mix is sent to the internal FX processors or

external eects processors via aux sends and returns. Similarly, a mix can be

created for the musicians on the stage (monitor mix).

• Mix:

All other mixing console functions fall under this vital category. Creating a

mix means primarily adjusting the volume levels of individual instruments

and voices to one another as well as giving them the appropriate weight

within the overall frequency spectrum. Likewise, you’ll have to sensibly

spread individual voices across the stereo image of a signal. At the end of

this process, adjusting the level of the entire mix to other equipment in the

signal path is required (e. g. recorder/crossover/amplier).

The interface of BEHRINGER mixing consoles is optimized for these tasks,

enabling you to easily keep track of the signal path.

5 XENYX QX1202USB/QX1002USB User Manual

1.2 Before you get started

1.2.1 Shipment

Your mixing console was carefully packed in the factory to guarantee safe

transport. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the

packaging and its contents for any signs of physical damage that may have

occurred during transit.

If the unit is damaged, please do NOT return it to us, but notify your

dealer and the shipping company immediately, otherwise claims for

damage or replacement may not be granted.

To assure optimal protection of your XENYX during use or transport,

we recommend utilizing a carrying case.

Please always use the original packaging to avoid damage due to

storage or shipping.

Never let unsupervised children play with the XENYX or with

its packaging.

Please dispose of all packaging materials in an environmentally-

friendly fashion.

1.2.2 Initial operation

Be sure that there is enough space around the unit for cooling purposes and to

avoid overheating please do not place your mixing console on high-temperature

equipment such as radiators or power amps.

Never connect the XENYX to the power supply unit when the latter is

connected to the mains! First connect the power supply unit to the

console, then connect the power supply unit to the mains.

Please make sure that all units have a proper ground connection.

For your own safety, never remove or disable the ground

conductor from the unit or on the AC power cord. The unit should

always be connected to a mains socket outlet with a protective

earthing connection.

When installing the product, ensure the appliance coupler or power

cord is easily accessible for disconnecting the unit from mains.

1.2 .3 Online registration

Please register your new BEHRINGER equipment right after your purchase

by visiting http://behringer.com and read the terms and conditions of our

warrantycarefully.

Should your BEHRINGER product malfunction, it is our intention to have it

repaired as quickly as possible. To arrange for warranty service, please contact

the BEHRINGER retailer from whom the equipment was purchased. Shouldyour

BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may directly contact

one of our subsidiaries. Corresponding contact information is included in the

original equipment packaging (Global Contact Information/European Contact

Information). Should your country not be listed, please contact the distributor

nearest you. A list of distributors can be found in the support area of our

website(http://behringer.com).

Registering your purchase and equipment with us helps us process your repair

claims more quickly and eciently.

Thank you for your cooperation!

2. Control Elements and Connectors

This chapter describes the various control elements of your mixing console.

Allcontrols, switches and connectors will be discussed in detail.

2.1 Mono channels

Fig. 2.1: Connector s and controls on the mo nochannels

MIC

Each mono input channel oers a balanced microphone input via the XLR

connector and also features switchable +48 V phantom power supply for

condenser microphones. The XENYX preamps provide undistorted and noise-free

gain as is typically known only from costly outboard preamps.

Please mute your playback system before you activate the phantom

power supply to prevent switch-on thumps being directed to

your loudspeakers. Please also note the instructions in chapter

2.4 “Main section.

LINE IN

Each mono input also features a balanced line input on a ¼»connector.

Unbalanced devices (mono connectors) canalso be connected to these inputs.

Please remember that you can only use either the microphone

or the line input of a channel at any one time. You can never use

both simultaneously!

Loading…

Скачать

Страница из 15

User Manual

XENYX 

QX1202

/QX1002

Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps 

& Compressors, British EQs, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor 

and USB/Audio Interface

CLIP

SIG

120 В~, 60 Гц

Разъем XLR, сбалансированный, дискретная цепь

12

XENYX QX1202USB/QX1002USB

13

QX1202USB

QX1002USB

QX1202USB

QX1002USB

MXSAA6

MXUK6 / MXEU6

MXCCC6 / MXKR6

MXJP6

USB

Руководство по быстрому началу работы

RU

RU

Технические характеристики

Моновходы

Стереовходы

Вход CD/Tape

Эквалайзер

Aux посылы

Aux возвраты

Частотная характеристика (Микр вход

Осн.выход)

Основные выходы

Выход Control Room 

Выход на наушники

ВыходCD/Tape

Секция эффектов

Блоки питания

Размеры/вес

Основной микс (шум)

Разъём

Линейный вход

Микрофонные входы  (предусилители XENYX)

Экв.шум (20 Гц — 20 кГц)

Тип

Сопротивление источника 0 Ом

-133 дБ / 137 дБ А-взвешенный

Сопротивление источника 50 Ом

-130 дБ / 134 дБ А-взвешенный

Сопротивление источника 150 Ом

-127 дБ / 131 дБ А-взвешенный

Частотный диапазон
(-1 дБ)

<10 Гц — 150 кГц (-1 дБ)

Частотный диапазон
(-3 дБ)

<10 Гц — 200 кГц (-3 дБ)

Диапазон усиления

+10 дБ до +60 дБ

Макс.уровень входа

+10,8 dBu при + усилении 10 дБ

Сопротивление

1,9 кОм сбалансир.

Соотношение сигнал-шум

107 дБ / 110 дБ  A-взвеш.,Усиление +22 дБ

Искажения (THD+шум)

0,006%/0,005% А-взвеш.

Тип

Сопротивление

20 кОм сбланс., 10 кОм несбаланс.

Диапазон усиления

-10 дБ до +40 дБ

Макс.уровень входа

+22 dBu при усилении 0 дБ

¼» 

Разъёмы   TRS, сбалансированнные 

<10 Гц — 137 кГц

±3 дБ

Тип

Сопротивление

Диапазон усиления

Макс.уровень входа

20 кОм сбаланс., 10 кОм несбаланс.

-20 дБ до + 20 дБ

+22 dBu

2 разъёма  TRS, сбалансированные

¼» 

(рабочий уровень +4 dBu)

20 кОм сбаланс., 5 кОм несбаланс. (-10 dBV)

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

разъёмы RCA

19,5 кОм

+21 dBu

Низкие

80 Hz / ±15 dB

Средние

2.5 kHz / ±15 dB

Высокие

12 кГц/±15 dB  

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

120 Ом
+21 dBu

Разъёмы  TRS, сбалансир.

¼» 

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

20 кОм сбаланс., 10 кОм несбаланс.

+21 dBu

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

+21 dBu

120 Ом сбалансированный

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъёмы

 TRS, сбалансир.

¼» 

+21 dBu

120 Ом

 TRS, несбалансир.

Тип

Макс.уровень входа

Разъёмы

¼» 

+21 dBu / 22 Ом (+25 dBm)

Тип

Сопротивление
Макс.уровень входа

Разъём RCA, несбаланс.

1 кОм

+21 dBu

Осн.микс —

фейдер канала —

Осн. микс  0 дБ, 

фейдер канала —

Осн.микс 0 дб, 

фейдер канала на 0 дБ

-105 дБ / -108 дБ A-взвеш.

-83 дБ / -85 дБ A-взвеш.

-93 дБ / -96 дБ  A-взвеш.

Тип

KLARK TEKNIK 

Конвертер

24-бит Sigma Delta 

Частота сэмплирования

40 кГц

США/Канада

Австралия

230 — 240 В~, 50 Гц

Англия/Европа

230 В~, 50 Гц

Китай/Корея

220 В~, 50 Гц / 220 В~, 60 Гц

Япония

100 В~, 50/60 Гц

Выход

2 x 14.8 В~, 2 x 500 мА

Адаптер

MXUL6

Адаптер

Адаптер

Адаптер

Адаптер

Разъём

Тип Б

Частота сэмплирования

48 кГц

Размеры (Ш x Г x В)

Вес

50 x 250 x 248 мм

50 x 195 x 248 мм

1,5 кг

1,1 кг

Другая важная информация

RU

Важная информация

1.

2.

3.

Регистрация через интернет. Пожалуйста, зарегистрируйте 

ваш пульт, посетив сайт behringer.com. Регистрация вашей 
покупки с помощью простой формы поможет нам быстрее и 
эффективнее обрабатывать ваши заявки на ремонт. 
Также прочитайте сроки и условия вашей гарантии.

Неисправности. Если поблизости нет уполномоченного 

торгового представителя компании MUSIC Group, то 
вы можете обратиться к уполномоченному 
представителю компании в вашей стране, список 
которых находится в разделе “Support” на сайте 
behringer.com. Если в списке адресов нет вашей страны, 
пожалуйста, проверьте, можно ли решить вашу 
проблему с помощью службы поддержки, которую 
можно найти на странице «Support» нашего сайта 
behringer.com. В качестве альтернативы вы можете 
заполнить гарантийную заявку прямо на сайте 
ПЕРЕД возвратом изделия.

Подключение питания. Перед подключением 

устройства в розетку питания убедитесь, что 
напряжение в сети питания соответствует 

рабочему напряжению вашей конкретной модели. 
Сгоревшие предохранители необходимо заменять 

только на предохранители того же типа и с 
такими же параметрами

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Аугментин 825 125 инструкция по применению цена
  • Должностные инструкции медицинской сестры отделения переливания крови
  • Хлоргексидин для полоскания полости рта инструкция по применению цена
  • Меридиа таблетки для похудения инструкция по применению
  • Гидромассажная ванна для ног beurer fb20 инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии