Silk epil eversoft deluxe braun инструкция по применению

Посмотреть инструкция для Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo бесплатно. Руководство относится к категории бритвы, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Бритва Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo является эпилятором с подключением по проводной технологии. Она не перезаряжаемая и работает при подключении к адаптеру на 12 В. Бритва не оснащена лезвиями и имеет всего одну сменную головку. В комплекте также имеется щетка для чистки и защитный колпачок.

Отсутствует триммер, однако имеется точный триммер для более аккуратных работ. Бритва обладает удобной эргономичной рукояткой, обеспечивающей комфортное использование. Напряжение двигателя составляет 12 В, а типичное потребление энергии — 10 Вт.

Бритва Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo предназначена для эпиляции и может использоваться на различных участках тела. Она обладает компактным размером и легким весом, что делает ее удобным инструментом для использования дома или в путешествиях.

Благодаря высококачественным материалам, бритва обеспечивает надежность и долговечность. Она также обладает системой для легкой очистки, что упрощает уход за ней после использования.

Бритва Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo рекомендуется для тех, кто ищет эффективный инструмент для удаления волос и желает иметь надежное и долговечное устройство. Она обеспечивает гладкую кожу и удобство использования благодаря своей эргономичной конструкции.

Главная
Braun
Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo | SOLO2170
бритва
4210201238829
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Энергопитание
Перезаряжающийся Нет
Требования к питанию 12 V Adapter
Входное напряжение 110 — 127 V
Напряжение двигателя 12 V
Тип батареек
Число поддерживаемых батарей 1
Питание от сети Да
Выходное напряжение адаптера переменного тока 12 V
Входящее напряжение сети 110 — 127 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Мощность 10 W
Источник питания Кабель переменного тока
Прочие свойства
Технические характеристики
Технология подключения Проводная
Количество бреющих лезвий 0
Количество бреющих головок 1 головка(и)
Защитный колпачок Да
Триммер Нет
Прецизионный триммер Да
Эргономичная ручка Да
Потребляемая мощность (в обычном режиме) 10 W
Дизайн
Содержимое упаковки
Щеточка для очистки Да
Щеточка для очистки Да
Защитный колпачок Да
Пинцет Да
Количество насадок/головок в комплекте 1
Зарядное устройство Да
Сетевой адаптер в комплекте Да
Свойства
Цвет товара Pink, White
Триммер Нет
Прецизионный триммер Да
Эргономичная ручка Да
Бритва Нет
Эргономический дизайн Да
Подходит для коротких волос Да
Минимальная длина волос 0.5 mm
Моющийся (-аяся) Нет
Охлаждение Нет
Плавающая головка Да
Подсветка Нет
Число скоростей 2
Функция массажа Да
Влажное и сухое Нет
Количество пинцетов 20 пинцеты
Сменные бритвенные головки Epilation, Exfoliation, Precision
Беспроводной Нет
Материал корпуса Пластик
Участки тела Abdomen, Bikini, Front thigh, Inner upper arms, Outer thigh, Outer upper arms
Данные об упаковке
Тип упаковки Коробочная версия

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo.

Инструкция Braun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo доступно в русский?

Да, руководствоBraun Silk-épil EverSoft Deluxe 2170 Solo доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Braun Silk-epil eversoft Quick Start Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Braun Manuals
  4. Epilator
  5. Silk-epil eversoft
  6. Quick start manual

  • Bookmarks

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com

2590

2570

2550

S il k ·é p il

e ve rs o ft

Body

Body

Body

Epilation

Epilation

Epilation

Type 5316

loading

Related Manuals for Braun Silk-epil eversoft

Summary of Contents for Braun Silk-epil eversoft

  • Page 1
    All manuals and user guides at all-guides.com 2590 2570 2550 S il k ·é p il e ve rs o ft Body Body Body Epilation Epilation Epilation Type 5316…
  • Page 2
    All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infoline Müµteri Hizmetleri Merkezi: English 6, 34, 36 0212 — 473 75 85 Français 10, 34, 36 Türkçe Romania 18, 34, 36 27, 22, 36 33, 28, 36 Internet: www.braun.com 5-356-417/00/IX-02/G2 GB/F/TR//RO/Arab/Far…
  • Page 3
    All manuals and user guides at all-guides.com Type PI-41- 77 V-3 … BS 3 Australia … SA Argentina … IR…
  • Page 4
    All manuals and user guides at all-guides.com 90° 90°…
  • Page 5
    All manuals and user guides at all-guides.com English Our products are engineered to meet specifically adapted to these body the highest standards of quality, areas, improve the handling and functionality and design. We hope ensure a particularly gentle epila- you thoroughly enjoy your new tion in these areas.
  • Page 6
    All manuals and user guides at all-guides.com When first removing hairs from the Some useful tips root you may experience some For the first use or if not having irritation depending on the condition epilated for a long time, we recom- of your skin and hair (e.g.
  • Page 7
    All manuals and user guides at all-guides.com • For underarm and bikini line application, the narrow underarm epilation, we recommend that you epilation head has been develop- use the epilation head (without ed. Thanks to its specific design attachment adapted to the contours of these •…
  • Page 8
    All manuals and user guides at all-guides.com epilation head and the 4-way moving pain softener back on the housing. Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
  • Page 9
    All manuals and user guides at all-guides.com Français Nos produits ont été conçus pour un design étroit, spécifiquement répondre aux normes de qualité, de adapté à ces parties sensibles, fonctionnalité et de design les plus améliorent la prise en main et strictes.
  • Page 10
    All manuals and user guides at all-guides.com peau. Toutes les micro-blessures – hémophilie ou déficience provoquées par l’épilation des poils immunitaire. peuvent entraîner une inflammation Silk·épil a été conçu pour épiler les due à la pénétration des bactéries jambes, mais peut également être dans la peau (notamment lors du utilisé…
  • Page 11
    All manuals and user guides at all-guides.com Pour éviter les poils incarnés, nous Les deux rouleaux de l’accessoire vous conseillons d’utiliser régulière- anti-douleur 4 directions doivent ment un gant de crin ou de procéder tou-jours être maintenus en con- à des exfoliations. En effet, grâce à tact avec la peau, permettant ainsi l’action exfoliante, les cellules mortes aux mouvements de pulsations de…
  • Page 12
    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer la tête d’épilation 5. Après l’épilation, débranchez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée : Pour nettoyer la tête d’épilation enlevez tout d’abord l’accessoire anti-douleur 4 directions , puis brossez les rouleaux. 6.
  • Page 13
    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve Önemlidir tasar∂mda en yüksek standartlara • Bu cihaz asla su ile temas ulaµabilmek için üretilmiµtir. edebileceπi yerlerde kullan∂lma- Yeni Silk·épil’inizden memnun mal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. duµ vb.). Aµaπ∂da, cihaz∂…
  • Page 14
    All manuals and user guides at all-guides.com Ürünü ilk kullanmaya baµlad∂π∂n∂zda, Faydal∂ notlar derinizin ve tüylerinizin durumuna ∑lk kez kullan∂mda veya uzun göre, baz∂ tahriµler (mesela ac∂ zamandan beri epilasyon yap∂lmayan hissetme, cildin k∂zarmas∂) oluµabilir. durumlarda, uzun tüyleri ilk önce t∂raµ Bunlar olaπan tepkilerdir ve çabucak etmenizi tavsiye ederiz.
  • Page 15
    All manuals and user guides at all-guides.com Bu arada ataçman∂ tak∂l∂ 4. Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu durumda olmal∂d∂r. (koltuk alt∂ epilatör baµl∂π∂ • Koltuk alt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu Dermatologlar taraf∂ndan yap∂lan için numaral∂ epilatör baµl∂π∂n∂ kullan∂m testleri, koltuk alt∂ ve kullanman∂z∂…
  • Page 16
    All manuals and user guides at all-guides.com de çevirebilirsiniz. Epilasyon baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için saπda ve solda bulunan ç∂karma düπme- lerine bas∂n∂z. 7. F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra epilasyon baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂y∂ yerine tak∂n∂z.
  • Page 17
    All manuals and user guides at all-guides.com Romania Produsele noastre sunt concepute adaptate acestor parti ale corpului, pentru a satisface cele mai inalte usureaza folosirea si asigura o standarde de calitate, functionalitate epilare delicata a acestor zone. si design. Speram sa folositi cu placere noul aparat Silk·épil.
  • Page 18
    All manuals and user guides at all-guides.com piele a firului de par. Toate aceste Silk·épil este este conceput pentru raniri usoare aparute in urma indepartarea parului de pe picioare, smulgerii firelor de par pot duce la dar poate fi utilizat si pentru toate inflamarea pielii prin penetrarea zonele sensibile precum antebrat, bacteriilor prin piele (ex: la contactul…
  • Page 19
    All manuals and user guides at all-guides.com Ambele rulouri ale dispozitivului de si permite firelor subtiri sa iasa la atenuare a durerii, cu 4 direcøii de suprafata. deplasare, trebuiesc întotdeauna Epilarea så fie menøinute în contact cu pielea, permiøând miµcårilor •…
  • Page 20
    All manuals and user guides at all-guides.com Apoi, uscati zona cu un prosop, tamponand cu atentie. In timpul epilarii zonei de sub brat, tineti bratul intins si orientati aparatul in directii diferite. Curatarea si intretinerea aparatului: 5. Dupa fiecare utilizare, opriti aparatul si scoateti-l din priza.
  • Page 21
    All manuals and user guides at all-guides.com ‹…
  • Page 22
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 23
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 24
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 25
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 26
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 27
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 28
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 29
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 30
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 31
    All manuals and user guides at all-guides.com ‹…
  • Page 32
    All manuals and user guides at all-guides.com…
  • Page 33
    Braun et si des pièces de This guarantee extends to every country rechange ne provenant pas de Braun where this appliance is supplied by ont été…
  • Page 34
    All manuals and user guides at all-guides.com Braun sau de un distribuitor autorizat. Garantia nu acopera cheltuielile pentru folosirea improprie sau uzura normala a aparatului si nici pentru defecte care au inflente minore asupra valorii si functionarii aparatului. Garantia nu mai este valabila daca…
  • Page 35
    Dacosta Mannings Inc., (02) 663 105 74 P.O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, Chile “ 431-8700 Viseelec, Braun Service Center Belarus Chile, Electro Service & Co Ltd., Av. Concha y Toro #4399, Chernyshevskogo str. 10A, Puente Alto, 220015 Minsk, Santiago, “…
  • Page 36
    Bogotá, D.C., India “ 9800-5-27286 France Braun Division, Groupe Gillette c/o Gillette Div. Op. Croatia France — Division Braun, Pvt. Ltd., Iskra elektronika d.o.o., 9, Place Marie Jeanne 34, Okhla Industrial Bozidara Magovca 63, Bassot, Estate, 10020 Zagreb, 92693 Levallois Perret New Delhi 110 020, “…
  • Page 37
    23 Rue du Vieux-Chemin, Riga 1067, 97201 Fort-de-France, Nippon “ “ 2 40 39 11 73 43 15 Braun Gillette Japan Inc., Siber Hegner Bldg., Lebanon Mauritius 7th Floor, Magnet SAL — Fattal J. Kalachand & Co. Ltd., 89-1 Yamashita-cho,…
  • Page 38
    Ashoka, P.O. Box 79, Philippines Saudi Arabia Philipsburg, Gillette Philippines Inc., Salem M. Bakhashwain Netherlands Antilles, “ Braun Service Centre Sons, 52 29 31 Villongco Road, Sucat, P.O. Box 743, Paranaque City, Tabuk Street, St.Thomas “ 2 8 42 31 54 21421 Jeddah, Boolchand’s Ltd.,…
  • Page 39
    2 924 95 76 “ 11 622 28 81 Taiwan The Gillette Company — Audio & Electr. SBMC Supplies Ltd., Braun Consumer Service, Brothers Bldg., 1, Gillette Park 4k-16, 10th Floor, Boston, MA 02127-1096, “ 85 Chung Shan 1-800-272-8611 N Rd., Sec. 1,…

background image

2370

ES Body System 2370 NA — Titel — KURTZ DESIGN 18.08.04

www.braun.com/register

Type 5 316
Modèle 5316
Modelo 5316

Body

Silk·épil

eversoft deluxe

1

2

Deluxe

DeluxeDeluxe

5367404_NA_S1 Seite 1 Donnerstag, 19. August 2004 2:46 14

ES Solo 2170-50 NA Titel 18.08.04 KURTZ DESIGN

www.braun.com/register

2170

21

Type 5

Modè

Modelo 5316

Silk·épil

eversoft deluxe

1

2

Deluxe

DeluxeDeluxe

5366412_NA_S1 Seite 1 Donnerstag, 19. August 2004 11:33 11

English 6

Français 13

Español 19

5–366-412/00/VIII-04

USA/CDN/Mex.

Printed in Germany

Imprimé en Allemagne

Impreso en Alemania

Thank you for purchasing a Braun product.

Our products are designed to meet the highest

standards of quality, functionality and design. We

hope you are completely satisfied with your new

Silk·épil.

If you have any questions, please call:

US residents 1-800-BRAUN-11

1-800-272-8611

Canadian residents 1-800-387-6657

Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.

Nos produits sont conçus pour satisfaire

aux plus hautes exigences en matière de qualité,

fonctionnalité et design. Nous espérons que vous

serez pleinement satisfaite de votre nouveau

Silk·épil.

Si vous avez des questions, veuillez appeler

Braun Canada : 1-800-387-6657

Gracias por haber comprado un producto Braun.

Nuestros productos son elaborados para

satisfacer los más altos estandares de calidad,

funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.

quede completamente satisfecha con su nueva

Silk·épil.

Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:

Argentina 0-800-444453 (toll free)

Chile 0-800-224018 (toll free)

Colombia 01-8000-527286 (toll free)

Venezuela 0-800-4455388 (toll free)

Mexico 01-800-508-5800 (toll free)

Peru 1- 211-3700

5366412_NA_P2 Seite 1 Dienstag, 3. August 2004 1:19 13

6

1a

1b

2

33

4

5

1

2

7

1

2

eversoft deluxe

4

5366412_NA_S4 Seite 4 Dienstag, 3. August 2004 1:19 13

34

5

6

7

90°

12

1a 1b

90°

5

5366412_NA_S5 Seite 5 Dienstag, 3. August 2004 1:20 13

6

English

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be

followed, including the following:

Read all instructions before using your Silk·épil EverSoft Deluxe hair remover.

DANGER

To reduce the risk of electric shock:

1. Do not reach for an appliance that

has fallen into water.

Unplug immediately.

2. Do not use while bathing or in a

shower.

3. Do not place or store appliance

where it can fall or be pulled into

a tub or sink. Do not place in or

drop into water or other liquid.

4. Always unplug this appliance

from the electrical outlet

immediately after using.

5. Unplug this appliance before

cleaning.

FOR HOUSEHOLD USE

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5366412_NA_P6-24 Seite 6 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

7

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1. Do not allow this appliance to be

used by, on or near children or

invalids.

2. Use this appliance only for its

intended use as described in the

manual. Do not use attachments

not recommended by the

manufacturer.

3. Never operate this appliance

if it has a damaged cord or

plug, if it is not working properly,

if it has been dropped or

damaged, or dropped into water.

Return the appliance to a service

center for examination and repair.

4. Keep the cord away from heated

surfaces.

5. Never drop or insert any object

into any opening.

6. Do not use outdoors or operate

where aerosol (spray) products

are being used or where oxygen

is being administered.

7. Always attach plug to appliance

first, then to outlet. To dis-

connect, turn switch to «off», then

remove plug from outlet.

8. Use only the Silk·épil

power supply provided with your

Silk·épil EverSoft Deluxe.

5366412_NA_P6-24 Seite 7 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

8

In the following we would like to familiarise

you with the appliance and provide some

useful information about epilation. Please

read the use instructions carefully and

thoroughly before using the appliance.

Braun Silk·épil EverSoft Deluxe has been

designed to make the removal of un-

wanted hair as efficient, gentle and easy

as possible. Its proven epilation system

removes your hair at the root, leaving your

skin smooth for weeks.

The high-precision epilation head

2

with

its unique arrangement of tweezers and

the integrated feed-in geometry ensures

an efficient epilation and removes even

hair as short as 0.5 mm at the root. As the

hair that re-grows is fine and soft, there

will be no more stubble.

The epilation head

2

comes with two

different attachments:

A

The 4-way moving pain softener which

makes the epilation ultra gentle. Its

pulsating movement stimulates and

relaxes the skin to offset the pulling

sensation.

a

The EfficiencyPro clip provides a

thorough epilation that is now even

faster. Ensuring maximal skin contact

and the optimal usage position, it

allows removal of even more hairs per

stroke.

Important

This appliance must never be used

near water (e.g. a filled wash basin,

bathtub or shower).

Keep the appliance out of the reach of

children.

When switched on, the appliance must

never come in contact with the hair on

your head, eyelashes, ribbons, etc. to

prevent any danger of injury as well as

to prevent blockage or damage to the

appliance.

Before use, check whether your

voltage corresponds to the voltage

printed on the transformer. Always use

the country-specific 12 V transformer

plug supplied with the product.

General information on epilation

Silk·épil is designed to remove hair on

legs, but it can also be used on all sensi-

tive areas like forearms, the underarm or

the bikini line.

All methods of hair removal at the root can

lead to in-growing hair and irritation (e.g.

itching, discomfort or reddening of the

skin), depending on the condition of the

skin and hair.

This is a normal reaction and should

quickly disappear, but may be stronger

when you are removing hair at the root for

the first few times or if you have sensitive

skin.

If, after 36 hours, the skin still shows

irritation, we recommend that you con-

tact your physician.

In general, the skin reaction and the

sensation of pain tend to diminish

considerably with the repeated use of

Silk·épil.

In some cases inflammation of the skin

could occur when bacteria penetrate

the skin (e.g. when sliding the appliance

over the skin). Thorough cleaning of the

epilation head before each use will

minimise the risk of infection.

If you have any doubts about using this

appliance, please consult your physician.

In the following cases, this appliance

should only be used after prior consul-

tation with a physician:

eczema, wounds, inflamed skin

reactions such as folliculitis (purulent

hair follicles) and varicose veins

around moles

5366412_NA_P6-24 Seite 8 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

9

reduced immunity of the skin, e.g.

diabetes mellitus, during pregnancy,

Raynaud’s disease

haemophilia or immune deficiency.

Some useful tips

Epilation is easier and more comfortable

when the hair is at the optimum length of

2–5 mm (0.08–0.2 in.) If hairs are longer,

we recommend to pre-cut to this length.

When epilating for the first time, it is

advisable to epilate in the evening, so that

any possible reddening can disappear

overnight. To relax the skin we recommend

applying a moisture cream after epilation.

Fine hair which re-grows might not grow

up to the skin surface. The regular use of

massage sponges (e.g. after showering)

or exfoliation peelings helps to prevent in-

growing hair as the gentle scrubbing

action removes the upper skin layer and

fine hair can get through to the skin

surface.

Description

(see page 4)

A

4-way moving pain softener

a

EfficiencyPro clip

2

Epilation head

3

Release buttons

4

Switch

5

Socket for cord connector

6

Cord connector

7

12 V transformer plug

A How to epilate

Your skin must be dry and free from

grease or cream.

Before starting, thoroughly clean the

epilation head

2

.

Put on the epilation head and make sure

that the 4-way moving pain softener

1

is in

place.

Plug the cord connector

6

into the

socket

5

and plug the transformer

plug

7

into an electrical outlet.

1 To turn on the appliance, slide switch

4

to setting «2»

(«2»= normal speed,

«1» = reduced speed).

2 Rub your skin to lift short hairs.

For optimum performance hold the

appliance at a right angle (90°) against

your skin. Guide it in a slow, continuous

movement without pressure against

the hair growth, in the direction of the

switch. The SoftLift™ tips will make

sure that even flat lying hair is lifted and

removed thoroughly at the root.

As hair can grow in different directions,

it may also be helpful to guide the

appliance in different directions to

achieve optimum results.

Both rollers of the 4-way moving pain

softener

A

should always be kept in

contact with the skin, allowing the

pulsating movements to stimulate and

relax the skin for a gentler epilation.

If you are used to epilation and look for

a faster way to efficiently remove hair,

please use the EfficiencyPro clip

a

.

Placed on the epilator head instead of

the 4-way moving pain softener, it

allows maximum skin contact and

ensures optimum usage so that more

hairs are removed in one stroke.

3

Leg epilation

Epilate your legs from the lower leg in

an upward direction. When epilating

behind the knee, keep the leg stretched

out straight.

4

Underarm and bikini line epilation

Use tests monitored by dermatolo-

gists have revealed that you can also

epilate the underarm and the bikini line.

Please be aware that these areas are

particularly sensitive to pain. With

5366412_NA_P6-24 Seite 9 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

10

repeated usage the pain sensation will

diminish.

Before epilating, thoroughly clean the

respective area to remove residue (like

deodorant). Then carefully dab dry with

a towel. When epilating the underarm,

keep your arm raised up and guide the

appliance in different directions.

Cleaning the epilation head

5 After epilating, unplug the appliance

and clean the epilation head:

If you have used one of the attachments

A

or

a

, first remove it and clean it with

the brush.

6 Thoroughly clean the tweezer element

with the cleaning brush and also with

alcohol. While cleaning, you can turn

the tweezer element manually. To re-

move the epilation head, press the

release buttons

3

on the left and right

and pull it off.

7 Give the top of the housing a quick

clean with the brush. Place the epila-

tion head and the 4-way moving pain

softener back on the housing.

Subject to change without notice.

5366412_NA_P6-24 Seite 10 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

11

FOR USA ONLY

Braun Silk·épil EverSoft Deluxe 2170/2150

1 year limited warranty

Braun warrants this product to be free of defects in material and

workmanship for a period of one year from the date of original purchase.

If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or

replace it for the consumer without charge, provided the consumer:

1.

Return the Silk·épil product, postpaid and insured, indicating the reasons

for returning it to: Shaver Service Department, Braun U.S. Div.,

The Gillette Co., 400 Unicorn Park Drive, Woburn, MA 01801-3376,

or one of its authorized service centers.

2. Submits proof of date of original purchase.

This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse,

abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, servicing performed or

attempted by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable

and necessary maintenance.

ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE

LIMITED IN DURATION TO 1 YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.

IN NO EVENT WILL BRAUN INC. BE RESPONSIBLE FOR

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS

PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental

or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not

apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

legal rights which vary from state to state.

5366412_NA_P6-24 Seite 11 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

12

FOR CANADA ONLY

Braun Silk·épil EverSoft Deluxe 2170/2150

Guarantee for all Braun Hair Removers

In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of

purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer

returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its

option, either repair or replace the unit without additional charge to the

consumer.

This guarantee does not cover any product, which has been damaged by

dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by

unauthorized service agencies, misuse or abuse.

Exclusion of Warranties:

The foregoing warranty is the sole warranty

offered by Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or

merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun

Canada be responsible for consequential damages resulting from the use of

this product.

5366412_NA_P6-24 Seite 12 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

13

Français

IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions

élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :

Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur

Silk·épil EverSoft Deluxe.

DANGER

Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives

suivantes :

1. Éviter de toucher l’appareil

s’il est entré en contact avec de

l’eau. Le débrancher

immédiatement.

2. Ne pas utiliser pendant le bain ou

la douche.

3. Ne pas placer ni ranger l’appareil

à un endroit d’où il peut tomber

ou glisser dans une baignoire ou

un lavabo. Ne pas immerger dans

l’eau ni aucun autre liquide.

4. Toujours débrancher l’appareil

immédiatement après l’utilisation.

5. Débrancher l’appareil avant le

nettoyage.

POUR USAGE DOMESTIQUE

SEULEMENT

CONSERVER CES DIRECTIVES

5366412_NA_P6-24 Seite 13 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

14

1. Veiller à ce que l’appareil ne soit

pais utilisé par ou pour des

enfants ou des personnes

invalides, ou près de ceux-ci.

2. Ne pas utiliser cet appareil à des

fins autres que celles indiquées

dans ce manuel. Ne pas

employer d’accessoires non

recommandés par le fabricant.

3. Ne jamais faire fonctionner un

appareil dont la fiche ou le cordon

est abîmé, qui n’est pas en bon

état de fonctionnement, est

tombé, a été endommagé ou mis

en contact avec l’eau. Retourner

l’appareil au centre de service

après-vente pour inspection et

réparation.

4. Ne pas laisser le cordon entrer en

contact avec des surfaces

chaudes.

5. Ne jamais laisser tomber ni

insérer d’objets dans les orifices

de l’appareil.

6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans

un endroit où des produits en

aérosol (vaporisateurs) sont

utilisés, ni là où on administre de

l’oxygène.

7. Toujours relier la fiche à l’appareil

avant de brancher sur la prise de

courant. Pour débrancher, placer

l’interrupteur à « arrêt », puis

retirer la fiche de la prise.

8. Utiliser seulement le bloc d’ali-

mentation Silk·épil fourni avec

l’épilateur Silk·épil EverSoft

Deluxe.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de

blessure, suivre les directives suivantes :

5366412_NA_P6-24 Seite 14 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

15

L’information suivante permet de se

familiariser avec l’appareil et offre

quelques renseignements utiles sur

l’épilation. Lire attentivement le mode

d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

L’appareil Braun Silk·épil EverSoft Deluxe

a été conçu pour une épilation des poils

superflus aussi facile, douce et efficace

que possible. Son système d’épilation

éprouvé enlève les poils à la racine et

laisse la peau douce et satinée pendant

des semaines.

Grâce à la disposition unique de ses

épilateurs et au guide-poils intégré, la tête

d’épilation haute précision

2

assure une

épilation efficace et enlève même les poils

très courts (0,5 mm) à la racine. Les poils

qui repoussent seront doux et fins et

moins nombreux.

La tête d’épilation

2

comprend deux

accessoires différents :

A

Le réducteur de douleur mobile quadri-

directionnel assure une épilation ultra-

douce. Le mouvement de pulsation

stimule et détend la peau pour atténuer

la sensation de l’épilation.

a

L’ accessoire EfficiencyPro offre une

épilation complète désormais encore

plus rapide. En assurant un contact

maximal avec la peau et une position

d’utilisation optimale, il permet

d’enlever encore plus de poils à

chaque passage.

Important

Cet appareil ne doit jamais être utilisé à

proximité de l’eau (par exemple, un

évier ou une baignoire remplie d’eau ou

une douche).

Garder cet appareil hors de la portée

des enfants.

Lorsque l’appareil est en marche, il ne

doit jamais entrer en contact avec les

cheveux, les cils, les rubans, etc., afin

d’éviter les risques de blessures et

pour ne pas bloquer ni endommager

l’appareil.

Avant l’utilisation, vérifier que la tension

correspond bien à la tension indiquée

sur le transformateur. Toujours utiliser

la fiche de transformateur 12 V propre

à chaque pays fournie avec le produit.

Renseignements généraux sur

l’épilation

Silk·épil a été conçu pour enlever les poils

des jambes, mais il peut également être

utilisé sur toutes les zones sensibles

comme les avant-bras, les aisselles et la

ligne du bikini.

Les méthodes d’épilation à la racine

peuvent entraîner la repousse de certains

poils sous la peau ainsi que de l’irritation

(démangeaisons, inconfort ou rougeurs),

selon l’état de la peau et des poils. Ces

réactions sont normales et devraient

disparaître rapidement, mais elles

pourraient être plus fortes lorsqu’on

enlève les poils à la racine les premières

fois, ou si la peau est sensible.

Si après 36 heures la peau est toujours

irritée, il est recommandé de contacter

votre médecin.

En général, les réactions de la peau et la

sensation de douleur tendent à s’atténuer

considérablement au fur et à mesure des

épilations avec Silk·épil.

Dans certains cas, une inflammation de

la peau peut se produire lorsque des

bactéries pénètrent dans la peau

(notamment lors du passage de l’appareil

sur la peau). Le nettoyage à fond de la tête

d’épilation avant chaque utilisation réduit

le risque d’infection.

Si on a le moindre doute quant à l’utili-

sation de cet appareil, consulter votre

médecin. Il est important de consulter son

5366412_NA_P6-24 Seite 15 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

16

médecin avant une épilation dans les cas

suivants :

eczéma, blessures, inflammations

cutanées telles que la folliculite

(follicules pileux purulents) et varices

grains de beauté

immunité affaiblie de la peau (diabète

sucré, grossesse, maladie de Raynaud)

hémophilie ou déficience immunitaire.

Quelques petits trucs utiles

L’épilation est plus facile et plus confortable

lorsque les poils ne dépassent pas

2 à 5 mm

(0,08 à 0,2 po). S’ils sont plus longs, nous

recommandons de les couper à la longu-

eur recommandée.

Lorsqu’on s’épile pour la première fois,

il est conseillé de le faire le soir afin que

toute rougeur éventuelle puisse dis-

paraître au cours de la nuit. Après l’épila-

tion, nous recommandons d’appliquer

une crème hydratante pour détendre la

peau.

Il est possible que les poils fins qui re-

poussent ne repousseront pas à la sur-

face. L’utilisation régulière d’un gant de

crin (par exemple après la douche) ou

d’une crème exfoliante aide à prévenir les

poils incarnés en éliminant la couche

supérieure de la peau et en permettant

aux poils fins de traverser la surface.

Description

(voir page 4)

A

Réducteur de douleur mobile

quadridirectionnel

aAccessoire EfficiencyPro

2Tête d’épilation

3Boutons de déclenchement

4Interrupteur

5 Prise du connecteur de raccordement

6 Connecteur de raccordement

7 Fiche de transformateur 12 V

A Mode d’utilisation de

l’épilateur

La peau doit être sèche et exempte

d’huile ou de crème.

Avant de commencer, bien nettoyer la

tête d’épilation 2.

Enclencher la tête d’épilation et s’as-

surer que le réducteur de douleur

mobile quadridirectionnel 1 est en

place.

Brancher le connecteur de raccorde-

ment 6 sur la prise 5 et brancher la

fiche de transformateur 7 sur une

prise de courant.

1 Pour mettre l’appareil en marche,

régler l’interrupteur 4 sur « 2 »

(« 2 » = vitesse normale,

« 1 » = vitesse réduite).

2 Frotter la peau pour soulever les poils

courts. Pour une performance

optimale, tenir l’appareil à angle droit

(90°) par rapport à la peau. Le déplacer

en un mouvement lent et continu sans

exercer de pression dans le sens

inverse des poils, vers l’interrupteur.

Les extrémités SoftLift™ soulèvent

même les poils aplatis et les enlèvent

complètement à la racine.

Les poils pouvant repousser dans des

directions différentes, il peut s’avérer

utile de déplacer l’appareil en

conséquence afin d’obtenir des

résultats optimaux.

Les deux roulettes du réducteur de

douleur mobile quadridirectionnel A

doivent toujours rester en contact avec

la peau afin de permettre aux mouve-

ments de pulsation de stimuler et de

détendre la peau pour une épilation

toute en douceur.

L’utilisation de l’accessoire

EfficiencyPro a est recommandée aux

personnes qui ont l’habitude de s’épiler

et qui recherchent une façon plus

5366412_NA_P6-24 Seite 16 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

17

rapide d’enlever efficacement les poils.

Disposé sur la tête d’épilation au lieu

du réducteur de douleur mobile

quadridirectionnel, il assure un contact

maximal avec la peau et une utilisation

optimale pour enlever encore plus de

poils en un seul passage.

3 Épilation des jambes

Épiler les jambes en partant du bas

vers le haut. Lors de l’épilation de la

zone située à l’arrière du genou, garder

la jambe tendue.

Épilation aux aisselles et à la ligne du

bikini

Des tests d’utilisation contrôlés par des

dermatologues ont indiqué que l’on

peut également épiler aux aisselles et à

la ligne du bikini, zones particulière-

ment sensibles à la douleur. La sensa-

tion de douleur diminuera avec l’usage

répété de l’appareil.

Avant l’épilation, bien nettoyer les

zones à épiler afin d’éliminer tout

résidu (par exemple le déodorisant).

Ensuite, éponger délicatement avec

une serviette. Pour épiler les aisselles,

garder le bras levé et déplacer

l’appareil dans différentes directions.

Nettoyage de la tête d’épilation

5 Après l’épilation, débrancher l’appareil

et nettoyer la tête d’épilation.

Si l’accessoire A ou a a été utilisé, il

faut d’abord le retirer puis le nettoyer à

l’aide de labrosse.

6 Bien nettoyer les épilateurs à l’aide de

la brosse de nettoyage et d’alcool. Lors

du nettoyage, il est possible de tourner

manuellement les épilateurs. Pour

retirer la tête d’épilation, appuyer sur

les boutons de déclenchement 3 à

gauche et à droite, puis tirer sur celle-

ci.

7 Nettoyer rapidement le dessus du

boîtier avec la brosse. Replacer la tête

d’épilation et le réducteur de douleur

mobile quadridirectionnel.

Sujet à modifications sans préavis.

5366412_NA_P6-24 Seite 17 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

18

POUR LE CANADA SEULEMENT

Braun Silk·épil EverSoft Deluxe 2170/2150

Garantie pour tous les épilateurs Braun

Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun

survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison

d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur

retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada

se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais

supplémentaires pour le consommateur.

La présente garantie ne couvre aucun produit endommagé par une chute,

une modification, l’utilisation d’un courant inadéquat, un entretien ou des

tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés, ou

usage impropre ou abusif.

Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie

offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute

garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des

fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des

dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.

5366412_NA_P6-24 Seite 18 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

19

Español

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir

incluyendo las siguientes:

Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor

de vello Silk·épil EverSoft Deluxe.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:

1. No intente sacar el aparato si ha

caido al agua, desconéctelo

inmediatamente.

2. No lo utilize dentro de la regadera

o tina.

3. No lo almacene en un lugar

donde pueda caer al lavabo o

tina. No lo sumerga en agua

o cualquier otro liquido.

4. Siempre desconecte este

aparato inmediatamente después

de utilizarlo.

5. Desconecte el aparato antes

de limpiarlo.

5366412_NA_P6-24 Seite 19 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

20

1. No permita que este aparato sea

utilizado por o cerca de niños o

inválidos.

2. Déle a este aparato el uso para el

que fue diseñado. No intente

colocar accesorios no

recomendados por el fabricante.

3. Nunca utilize un aparato si el

cable se encuentra dañado o si

éste no esta funcionando

adecuadamente. Debe Ilevarlo a

cualquier Centro de Servicio

Braun autorizado para su revisión

y reparación.

4. No permita que el cable este en

contacto con superficies

calientes.

5. Nunca intente introducir objetos

extraños en las aberturas.

6. No utilize el aparato en exteriores,

o donde se estén utilizando

productos en aereosol.

7. Siempre conecte el cable al

aparato primero y posteriormente

a la red. Para desconectar

apague el aparato, y después

desconéctela.

8. Utilize únicamente el adaptador

de corriente Silk·épil

que se

incluye en su removedor de vello

Silk·épil EverSoft Deluxe.

ADVERTENCIA

Caracteristicas eléctricas:

Tensión de alimentación: 110–127 V ~

Frecuencia nominal: 5060 Hz

Potencia nominal: 10 W

5366412_NA_P6-24 Seite 20 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

21

A continuación nos gustaría que se fami-

liarizarse con el aparato y darle informa-

ción útil acerca de la depilación. Por favor,

antes de usar el aparato por primera vez,

lea las instrucciones detenidamente.

Braun Silk-épil EverSoft Deluxe ha sido

diseñada para una depilación de raíz del

vello no deseado lo más eficiente, suave y

fácil posible. Su sistema de depilación ex-

trae de raíz el vello, dejando su piel suave

durante semanas.

El cabezal de depilación de alta precisión

2, con su exclusivo sistema de pinzas y

su integrada forma geométrica, asegura

una depilación eficiente y extrae de raíz

incluso el vello más corto, de 0,5 mm. Así

cada vez el vello crece más fino y suave, y

cada vez la depilación es más fácil.

El cabezal de depilación 2 incluye dos

accesorios:

AUn estimulador activo que masajea la

piel en 4 direcciones. El movimiento

aumenta la circulación y relaja la piel,

reduciendo la sensación de arranque.

aEl EfficiencyPro clip proporciona una

depilación uniforme y más rápida.

Asegurando el contacto máximo con la

piel y la posición óptima de uso, que

permite eliminar más vello por

movimiento.

Importante

Este aparato nunca debe ser utilizado

cerca del agua (por ej. en el lavabo, en

la bañera o en la ducha).

Mantenga el aparato fuera del alcance

de los niños.

Cuando el aparato esté encendido,

nunca debe estar en contacto con su

cabello, pestañas, etc… para prevenir

todo daño y para prevenir también que

el aparato se bloquee o se estropee.

Antes de utilizar el aparato, compruebe

que el voltaje de la red corresponda

con el voltaje marcado en el transfor-

mador. Utilice siempre el transfor-

mador de 12 V incluído.

Información general sobre depilación

de raíz

Silk·épil está diseñado para extraer de raíz

el vello de la piernas, pero también se

puede utilizar en zonas sensibles como

antebrazos, axilas o la línea del bikini.

Todos los métodos de depilación de raíz

pueden producir que el vello crezca por

dentro e irritaciones (e.j. picores, mole-

stias o enrojecimiento de la piel), depen-

diendo del tipo de piel y vello. Esta es una

reacción normal y debería desaparecer

rápidamente, pero puede ser más fuerte

en la primeras depilaciones de raíz o si su

piel es sensible.

Si al cabo de 36 horas, su piel sigue most-

rando irritaciones, le recomendamos que

consulte a su médico. Generalmente, las

reacciones de la piel y la sensación de ti-

rantez típica de la depilación de raíz tien-

den a disminuir considerablemente con el

uso continuado de Silk-épil.

En algunos casos, la irritación de la piel

puede ocurrir por posible contacto de

bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la

depiladora sobre la piel). Una limpieza a

fondo del cabezal de depilación antes de

cada uso minimizará el riesgo de infeción.

Si tiene alguna duda antes de utilizar este

producto, por favor consulte a su médico.

En los siguientes casos, esta depiladora

deberá sólo utilizarse después de consul-

tar con su especialista:

eczema, heridas, inflamaciones de la

piel como foliculitis (folículos purulen-

tos del pelo) y varices

alrededor de lunares

en casos de reducción de inmunidad,

por ej. en casos de diabetes melitus,

durante el embarazo o la enfermedad

de Raynaud´s

5366412_NA_P6-24 Seite 21 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

22

hemofilia o inmuno deficiencia

Algunos consejos prácticos

La depilación es más fácil y cómoda cuan-

do el vello tiene una largura óptima de

2–5 mm. (0,08 – 0,2 in.) Si el vello es más

largo, le recomendamos recortarlo a esta

medida utilizando el cabezal.

Si es la primera vez que se depila, es reco-

mendable que lo haga por la tarde, de

manera que, cualquier posible enrojeci-

miento de la piel pueda desaparecer du-

rante la noche. Para aliviar la piel le

recomendamos aplicar una crema hidra-

tante después de la depilación.

El vello fino que vuelve a crecer podría no

hacerlo por encima de la superficie de la

piel. El uso regular de esponjas de masaje

(por ej. después de la ducha) o los pee-

lings exfoliantes le ayudan a evitar que el

vello crezca por dentro, ya que el suave

frotamiento levanta la capa más superfici-

al de la piel y el pelo más fino puede llegar

a la superficie de la piel.

Descripción (vea pág. 4)

AEstimulador activo que masajea la piel

en 4 direcciones.

aEfficiencyPro clip

2Cabezal de depilación

3Botones de extracción del cabezal

4Interruptor

5Punto de conexión del cable

6 Cable de conexión

7Enchufe transformador de 12 V.

A Cómo depilarse

Su piel debe estar seca y libre de grasa

o crema.

Antes de conectar el aparato, limpie

cuidadosamente el cabezal de

depilación 2.

Coloque el cabezal de depilación y

asegúrese de que el estimulador activo

este colocado en su sitio.

Enchufe el cable 6 en su punto de

conexión 5 y enchufe el

transformador 7 en la corriente

eléctrica.

1 Para conectar la depiladora, deslice el

botón interruptor 4 a la posición «2»

(«2» = depilación, «1» = depilación

suave).

2 Frote su piel para levantar los vellos

cortos. Para el óptimo funcionamiento

sostenga la depiladora en un ángulo

recto de 90° contra su piel. Diríjala en

un movimiento lento, conituo sin

presión contra el crecimiento del pelo,

en la dirección del interruptor.

El SoftLift™ asegurará que incluso el

vello plano esté levantado y sea elimi-

nado de la raíz.

Para alcanzar resultados óptimos,

dirija la aplicación en diversas

direcciones de acuerdo al crecimiento

del vello.

Los rodillos del estimulador activo de

4 movimientos A se deben mantener

siempre en contacto con la piel,

permitiendo que los movimientos

estimulen y relajen la piel para una

depilación más suave.

Si está acostumbrado a la depilación y

busca una manera más rápida de

eliminar eficientemente el vello, utilice

el EfficiencyPro clip a. Se coloca en la

cabeza de la depiladora en lugar del

estimulador activo de 4 movimientos,

permite el contacto máximo con la piel

y asegura su uso óptimo para eliminar

más vellos en un solo movimiento.

3 Depilación de piernas

Depile su pierna desde abajo hacia

arriba. Cuando se depile detrás de la

rodilla, mantenga la pierna estirada y

recta.

5366412_NA_P6-24 Seite 22 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

23

4 Depilación de las axilas y la línea del

bikini

Tests de uso llevados a cabo por

dermatólogos han revelado que usted

puede también depilarse las axilas y

la línea del bikini. Por favor, tenga en

cuenta que esta zonas son particul-

armente muy sensibles al dolor. Con el

uso repetido de Silk·épil disminuirá la

sensación de dolor.

Antes de la depilación, limpie cuida-

dosamente la zona para quitar algún

resto (como desodorante). Entonces

cuidadosamente seque con una toalla.

Cuando se esté depilando la axila,

mantenga su brazo estirado hacia

arriba y deslice la depiladora en dis-

tintas direcciones.

5 Limpieza del cabezal de depilación

Después de la depilación, desenchufe

el aparato y limpie el cabezal de de-

pilación:

Si usted utilizó cualquiera de los

accesorios A o a, primero retírelo y

límpielo con el cepillo.

6 Cuidadosamente limpie el cabezal de

pinzas con el cepillo limpiador y tam-

bién con alcohol. Mientras lo limpia,

puede darle vueltas manualmente.

Para quitar el cabezal, presione los

botones de extracción del cabezal 3

situados a derecha e izquierda y

quítelo.

7 Dé una pasada rápida con el cepillo a la

carcasa. Vuelva a colocar el cabezal de

depilación y el estimulador activo.

5366412_NA_P6-24 Seite 23 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

24

SÓLO PARA MEXICO

Braun Silk·épil EverSoft Deluxe 2170/2150

Garantía

La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo

número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370,

consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este

aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de

compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el

producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación

o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el

aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido

sustituidos serán de nuestra propiedad.

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.

b) Cuando el producto se hubiese utilidado en condiciones distintas a las normales.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas

por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.

Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de

compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Calle cuatro número 4,

Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370.

Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes consumibles,

accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio autorizados.

Los gastos de envío del producto al Centro de Servicio, razonablemente erogados,

serán cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.

Para información respecto de otros domicilios de los Centros de Servicio Autorizados

a nivel Nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00.

Producto Marca Modelo

Sello del Establecimiento Fecha de compra

5366412_NA_P6-24 Seite 24 Dienstag, 3. August 2004 1:21 13

Page 1 — DeluxeDeluxe

2370ES Body System 2370 NA — Titel — KURTZ DESIGN 18.08.04www.braun.com/registerType 5 316Modèle 5316Modelo 5316Body Silk·épileversoft deluxe12Delu

Page 2 — Impreso en Alemania

10behind the knee, keep the leg stretched out straight.4 Underarm and bikini line epilation Use tests monitored by dermatolo-gists have revealed tha

Page 3

1113 Put the shaving foil frame back on and snap it into place. 14 Replace the OptiTrim attachment because it also serves as a protective cap.Caution

Page 4

12 FOR USA ONLY Braun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in materia

Page 5

13 FOR CANADA ONLY Braun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to fun

Page 6

14 Français IMPORTANTES CONSIGNESDE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées

Page 7

151. Veiller à ce que l’appareil ne soit pais utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci.2. Ne pas utiliser cet a

Page 8

16L’information suivante permet de se familiariser avec l’appareil et offre quelques renseignements utiles sur l’épilation. Lire attentivement le mode

Page 9 — A How to epilate

17d’épilation avant chaque utilisation réduit le risque d’infection. Si on a le moindre doute quant à l’utili-sation de cet appareil, consulter votre

Page 10 — B Shaving

18Les poils pouvant repousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de déplacer l’appareil en conséquence afin d’obtenir des résulta

Page 11

195 Maintenir l’appareil muni de l’acces-soire OptiTrim en s’assurant que la surface du peigne est bien à plat sur la peau. Déplacer l’appareil en vou

Page 12 — FOR USA ONLY

English 6Français 14Español 21 5-367-404/00/VIII-04USA/CDN/Mex.Printed in GermanyImprimé en AllemagneImpreso en Alemania Thank you for purchasing a B

Page 13 — FOR CANADA ONLY

20POUR LE CANADA SEULEMENTBraun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370Garantie pour tous les épilateurs BraunAdvenant un défaut de fonctionnement

Page 14 — Français

21EspañolPRECAUCIONESIMPORTANTESCuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes:Lea cuidadosamen

Page 15 — AVERTISSEMENT

22Caracteristicas eléctricas:Tensión de alimentación: 110–127 V ~Frecuencia nominal: 50–60 HzPotencia nominal: 10 W1. No permita que este aparato

Page 16 — 8 vous offre un rasage

23A continuación nos gustaría que se fami-liarizarse con el aparato y darle informa-ción útil acerca de la depilación. Por favor, antes de usar el apa

Page 17 — A Mode d’utilisation de

24– eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (folículos purulen-tos del pelo) y varices– alrededor de lunares– en casos de reducc

Page 18 — A ou a a été utilisé, il

25siempre en contacto con la piel, permitiendo que los movimientos estimulen y relajen la piel para una depilación más suave.Si está acostumbrado a la

Page 19

26Importante: Como el vello no crece siempre en la misma dirección, puede ser difícil cortarlo. En este caso guíe la depiladora ligeramente en diagona

Page 20 — POUR LE CANADA SEULEMENT

27SÓLO PARA MEXICOBraun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370GarantíaLa compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de

Page 22 — ADVERTENCIA

67512eversoft deluxe233488a8b8d8e8c1a1b 3 5367404_NA_S3 Seite 3 Dienstag, 3. August 2004 2:19 14

Page 25 — A o a, primero retírelo y

6 English IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read

Page 27 — SÓLO PARA MEXICO

8In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instru

Page 28

9– eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins– around moles– reduced immunity of the s

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Препарат спасатель роз инструкция по применению отзывы
  • Все мануалы по ремонту авто
  • Крем мастодинон инструкция по применению цена отзывы
  • Неомицин инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена
  • Сварочная маска wester wh7 инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии