Testo 104 ir инструкция по эксплуатации

  1. На Главную

  2. testo 104-IR

  • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

  • Первый комбинированный термометр для пищевого сектора

  • Инфракрасный термометр с лазерной маркировкой и проникающим зондом

  • Надежный и гигиеничный

  • Водонепроницаемость класса защиты IP65 и соответствие требованиям пищевого сектора: HACCP, EN 13485

testo 104-IR, инфракрасный/проникающий термометр, водонепроницаемый, складной, в комплекте с батарейками и заводским протоколом калибровки

testo-104-IR-Intuitiv-Kern-Temperatur_2000x1500.jpg

A measuring instrument for determining surface and core temperature with intuitive operation.

testo-104-IR-Intuitiv-Oberflächen-Temperatur_2000x1500.jpg


Подробнее

Описание продукта

testo 104-IR – первый комбинированный водонепроницаемый (IP65) термометр для проникающего и инфракрасного измерения температуры.

Термометр подходит для применения практически во всех областях пищевого сектора. С помощью testo 104-IR можно просканировать температуру отдельных продуктов или целых упаковок бесконтактным способом, например, в процессе приемки продукции. В случае превышения заданных предельных значений можно воспользоваться проникающим зондом и дополнительно проверить внутреннюю температуру продукта.

Универсальный термометр удобен и прост в применении, он с легкостью помещается в карман рабочей одежды. Благодаря складному механизму проникающий зонд можно быстро «спрятать» в корпус прибора. Когда зонд раскладывается, дисплей активируется. ИК-измерение запускается нажатием кнопки.

Большой дисплей позволяет с легкостью считывать результаты измерений. Прибор оснащен несколькими кнопками управления, с их помощью пользователь может управлять прибором на интуитивном уровне. Забудьте о трудоемких замерах или сложном в управлении оборудовании, обеспечьте Ваших заказчиков качественной продукцией с помощью testo 104-IR!

С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.

Комплект поставки

Водонепроницаемый инфракрасный пищевой термометр testo 104-IR со складным зондом, вкл. батарейки и заводской протокол калибровки.


Технические данные

Измерение температуры (сенсор NTC)

Диапазон измерений

-50 … +250 °C

Погрешность

±1 °C (-50,0 … -30,1 °C)

±0,5 °C (-30,0 … +99,9 °C)

±1 % от изм. знач. (в ост. диапазоне)

Разрешение

0,1 °C

Быстродействие t99

t99 = 10 с. (measured in moving liquid)

Инфракрасное измерение температуры

Диапазон измерений

-30 … +250 °C

Погрешность

±2,5 °C (-30 … -20,1 °C)

±2,0 °C (-20 … -0,1 °C)

±1,5 °C или ±1,5 % от изм. знач. (в ост. диапазоне)

Частота измерений

0,5 с.

Инфракрасное разрешение

0,1 °C

Общие технические данные

Вес

198 г (incl. batteries)

Размеры

281 x 48 x 23 мм (Probe folded out)

178 x 48 x 23 мм (probe folded away)

Рабочая температура

-20 … +50 °C

Класс защиты

IP65

Длина наконечника трубки зонда

32 мм

Диаметр трубки зонда

3 мм

Диаметр наконечника трубки зонда

2,5 мм

Корпус

Пластикc (АБС, TPE, поликарбонат), литой цинк, нержавеющая сталь

Длина трубки зонда

106 мм

Цвет продукта

белый

Лазерное целеуказание

вкл/выкл

Измеренное значение

Измерение температуры °C / °F / °R

Режим измерения

Функции Hold или Auto-Hold (погружной зонд)

Размеры (с разложенным зондом)

281 x 48 x 23 mm

Размеры (со сложенным зондом)

178 x 48 x 23 mm

Стандарты

EN 13485

Тип батареи

2 микроэлемента ААА

Ресурс батареи

10 h at 25°C typical

Тип дисплея

LCD

Размер дисплея

Размер дисплея: одна строка

Дисплей

со строкой состояния

Подсветка дисплея

с подсветкой

Температура хранения

-30 … +70 °C


Применение

Мониторинг температуры продуктов питания в процессе приемки, транспортировки и хранения

Температура продуктов питания является определяющим фактором в вопросах роста и распространения микроорганизмов, а, значит, непосредственно влияет на качество продуктов и здоровье потребителей. Для гарантии безопасности продуктов питания обязательным является мониторинг их температуры, а также непрерывности цепочки охлаждения. С этой целью осуществляется контроль температуры в процессе приемки, а также транспортировки и хранения продуктов. testo 104-IR комбинированный инфракрасный и проникающий термометр станет Вашим надежным помощником в данной области применения. Прибор предлагает следующие преимущества:

  • Быстрое сканирование продуктов благодаря инфракрасному измерению
  • Мгновенная проверка критических показателей с помощью складного проникающего зонда
  • Точная отметка области замера благодаря 2-х точечному лазерному целеуказателю
  • Прочность благодаря водонепроницаемому корпусу

— Измерения в соответствии с требованиями HACCP

testo-104-ir


Центр загрузки

TESTO 104-IR Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

testo 104-IR

Combined infrared and penetration thermometer

Instruction manual

en

loading

Related Manuals for TESTO 104-IR

Summary of Contents for TESTO 104-IR

  • Page 1
    104-IR Combined infrared and penetration thermometer Instruction manual…
  • Page 2
    Contents Instruction manual (en) …………..3…
  • Page 3: General Information

    We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly manner. 3. Intended use The testo 104-IR is a robust food thermometer. The product is designed for the following tasks/areas: · Food sector: production, food service, spot check measurement, incoming goods.

  • Page 4: Technical Data

    197g (incl. batteries) Standards EN 13485 EC Directive 2004/108/EC Warranty 2 years, warranty terms: see www.testo.com/warranty Information on standards This product complies with the EN 13485 standard for penetration measurement. Suitability: S, T (storage, transportation) Environment: E (transportable thermometer) Accuracy class: 0.5 Measuring range: -50…+250 °C…

  • Page 5: Product Description

    5. Commissioning 5 5. Product description 1 Infrared sensor 2 2-point laser 3 Display 4 Control keys: · [ON]: switches the instrument on · [OFF]: switches the instrument off (hold button down) · [ ]: switches to IR measurement, carry out IR measurement (hold button down) ·…

  • Page 6: Operation

    7. Operation 7. Operation 7.1 Switching on/off Switching on via fold-out probe Fold out the probe. — All display segments light up briefly. Contact measurement is enabled ( lights up). Switching on/off via control keys Switch the instrument on: press [ON]. — All display segments light up briefly.

  • Page 7
    8. Settings Setting the emission level: · When IR measurement is enabled, [ ] and at the same time, press and hold down [ lights up). · Emission level is displayed. · Use [ ] or [ ] to change the value and wait for 3 s. Contact measurement — Instrument is on, contact measurement is enabled ( lights…
  • Page 8: Service And Maintenance

    10 min in contact measurement mode and after 1 min after switching on in IR measurement mode. If we have not been able to answer your question, please contact your local dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www.testo.com/service-contact.

  • Page 9: Measuring Method

    11. Information on infrared (IR) measurement 9 11. Information on infrared (IR) measurement 11.1 Measuring method IR measurement is a visual measurement Keep lens clean. Do not carry out measurement with a foggy lens. Keep the measuring range (the range between the instrument and the measurement object) free of obstacles.

  • Page 10
    12. Information on contact measurement 12. Information on contact measurement Observe the minimum penetration depth for immersion/penetration probes: 10x probe diameter Avoid using in aggressive acids or alkalis.

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - логотипtesto 104-IR BT
Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр
Руководство по эксплуатации

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр

Общая информация

Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ и ознакомьтесь с работой продукта перед его использованием. Держите этот документ под рукой, чтобы к нему можно было обращаться при необходимости.

Информация по технике безопасности

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - предупреждениеИзбегайте поражения электрическим током:

  • Не проводите измерения на токоведущих частях или рядом с ними!

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - предупреждение 2Соблюдайте требования безопасности и гарантии продукта:

  • Всегда используйте прибор надлежащим образом, в соответствии с его назначением и в пределах указанных параметров. Не применяйте силу.
  • Не хранить с растворителями (например, ацетоном).
  • Открывайте прибор только в том случае, если это явно описано в документации с целью технического обслуживания или ремонта.

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - предупреждение 3Обеспечьте правильную утилизацию:

  • Утилизируйте неисправные аккумуляторные батареи и использованные батареи в предусмотренных пунктах сбора.
  • Отправьте прибор нам по окончании его жизненного цикла.
    Мы позаботимся о том, чтобы его утилизировать экологически безопасным способом.

Назначение

Testo 104-IR BT — прочный пищевой термометр.
Продукт предназначен для решения следующих задач / направлений:

  • Пищевой сектор: производство, общественное питание, выборочная проверка
    обмер, входящие товары.
  • Измерение жидкостей, паст и полутвердых материалов
    testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 1Следующие компоненты продукта разработаны для постоянного контакта с пищевыми продуктами в соответствии с Регламентом (ЕС) 1935/2004:
    Погружной / проникающий зонд от кончика до 2 см до ручки зонда или пластикового корпуса. При наличии информации о глубине проникновения в руководстве по эксплуатации или отметке (ах) на погружном / проникающем зонде необходимо учитывать.

Продукт не следует использовать в следующих областях:

  • Потенциально взрывоопасные зоны
  • Для диагностических измерений в медицинском секторе

Технические данные

Модуль Bluetooth®
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеОпция Bluetooth® может использоваться только в странах, в которых она одобрена.

Особенность Наши ценности
Bluetooth ® Дальность действия> 20 м (свободное поле)
Тип Bluetooth® LSD Science & Technology Co., Ltd Модуль BLE серии L (08 мая 2013 г.) на базе микросхемы TI CC254X
Квалифицированный идентификатор дизайна B016552
Класс радио Bluetooth® Класс 3
Компания Bluetooth® 10274

Сертификация

Бельгия (BE), Болгария (BG), Дания (DK), Германия (DE), Эстония (EE), Финляндия (FI), Франция (FR), Греция (GR), Ирландия (IE), Италия (IT), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Мальта (MT), Нидерланды (NL), Австрия (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Швеция (SE), Словакия (SK), Словения (SI), Испания (ES), Чешская Республика (CZ), Венгрия (HU), Великобритания (GB), Республика Кипр (CY).

Страны ЕАСТ
Норвегия, Швейцария, Лихтенштейн и Исландия.
Другие страны
США
Информация от FCC (Федеральная комиссия по связи)
Это устройство соответствует части 15 правил FCC.
Ввод в эксплуатацию осуществляется при соблюдении двух следующих условий: (1) этот прибор не должен создавать вредных помех и (2) этот прибор должен уметь справляться с помехами, даже если это оказывает нежелательное влияние на работу.

изменения
FCC требует, чтобы пользователь был проинформирован о том, что любые изменения или модификации прибора, которые явно не одобрены Testo AG, могут лишить пользователя права на использование этого прибора.

Общие технические данные
Особенность Наши ценности
Зонд проникновения
Тип датчика NTC
Диапазон измерения От -50 до +250 ° C / от -58 до +482 ° F
Постановления 0.1 ° C / ° F / ° R
Точность (± 1 цифра) ± 1.0 ° C / ± 1.8 ° F (от -50,0 до -30,1 ° C / от 58.0 до -22.1 ° F) ± 0.5 ° C / ± 0.9 ° F (от -30,0 до + 99,9 ° C / от 22.0 до +211.9 ° F)
± 1% диапазона измерения (от +100.0 до +250.0 ° C / от +212 до +482.0 ° F)
Время отклика t99 10 с (измерено в движущейся жидкости)
Скорость измерения 0.5 с
Инфракрасное измерение
объектив 10: 1 + диаметр отверстия сенсора (12 мм / 0.47 ″)
Спектральный диапазон От 8 до 14pm
Тип лазера 2-точечный лазер
Выход / длина волны <1 рнВт / 650нн
Класс / стандарт 2 / DIN EN 60825-1: 2007
Диапазон измерения -30 — +250 ° C / -22 — +482 ° F
Постановления 0.1 ° C / ° F / ° R
Точность (при 23 ° C, ± 1 цифра) ± 2.5 ° C / ± 4.5 ° F (от -30.0 до -20.1 ° C / от -22.0 до -4.2 ° F) ± 2.0 ° C / ± 3.6 ° F (от -20.0 до -0.1 ° C / от -4.1 до 31.9 ° F )
± 1.5 ° C / ± 2.7 ° F или ± 1.5% от измеренного значения (от 0.0 до +250.0 ° C / от +32.0 до +482.0 ° F)
Скорость измерения 0.5 с
Общие
Рабочая Температура От -20 до +50 ° C / от -4 до +122 ° F
Температура транспортировки / хранения — 30… + 70 ° C / -22 до +158 ° F (без батарей)
Источник питания 2 x AAA батареи
Дома АБС / ТПЭ / ПК и литье под давлением цинк / нержавеющая сталь
Класс защиты IP65
Габаритные размеры: 281 x 48 x 21 мм / 11.06 x 1.89 x 0.83 ″ (погружной / проникающий зонд в разложенном состоянии)
178 x 48 x 21 мм / 7.01 x 1.89 x 0.83 ″ (погружной / проникающий зонд в сложенном виде)
Вес 207 г / 0.4331 фунта (включая батареи)
Стандартный EN 13485
Директива ЕС 2014 / 30 / EC
Гарантия 2 года, срок гарантии: см. www.testo.com/гарантия

Информация о стандартах

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 2

Этот продукт соответствует стандарту EN 13485 для измерения глубины проникновения.
Пригодность: S, T (хранение, транспортировка)
Окружающая среда: E (переносной термометр)
Класс точности: 0.5
Диапазон измерения: -50… + 250 ° C
Согласно EN 13485 измерительный прибор следует регулярно проверять и калибровать в соответствии с условиями EN 13486 (рекомендуемая частота: ежегодно).
Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации.

Описание товара

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 3

  1. Инфракрасный датчик
  2. 2-точечный лазер
  3. Блок с механическими кнопками
  4. Клавиши управления:
    · [ВКЛ]: включает прибор
    · [ВЫКЛ]: выключает прибор (удерживайте кнопку нажатой)
    · [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок]: переключение на ИК-измерение, выполнение ИК-измерения (удерживайте кнопку нажатой)
    · [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2]: переключает на контактное измерение
    · [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 3/ HOLD / MIN / MAX]: удерживать показания, показывать минимальное / максимальное значение, отправлять показания на мобильный терминал Testo (Bluetooth®).
  5. Батарейный отсек (сзади)
  6. Раскладывание погружного / проникающего зонда, раскладывание зонда включает прибор.

Ввод в эксплуатацию

Установка батарей

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 4

  1. Используйте шлицевую отвертку, чтобы открутить винт на батарейном отсеке.
  2. Откройте батарейный отсек.
  3.  Вставьте батарейки (2x типа AAA). Соблюдайте полярность!
  4. Закройте батарейный отсек.
  5. Затяните винт.

Эксплуатация

Включение / выключение

Включение через откидной зонд
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Разложите зонд.

  • Все сегменты дисплея ненадолго загорятся. Контактное измерение включено (горит).

Включение / выключение с помощью клавиш управления

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Включите прибор, нажмите [ВКЛ].
— Все сегменты дисплея кратковременно загораются. ИК-измерение включено (testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок загорается).
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Выключите прибор: нажмите и удерживайте [OFF], пока дисплей не погаснет.
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеПрибор выключается автоматически, если не нажимается никакая клавиша: в течение 10 минут или в течение 1 минуты, когда зонд сложен, и режим Bluetooth® отключен.

Изменение режима измерения

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Контактное измерение -> ИК-измерение: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок].
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5ИК-измерение -> контактное измерение: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2].

Измерение

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеСоблюдайте информацию об ИК-измерении / контактном измерении (см. Главу ниже).
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеНажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 3 ] для передачи показаний, отображаемых в режиме Bluetooth®, на мобильный терминал Testo.

ИК-измерение

  1. — Прибор включен, ИК-измерение включено, включен режим Bluetooth®.
  2. Начать измерение: нажмите и удерживайте [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок ].
  3. Зафиксируйте объект измерения с помощью лазерных точек: лазер testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - предупреждение 4точки отмечают границы диапазона измерения.
  4. — Отображается текущее значение измерения.
  5. Завершить измерение: отпустить кнопку.
  6. — Держи светится. Последнее значение измерения и мин. / Макс. значения сохраняются до следующего измерения или до выключения прибора.
  7. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Переключение между мин., Макс. и записанное значение: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 3 ].
  8. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеМин. / Макс. значения можно сбросить:
    · Нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок ] или выключите прибор.
  9. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Повторный запуск измерения: нажмите и удерживайте [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок].
  10. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Установка уровня выбросов:
    • Когда ИК-измерение включено, нажмите и удерживайте [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок ] И [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2 ] одновременно (загорается).
    • Отображается уровень выбросов.
    • Использовать [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок] Или [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2], чтобы изменить значение, и подождите 3 с.

Контактное измерение

  1. — Прибор включен, контактное измерение включено ( testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2горит), режим Bluetooth® включен.
  2. 1 Поместите контактный термометр в объект измерения и начните измерение: нажмите [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2].
  3. 2 Завершите измерение: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 3 ].
  4. — Держи светится. Последнее значение измерения и мин. / Макс. значения сохраняются до следующего измерения или до выключения прибора.
  5. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеФункция AutoHold: если эта функция включена, измерение завершается автоматически, как только измеряемое значение становится стабильным, загорается AutoHold.
  6. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Переключение между мин., Макс. и записанное значение: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 3].
  7. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеМин. / Макс. значения можно сбросить:
  8. · Выключите прибор, переключитесь на ИК-измерение или, пока отображается удерживаемое значение измерения (горит индикатор Hold), нажмите и удерживайте [], пока не загорится Clr.
  9. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Повторный запуск измерения: нажмите [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2 ].

Настройки

  1. — Прибор должен быть выключен, чтобы перейти в режим настройки.
  2. testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - примечаниеЕсли в режиме настроек в течение 3 с не нажимается ни одна кнопка, прибор переходит к следующему view.
  3. 1 При выключенном приборе нажмите и удерживайте [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок ] И [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2], пока не начнет мигать AutoHold или Hold.
  4. 2 Включите функцию AutoHold (AutoHold) или выключите (Hold): нажмите [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок] Или [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2 ].
    — ° C, ° F или ° R мигает.
  5. 3 Установите единицы измерения: градусы Цельсия (° C), градусы Фаренгейта (° F) или градусы Реомюра (° R): нажмите [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок] Или [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2 ].
    — (on) или (oFF) мигает.
  6. 4 Включите (включите) или выключите (ВЫКЛ) лазер: нажмите [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок] Или [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2].
  7. 5 Включите (включите) или выключите (ВЫКЛ) Bluetooth®: нажмите [ testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок] Или [testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 2 ].
  8. — Прибор переключается на ИК-измерение.
  9. — Bluetooth® включен и может быть обнаружен мобильными терминалами Testo с интерфейсом Bluetooth®. Когда соединение установлено, раздается звуковой сигнал и на дисплее отображается значок Bluetooth®.

Обслуживание и обслуживание

Замена батареек

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 4

  1. Используйте шлицевую отвертку, чтобы открутить винт на батарейном отсеке.
  2. Откройте батарейный отсек.
  3. Вставьте батарейки (2x типа AAA). Соблюдайте полярность!
  4. Закройте батарейный отсек.
  5. Затяните винт.

Очистка инструмента

Для очистки инструмента используйте только слабые, имеющиеся в продаже нейтральные / бытовые чистящие средства (например, жидкость для мытья посуды). Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители! Корпус и зонд можно продезинфицировать с помощью спрея на спиртовой основе. При этом всегда следуйте инструкциям производителя.

Вопросы и ответы

Вопрос Возможные причины Возможное решение
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 4загорается Низкий уровень заряда батареи ► Замените батареи.
ИК-измерение:
— — — загорается.
Значения измерений
вне диапазона измерения
► Соблюдайте допустимый диапазон измерения.
Контактное измерение: — — — светится. Значения измерений вне допустимого диапазона ►Держите в диапазоне измерения.
Инструмент не включается Батареи разряжены.  ► Замените батареи.
Прибор выключится. Прибор автоматически выключается через 10 мин в режиме контактного измерения и через 1 мин после включения в ИК-режиме измерения. ► Снова включите прибор.

Если мы не смогли ответить на ваш вопрос, обратитесь к местному дилеру или в службу поддержки клиентов Testo. Для получения контактной информации посетите www.testo.com/service-contact.

Информация об инфракрасном (ИК) измерении

Метод измерения
ИК-измерение — это визуальное измерение

ИК-измерение — это измерение поверхности
Если на поверхности есть грязь, пыль, иней и т. Д., Измеряется только самый внешний слой, то есть грязь.
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Для продуктов в вакуумной упаковке не измеряйте по воздушным карманам.
Если значения критические, всегда измеряйте отдельно с помощью контактного термометра. В частности, в пищевой промышленности: измерьте внутреннюю температуру с помощью погружного / погружного термометра.

Время корректировки
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Если температура окружающей среды изменяется (изменение местоположения, например, измерение в помещении / на открытом воздухе), прибору необходимо дать возможность выровняться в течение 15 минут для инфракрасного измерения.

излучательная способность

Материалы имеют разные уровни выбросов. Это означает, что они излучают различное количество электромагнитного излучения. Уровень излучения прибора по умолчанию равен 0.95. Он идеально подходит для измерения продуктов питания, неметаллов (бумаги, керамики, гипса, дерева, красок и лаков) и пластмасс.

Диапазон измерения, расстояние
В зависимости от расстояния измерительного прибора от объекта измерения записывается определенный диапазон измерения.
Измерительная линза (отношение расстояния к диапазону измерения)
Курсивом = лазер
Не выделено курсивом = диапазон измерения

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 5

* Оптимизированное расстояние измерения

Информация о контактном измерении

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Соблюдайте минимальную глубину проникновения для погружных / проникающих зондов: 10-кратный диаметр зонда.
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 5Избегайте использования в агрессивных кислотах или щелочах.

Сопряжение по Bluetooth®

В этой главеview общедоступного интерфейса Bluetooth® Low Energy (BLE) тестового 104-IR BT и демонстрирует, как тестировать функциональные возможности и считывать значения с помощью стандартного приложения для сканирования BLE. Кроме того, включен список доступных сервисов и характеристик с информацией о передаваемых данных.

Для тестирования Bluetooth® GATT profile можно использовать приложение сканера Bluetooth® из магазина Google Play, напримерample, приложение BLE Scanner от Bluepixel Technologies LLP Tools (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.macdom.ble.blescanner). Это приложение сканирует службы и характеристики с устройства BLE.

Сканирование устройств и подключение

После запуска сканера BLE обнаруживаются все устройства в радиусе действия. На testo 104-IR BT указано название устройства и соответствующий серийный номер. Для подключения устройства необходимо нажать кнопку «подключить».

УСЛУГИ
После подключения отображаются все доступные услуги. Чтобы закончитьview характеристик, их свойств и значений, щелкните службу, чтобы развернуть список.

Прочитать / уведомить характеристики
 Информация об устройстве

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 6

Чтобы прочитать значение характеристики, нажмите синюю кнопку «R», чтобы загрузить значение.

Пользовательское обслуживание

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 7

Каждый дескриптор характеристики (1) (UUID: 0x2901) предоставляет строку для описания того, какие данные будут передаваться по этой характеристике. С помощью кнопки чтения (2) будет считано и показано характеристическое значение. Чтобы активировать уведомление, нажмите кнопку «N» (3). Если уведомления включены, кнопка отображается зеленым цветом.

Напишите коэффициент излучения

Чтобы ввести новое значение коэффициента излучения, нажмите кнопку «W» на характеристике, после чего появится новое окно. Нажатие «ОК» отправляет значение на устройство. Коэффициент излучения действителен в диапазоне 0.1–1.0 с одним или двумя десятичными знаками после запятой.

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - рисунок 8

Описание интерфейса BLE

Сервис Характеристика Объекты j Описание Диапазон
Информация об устройстве (0x180A)
Model Number String (00002a24-0000-1000-8000-00805f9b34fb) читать Строка (104IR BT)
Serial Number String (00002a25-0000-1000-8000-00805f9b34fb) задний Строка (xxxxxxxx)
Firmware Revision String (00002a26-0000-1000-8000-00805f9b34fb) читать Строка (xxx.xxx.xxxx)
Общий доступ (0x1800)
Device Name (00002a00-0000-1000-8000-00805f9b34fb) читать I строка (1041R BT SN: xxxxxxxx)
Custom Service (00005a90-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b)
Battery Level (00005a91-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b) читать / уведомлять Строка (уровень заряда батареи + единица) 0% — 100%
Surface Temperature (00005a92-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b) уведомлять Строка (Температура + Единица) От -22 до 482 * F / от -30 до +250 ° C
«Overrange», «Underrange», «Invalid»
Plunge Temperature (00005a93-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b) уведомлять Строка (Температура + Единица) От -58 до 482 ° F / от -50 до +250 ° C
«Overrange», «Underrange», «Invalid»
Temperature Unit (00005a94-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b) читать / уведомлять Char (единица измерения температуры) ar f «C», «R»
излучательная способность (00005a95-3354-11e8-b467-0ed5f89f718b) читай пиши строка (Излучательная способность) 0.1 ^ а 1.0

Для каждой характеристики в настраиваемой службе (00005a903354-11e8-b467-0ed5f89f718b) существует дескриптор (UUID: 0x2901), который предоставляет строку с информацией о данных в этой характеристике.

Декларация соответствия

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - ceДекларация № 0005/2015

Сообщения:testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - логотип

Декларация о соответствии
Мы подтверждаем, что следующие товары:

Testo 104-ИК BT Лучший. №: / № заказа: 0560 1045
соответствует основным требованиям защиты и при использовании по прямому назначению соответствует основным требованиям директивы:

директива:

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11R & TTE 199/5 / EG (бис / до 13.06.2016)
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11КРАСНЫЙ 2014/53 / ЕС (ab / от 14.06.2016)

стандартов

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11EN 61326-1: 2013
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11EN 301-489 V1: 1.9.2 
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11EN 301-489 V17: 2.2.1 
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11EN 300 V328: 1.8.1
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11LE EN 62479: 2010
testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - значок 11EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+Al2:2011+A2:2013

Данная декларация передана в ответственность за.
Текст AG
Почтовый ящик 1140
79849 Ленцкирх / Германия
www.testo.com

abgegeben durch покупаю.

Д-р Ройф Мерте
(Имя / имя)
Вольфганг Шворер
(Имя / имя)
Руководитель отдела исследований и разработок
(steuvngim Betrieb des Herstelters) (Положение в компании производителя)
Начальник отдела прошивки и электроники
(Stellung im Betrieb des Hersteliers)
(Положение в компании производителя
Ленцкирх 30.1 1.2015
PPA testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - подпись

(Юридически действительный характер)

ivtesto 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - подпись 2
(Юридическая подпись)

testo 104 IR BT Комбинированный инфракрасный и проникающий термометр - логотипTesto Solutions USA, Inc.
Уэст-Маркет-стрит, 2, офис 500
Вест Честер, PA 19382
Телефон: 800-227-0729 доб. 200
E-Mail: решения@testo.com
Интернет: www.testo.com/solutions
www.testo.com
0970 в 1043

Документы / Ресурсы

Требуется руководство для вашей Testo 104-IR Кухонный термометр? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Testo 104-IR Кухонный термометр, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Testo?
Да Нет

2 голоса

Руководство Testo 104-IR Кухонный термометр

Складной водонепроницаемый пищевой термометр/ИК-термометр Testo 104-IR с поверкой — прибор для температурного контроля контактным и бесконтактным методами. Диапазон измерений от — 50 °С до + 250 °С подходит практически для всех задач пищевой промышленности.

Достоинства

  • Погружной и ИК тестеры.
  • ЖК-дисплей с подсветкой.
  • Единицы измерений — °С, °F, °R.
  • Простое управление.
  • Пыле- и влагозащита класса IP65.

2 типа зондов

Контактный термометр Testo оснащен двумя считывающими устройствами. Пирометрический модуль служит для определения поверхностной температуры. Это актуально, например, при приемке большой партии продуктов, когда нет времени проверять каждый товар отдельно. Точность составляет ±2,0 °С.

Тонкий погружной зонд Testo 104-IR с поверкой сделан из нержавеющей стали и применяется для измерения внутренней температуры. Он необходим, например, для лабораторных тестов или взятия контрольных проб. Точность составляет ± 0,5 °С.

Для наведения на выбранный объект в бесконтактном режиме термометр оборудован 2-точечным лазерным указателем. Маркеры указывают на границы измеряемой области, повышая точность.

Удобство использования Testo 104-IR с поверкой

Дисплей удобен для считывания результатов в любом положении прибора. Кнопки размещены под ЖК-дисплеем для комфортного управления одной рукой.

Клавиша Hold отвечает за фиксацию текущих значений на экране. При работе с погружным зондом доступна функция Auto-Hold, автоматически записывающая данные.

Включается прибор поворотом зонда, а отключается при его складывании.

Соответствие стандартам

Устройство аттестовано по требованиям HACCP и Госреестра СИ РФ, поэтому может использоваться для составления официальных отчетов и проведения инспекций.

Защита от пыли и влаги соответствует классу IP65 – любые мелкие частицы и водяные струи не выведут прибор из строя.

Получить больше информации, ответов на интересующие вопросы, подробнее узнать об особенности модели и купить Комбинированный складной термометр Testo 104-IR с поверкой
по выгодной цене вы можете в нашем розничном зале или на сайте testo-rus.ru

  • Комбинированный складной термометр Testo 104-IR
  • Батарейка
  • Заводской протокол калибровки
  • Сертификат о поверке
  • Руководство по эксплуатации
  • Коробка

Способы оплаты:

  • Наличный расчет. Оплата принимается в российских рублях в нашем магазине или курьером при заказе с доставкой. при получении товара обязательно проверьте его комплектацию, наличие гарантийного талона и чека.
  • Банковской картой. Вы можете совершить покупку с помощью банковской карты в нашем центре продаж или при доставке нашим курьером. Данный способ расчета не влияет на стоимость товара — комиссия при оплате заказа не взимается.
  • Безналичный расчет. Данный способ оплаты возможен только при 100% предоплате. После оформления заказа, на ваш электронный адрес придет уведомление с реквизитами и вложенной квитанцией.

Подробности на странице «Оплата»


Способы доставки:

  • Самовывоз доступен из нашего пункта выдачи — Шоссе Энтузиастов ш. Энтузиастов, д. 31, стр. 40 (Пн. – Пт.: с 9:00 до 21:00 Сб. – Вс.: с 9:00 до 21:00)
  • В пределах МКАД При заказе от 1 500р — Бесплатно.
  • За пределами МКАД При заказе от 1 500р — Бесплатно. В пределах 10 км. Далее 30 р/км*

Подробности на странице «Доставка»


Возврат денежных средств:

Для оформления возврата денежных средств, вне зависимости от способа оплаты вам необходимо заполнить заявление в свободной форме, содержащее причину возврата, дату и номер заказа, список товаров в заказе, ваши паспортные и контактные данные.

  • Если товар был оплачен наличными, средства будут возвращены вам в срок не более 3 дней с момента передачи товара в магазин.
  • Если оплата производилась банковской картой, возврат денежных средств производится на ваш банковский счет в течение 5-30 рабочих дней. Срок зависит от Банка, который выдал вашу банковскую карту.
  • Если денежные средства переводились на расчетный счет, возврат денежных средств осуществляется на счет с которого производилась оплата в течение 5-30 рабочих дней. Срок зависит от банка, в котором открыт ваш счет.

Подробности на странице «Оплата»


Обмен и возврат товара:

Обмен или возврат товара надлежащего качества осуществляется в соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей»:

  • При покупке в розничном магазине – 14 дней.
  • При покупке в интернет-магазине – 7 дней.
  • Исключение составляет технически сложное оборудование.

Подробности на странице «Оплата»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Ондутис а 120 инструкция по применению
  • Чоп застава руководство
  • Kyocera fs 1128mfp инструкция на русском
  • Руководство по ремонту volkswagen passat только b4
  • Swiss energy active витамины инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии