Ответственный за соблюдением правил по охране труда (ответственный за ОТ) – это нештатная должность в составе оперативного штаба на месте пожара или чрезвычайной ситуации (ЧС).
Подробнее об оперативных штабах читайте в материалах по ссылкам:
Штаб пожаротушения
Оперативный штаб на месте чрезвычайной ситуации
Ответственный за ОТ должен контролировать соблюдение требований охраны труда на месте пожара (ЧС) участниками боевых действий по тушению пожаров (участниками ликвидации ЧС), давать рекомендации руководителю тушения пожара (руководителю ликвидации чрезвычайной ситуации) по безопасному проведению боевых действий по тушению пожаров (АСР и других неотложных работ).
Ответственный за ОТ на месте пожара должен иметь нарукавную повязку, рекомендуемый образец которой приведен в приложении № 8 к приказу МЧС России от 16.10.2017 № 444 «Об утверждении Боевого устава подразделений пожарной охраны, определяющего порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ». Нарукавная повязка изготавливается из красного материала, на который наносится соответствующая надпись «ОТ» белого цвета.
Нарукавная повязка ответственного за охрану труда
В своей деятельности руководствуется:
- приказом Минтруда России № 881н от 11.12.2020 «Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях пожарной охраны»;
- приказом МЧС России № 444 от 16.10.2017 «Об утверждении Боевого устава пожарной охраны, определяющего порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ»;
- приказом МЧС России № 3 от 09.01.2013 «Об утверждении правил проведения личным составом ФПС ГПС АСР при тушении пожаров с использованием СИЗОД и зрения в непригодной для дыхания среде».
и другими нормативными правовыми актами.
Работа ответственного за ОТ в оперативном штабе на месте ЧС
Дополнительно по теме о других нештатных должностях в составе оперативного штаба на месте пожара или ЧС:
- начальник оперативного штаба и его заместитель;
- начальник тыла;
- начальник контрольно-пропускного пункта газодымозащитной службы;
- должностные лица оперативной группы.
Источник: приказ МЧС России № 444 от 16.10.2017 «Об утверждении Боевого устава пожарной охраны, определяющего порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ».
Зарегистрировано в Минюсте РФ 3 февраля 2003 г. N 4176
МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
ПРИКАЗ
от 31 декабря 2002 г. N 630
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ МЧС РОССИИ (ПОТРО-01-2002)
1. Утвердить и ввести в действие согласованные с Министерством труда и социального развития Российской Федерации прилагаемые Правила по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.
2. Начальнику Главного управления Государственной противопожарной службы МЧС России, начальникам региональных центров по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, начальникам органов, специально уполномоченных решать задачи гражданской обороны, задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в составе или при органах исполнительной власти субъектов Российской Федерации, руководителям организаций МЧС России, начальникам пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений МЧС России организовать изучение утвержденных Правил личным составом, обеспечить выполнение их требований.
3. Настоящий Приказ довести до заместителей Министра, начальников (руководителей) департаментов, начальника Главного управления Государственной противопожарной службы МЧС России, начальников управлений и самостоятельных отделов центрального аппарата МЧС России, начальников региональных центров по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, начальников органов, специально уполномоченных решать задачи гражданской обороны, задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в составе или при органах исполнительной власти субъектов Российской Федерации, командиров соединений и воинских частей войск гражданской обороны, руководителей организаций МЧС России, начальников пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений МЧС России в установленном порядке.
Министр
С.К.ШОЙГУ
УТВЕРЖДЕНО
Приказом МЧС России
от 31.12.2002 N 630
СОГЛАСОВАНО
Заместитель Министра
труда и социального развития
Российской Федерации —
главный государственный
инспектор труда
Российской Федерации
19.12.2002
В.К.ВАРОВ
ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
ПОТРО-01-2002
I. Общие требования
1. Настоящие Правила по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий <1> определяют систему мероприятий, направленных на создание условий, обеспечивающих безопасность здоровья и работоспособность сотрудников, военнослужащих, работников <2> Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий <3> при выполнении служебных обязанностей.
<1> Далее — «Правила».
<2> Далее — «личный состав».
<3> Далее — «ГПС».
Действие Правил распространяется на личный состав органов управления и подразделений Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий <1>.
<1> Далее — «подразделения ГПС».
2. В настоящих Правилах применяются следующие основные понятия:
охрана труда — система сохранения жизни и здоровья личного состава в процессе выполнения служебных обязанностей, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ, с изменениями, Собрание законодательства Российской Федерации, 19.07.1999, N 29, ст. 3702);
условия труда — совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье личного состава (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
вредный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на личный состав может привести к заболеванию (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
опасный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на личный состав может привести к травме (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
безопасные условия труда — условия труда, при которых воздействие на личный состав вредных или опасных производственных факторов исключено либо уровни их воздействия не превышают установленные нормативы (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
средство индивидуальной и коллективной защиты — технические средства, предназначенные для предотвращения или уменьшения воздействия на личный состав вредных или опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
сертификат соответствия работ по охране труда (сертификат безопасности) — документ, удостоверяющий соответствие проводимых работ по охране труда установленным государственным нормативным требованиям охраны труда (статья 1 Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ);
сертификат пожарной безопасности — документ, выданный в соответствии с правилами системы сертификации в области пожарной безопасности, для подтверждения соответствия сертифицируемой продукции установленным требованиям пожарной безопасности (Приказ МВД России от 28.03.1996 N 10 «Об утверждении нормативных правовых актов Системы сертификации продукции и услуг в области пожарной безопасности», зарегистрировано Минюстом России 09.04.1996, N 1061).
3. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях ГПС осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также нормативных правовых актах МЧС России.
4. Личный состав подразделений ГПС допускается к несению караульной службы в подразделениях ГПС и работе на пожаре в установленном порядке после прохождения обучения в объеме специального первоначального обучения, сдачи зачетов (экзаменов) по пройденным дисциплинам и настоящим Правилам. Для объектовых подразделений ГПС — дополнительно по знанию требований инструкций, правил и норм в области охраны труда и соблюдения технологического регламента, действующих на предприятии или объекте <1>.
<1> Далее — «объект».
5. В системе ГПС предусматриваются следующие виды инструктажей:
вводный;
первичный на рабочем месте;
повторный;
внеплановый;
целевой.
6. Вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит специалист по охране труда или иное должностное лицо подразделения ГПС, на которое приказом его руководителя возложены обязанности по проведению инструктажа.
Вводный инструктаж проводят по программе, разработанной территориальным органом управления ГПС МЧС России субъекта Российской Федерации <1> с учетом требований стандартов, правил, норм и настоящих Правил, а также особенностей несения службы, утвержденной начальником территориального органа управления ГПС, образовательного, научно-исследовательского учреждения. Продолжительность инструктажа устанавливается в соответствии с утвержденной программой.
<1> Далее — «территориальный орган управления ГПС».
7. Вводный инструктаж по охране труда проводится со всем личным составом подразделений ГПС, принятым на службу (работу), независимо от их образования, стажа работы по профессии, прикомандированными, курсантами и слушателями образовательных учреждений и учебных подразделений, прибывшими на стажировку, а также с личным составом пожарно-технических образовательных и научно-исследовательских учреждений МЧС России перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, полигонах, с отметкой в Журнале учета проведенных инструктажей по охране труда с личным составом <1> (приложение 1).
<1> Далее — «Журнал инструктажей».
8. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится по программе, разработанной территориальным органом управления ГПС, со всем личным составом подразделений ГПС индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, одновременно принятых в одно подразделение ГПС и имеющих сходные функциональные обязанности.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится также:
с личным составом, впервые и вновь принятым на службу (работу);
со всем личным составом, переводимым из одного подразделения ГПС в другое;
с личным составом, выполняющим новую для них работу, командированными, временными сотрудниками (работниками);
с курсантами и слушателями, прибывшими на стажировку, перед выполнением новых видов работ, а также перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, полигонах и т.д.
Перечень должностей (работников), освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, согласованный со службой охраны труда (специалистом по охране труда), утверждается начальником подразделения ГПС.
Лица, которые не связаны с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом пожарной техники, пожарно-технического вооружения и оборудования <1>, хранением горюче-смазочных материалов <2>, огнетушащих веществ, первичный инструктаж на рабочем месте не проходят.
<1> Далее — «ПТВ».
<2> Далее — «ГСМ».
9. Повторный инструктаж с руководителями, средним и старшим начальствующим составом органов управления и подразделений ГПС, образовательных и научно-исследовательских организаций проводится не реже одного раза в полугодие.
Диспетчеры (радиотелефонисты) проходят повторный инструктаж в соответствии с требованиями Наставления по службе связи со сдачей экзаменов на знание настоящих Правил.
Контроль и оценка подготовки личного состава подразделений ГПС устанавливается в порядке, определенном программой подготовки личного состава подразделений ГПС <1>, с отметкой результатов в Журнале инструктажей.
<1> Далее — «Программа подготовки».
10. Внеплановый инструктаж проводится с личным составом подразделений ГПС:
при введении новых стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
при замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента;
при перерывах в работе — для работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ — 60 дней;
при нарушении личным составом требований безопасности труда, которые могут привести или привели к гибели людей, травмам, аварии, взрыву, пожару, отравлению;
по требованию органов надзора.
Запись о проведении внепланового инструктажа заносится в Журнал инструктажей.
11. Целевой инструктаж проводят начальники подразделений ГПС или лица, указанные в п. 6, при выполнении личным составом этих подразделений разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, с отметкой о нем в Журнале инструктажей.
12. Личный состав объектовых подразделений ГПС, кроме изучения настоящих Правил, обязан при поступлении на работу, а также не реже 1 раза в 6 месяцев проходить первичный и повторный инструктаж по охране труда в объеме, предусмотренном для рабочих и служащих этих предприятий, и сдавать зачеты в полном объеме, о чем делается запись в Журнале инструктажей.
13. Личный состав отрядов (частей) технической службы, рукавных баз и баз газодымозащитной службы, рабочие котельных, складов, уборщики и другой персонал изучают правила по охране труда и пожарной безопасности в объеме и порядке, предусмотренных для соответствующих профессий.
О проведенном инструктаже и приеме зачетов производится запись в Журнале инструктажей.
14. Личный состав подразделений ГПС может быть допущен к работе на металлообрабатывающих и других станках, с кислородными наполнительными и воздушными компрессорами, механизированным и электрифицированным инструментом, к зарядке огнетушителей, обслуживанию рукавомоечных и других машин только после прохождения соответствующей подготовки и сдачи зачетов, на основании приказа начальника подразделения ГПС, после обучения в учебном подразделении (учебном центре, образовательном учреждении) по специально разработанной программе и выдачи соответствующего удостоверения установленного образца, о чем делается запись в Журнале инструктажей.
15. Руководство работой по охране труда и ответственность за состояние охраны труда возлагаются:
в органах управления ГПС — на руководителей органов;
в образовательных и научно-исследовательских учреждениях — на начальников учреждений;
в подразделениях ГПС — на начальников подразделений;
в караулах — на начальников караулов;
при работе на пожаре — на должностных лиц на пожаре, обеспечивающих выполнение работ на порученном участке;
при проведении занятий, учений, соревнований — на руководителей занятий, учений, соревнований.
16. Начальники подразделений ГПС несут персональную ответственность за правильное и своевременное расследование в установленном порядке несчастных случаев, произошедших с личным составом подразделений ГПС, представление информации о них, учет несчастных случаев, а также за несвоевременное или некачественное выполнение мероприятий по устранению причин, приведших к несчастному случаю.
17. Контроль за правильным и своевременным расследованием и учетом несчастных случаев, а также за выполнением мероприятий по устранению причин, вызвавших несчастный случай, осуществляют Главное управление Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий <1>, территориальные органы управления ГПС, органы федеральной инспекции труда, профсоюзные органы.
<1> Далее — «ГУГПС МЧС России».
18. Личный состав подразделений ГПС обязан знать и применять правила личной и общественной гигиены, уметь оказывать первую доврачебную помощь себе и пострадавшим. С целью контроля за состоянием здоровья весь личный состав обязан периодически, один раз в год, проходить медицинский осмотр.
При выполнении хозяйственных и ремонтных работ, а также работ по уходу за техникой и оборудованием, служебно-бытовыми помещениями личный состав должен соблюдать правила (инструкции) по охране труда и санитарии, распространяемые на подразделения ГПС.
19. Для создания условий безопасной работы личного состава подразделений ГПС при несении караульной службы, проведении занятий и учений, тушении пожаров и проведении связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ <1> должностные лица органов управления и подразделений ГПС обязаны:
<1> Далее — «тушение пожаров».
проводить в установленном порядке инструктаж по выполнению Правил и инструкций по охране труда;
принимать меры к максимальному облегчению условий труда и механизации трудоемких процессов;
не допускать к несению караульной службы лиц, не прошедших специальное первоначальное обучение и не сдавших зачеты по знанию Правил, а также больных и лиц, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
вести непрерывное наблюдение лично и через начальников караулов, начальников боевых участков (секторов) и командиров отделений за действиями личного состава подразделений ГПС при проведении занятий, учений и при тушении пожаров;
разрабатывать мероприятия и принимать меры по исключению несчастных случаев;
при затяжных пожарах своевременно организовывать подмену работающих, их питание, обеспечение питьевой водой.
II. Требования безопасности при несении караульной службы
20. При несении караульной службы личный состав подразделений ГПС обязан знать и выполнять требования настоящих Правил.
Порядок организации и несения караульной службы определяется Уставом службы пожарной охраны, принятом в установленном порядке.
21. При заступлении на боевое дежурство начальник караула обязан обеспечить проверку состояния:
боевой одежды пожарных <1> и снаряжения;
<1> Далее — «боевая одежда».
средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения <1>;
<1> Далее — «СИЗОД».
пожарной техники и пожарно-технического вооружения;
аптечек первой помощи в пожарных автомобилях и в подразделении ГПС;
уплотнений ворот гаража (в холодное время) и исправность их замыкателей;
отсутствие препятствий на путях движения личного состава караула по сигналу тревоги.
При заступлении на боевое дежурство начальником караула проводится выборочная проверка знания личным составом караула, в том числе постовыми и дозорными, настоящих Правил.
22. При смене караула пожарные автомобили и ПТВ в установленном порядке принимаются заступающим на боевое дежурство личным составом подразделений ГПС.
23. Основные положения по эксплуатации пожарной техники, находящейся на вооружении подразделений ГПС, определяются Наставлением по технической службе ГПС <1>, принятым в установленном порядке.
<1> Далее — «Наставление по технической службе».
24. При смене караула запуск двигателей может производиться только после осмотра и приема ПТВ и оборудования, а также после присоединения газоотвода к выхлопной трубе двигателя.
25. Уход за пожарными автомобилями и ПТВ осуществляется ежедневно личным составом подразделения ГПС в установленное распорядком дня время. Исправность ПТВ, предназначенного для работы на высотах и спасания людей (ручные пожарные лестницы, спасательные веревки, пожарные пояса и поясные карабины пожарные), проверяется при заступлении на боевое дежурство лично командиром отделения.
26. Личный состав подразделений ГПС обязан при несении службы на постах и в дозорах на охраняемых предприятиях строго соблюдать объектовые, а также цеховые правила по охране труда и производственной санитарии.
27. В помещениях подразделений ГПС запрещается:
устанавливать инвентарь и оборудование на площадках и маршах лестничных клеток, вблизи спусковых столбов и дверных проемов;
застилать коврами, дорожками и т.п. полы в караульном помещении, учебном классе, гараже и на путях движения личного состава по сигналу тревоги;
курение в не установленных и не оборудованных для этой цели местах.
III. Требования безопасности при выполнении боевых действий подразделений
Обработка вызовов
28. Пункт связи подразделения ГПС должен располагаться, как правило, в смежном с гаражом помещении с естественным освещением и иметь площадь не менее 5 м2 при минимальной высоте 3 м. Размещение пунктов связи в цокольных и подвальных этажах не допускается.
29. По степени опасности поражения людей током пункты связи подразделений ГПС относятся к группе помещений без повышенной опасности. Диспетчеры (радиотелефонисты) должны иметь квалификацию не ниже II группы по электробезопасности и сдавать экзамены по знаниям настоящих Правил квалификационной комиссии территориального органа управления ГПС в порядке, установленном программой подготовки.
30. В помещении пункта связи подразделения ГПС необходимо размещать в легкодоступных местах огнетушители, предназначенные для тушения пожаров электроустановок под напряжением, и на видном месте вывешивать инструкцию по охране труда, а также табличку с фамилией ответственного за выполнение ее требований.
Выезд и следование к месту вызова (пожара)
31. Сбор и выезд по тревоге караула обеспечиваются в установленном порядке. По сигналу «Тревога» личный состав караула прибывает к пожарным автомобилям, при этом автоматически должно включаться освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается оставлять на путях следования одежду, предметы обихода и т.п.
32. При использовании спускового столба личный состав обязан выдерживать необходимый интервал, следить за спускающимся впереди для исключения нанесения травмы. При спуске по столбу не следует касаться незащищенными частями рук его поверхности, а спустившись, освободить место для проведения следующего спуска.
33. Порядок посадки личного состава караула в пожарные автомобили (в гараже или вне его) устанавливается приказом начальника подразделения ГПС, исходя из условий обеспечения безопасности и местных особенностей. При посадке запрещается пробегать перед автомобилями, выезжающими по тревоге.
При посадке вне здания гаража выход личного состава караула на площадку допускается только после выезда пожарных автомобилей из гаража.
34. Движение пожарного автомобиля разрешается только при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула своих мест в кабине автомобиля и закрытии всех дверей.
При этом запрещается:
подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула;
нахождение в пожарных автомобилях посторонних лиц.
В пожарных автомобилях разрешается находиться лицам, указывающим направление движения к месту вызова (пожара).
35. Для предупреждения городского транспорта и граждан о выезде пожарных автомобилей из гаража зажигают специальные светофоры. В случае их отсутствия постовой у фасада обязан красным флажком, а в ночное время суток красным фонарем подавать сигналы.
При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель обязан включить специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу.
36. Начальник караула или руководитель подразделения ГПС, выехавший во главе караула к месту вызова, обязан знать правила дорожного движения и обеспечивать их выполнение водителем. Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля несет водитель.
37. Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ГПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.
38. Применение специальных сигналов на пожарных автомобилях регламентируется нормативными правовыми актами МВД России.
Запрещается пользование специальным звуковым сигналом при следовании автомобиля не на вызов (пожар) и при возвращении в подразделение ГПС.
39. Личный состав караула, прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе караула.
Разведка
40. Разведка пожара ведется непрерывно с момента выезда подразделений ГПС на пожар и до его ликвидации. Для проведения разведки пожара формируется звено газодымозащитной службы <1> в составе не менее трех человек, имеющих на вооружении СИЗОД, для сложных сооружений (метрополитен, подземные фойе зданий, здания повышенной сложности, трюмы кораблей, кабельные тоннели, подвалы сложной планировки) — до пяти человек.
<1> Далее — «ГДЗС».
При проведении разведки пожара без применения СИЗОД формируется группа в составе не менее двух человек.
41. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки командир звена ГДЗС обязан:
обеспечить соблюдение требований, изложенных в Наставлении по газодымозащитной службе ГПС <1>, принятом в установленном порядке.
<1> Далее — «Наставление по ГДЗС».
убедиться в готовности звена ГДЗС к выполнению поставленной боевой задачи;
проверить наличие и исправность требуемого минимума экипировки звена ГДЗС, необходимой для выполнения поставленной боевой задачи;
указать личному составу места расположения контрольно-пропускного пункта и поста безопасности;
провести боевую проверку СИЗОД и проконтролировать ее проведение личным составом звена и правильность включения в СИЗОД;
проверить перед входом в непригодную для дыхания среду давление кислорода (воздуха) в баллонах СИЗОД подчиненных и сообщить постовому на посту безопасности наименьшее значение давления кислорода (воздуха);
проконтролировать полноту и правильность проведенных соответствующих записей постовым на посту безопасности;
сообщить личному составу звена ГДЗС при подходе к месту пожара контрольное давление кислорода (воздуха), при котором необходимо возвращаться к посту безопасности;
чередовать напряженную работу газодымозащитников с периодами отдыха, правильно дозировать нагрузку, добиваясь ровного глубокого дыхания;
следить за самочувствием личного состава звена ГДЗС, правильным использованием снаряжения, ПТВ, вести контроль за расходованием кислорода (воздуха) по показаниям манометра;
вывести звено на свежий воздух в полном составе;
определить при выходе из непригодной для дыхания среды место выключения из СИЗОД и дать команду на выключение.
42. При нахождении звена ГДЗС в задымленной зоне необходимо соблюдать следующие требования:
продвигаться, как правило, вдоль капитальных стен или стен с окнами;
по ходу движения следить за поведением несущих конструкций, возможностью быстрого распространения огня, угрозой взрыва или обрушения;
докладывать о неисправностях или иных неблагоприятных для звена ГДЗС обстоятельствах на пост безопасности и принимать решения по обеспечению безопасности личного состава звена;
входить в помещение, где имеются установки высокого напряжения, аппараты (сосуды) под высоким давлением, взрывчатые, отравляющие, радиоактивные, бактериологические вещества только по согласованию с администрацией объекта и с соблюдением рекомендованных ею правил безопасности.
43. Необходимый минимум экипировки звена ГДЗС:
средства индивидуальной защиты органов дыхания одного типа;
средства спасания и самоспасания;
необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций;
приборы освещения и связи;
средства страховки звена — направляющий трос;
средства тушения пожара.
44. При работе в СИЗОД и при загазованности большой площади посты безопасности и контрольно-пропускные пункты создаются на весь период тушения пожара. В этих случаях на них возлагается проведение инструктажа по мерам безопасности с лицами, направляющимися на тушение пожара, с учетом поставленных задач.
45. При организации разведки пожара руководителю тушения пожара <1> и другим оперативным должностным лицам на пожаре <2> следует максимально привлекать службы жизнеобеспечения организации для определения характера агрессивных химически опасных веществ <3>, радиоактивных веществ <4>, уровня их концентрации и границы зон загрязнения, а также необходимых мер безопасности.
<1> Далее — «РТП».
<2> Далее — «оперативные должностные лица».
<3> Далее — «АХОВ».
<4> Далее — «РВ».
46. Запрещается входить с открытым огнем в помещения, где хранятся и обращаются легковоспламеняющиеся жидкости, горючие жидкости <1>, емкости и сосуды с горючими газами, а также где возможно выделение горючих пылей и волокон.
<1> Далее — «ЛВЖ, ГЖ».
Спасание людей и имущества
47. При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь, предпринять меры по защите спасаемых от опасных факторов пожара.
Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям.
48. Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости.
До прибытия на пожар медицинского персонала первую доврачебную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС.
49. Для спасания людей и имущества с высоты используются прошедшие испытание стационарные и переносные ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные, спасательные веревки, спасательные рукава, пневматические прыжковые спасательные устройства и другие приспособления, имеющие соответствующие сертификаты и прошедшие испытания.
50. Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом, спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной карабин пожарный.
51. Запрещается использовать для спасания и самоспасания мокрые или имеющие большую влажность спасательные веревки, а также спасательные веревки, не состоящие в боевом расчете, и веревки, предназначенные для других целей.
52. В случаях, когда немедленное извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не представляется возможным, в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших всеми имеющимися средствами организуется подача чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты.
53. При проникновении личного состава подразделений ГПС к потерпевшим производятся необходимое сдвигание (смещение), подъем обрушенных строительных конструкций (обломков), перекусывание (резка или рубка обнаженной арматуры диаметром до 20 мм). В этих случаях применяется индивидуальный аварийно-спасательный инструмент (гидравлические ножницы, штурмовые топоры, плунжерные распорки и т.д.) и механизированный инструмент общего назначения (ручные электрические ножницы, дисковые и цепные пилы, рубильные и отбойные молотки, бетоноломы).
54. Требования по безопасному применению ПТВ, штатного инструмента, средств индивидуальной и групповой защиты изложены в соответствующих главах настоящих Правил. При использовании нештатных технических средств, имеющих соответствующие сертификаты, следует руководствоваться рекомендациями, изложенными в инструкциях по их эксплуатации.
55. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей он крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Соединение двух и более спасательных рукавов не допускается.
56. Подъем (спуск) людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электросети автоматического выключения и сигнализации.
При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается и кабина лифта возвращается в исходное положение.
Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта, не должно превышать величину (вес), установленную заводской инструкцией по эксплуатации автолестницы.
Боевое развертывание
57. В целях обеспечения мер безопасности при боевом развертывании должностными лицами обеспечивается:
выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря;
установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств, пожарные автомобили устанавливаются от недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, на расстоянии, равном не менее высоты этих объектов;
остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке);
установка единых сигналов об опасности и оповещение о них всего личного состава подразделений ГПС, работающего на пожаре;
вывод личного состава подразделений ГПС в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и выброса ЛВЖ и ГЖ из резервуаров и т.п.;
организация постов безопасности с двух сторон вдоль железнодорожного полотна для наблюдения за движением составов и своевременным оповещением личного состава подразделений ГПС об их приближении в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями.
58. При проведении боевого развертывания запрещается:
начинать его проведение до полной остановки пожарного автомобиля;
использовать открытый огонь для освещения колодцев пожарных гидрантов, газо- и теплокоммуникаций;
спускаться без СИЗОД и спасательной веревки в колодцы водо-, газо-, техкоммуникаций;
одевать на себя лямку присоединенного к рукавной линии пожарного ствола при подъеме на высоту и при работе на высоте;
находиться под грузом при подъеме или спуске на спасательных веревках инструмента, ПТВ и др.;
переносить механизированный и электрифицированный инструмент в работающем состоянии, обращенный рабочими поверхностями (режущими, колющими и т.п.) по ходу движения, а поперечные пилы и ножовки — без чехлов;
поднимать на высоту рукавную линию, заполненную водой;
подавать воду в незакрепленные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или подъема на высоту.
Вертикальные рукавные линии должны крепиться из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав.
59. Подача огнетушащих веществ разрешается только по приказанию оперативных должностных лиц на пожаре или непосредственных начальников.
Подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов.
При использовании пожарного гидранта его крышку открывать специальным крючком или ломом. При этом следить за тем, чтобы крышка не упала на ноги.
60. При прокладке рукавной линии с рукавного и насосно-рукавного пожарных автомобилей водитель должен контролировать скорость движения (не более 10 км/ч), а пожарный следить за исправностью световой и звуковой сигнализации, надежно фиксировать двери отсеков пожарных автомобилей.
При наматывании рукавов на рукавную катушку пожарный должен держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за надежной фиксацией рукавной катушки.
61. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки рукавов АР необходимо обеспечивать давление в тормозной системе не менее 0,55 МПа.
62. При погрузке скаток рукавов в АР запрещается превышать предел грузоподъемности (100 кг) подъемного механизма (не более 2 скаток рукавов).
При перевозке использованных рукавов на крыше АР ограждающие приспособления (деревянные трапы и поручни) должны быть надежно закреплены в поднятом положении.
63. В случаях угрозы взрыва, при боевом развертывании прокладка рукавных линий личным составом подразделений ГПС осуществляется перебежками, переползанием, используя имеющиеся укрытия (канавы, стены, обваловки и т.д.), а также с использованием средств защиты (стальные каски, сферы, щиты, бронежилеты), под прикрытием бронещитов, бронетехники и автомобилей.
64. Ручные пожарные лестницы должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.
При перестановке ручных пожарных лестниц необходимо предупреждать об этом поднявшихся по ним для работы на высотах, указать новое место их установки или другие пути спуска.
65. Запрещается устанавливать пожарные автомобили поперек проезжей части дороги. Остановка на проезжей части улицы, дороги, при создании помех для движения транспортных средств допускается только по приказу оперативных должностных лиц или начальника караула. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация.
Для безопасности в ночное время стоящий пожарный автомобиль освещается бортовыми, габаритными или стояночными огнями.
Ликвидация горения
66. В помещениях (на участках) с хранением, обращением или возможным выделением при горении АХОВ работа личного состава подразделений ГПС осуществляется только в специальных защитных комплектах и СИЗОД. Для снижения концентрации паров необходимо орошать объемы помещений (участков) распыленной водой. Пожарные автомобили должны располагаться с наветренной стороны на расстоянии не ближе 50 м от горящего объекта.
67. Для индивидуальной защиты личного состава подразделений ГПС от тепловой радиации и воздействия механических факторов используются теплоотражательные костюмы, боевая одежда и снаряжение, защитная металлическая сетка с орошением, асбестовые или фанерные щитки, прикрепленные к стволам, асбоцементные листы, установленные на земле, ватная одежда с орошением ствольщика распыленной струей и т.д.
68. Групповая защита личного состава подразделений ГПС и техники, работающих на участках сильной тепловой радиации, обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного и веерного типа, а индивидуальная — стволами распылителями.
69. При ликвидации горения участники тушения обязаны следить за изменением обстановки, поведением строительных конструкций, состоянием технологического оборудования и в случае возникновения опасности немедленно предупредить всех работающих на боевом участке, РТП и других оперативных должностных лиц.
70. Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения следует следить за состоянием несущих конструкций. В случае угрозы обрушения личный состав подразделений ГПС немедленно должен отойти в безопасное место.
71. При ликвидации горения на верхних этажах зданий запрещается использовать грузовые и пассажирские лифты для подъема личного состава, ПТВ и оборудования, за исключением лифтов, имеющих режим работы «Перевозки пожарных подразделений».
72. Устанавливаемые при работе на покрытиях, особенно сводчатых, ручные пожарные лестницы, специальные трапы и т.п. должны быть надежно закреплены.
73. При работе на высоте следует применять страхующие приспособления, исключающие падение работающих и соблюдать следующие меры безопасности:
работа на ручной пожарной лестнице со стволом (ножницами и др.) допускается только после закрепления работающего пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы;
при работе на кровле пожарные для страховки должны быть закреплены спасательной веревкой за конструкцию здания, при этом крепление спасательной веревки за ограждающие конструкции крыши запрещается;
работу со стволом на высотах и покрытиях должны осуществлять не менее двух человек;
рукавную линию закрепляют рукавными задержками.
74. Запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ГПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.
75. При тушении пожаров строительных лесов на новостройках и реконструируемых зданиях боевые позиции ствольщиков должны располагаться не ближе 10 метров от лесов, а пожарные автомобили — на расстоянии не менее 40 м от строящегося или ремонтируемого здания.
76. При ликвидации горения в жилых домах перед тушением необходимо принять меры по:
перекрытию задвижек на газопроводе;
отключению подачи электроэнергии;
снижению температуры и удалению дыма из помещения;
охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй.
77. Во избежание образования взрывоопасных концентраций внутри здания не допускается тушение пламени горючих газов или паров горючих жидкостей, выходящих (истекающих) под давлением из аппаратуры и трубопроводов, без согласования с администрацией организаций. В необходимых случаях и при непосредственном контроле со стороны администрации организаций принимаются меры по прекращению истечения газов и паров, а также обеспечивается охлаждение производственного оборудования и конструкций здания (сооружения), расположенного в зоне воздействия пламени и сильного теплового излучения.
78. РТП, должностные лица и личный состав подразделений ГПС, принимающий участие в тушении пожара, должны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества (приложение 2).
79. При ликвидации горения в саунах, в целях обеспечения требуемой безопасности, их вскрытие необходимо производить:
с использованием дверных полотен для защиты личного состава от ожогов при возможной вспышке продуктов пиролиза и выбросе пламени;
с обязательной подачей распыленных струй воды от стволов с насадками турбинного типа;
с включением подачи воды в перфорированный сухотруб.
80. При тушении пожаров в производственных помещениях, складах, в которых возможно выделение большого количества горючей пыли, подача огнетушащих веществ должна осуществляться распыленными струями для ее осаждения и предотвращения взрыва.
81. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения.
82. Личный состав подразделений ГПС на пожаре обязан постоянно следить за состоянием электрических проводов на позициях ствольщиков, при разборке конструкций здания, установке ручных пожарных лестниц и прокладке рукавных линий и своевременно докладывать о них РТП и другим должностным лицам, а также немедленно предупреждать участников тушения пожара, работающих в опасной зоне.
Пока не будет установлено, что обнаруженные провода обесточены, следует считать их под напряжением и принимать соответствующие меры безопасности.
83. При наличии в организации скрытой или транзитной электропроводки работы необходимо проводить только после обесточивания всего оборудования организации.
При наличии фальшполов необходимо определить назначение проложенных под ними проводов и пролегающих трубопроводов.
На радиационно-опасных объектах в случаях, когда создается непосредственная угроза потери управления реакторной установкой, допускается по согласованию с главным инженером (начальником смены станции) объекта тушить оборудование, находящееся под напряжением до 6,3 кВ включительно. В этих случаях используются распыленные струи воды, подаваемые ручными пожарными стволами с диаметром спрыска не более 13 мм при расстоянии не менее 5 м до необесточенной электроустановки.
84. Водителям (мотористам) при работе на пожаре запрещается без команды РТП и должностных лиц перемещать пожарные автомобили, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора автомобили, мотопомпы и работающие насосы.
85. При ликвидации горения грузовых поездов в пути следования РТП и должностные лица, прибывшие к месту пожара, обязаны выяснить у машиниста вид груза в горящем и соседних с ним вагонах, потребовать у машиниста аварийную карточку и принять меры по обеспечению безопасности личного состава подразделений ГПС.
86. При ликвидации горения подвижного состава на электрифицированном участке РТП и должностные лица обязаны принять меры по предотвращению приближения личного состава подразделений ГПС к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 10 м до места их заземления.
87. При пожаре на перегоне РТП должен принять меры по остановке поездов, для чего немедленно выслать в двух направлениях на расстояние не менее 1 км сигнальщиков, оснастив их средствами для подачи сигналов и проведя необходимый инструктаж.
88. Подача воды и пены на тушение допускается только после снятия напряжения с контактной сети и воздушных линий, их заземления в установленном порядке и выдачи допуска на право тушения пожара от уполномоченного на это лица.
89. При ликвидации горения железнодорожных цистерн и автоцистерн с ЛВЖ, ГЖ, сжиженными углеводородными газами необходимо применять мощные переносные, передвижные и стационарные лафетные стволы. Боевые позиции ствольщиков должны быть выбраны на максимально возможном удалении с учетом вероятности взрывов и располагаться под прикрытием рельефа прилегающей местности, зданий и сооружений, бронещитов, бронетехники, транспортных средств (вагонов, автомобилей и т.д.), не имеющих опасных грузов. Личный состав подразделений ГПС должен работать в теплоотражательных и теплозащитных костюмах и под прикрытием распыленных струй воды.
90. При ликвидации горения нефти и нефтепродуктов в резервуарах и резервуарных парках необходимо располагать личный состав, устанавливать автомобили, оборудование на безопасном расстоянии от горящих резервуаров с учетом возможного вскипания, выброса, разлития горящей жидкости и положения зоны задымления, избегать установки техники с подветренной стороны, установить единые сигналы для быстрого оповещения людей об опасности и известить о них весь личный состав, работающий на пожаре (аварии), определить пути отхода в безопасное место. Сигнал на эвакуацию личного состава должен принципиально отличаться от всех других сигналов на пожаре.
Не допускается подъем и пребывание личного состава на кровлях (плавающих крышах) наземных аварийных (горящих) и соседних резервуаров, на покрытии горящего заглубленного железобетонного резервуара и соседних с ним резервуаров. В исключительных случаях с разрешения оперативного штаба допускается пребывание на крышах резервуаров лиц, специально проинструктированных для выполнения работ по защите дыхательной и другой арматуры от теплового излучения.
Нахождение личного состава, непосредственно не задействованного в тушении пожара, в зоне возможного поражения при выбросе и вскипании не допускается.
Запрещается нахождение ствольщиков в обваловании горящего резервуара при наличии проливов нефти или нефтепродукта, не покрытого слоем пены, и при отсутствии работающих пеногенераторов или пенных стволов в местах работы личного состава.
Личный состав подразделений ГПС должен работать в теплоотражательных и теплозащитных костюмах и под прикрытием распыленных струй воды.
91. При ликвидации горения в инфекционных отделениях больниц, организациях с хранением и обращением биологически опасных веществ РТП и должностным лицам следует неукоснительно выполнять рекомендации администрации организации по защите личного состава подразделений ГПС от возможного заражения.
92. При ликвидации горения на складах ядохимикатов (химреактивов, минеральных удобрений и т.п.) РТП обязан выяснить у администрации организации характер хранящихся веществ (материалов) и места (секции) их хранения, организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ.
93. При тушении пожаров на складах ядохимикатов (химреактивов, минеральных удобрений и т.п.) должны соблюдаться следующие меры безопасности:
личный состав подразделений ГПС должен использовать СИЗОД;
подача огнетушащих веществ и установка пожарной техники осуществляется с наветренной стороны;
выключение из СИЗОД производить только после снятия защитных костюмов (верхней одежды).
При необходимости разборка и эвакуация ядохимикатов (химреактивов) и удобрений осуществляется только по согласованию с администрацией организации и после обеспечения ею необходимыми защитными средствами и проведения инструктажа о мерах безопасности при проведении работ.
94. После окончания работ по тушению пожаров на объекте с хранением и обращением ядохимикатов личный состав подразделений ГПС, принимавший участие в боевых действиях, подлежит медицинскому обследованию, проходит санитарную обработку и осуществляет дегазацию пожарной техники, СИЗОД, ПТВ и имущества на специальных площадках.
95. При ликвидации горения в зданиях и помещениях с наличием химических веществ, АХОВ следует выяснить у администрации организации их характер и не допускать применения огнетушащих веществ, которые вступают в реакции с этими веществами, вызывая при этом взрыв, вспышку и т.п.
96. При ликвидации пожаров на лесобиржах и складах пиломатериалов позиции ствольщиков необходимо выбирать с таким расчетом, чтобы при разрушении штабелей ствольщики не оказались в зоне завалов. Должностным лицам следует принимать меры к обеспечению безопасных условий работы личного состава подразделений ГПС, работающего со стационарными лафетными стволами на вышках, по предотвращению опасного воздействия на него тепловой радиации, используя для этого теплоотражательные костюмы, водяные завесы, экраны и т.п.
97. При работе с переносным пожарным лафетным стволом необходимо:
выбрать ровную площадку для его установки;
убедиться в надежности крепления ствола на лафете;
подавать воду в рукавную линию, обеспечивающую его работу, только убедившись в полной готовности к работе ствольщика и подстволыцика.
98. Ликвидация горения в организации или в здании, где находятся установки (сосуды) под высоким давлением, производится после получения информации от администрации предприятия о виде установок (сосудов), их содержимом.
99. В ходе тушения пожара необходимо:
принять меры по предотвращению нагрева установок (сосудов) до опасных пределов, не допуская, по возможности, резкого охлаждения стенок;
потребовать от администрации организации принять, по возможности, меры по снижению давления в установках (сосудах) до безопасных пределов.
100. Другие меры безопасности и тактика действий подразделений пожарной охраны в условиях возможного взрыва газовых баллонов и коммуникаций установлены соответствующими рекомендациями.
101. При ликвидации горения в помещениях с электроустановками, в помещениях с взрывоопасной средой, а также в подземных сооружениях метрополитенов личному составу подразделений ГПС, участвующему в тушении пожара, запрещается самовольно проводить какие-либо действия по обесточиванию электролиний и электроустановок, а также применять огнетушащие вещества до получения, в установленном порядке, письменного допуска от администрации организации на тушение пожара.
102. Во время ликвидации пожара в помещении с наличием большого количества кабелей и проводов с резиновой и пластмассовой изоляцией должностные лица обязаны принять меры по предупреждению возможного отравления личного состава подразделений ГПС веществами, выделяемыми в процессе горения. Личный состав подразделений ГПС должен работать в СИЗОД.
103. При постановке в боевой расчет на пожарные автомобили генераторов аэрозольного пожаротушения (типа СОТ-5М) необходимо провести с личным составом соответствующую подготовку по правилам их применения.
104. При пожарах в тоннелях и на станциях метрополитена как мелкого, так и глубокого заложения, магистральную рукавную линию целесообразно прокладывать до платформы станций с установкой рукавных разветвлений, при этом во всех случаях предусматривают прокладку резервной магистральной линии.
105. При ликвидации горения в холодильниках и при наличии в помещениях (холодильных камерах) задымления, аммиачной или другой среды, непригодной для дыхания, все работы личного состава подразделений ГПС необходимо проводить в СИЗОД. При этом должностные лица должны принимать срочные меры к удалению хладагента из системы охлаждения в дренажный ресивер, исключая выпуск аммиака в зону работы подразделений ГПС для предотвращения его возможного обморожения.
106. В целях обеспечения безопасного ведения работ по ликвидации горения и чрезвычайных ситуаций <1> на радиационно-опасных объектах <2>, включая ядерные реакторы, предприятия с хранением и обращением радиоактивных материалов, транспортные средства, перевозящие радиоактивные материалы или источники ионизирующего излучения, должностные лица органов управления и подразделений ГПС совместно с администрацией объекта, в соответствии с нормами радиационной безопасности, разрабатывают Инструкцию о порядке организации и проведения работ по ликвидации горения и ЧС на территориях, в зданиях и помещениях на РОО <3>.
<1> Далее — «ЧС».
<2> Далее — «РОО».
<3> Далее — «Инструкция».
107. В Инструкции должны быть отражены следующие основные вопросы:
перечень радиоактивных веществ на объекте с указанием их активности;
возможность и условия проведения тех или иных работ по ликвидации ЧС, тушению пожара (эвакуация имущества и др.) до прибытия администрации объекта;
организация и средства обеспечения дозиметрического контроля;
меры и порядок защиты личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации;
планируемые уровни повышенного облучения личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации;
допустимое время пребывания личного состава подразделений ГПС в помещениях различной категории при нормальных условиях и в случае ЧС с учетом возможного изменения уровня радиации;
средства и способы ликвидации ЧС в зданиях и помещениях различной категории;
порядок, место и средства оказания первой медицинской помощи личному составу и дезактивации техники, оборудования, ПТВ и боевой одежды во время и после ликвидации ЧС;
порядок привлечения дополнительных сил и средств для ликвидации горения, ЧС на РОО, а также взаимодействия с подразделениями ГПС, органами внутренних дел, органами исполнительной власти и местного самоуправления, службами жизнеобеспечения и с администрацией объекта;
порядок добровольного участия сотрудников ГПС при ликвидации ЧС и тушения пожаров на РОО и их информирования о возможных дозах облучения и риске для здоровья.
108. Работы по ликвидации ЧС и их последствий, связанных с возможным переоблучением личного состава подразделений ГПС, должны проводиться под радиационным контролем по специальному разрешению (допуску), в котором определяются предельная продолжительность работы, дополнительные средства защиты, фамилии участников и лица, ответственного за выполнение работ.
Результаты индивидуального контроля доз облучения персонала должны храниться в течение 50 лет. При проведении индивидуального контроля необходимо вести учет годовой эффективной и эквивалентных доз, эффективной дозы за 5 последовательных лет, а также суммарной накопленной дозы за весь период службы.
Индивидуальная доза облучения должна регистрироваться в журнале с последующим внесением в индивидуальную карточку, а также в машинный носитель для создания базы данных. Копия индивидуальной карточки сотрудника в случае его перехода в другую организацию, где проводится работа с источниками излучения, должна передаваться на новое место службы, оригинал должен храниться на прежнем месте работы.
Лицам, командируемым для работ с источниками излучения, должна выдаваться заполненная копия индивидуальной карточки о полученных дозах облучения. Данные о дозах облучения прикомандированных лиц должны включаться в их индивидуальные карточки.
109. При ликвидации горения в организациях с хранением и обращением РВ обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения, приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию организации, которая также обязана организовать дозиметрический и радиационный контроль облучения участников тушения пожара, а по окончании тушения (в течение не более суток) выдать установленный документ о полученной дозе облучения каждым участником.
110. При дозах, приближающихся к допустимому порогу, администрация объекта обязана сообщить об этом РТП.
111. Запрещается использовать зараженную воду из контура охлаждения атомного реактора для тушения или защиты на пожаре.
112. При ликвидации горения необходимо подавать огнетушащие вещества тонкораспыленными в виде мощных импульсных струй, распыляющихся на большие расстояния и только по горящей площади, обеспечивая высокую точность огнетушащего воздействия и малый расход огнетушащих средств, при этом снижая степень распыления радиоактивной пыли и повторное возникновение пожара.
113. Работа по ликвидации ЧС и горения на РОО должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава (с учетом резерва для сменного режима работы) и использованием пожарной и другой приспособленной техники для работы в условиях воздействия радиации.
114. Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ, а также ЧС и горения на РОО выполняется только в СИЗОД и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных объектов.
115. РТП обязан через администрацию объекта организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, по радиационной безопасности с разъяснением характера и последовательности работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременной заменой в установленные администрацией (дозиметрической службой) сроки.
116. Включение и выключение из СИЗОД, одевание и снимание защитных костюмов необходимо производить в установленных безопасных местах. Выключение из СИЗОД производится только после снятия защитных костюмов.
117. У входа в опасную зону (здание, помещение) выставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС, где заполняется Журнал учета работы личного состава подразделений ГПС в условиях радиации (приложение 5).
118. Во время ликвидации ЧС, горения на РОО РТП обязан контролировать:
непрерывное ведение радиационной разведки;
своевременное и умелое использование средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств техники, ПТВ и местности;
использование противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи;
выбор наиболее целесообразных способов передвижения и тушения пожаров в зоне заражения;
строгое соблюдение установленных правил поведения личного состава на зараженной местности.
Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяется условиями складывающейся обстановки.
119. Подразделения ГПС выполняют свои функции по ликвидации ЧС на РОО при высоком уровне радиации только в том случае, если у них имеется достаточно сил и средств и каждому пожарному не грозит превышение предельной допустимой дозы.
120. Регламентация планируемого повышенного облучения личного состава ГПС, привлекаемого для тушения пожара, определяется в соответствии с НРБ-99 (раздел 3.2) (признаны не нуждающимися в государственной регистрации. Письмо Минюста России от 29.07.99 N 6014-ЭР).
Оформление и допуск к работам личного состава ГПС, привлекаемого для ликвидации ЧС, осуществляется как для персонала группы «А».
121. Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в защитных костюмах необходимо учитывать предельно допустимое время пребывания в костюмах в зависимости от типа защитного костюма, температуры окружающей среды и плотности теплового потока.
122. Для ликвидации ЧС на РОО необходимо использовать пожарную и другую технику, имеющую защиту от радиации. При возможности, оборудовать пожарную технику противорадиационным надбоем и подбоем. Неприспособленную пожарную технику использовать на участке, где ее можно установить со стороны неповрежденных, капитальных стен или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения.
123. Для техники, работающей в зоне радиационного заражения, в инструкции по эксплуатации должен быть введен раздел о порядке и периодичности проведения ее обслуживания, а также, в зависимости от уровня радиационного заражения, ее устройств и агрегатов.
124. В каждом подразделении ГПС на основе документации учета работы в зоне радиационного загрязнения и справки дозиметрической службы объекта необходимо вести строгий учет даты, времени и индивидуальной дозы облучения личного состава, пожарной техники, оборудования и ПТВ подразделения. При повторном выезде к месту вызова в зону возможного облучения рекомендуется направлять тех лиц, которые не получили облучения или ее доза, полученная при последней ликвидации ЧС, минимальна. Лица, подвергшиеся облучению в дозе более 20 бэр (0,2 Зв), должны быть немедленно выведены из опасной зоны и направлены на медицинское обследование. Дальнейшее их использование на работе в зоне радиационного загрязнения запрещается.
125. После ликвидации пожара и ЧС на РОО весь личный состав подразделений ГПС, участвовавший в тушении пожара, должен пройти медицинское обследование в специализированном медицинском учреждении.
126. Дезактивация пожарной техники, ПТВ, СИЗОД и имущества производится на специальных обмывочных пунктах.
127. При ликвидации горения на складах и в организациях с хранением и обращением взрывчатых материалов <1> РТП обязан:
<1> Далее — «ВМ».
через администрацию объекта организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ;
определить наименование ВМ;
определить огнетушащее вещество, которое не будет являться инициатором возможного взрыва;
не допускать скопления личного состава подразделений ГПС в опасных зонах;
предусмотреть защиту личного состава подразделений ГПС и пожарной техники от возможного поражения ударной (взрывной) волной и разлета осколков;
использовать укрытия, а также бронетехнику для прокладки рукавных линий и защиты позиций ствольщиков. Пожарные автомобили должны устанавливаться не ближе 50 м от горящего объекта;
для ликвидации горения использовать распыленную воду или пену, избегая применения компактных струй воды;
обеспечить соблюдение личным составом подразделений ГПС мер безопасности при эвакуации ВМ, разборке, вскрытии конструкций во избежание возможного взрыва ВМ от механического воздействия;
при ликвидации горения в хранилищах средств инициирования, как наиболее чувствительных к повышению температуры и механическим воздействиям, обеспечить личный состав подразделений ГПС индивидуальными средствами защиты (бронежилеты, щиты, металлические каски, сферы), указать сигнал для прекращения работ по тушению пожара с целью своевременной эвакуации при непосредственной угрозе взрыва указанных изделий.
128. При ликвидации горения в организациях химической и нефтехимической промышленности оперативные должностные лица обязаны:
применять средства тушения пожара с учетом характера горящих веществ, максимально используя стационарные установки пожаротушения;
принять меры по эвакуации веществ с учетом рекомендаций администрации организации;
обеспечить через администрацию организации личный состав подразделений ГПС защитной одеждой и обувью, при наличии в зоне пожара неорганических кислот и других веществ, способных вызвать химические ожоги;
назначать в установленном порядке ответственных за обеспечение мероприятий по охране труда при тушении указанных пожаров.
129. При тушении пожаров в резервуарах с необезвоженной нефтью запрещается размещать пожарные автомобили или устанавливать их на водоисточники ближе 120 м от горящего резервуара.
130. В организациях нефтепереработки и нефтехимии администрацией должен быть разработан план ликвидации аварии и согласован с руководством гарнизона пожарной охраны. В плане должны быть предусмотрены меры по охране труда, контролю за загазованностью местности, действиям при возникновении нештатных ситуаций и т.д.
131. При нахождении в помещении газовых, теплофикационных, электрических или других коммуникаций и установок, разрушение которых может привести к угрозе жизни и здоровью работающих, указанные установки прежде всего отключают или ограждают от повреждения.
132. При ликвидации горения газонефтяных фонтанов оперативные должностные лица на пожаре обязаны:
обеспечить защиту личного состава подразделений ГПС от высокого уровня шума, используя для этого заглушки, антифоны, противошумные наушники и т.п.;
организовать эшелонированную защиту ствольщиков от воздействия тепловой радиации;
назначить лицо из состава оперативного штаба пожаротушения для контроля за соблюдением правил по охране труда;
организовать после тушения пожара (ликвидации аварии) санитарную обработку личного состава подразделений ГПС и дегазацию техники (при необходимости).
133. При тушении пожаров на торфопредприятиях пожарные автомобили должны устанавливаться на расстоянии не ближе 100 м от места горения, а ствольщики должны подавать в горящие помещения распыленные струи воды.
134. При тушении караванов торфа и торфополей ствольщик должен работать с двумя подствольщиками и со страховкой спасательной веревкой на случай провала в прогары. Пожарная техника на торфополях должна иметь страховку для быстрой ее эвакуации в случае угрозы с помощью тягачей, тракторов и др. техники.
135. Запрещается устраивать места для ночного отдыха пожарных перед фронтом распространения горения лесных и торфяных пожаров. Запрещается оставлять на ночь пожарную технику в местах, куда огонь в течение ночи может подойти на опасное расстояние и отрезать пути отступления или создать такие условия задымления, когда двигатели пожарных автомобилей потеряют мощность из-за низкого содержания кислорода в воздухе.
136. При тушении пожаров хлебных массивов и леса методом пуска «встречного огня» между фронтом пожара и опорной полосой для пуска встречного огня не должно быть людей и техники.
137. Оперативные должностные лица могут допустить отступления от установленных требований, изложенных в пунктах настоящих Правил, только в случаях оправданного риска, когда их безусловное выполнение не позволяет оказать помощь людям, находящимся в беде, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.
Выполнение специальных работ на пожаре
138. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 0,38 кВ), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.
139. Электрические сети и установки под напряжением выше 0,38 кВ отключают представители энергослужбы (энергонадзора) с выдачей письменного разрешения (допуска), пожарные автомобили и стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение.
140. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.
141. Работа личного состава подразделений ГПС по отключению проводов, находящихся под напряжением, должна выполняться в присутствии представителя администрации организации, а при его отсутствии — под наблюдением оперативного должностного лица с использованием комплекта электрозащитных средств.
142. При отключении проводов, находящихся под напряжением, необходимо:
определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.);
обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить начиная с нижнего ряда.
143. Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах.
144. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие возможные меры по предотвращению их обрушения.
145. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения).
146. При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается.
147. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы.
148. Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2 — 3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли.
149. При разборке строительных конструкций, во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.), нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок и т.п.). В случае необходимости сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.
150. Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.
151. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора.
152. К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляются в соответствии с инструкцией завода изготовителя и настоящих Правил.
153. Водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) более года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке.
154. Установка автолестниц должна производиться у зданий на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона.
Выдвижение автолестницы производится на 1,0 — 1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются).
155. При работе с автолестницей, опертой на строительные конструкции, двигатель необходимо выключить. При работе автолестницы, снабженной люлькой, двигатель не выключается.
156. Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках.
157. При работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан:
соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника);
не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника);
производить пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10 град. С плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления, а при устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить;
оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель.
158. При перемене места работы, колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается.
159. При использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, допускаемой заводом-изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку.
160. Подъем (спуск) людей по маршу автолестницы, при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 град., разрешается только одному человеку, а при угле свыше 50 град. — одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 — 120 кг — с интервалом не менее 8 метров. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы.
161. Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6 град., твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника).
162. При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования:
лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75 град.;
рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками;
подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляются плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4 МПа.
Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства.
163. При выполнении специальных работ по спасанию и защите людей, имущества, сосредоточении необходимых сил и средств, подаче огнетушащих веществ и иных работах с помощью автолестницы (автоподъемника) запрещается:
устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п., а также ближе 2,0 — 2,5 метра от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлованов, каналов и т.п.;
устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи;
прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электрические кабели и телефонные провода;
выключать автомат бокового выравнивания при выдвигании лестницы;
выходить за пределы поля движения при работе с ручным приводом;
производить регулировку предохранительного клапана повышения рабочего давления в гидросистеме во время работы автолестницы (автоподъемника);
работать на автолестнице (автоподъемнике) при скорости ветра более 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой люлькой или коленами;
работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки автоподъемника при нахождении в ней более 2 человек;
касаться коленами (стрелой) воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и уборке автолестницы (автоподъемника);
производить какие-либо движения автолестницы (автоподъемника) механическим или ручным способом, если на ней находятся люди;
оставлять без надзора автолестницу (автоподъемник) с поднятыми коленами.
Сбор и возвращение в подразделение
164. Руководитель подразделения ГПС, принимавшего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязан:
проверить наличие личного состава подразделения ГПС, а также размещение и крепление ПТВ на пожарных автомобилях;
принять меры по приведению в безопасное состояние используемых при тушении пожара гидрантов.
165. При возвращении на место дислокации подразделения ГПС его руководителю следует обеспечить выполнение требований, изложенных в пунктах 34, 37, 38 настоящих Правил.
IV. Требования безопасности к объектам пожарной охраны
166. К объектам пожарной охраны относятся:
пожарное депо;
база ГДЗС;
учебно-тренировочный комплекс;
рукавная база;
склады;
объекты технического обслуживания пожарной техники.
167. Пожарное депо — комплекс помещений, предназначенных для размещения личного состава подразделения ГПС и пожарной техники для выполнения возложенных задач. Все здания и постройки пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмических зонах, обеспечиваются грозозащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах — надежно утепляться.
168. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов ГДЗС и кинопроекционных клубов, а также кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений должны быть вывешены инструкции по охране труда для каждого участка и цеха, а также при работе на станках и оборудовании.
169. На пунктах связи подразделений ГПС, базах и постах ГДЗС, ремонтных зонах отрядов и частей технической службы, постах технического обслуживания пожарной техники и на каждом пожарном автомобиле должны быть аптечки, укомплектованные в соответствии с Приказом Минздравмедпрома России от 20.08.1996 N 325 «Об утверждении аптечки первой помощи (автомобильной)» (зарегистрировано Минюстом России 07.07.1997 N 1342).
Караульное помещение
170. В караульном помещении температура воздуха должна быть не ниже 18 град. С, стены окрашиваются в светлые мягкие тона, полы устраиваются деревянными, а в остальных помещениях — бетонными или железобетонными.
171. Для прибытия личного состава подразделений ГПС в гараж из караульного помещения, расположенного на втором этаже, устанавливаются спусковые столбы из металла диаметром 200 мм с гладкой поверхностью, из расчета 1 столб на 7 человек караула <1>.
<1> Указанные требования распространяются и на другие помещения, расположенные в пожарном депо на 2 этаже.
172. У основания столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.
173. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Двери должны быть двухстворчатыми, открываться внутрь кабины и иметь устройство, удерживающее их в открытом и закрытом состоянии.
174. В случае проведения косметического (капитального) ремонта указанных помещений запрещается изменять диаметр спускового столба, убирать упругие маты от основания столба, демонтировать устройство, удерживающее двери спусковой кабины в открытом состоянии.
База ГДЗС по ремонту и проверке СИЗОД, контрольный пост ГДЗС
175. База ГДЗС — комплекс помещений или отдельно стоящее здание, предназначенное для технического обслуживания, ремонта и хранения СИЗОД.
Требования к помещениям базы ГДЗС изложены в Наставлении по ГДЗС.
176. При отсутствии достаточного количества помещений (в случае их размещения в существующих зданиях) мойку и сушку противогазов разрешается производить в помещении хранения и проверки СИЗОД.
177. Во всех подразделениях ГПС, в том числе профильных учреждениях, имеющих газодымозащитную службу, а также в местах дислокации служб пожаротушения оборудуются контрольные посты газодымозащитной службы.
Гараж (помещения пожарной техники и техобслуживания)
178. Гараж — помещение, предназначенное для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделении ГПС.
179. Размещение пожарных автомобилей в гараже должно быть таким, чтобы обеспечивалось беспрепятственное перемещение пожарных по сигналу тревоги между автомобилями, а также между ними и стенами. Должны выдерживаться следующие расстояния:
между автомобилями, а также от крайнего правого (по выезду) автомобиля до стены — не менее 2 м;
от крайнего левого (по выезду) автомобиля до стены не менее 1,5 м;
от автомобиля до грани колонны — не менее 1 м;
от автомобиля до передней или задней стены:
в гаражах на 1 — 3 пожарных автомобиля — не менее 2 м;
в гаражах на 4 и более пожарных автомобилей — не менее 3 м.
180. В пожарных частях, где находятся специальные пожарные автомобили, расстояние от автомобиля до выступающих конструкций зданий должно быть не менее 1 м.
181. Ширину ворот в помещении пожарной техники следует принимать на 1 м больше ширины состоящих на вооружении пожарных автомобилей. Каждые ворота должны оборудоваться ручными и автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот должна иметь остекление площадью не менее 30% от всей площади ворот. В полотнище первых (от пункта связи) ворот необходимо предусматривать калитку размерами не менее 0,7 х 2 м.
182. Ворота помещений пожарной техники необходимо оборудовать воздушно-тепловыми завесами с ручным пуском.
183. Техническое обслуживание следует выполнять на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей автомобиля, и в зависимости от конструкции реборд она достигает 1,0 — 1,1 м. Глубина канавы может быть 1,2 — 1,4 м от уровня пола помещения. Канавы должны иметь ступеньки для схода в канаву в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны.
184. Для предотвращения падения автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы устанавливают железобетонные или металлические реборды.
185. Для предотвращения падения людей в осмотровую канаву необходимо закрывать ее съемными решетками или щитами.
186. Обогрев канав (в холодное время года) должен осуществляться теплым воздухом, поступающим по каналам, устроенным в стенах канав.
187. В помещении пожарной техники необходимо предусматривать газоотводы от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей автомобилей. Система газоотвода должна быть постоянно подключена к выхлопной системе автомобилей и саморазмыкаться в начале его движения.
188. Помещения гаража должны соответствовать требованиям технической эстетики.
Правильная окраска помещения способствует снижению психофизиологических нагрузок, улучшает условия зрительных восприятий, уменьшает вероятность травматизма. Разрешается настилать полы в гаражах железобетонной плиткой.
189. Габариты стоянки автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м, предусматриваются также упоры для задних колес автомобилей. В помещении гаража оборудуется табло погодных условий. На передней стенке у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размерами не менее 1 x 0,4 м.
190. Запрещается стоянка в гараже автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения ГПС, а также зарядка аккумуляторных батарей, применение открытого огня, отдых личного состава подразделений ГПС в пожарных автомобилях, заправка автомобилей ГСМ, а также их хранение.
191. Для обеспечения постоянной боевой готовности пожарных автомобилей они должны находиться в закрытом, отапливаемом гараже с расчетной температурой воздуха не ниже +16 град. С. После каждого выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили должны быть очищены, протерты.
192. Боевая одежда и снаряжение каждого пожарного укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи с фиксирующимися в открытом положении дверцами или тумбочки. Стеллажи (тумбочки) с боевой одеждой личного состава караула должны располагаться у стены за пожарными автомобилями.
Допускается размещать их сбоку пожарных автомобилей, если расстояние от стеллажа (тумбочки) до автомобиля составляет не менее 1,5 м.
193. На посту ТО необходимо иметь:
инструкции по охране труда при работе на каждом виде оборудования;
защитные очки, резиновые перчатки, фартуки, брезентовые рукавицы для работы на оборудовании и с электролитом;
первичные средства пожаротушения;
стенд с приказом руководителя подразделения ГПС о допуске лиц для работы на станках (после сдачи ими зачетов по охране труда) и список лиц, допущенных к работе на станках, инструкцией по охране труда и пожарной безопасности;
аптечку первой помощи.
194. На посту ТО пожарных автомобилей запрещается:
загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и иным водоисточникам, местам расположения пожарного инвентаря и оборудования;
держать открытыми заливные горловины топливных баков автомобиля;
мыть детали ЛВЖ и ГЖ;
держать легковоспламеняющиеся и горючие вещества в количествах, превышающих сменную потребность;
хранить легковоспламеняющиеся и горючие вещества в неметаллической посуде без плотно закрывающихся крышек;
заправлять пожарные автомобили топливом, а также ремонтировать пожарные автомобили при просачивании топлива из бака без предварительного его слива.
Аккумуляторная
195. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в аккумуляторной, должны храниться раздельно в стеклянной плотно закрытой посуде.
На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (указаны наименования).
196. При работе с кислотными аккумуляторными батареями необходимо:
использовать переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг;
производить переливание кислоты только посредством специального сифона;
осуществлять приготовление электролита в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту необходимо вливать в дистиллированную воду, помешивая раствор;
производить перевозку и переноску бутылей с серной кислотой и электролитом в корзинах или деревянных клетях.
197. Транспортировку аккумуляторных батарей разрешается производить только на специальных тележках. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.
198. Запрещается:
приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать с кислотой без предохранительных очков, резиновых перчаток, сапог и резинового передника;
входить в аккумуляторную с открытым огнем, курить;
устанавливать в аккумуляторной выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т.д.;
пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.д.);
проверять аккумуляторные батареи коротким замыканием клемм;
хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной.
Рукавная база (пост)
199. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании и предназначена для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов.
200. Подготовленные к использованию рукава с соединительными головками хранятся в свернутом виде на складе, уложенными на стеллажи, соединительными головками наружу.
201. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо:
избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата;
проветривать помещения периодически (через каждые 1,5 часа работы) при работе с клеем.
202. Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов должно быть выполнено во влагозащищенном исполнении.
203. Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов. При работе на стеллажах рукавной базы следует пользоваться лестницей-стремянкой или передвижной площадкой.
Учебно-тренировочный комплекс
204. Учебно-тренировочный комплекс <1> — система отдельно стоящих объектов, предназначенных для совершенствования навыков работы личного состава подразделений ГПС в сложных условиях и психологической подготовки к действиям по тушению пожаров.
<1> Далее — «УТК».
205. В состав УТК входят: спортивный зал с подсобными помещениями, площадка для 100-метровой полосы с препятствиями, подземный резервуар емкостью 50 м3 и пожарный гидрант с площадкой для стоянки пожарных автомобилей, площадка с учебной башней, баскетбольная площадка, волейбольная площадка.
Пожарные полигоны и огневые полосы психологической подготовки пожарных
206. Психологическая подготовка личного состава подразделений ГПС на пожарных полигонах и огневых полосах психологической подготовки пожарных проводится в условиях, максимально приближенных к реальным, возникающих при тушении пожаров.
207. К занятиям на полигоне пожарном или огневой полосе допускаются лица, прошедшие обучение в объеме специального первоначального обучения и сдавшие зачет, о чем делается запись в Журнале инструктажей.
208. Все виды тренировок выполняются личным составом подразделений ГПС в боевой одежде и снаряжении (в пожарной каске с защитным стеклом, брезентовых рукавицах), а в отдельных случаях — теплоотражательных костюмах и СИЗОД.
209. При проведении занятий рекомендуется учитывать требования Рекомендаций по методике проведения занятий на огневой полосе психологической подготовки пожарных и ее оборудованию, разработанных ГУГПС.
210. Руководитель занятий перед началом занятий обязан:
проинструктировать личный состав подразделений ГПС о порядке выполнения упражнений на снаряде;
установить единый сигнал оповещения людей об опасности;
опросить обучаемых о состоянии здоровья;
проверить исправность технологического оборудования полигона и снарядов огневой полосы.
211. Для имитации пламени разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости, использовать в качестве средств горения и задымления тряпки, ветошь и т.п. отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.
Необходимо не допускать растекания горючих жидкостей на путях движения личного состава подразделения ГПС.
212. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами разрешается производить только после их охлаждения. Розжиг горючих жидкостей на технологическом оборудовании полигона должен производиться с помощью дистанционной системы разового или многоразового действия; на снарядах огневой полосы — с помощью специальных факелов длиной не менее 1 м.
213. Зоны огня и высокой температуры личный состав подразделений ГПС должен преодолевать быстро, не теряя друг друга из вида, не производя глубоких вдохов. Замыкает группу командир отделения или звена.
214. При проведении занятий около снарядов и препятствий, на которых применяется открытый огонь, выставляются посты безопасности в составе отделения на пожарной автоцистерне. От автоцистерны прокладываются рукавные линии со стволами по одной к каждому снаряду и препятствию, при этом рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос автоцистерны должны работать на холостом ходу.
215. Запрещается:
проведение занятий на полигонах и огневых полосах в ночное время;
допуск посторонних лиц без сопровождения сотрудников ГПС.
Учебная башня
216. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке на дворовой территории или пристраивается (встраивается) к зданию пожарного депо. Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь должна быть противопожарной.
217. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости.
Учебные башни должны отвечать следующим требованиям:
вертикальная фасадная сторона учебной башни обшивается строгаными досками, является рабочей и на ней предусматривается:
по два и более оконных проема в каждом этаже (кроме первого) размером 1,1 м х 1,87 м;
расстояние от окна до обреза стены не менее 65 см;
ширина простенка не менее 60 см;
ширина подоконника 38 — 40 см;
высота подоконника от уровня пола 80 см (+/- 5 см);
высота подоконника второго этажа от поверхности земли 4,25 м, расстояние между подоконниками 2, 3, 4 этажей — 3,3 м;
на рабочей стороне учебной башни не должно быть никаких отверстий (кроме оконных проемов) и выступающих частей, под окнами второго этажа на 5 см ниже уровня 3 ступеньки штурмовой лестницы с фасадной стороны башни набивается брусок сечением 6 x 6 см; под окнами второго этажа до земли разрешается набивать на фасадную часть листовое железо, резину, пластик или фанеру;
в каждом этаже башни должны быть площадки глубиной (от рабочей стороны) не менее 1 м 50 см, причем каждая площадка должна иметь выход на стационарную лестницу, имеющую ограждение и установленную внутри башни на одной из ее нерабочих сторон;
учебная башня должна быть оборудована надежными страхующими приспособлениями;
перед рабочей стороной башни в грунте устраивается предохранительная подушка толщиной не менее 1 м, шириной от фасадной стороны 4 м, выступающая за габариты башни не менее чем на 1 м;
предохранительная подушка указанной толщины делается из засыпки, состоящей на 50% из опилок, которая насыпается слоем толщиной 50 см на пружинистое основание, толщина основания — 50 см, между пружинистым основанием и засыпкой делается прокладка из рогож, для отвода воды из приямка делается дренаж или другое устройство, обеспечивающее сток воды, яма предохранительной подушки может быть оборудована устройством для отогревания материалов подушки в холодное время года (паропровод).
218. Перед проведением занятий (соревнований) на учебной башне верхний слой предохранительной подушки должен быть взрыхлен. Обновление предохранительной подушки проводится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом.
219. Перед учебной башней устраивается площадка длиной не менее 50 м, шириной (при учебной башне на 4 ряда окон) не менее 10 м.
220. Учебная башня должна быть оборудована ставнями с запорами для закрывания окон, а также щитами для предохранения подушки от попадания снега.
221. Страхующие устройства учебных башен перед использованием необходимо подвергать проверке. Замок должен прочно удерживать веревку, и после снятия нагрузки на нем не должно быть повреждений и заметной остаточной деформации.
222. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета одно устройство на один ряд окон по вертикали, которое ежегодно испытывается в установленном порядке.
223. При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки и помещение для мойки отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты и в помещение мойки рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка оборудуется лебедкой для подъема рукавов, высотой 1,25 м. Шахта оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней площадке. Башенная сушилка должна иметь калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Развешивать рукава для сушки нужно равномерно по всему сечению шахты.
224. Крепление рукавов должно обеспечиваться приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающее самопроизвольное падение рукавов вниз.
225. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.
Теплодымокамера
226. Теплодымокамера <1> — отдельно стоящее здание, предназначенное для проведения занятий по подготовке и адаптации личного состава подразделения ГПС для работы в непригодной для дыхания среде.
<1> Далее — «ТДК».
227. ТДК строятся по проекту. Инженерное оборудование ТДК должно отвечать предъявляемым требованиям и обеспечивать безопасность газодымозащитников при проведении тренировок. ТДК может включать в себя отдельную дымокамеру и теплокамеру.
228. Требования к системе электрооборудования.
Система электрооборудования ТДК должна выполняться в соответствии с Правилами устройства электроустановок и включать в себя следующие виды освещения:
рабочее (общее и местное) — 220 В;
аварийное — 220 В;
эвакуационное — 220 В;
ремонтное — 36 В.
Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.
Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, которые улучшают видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.
229. Требования к системам задымления и вентиляции.
Задымление должно создаваться только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения газодымозащитников в задымленных помещениях без СИЗОД.
В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.
Шумовые эффекты не должны превышать допустимых норм.
Для удаления дыма из тренировочных помещений должны быть предусмотрены три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы должна обеспечивать десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.
Аварийная принудительная вентиляция подключается к основному и независимому резервному источникам питания и должна обеспечивать снижение в помещении дымокамер <1> углекислого газа менее 5%, а оксида углерода — менее 0,024% в течение 2 мин. с момента включения системы.
<1> Далее — «ДК».
230. Дополнительные требования к ДК.
Помещение для тренировок должны оборудоваться системами контроля за местонахождением газодымозащитников.
Площадь помещения для тренировок должна быть рассчитана на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м кв. на одного газодымозащитника). Высота помещений ДК не менее 2,5 м.
Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью «ВЫХОД», включаемые с пульта управления.
Перед помещениями, предназначенными для задымления, следует устраивать незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.
Пол в ДК должен быть ровным, нескользким (бетон, асфальт и т.п.) с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок выполняются из материалов, допускающих их мойку водой.
231. Дополнительные требования к теплокамерам <1>.
<1> Далее — «ТК».
ТК должна состоять из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними необходимо устраивать смотровое окно. Предкамера может быть общей для дымовой и тепловой камер.
В зависимости от условий тренировки температура воздуха в ТК должна поддерживаться в пределах 30 — 60 град. С.
Подогрев воздуха в камере, как правило, осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.
Относительная влажность воздуха в камере должна составлять 25 — 30% и контролироваться с помощью психрометра.
Стены, потолок и полотнища дверей камеры должны иметь необходимую теплоизоляцию. Полы целесообразнее выполнять бетонными.
Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка
232. Склады горючих и смазочных материалов <1>, пенообразователя и порошка — это отдельно стоящие помещения, предназначенные для хранения ГСМ и огнетушащих веществ. Склады должны быть размещены и оборудованы с учетом требований пожарной безопасности и производственной санитарии.
<1> Далее — «ГСМ».
233. Приказом руководителя подразделения ГПС назначаются ответственные лица за состояние, хранение, учет и использование ГСМ, пенообразователя и порошка. Работающие на складах должны получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в Журнале инструктажей.
234. Заправка пожарных автомобилей ГСМ должна производиться только при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Заправка из канистр, ведер и других емкостей запрещается.
Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделений ГПС должен находиться вне кабины машины. Заправка должна производиться при помощи насосов или мерной емкости в специально оборудованных для этого местах, избегая пролива нефтепродуктов или их подтекания. Все пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком (опилками) и немедленно убраны.
235. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.
236. Особую осторожность необходимо проявлять при работе с этилированным бензином, способным вызывать тяжелые отравления. Запрещается использовать его для мойки рук, деталей, чистки одежды, всасывать бензин и продувать трубопроводы и приборы системы питания ртом. Перевозить и хранить бензин только в закрытой таре с надписью «этилированный бензин — яд». Пролитый бензин удалять с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей.
237. ГСМ в таре должны храниться в крытых складских помещениях в один ярус на деревянных подкладках (поддонах), пробки металлической тары должны завинчиваться специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.
238. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ГПС должен быть обеспечен защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2%-ный раствор борной кислоты). Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем должна быть механизирована. При невозможности механизированной заправки, в исключительных случаях, может осуществляться заправка пожарных автомобилей вручную. В случае заправки пожарных автомобилей вручную необходимо применять мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Порядок заправки автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную определен соответствующими инструкциями.
239. Вакуумная установка, предназначенная для заправки пожарных автомобилей порошком, должна быть смонтирована в проветриваемом помещении.
240. При ее использовании для заправки пожарного автомобиля порошком необходимо:
проверить крепление электродвигателя, электропроводов и вакуум-насоса, состояние полумуфты;
включать вакуумную установку только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.
241. При загрузке порошка в цистерну вручную личный состав подразделений ГПС должен работать в респираторах и защитных очках.
242. Доставка пенообразователя и порошков на склады подразделений ГПС должна осуществляться наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами, исключающими опасность травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории. Емкости для хранения пенообразователя должны быть выполнены с антикоррозийной защитой и оборудованы удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. Заправка порошком должна быть механизирована.
243. Запрещается:
заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля, металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, так как при нарушении изоляции проводов работающие могут быть поражены электрическим током;
открывать пробки металлической тары при помощи молотков, зубил и других инструментов, не предназначенных для этого;
использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;
применение вблизи места заправки открытого огня и курение во время заправки.
V. Требования безопасности, предъявляемые к пожарной технике и пожарно-техническому вооружению и оборудованию
244. Пожарная техника, пожарные защитные костюмы и индивидуальное снаряжение, состоящие на вооружении подразделений ГПС, должны обеспечивать безопасность личного состава подразделений ГПС при несении службы, тушении пожаров, занятий и т.п. Эксплуатация их в неисправном состоянии запрещается.
245. На все виды вновь поступающих в подразделение ГПС пожарной техники, ПТВ, огнетушащих веществ и других изделий пожарно-технического назначения руководитель подразделения ГПС обязан потребовать от поставщика сертификат соответствия и сертификат пожарной безопасности, без которого их применение запрещается.
246. Испытание ПТВ, иного оборудования и снаряжения производится перед постановкой в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации.
Порядок и сроки испытания ПТВ, иного оборудования, аппаратов и приборов изложены в приложении 3 настоящих Правил. Результаты испытаний заносятся в Журнал испытаний пожарно-технического вооружения (приложение 4).
247. Основные требования по безопасной эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов определяются Правилами безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов. Меры безопасности при работе сосудов и гидросистем под давлением должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
248. Все ПТВ, иное оборудование, СИЗОД, приборы, аптечки первой медицинской помощи и индивидуальное снаряжение с момента их поступления в подразделение ГПС подлежат учету. Они маркируются с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период нахождения в подразделении ГПС.
249. ПТВ, оборудование, СИЗОД, приборы и индивидуальное снаряжение, не имеющие инвентарного номера и даты испытания, считаются неисправными и снимаются с боевого расчета.
Эксплуатация пожарной техники
250. Техническое состояние пожарных автомобилей должно отвечать требованиям инструкций заводов-изготовителей. Безаварийная и безопасная работа обеспечивается своевременным и квалифицированным их обслуживанием водителями и мотористами, которые несут ответственность за исправное состояние закрепленных за ними автомобилей, спецузлов и агрегатов.
251. Двери кабины водителя и боевого расчета, а также дверцы отсеков кузова пожарных автомобилей должны быть снабжены автоматически запирающимися замками, надежно удерживаться в закрытом и фиксироваться в открытом положениях. Дверцы должны быть оборудованы устройством, подающим сигнал на щит приборов кабины водителя об их открывании. Дверцы, открывающиеся вверх, должны фиксироваться на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность обслуживания.
252. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарных автомобилей, должен быть безопасным. Крыши и платформы таких автомобилей должны иметь настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм.
253. С целью постоянного содержания автолестниц (автоподъемников) в исправном состоянии приказом начальника подразделения ГПС назначается ответственный для осуществления контроля за безопасной эксплуатацией автомобиля.
Осмотр пожарных автомобилей производится закрепленными за ними водителями при заступлении на боевое дежурство.
254. На автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений должен производиться лицом, ответственным за их исправное состояние в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются в установленном порядке.
255. Результаты технического освидетельствования автолестниц (автоподъемников) записываются в формуляр пожарного автомобиля лицом, произведшим освидетельствование.
При первичном освидетельствовании этой записью подтверждается, что автолестница (автоподъемник) находится в исправном состоянии и произведено техническое обслуживание.
256. К управлению пожарными автомобилями и работе со спецагрегатами допускаются водители, прошедшие специальную подготовку, обучение безопасным методам работы на электроустановках, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже третьего и получившие свидетельство установленного образца, выданное квалификационной комиссией территориального органа управления ГПС. К работе на пожарных автомобилях с электроэнергетическими агрегатами допускаются лица, прошедшие обучение безопасным методам работы на электроустановках, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже третьего.
257. К работе на мотопомпах допускаются лица, прошедшие подготовку мотористов пожарных мотопомп и получившие свидетельство установленного образца.
258. Электронная защита электросиловой установки пожарного автомобиля газодымозащитной службы должна обеспечивать мгновенное отключение (не более 0,05 с) силового питания в случаях пробоя изоляции электроинструмента или понижения ее сопротивления.
В случае неисправности генератора электросиловой установки или появления признаков, указывающих на выход его из строя, подключается распределительный щит автомобиля к внешней электросети. Расстояние от места подключения до автомобиля не должно превышать 50 м. Параметры токоприемников должны соответствовать параметрам электросети: напряжение — 220 — 230 В, частота тока — 50 Гц.
Техническое обслуживание пожарной техники
259. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание пожарных автомобилей, ПТВ, оборудования и снаряжения возлагается на руководителей подразделений ГПС, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания <1> и испытаний, согласно техническим условиям, ГОСТ, а также Наставлению по технической службе ГПС, принятому в установленном порядке.
<1> Далее — «ТО».
260. При ТО пожарных автомобилей на пожаре водитель обязан:
устанавливать пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения), и не ближе 1,5 — 2,5 м от задней оси до водоисточника;
не допускать резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду и находиться ниже уровня воды (не ниже 200 мм);
смазывать при работе насоса через каждый час его подшипники и сальники (поворотом на 2 — 3 оборота крышек колпачковых масленок при открытых краниках);
проверять, не подтекает ли вода через соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также из системы охлаждения двигателя (основной и дополнительной), а также масло из двигателя коробки передач и коробки отбора мощности и жидкость из узлов и систем гидравлических приводов;
следить, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя была 80 — 95 град. С, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах последнего давление должно быть не менее 2,0 кг/см2;
промывать чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя;
открыть краники и выпустить воду из рабочей полости насоса, после чего краники закрыть.
261. ТО по возвращении с пожара (учения) проводится закрепленным за автомобилем водителем и личным составом караула под руководством начальника караула, в малочисленных частях — командиром отделения на посту технического обслуживания подразделения ГПС.
С наступлением холодов напорные патрубки и сливные краники насоса держать открытыми, закрывая их только при работе насоса и проверке его на «сухой» вакуум.
262. Общая система мероприятий по безопасности труда при ремонте пожарных автомобилей должна соответствовать требованиям, изложенным в Наставлении по технической службе, принятом в установленном порядке.
263. ТО пожарной техники производится в помещениях или постах, обеспеченных естественной и принудительной вентиляцией.
264. При проведении ТО должны выполняться следующие требования:
все крепежные и регулировочные операции необходимо выполнять в последовательности, указанной в технологических картах;
последовательность выполнения обязательного объема работ должна исключать возможность одновременной работы сверху и снизу у того или иного узла (агрегата) автомобиля;
после установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку «Двигатель не запускать — работают люди». Перед съездом с канавы, эстакады, напольного подъемника необходимо убедиться в отсутствии предметов или людей на пути движения автомобиля;
при установке автомобиля на пост технического обслуживания следует затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, включить низшую передачу в коробке передач, под колеса положить не менее двух упоров (башмаков);
при поднятии (вывешивании) одного колеса (оси) рядом с домкратом ставится упор, а под колеса другого моста ставятся «башмаки». Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником вывешивают табличку «Не трогать — под автомобилем работают люди». Запрещается поднимать или вывешивать пожарный автомобиль за буксирные крюки.
Во избежание самопроизвольного опускания гидравлического подъемника его плунжер в рабочем (поднятом) положении должен надежно фиксироваться упором (штангой).
265. Для определения необходимости в обслуживании или ремонте пожарного автомобиля, агрегата, механизма или прибора применяют нормативные значения диагностических параметров.
266. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них, прошедшие специальный инструктаж по охране труда и изучившие правила эксплуатации диагностического оборудования.
267. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики должны быть надежно заземлены.
268. Перед ремонтом, техническим обслуживанием или монтажом узлов с электрооборудованием со стендов необходимо снимать (отключать) напряжение.
269. При подготовке к работе необходимо проверить крепление всех узлов и деталей; наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов; исправность подъемных механизмов и других приспособлений; достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля.
270. Во время работы стендов запрещается:
работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях;
открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения.
271. Пожарные автомобили при проведении диагностики устанавливаются и закрепляются на стенде только оператором. Закрепление пожарного автомобиля на стенде осуществляется фиксирующим устройством и «башмаками», которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы пожарного автомобиля на стенде отработанные газы из глушителя пожарного автомобиля должны принудительно отводиться через местный отсос с помощью накидного шланга через газоотвод или бесшланговым отсосом. Выезд пожарного автомобиля со стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов должны быть отключены и сняты с агрегатов. Заборник отработанных газов должен быть отведен в сторону.
272. Один раз в месяц необходимо открывать люки, крышки электрических машин и продувать сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели для удаления меднографитовой пыли. В конце смены следует обесточить стенд рукояткой блок — предохранитель — рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха.
При длительных перерывах в работе необходимо слить топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов.
273. При стендовом диагностировании запрещается:
находиться в смотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент заезда его на стенд и съезда со стенда;
работать на стенде без полной фиксации пожарного автомобиля;
находиться посторонним лицам в смотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на беговых барабанах (роликах);
касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы стендов;
вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы стенда при включенном рубильнике электроснабжения;
производить диагностирование пожарных автомобилей при неисправном электрооборудовании стенда;
производить диагностирование на ходу пожарного автомобиля при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции;
включать различного рода соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов и разливать или разбрызгивать бензин при подключении прибора для замера расхода топлива;
производить контроль диагностических параметров, связанных с раскруткой проверяемого пожарного автомобиля на стенде, без нахождения оператора за рулем пожарного автомобиля.
274. Помещения диагностики (пост) оборудуются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды.
На постах диагностирования вывешиваются правила по охране труда, а также плакаты по безопасным приемам работы.
275. Недопустимо испытание тормозных механизмов на ходу внутри помещения. Для их испытания необходима специально выделенная площадка или стенд, на котором:
работа двигателя проверяется при включенном тормозе и нейтральном положении рычага переключения передач (при этом включается вентиляция и используются газоотводы);
операцию по регулировке сцепления на пожарных автомобилях с карбюраторными двигателями должны выполнять двое работающих, один из которых должен проворачивать коленчатый вал с помощью пусковой рукоятки;
труднодоступные точки на пожарном автомобиле следует смазывать с помощью наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами.
276. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения следует применять только переносные лампы. Применять для этой цели открытый огонь запрещается.
277. При ТО разрешается пользоваться только исправным и соответствующим своему назначению инструментом.
278. При проведении ТО запрещается:
наращивать ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании;
применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей;
выбивать диски кувалдой, производить демонтаж колеса путем наезда на него автомобилей и т.п.;
обслуживать трансмиссию при работающем двигателе;
работать на станках и оборудовании без их заземления;
пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства;
выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.д.);
подкладывать под вывешенный пожарный автомобиль диски колес, кирпичи, камни и другие посторонние предметы;
производить работу без специальных упоров (козлов), предохраняющих от самопроизвольного опускания пожарного автомобиля или его отдельных частей, при работах, требующих поднятия пожарного автомобиля с помощью домкратов, талей и прочих подъемных механизмов;
выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов.
279. При крепежных операциях следует пользоваться преимущественно накидными или торцевыми ключами, а в труднодоступных местах при ограниченном угле поворота целесообразно использование ключей с трещетками (храповым механизмом). Не следует вращать ключи вкруговую, так как возможны их срывы.
280. Шиномонтажные работы производить только специальным съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины разрешается производить в специальном ограждении или с применением других устройств, предохраняющих выскакивание замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки, что может нанести травму производителю работ.
281. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, а рычаг коробки передач установить в нейтральное положение, освободить рычаг стояночного тормоза, а после их выполнения затянуть стояночный тормоз и вновь включить низшую передачу.
282. На агрегатно-механическом участке для выполнения монтажно-демонтажных работ при ремонте агрегатов используют стенды, соответствующие своему назначению. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляются.
283. Паяльные лампы, электрический и пневматический инструмент выдается только служащим (рабочим), прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним.
284. При снятии и постановке рессор необходимо предварительно разгрузить их путем поднятия рамы и установки ее на козлы. Подъемники и домкраты испытываются служащими (рабочими), за которыми они закреплены, один раз в 6 месяцев статической нагрузкой больше предельно допустимой по паспорту на 10% в течение 10 мин. с грузом в верхнем крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%.
Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ.
Пожарно-техническое вооружение
285. ПТВ предназначено для поиска, спасания людей при пожарах и аварийных ситуациях, с ними связанных, и их эвакуации в безопасное место. Это оборудование должно обеспечивать безопасную работу личного состава подразделений ГПС, сохранение жизни и здоровья спасаемых, отвечать требованиям соответствующих ГОСТ и технических условий.
286. ПТВ разделяется по признаку назначения и выделяется в следующие группы:
оборудование, средства спасания людей и материальных ценностей из высотных зданий и сооружений;
оборудование для защиты органов дыхания, для обеспечения вентиляции и нормализации воздушной среды;
немеханизированный инструмент и пожарный инвентарь;
механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки различных конструкций;
оборудование для сбора и перекачки жидкостей.
287. Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание ПТВ возлагается на командира отделения и водителей, закрепленных за пожарным автомобилем.
288. ПТВ размещается в пожарном автомобиле по рекомендациям завода-изготовителя так, чтобы оно надежно крепилось, легко снималось и исключало возможность получения травм при его снятии и укладке.
289. Исправность определяется при ТО, испытаниях и периодических освидетельствованиях, а также при каждом приеме заступающим караулом. Запрещается эксплуатация ПТВ в неисправном состоянии.
290. Виды, периодичность и перечни основных операций ТО и испытания ПТВ установлены инструкциями заводов-изготовителей.
291. ТО производится с целью обеспечения постоянной технической готовности и безопасной эксплуатации ПТВ, предупреждения возникновения неисправностей, их выявления и своевременного устранения.
292. Испытания производятся перед постановкой в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации. Порядок и сроки испытаний должны соответствовать требованиям ТУ и ГОСТ на данное оборудование. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ.
Ручные пожарные лестницы
293. К ручным пожарным лестницам относятся: выдвижная пожарная лестница, лестница-штурмовка, лестница-палка. Меры безопасности при их использовании должны соответствовать НПБ.
294. При установке выдвижной пожарной лестницы необходимо:
устанавливать выдвижную лестницу в 1,5 — 2 метрах от стены, угол наклона лестницы 80 — 83 град.;
выдвигать колена выдвижной лестницы равномерно, без рывков, не допуская накручивания веревки на руки;
удерживать выдвижную лестницу при выдвижении за тетивы первого колена, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы;
поддерживать равновесие выдвижной лестницы во время ее выдвижения;
проверять механизм фиксации в выдвинутом положении.
295. Подъем или спуск по выдвижной лестнице допускается после того, как:
кулачки валика-останова оперлись о ступеньку колена выдвижной лестницы;
выдвижная лестница прислонена к зданию (сооружению) и поддерживается за тетивы первого колена пожарным;
выдвижная лестница выдвинута на такую длину, чтобы над карнизом здания, подоконником и т.п. выступали не менее двух ступеней верхнего колена.
296. При работе с выдвижной лестницей необходимо:
устанавливать ее, как правило, в тех местах, где она в случае наклона или падения не соприкоснется с линиями электрических и радиосетей. Если такая возможность отсутствует, необходимо для установки и уборки выдвижной лестницы выделять трех человек, один из которых должен оставаться для подстраховки поднимающихся и выдвинутой выдвижной лестницы от падения до окончания работ;
установку выдвижной лестницы к металлической кровле объекта разрешается производить только после обесточивания предприятия.
297. При подъеме (спуске) по выдвижной лестнице следует смотреть перед собой, обхватывая ступени пальцами. При проведении занятий по обучению личного состава подразделений ГПС работе со штурмовой и трехколенной лестницами на площадках этажей учебной башни выставляется личный состав подразделений ГПС для оказания помощи обучающимся.
298. Занятия по подъему в этажи учебной башни с помощью штурмовой и выдвижной лестниц проводятся только после того, как руководитель занятий лично проверит состояние страхующего приспособления, предохранительной подушки учебной башни, проинструктирует людей, выделенных для страховки на этажах. Все виды работ выполняются в боевой одежде и в касках.
299. Во время работ с ручными пожарными лестницами на занятиях, учениях или пожаре необходимо:
не допускать подъем и спуск более одного человека на одно колено выдвижной лестницы, а также штурмовую лестницу и лестницу-палку;
удерживать выдвижную лестницу во время подъема или спуска по ней людей. При работе на лестнице со стволом или инструментом работающий со стволом или инструментом должен закрепляться за ступени лестницы с помощью поясного карабина пожарного;
при подъеме по выдвижной лестнице с инструментом принять меры, исключающие его падение.
300. В период прохождения личным составом подразделений ГПС специального первоначального обучения его работа по подъему в этажи учебной башни с помощью штурмовой лестницы без применения страхующего устройства не допускается.
Пожарные защитные костюмы
301. Пожарные защитные костюмы (боевая одежда пожарного, теплоотражательный, газохимический, радиационно-защитный костюмы) должны обеспечивать безопасность и быть удобными при работе личного состава подразделений ГПС на пожарах, пожарно-тактических учениях и занятиях по решению пожарно-тактических задач в сложных условиях, а также защиту от воздействия лучистой энергии и тепловых потоков пламени, ионизирующего излучения, сильнодействующих ядовитых и химических веществ, воды и растворов химических соединений.
302. Запрещается использовать пожарные защитные костюмы:
поврежденные, ветхие и рваные;
неустановленного образца;
не имеющие соответствующего сертификата качества;
в местах воздействия веществ, составов, излучений, для защиты от которых они не предназначены и (или) если это воздействие превышает их защитные свойства и время защитного действия;
с отступлениями от инструкции по эксплуатации;
без теплозащитного слоя.
Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные
303. Перед заступлением на боевое дежурство пояса пожарные, а также пожарные поясные карабины (далее — карабины) подлежат тщательному осмотру.
304. Пояс пожарный снимается с боевого расчета при:
повреждении поясной ленты (надрыв, порез);
неисправности (поломки, погнутости) пряжки и шпилек пряжки;
нарушении целостности заклепок и отсутствии на них шайб;
порыве заклепками или блочками материала поясной ленты;
отсутствии хомутика для закладывания конца пояса;
наличии трещин и вмятин на поверхности блочков или отсутствии хотя бы одного из них;
наличии разрывов кожаной облицовки пояса.
305. Карабин снимается с боевого расчета, если:
имеется его деформация (затвор не открывается или не полностью закрывается);
пружина не обеспечивает закрытие замка карабина, а также имеются выступы и шероховатости (неровности) в замке затвора и в месте шарнирного крепления затвора.
Пожарный инструмент (инвентарь)
306. Пожарный инструмент и инвентарь (ломы, багры, крюки, лопаты, топоры, пилы) должны иметь форму и массу, отвечающие эргономическим требованиям, и отвечать требованиям технических условий и мерам безопасности, определенным НПБ.
307. Долговечность инструмента (инвентаря) и безопасность работы с ним обеспечивается содержанием в исправном состоянии и своевременным техническим обслуживанием. Пригодность инструмента (инвентаря) определяется наружным осмотром и испытанием. С целью предотвращения несчастных случаев при работе с инструментом (инвентарем) при его осмотре следует обращать внимание на качество насадки инструмента на ручки и чистоту рабочих поверхностей. Топоры, пилы, ножницы для резки металлических решеток должны храниться в чехлах.
308. Металлические части топоров и багров должны быть надежно насажены на рукоятки. Прочность насадки должна быть установлена в стандартных и технических условиях на инструменты конкретного вида.
Деревянные рукоятки должны быть изготовлены из прочных пород древесины, не иметь признаков порчи, сучков, трещин и сколов.
Запрещается красить деревянные поверхности инструмента и инвентаря.
Спасательные веревки
309. Спасательные веревки, состоящие на вооружении, должны соответствовать требованиям НПБ, иметь коуши, храниться в чехлах, смотанные в клубок.
310. Один из концов спасательной веревки у обвязки петли обшивается белой тесьмой (2 — 5 см ширины), на котором указываются инвентарный номер и дата последнего испытания. Нанесение инвентарного номера на металлические кольца крепления концов веревки производится путем кернения или гравировки.
311. Нанесение инвентарного номера на металлические кольца крепления концов веревки стирающимися, выцветающими средствами (краска, маркер, фломастер) запрещается.
312. На чехле крепится бирка с указанием даты последнего испытания и указанием инвентарного номера спасательной веревки.
313. Спасательная веревка проверяется наружным осмотром командирами отделений не реже одного раза в 10 дней с занесением результатов осмотра в журнал испытаний ПТВ, а начальниками караулов — перед каждым использованием на занятиях и после каждого применения на пожаре.
Спасательная веревка не должна иметь местных утолщений и повышенной влажности, порывы отдельных нитей допускаются, но не более 15 штук на 200 мм длины веревки.
314. Перед проведением занятий и после каждого использования спасательной веревки под руководством начальника караула должна проводиться практическая проверка ее прочности. Для проверки на размотанной и закрепленной на всю длину (допускается через блок) спасательной веревке подтягиваются и зависают на 1 — 2 секунды три человека. Если после снятия нагрузки удлинение спасательной веревки сохранится, она признается непригодной для спасательных работ (занятий) и с боевого расчета снимается.
Средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения
315. Эксплуатация, учет, хранение, ремонт, проверка, охрана труда и работа в СИЗОД осуществляются в соответствии с требованиями Наставления по ГДЗС.
316. Кислородные изолирующие противогазы являются строго индивидуальными приборами, пользование ими разрешается только лицам, прошедшим медицинское освидетельствование и подготовку по программе специального первоначального обучения. Дыхательными аппаратами со сжатым воздухом могут пользоваться все лица боевого расчета, при наличии индивидуальных масок.
317. При получении СИЗОД со склада, при передаче его другому лицу, после работы в инфекционных зданиях и помещениях, а также при заболевании владельца противогаза инфекционной болезнью и при проверке N 3 оно подвергается тщательной дезинфекции.
318. Каждый газодымозащитник несет личную ответственность за исправность и качество обслуживания закрепленного за ним СИЗОД.
319. Контроль за исправностью СИЗОД обеспечивается своевременными их проверками.
СИЗОД с выявленными при проверках неисправностями использовать для работы личному составу подразделений ГПС запрещается до устранения этих неисправностей, о чем делается отметка в журнале, форма которого приведена в Наставлении по ГДЗС.
320. СИЗОД, находящиеся в боевом расчете, хранятся в кабине пожарных автомобилей в обитых амортизационным материалом ящиках (гнездах), как правило, в вертикальном положении. При численности боевого расчета более 4-х допускается транспортировка СИЗОД в специально оборудованных отсеках.
321. Запасные баллоны со сжатым воздухом и с кислородом, регенеративные патроны должны храниться и перевозиться на автомобиле в специальных отсеках в отдельном ящике. Штуцеры регенеративных патронов закрываются специальными заглушками и опечатываются (пломбируются). СИЗОД свободного от боевого дежурства личного состава подразделений ГПС, кислородные баллоны и регенеративные патроны, а также резервные противогазы хранятся на базах или контрольных постах ГДЗС в отсеках специальных шкафов или стеллажей. Каждый отсек, в котором хранится СИЗОД, обеспечивается табличкой с указанием на ней номера караула, номера СИЗОД и фамилии его владельца.
Пневмо-гидроинструмент
322. Надежность инструмента и безопасность работы с ним обеспечивается исправным содержанием, повседневным контролем за его состоянием и своевременным техническим обслуживанием. Исправность инструмента определяется наружным осмотром и испытанием.
323. Работа с пневмо-гидроинструментом должна проводиться в спецодежде (комбинезоне), защитных перчатках (крагах, рукавицах), каске с защитным стеклом.
324. Пневмо-гидроинструмент должен соответствовать требованиям ТУ на каждый имеющийся в комплекте агрегат, иметь значения параметров вибрации, не превышающие установленных ГОСТ, а также параметры шума, не превышающие октавные уровни звуковой мощности, установленные в стандартах и технических условиях на машины конкретного вида.
325. Для обслуживания пневмо-гидроинструмента, его регулировки и настройки допускается личный состав подразделений ГПС, прошедший специальное обучение и назначенный приказом руководителя подразделения ГПС.
326. При работе с токоведущими конструкциями и механизмами следует:
провести их обесточивание;
следить за рабочей магистралью инструмента, не допускать ее изломов, перегибов и других повреждений, способных повлечь остановку или порчу механизма;
следить за обстановкой в рабочей зоне, знать и соблюдать безопасные приемы работы с инструментом в зависимости от вида материала и особенности конструкции устройств, находящихся в непосредственном контакте с инструментом.
Электрифицированный инструмент и приборы электроосвещения
327. Техническое обслуживание и проверка исправности электрифицированного инструмента и приборов электроосвещения, которыми укомплектованы пожарные автомобили, производится ежедневно при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации.
328. Командиры отделений и технический состав, обслуживающий электроустановки, должны пройти подготовку в объеме второй квалификационной группы по мерам безопасности при эксплуатации электроустановок — не менее 24 часов.
Личный состав подразделений ГПС, работающий с выносным электрооборудованием (прожекторами, электроинструментом, дымососами и др.), должен пройти подготовку в объеме первой квалификационной группы по мерам безопасности при эксплуатации электроустановок — не менее 12 часов.
Программа подготовки указанных должностных лиц разрабатывается территориальным органом управления ГПС самостоятельно.
Порядок допуска к самостоятельной работе с выносным электрооборудованием определяется в соответствии с требованиями правил безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов, утвержденных в установленном порядке.
329. На корпусах дымососов и вентиляторов должно быть указано стрелкой направление вращения рабочего механизма и направление потока воздуха. Рабочий механизм должен иметь защитное ограждение. Органы управления дымососов и вентиляторов следует размещать в безопасной зоне. Рукоятка для переноски должна иметь чехол из материала, обладающего низкой теплопроводностью.
330. Работающие с приборами и электроинструментами обязаны:
держать и переносить инструменты и приборы только в прорезиненных или резиновых перчатках (рукавицах);
перед пуском электроинструмента надеть защитные очки;
устанавливать прожекторы и приборы на прочную и устойчивую основу в тех местах, где нет опасности попадания на них воды (пены);
выключать электроинструмент при перерыве подачи тока и при перемещении на новое место работы;
выключать токоприемники при попадании напряжения на корпус электроинструмента или прибора, а также при обнаружении других неисправностей.
331. Эксплуатация электрифицированного инструмента и приборов электроосвещения должны производиться с соблюдением требований, указанных в инструкциях заводов-изготовителей. Все приборы должны иметь инвентарные номера.
332. Запрещается использовать электрифицированный инструмент и приборы электроосвещения при:
нарушении целостности электрической изоляции проводов, инструмента, приборов;
слабом креплении двигающихся (вращающихся) частей (узлов) инструмента, приборов;
при наличии сильных следов деформации инструмента (прибора).
Кроме указанных пунктов настоящих Правил, необходимо соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей.
Эксплуатация грузоподъемных средств
333. Грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления эксплуатируются на основании правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных в установленном порядке. Регистрации в органах Госгортехнадзора подлежат краны всех типов, кроме кранов с ручным приводом и пневматическим подъемным цилиндром, управляемых с пола однобалочных мостовых кранов, передвижных или поворотных консольных, стреловых кранов грузоподъемностью до одной тонны включительно, а также кранов с постоянным вылетом стрелы без грузовой тележки или не снабженных механизмом поворота независимо от грузоподъемности.
334. Все грузоподъемные машины, а также съемные грузозахватные приспособления к ним снабжают индивидуальным номером и под этим номером записываются в Журналы учета грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений. Разрешение на работу грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах Гостехнадзора, дает лицо, осуществляющее надзор за грузоподъемными машинами.
335. Все вновь установленные грузоподъемные машины, а также съемные грузозахватные приспособления к ним должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию до пуска их в работу, а затем периодически подвергаться частичному техническому освидетельствованию не реже чем через каждые 12 месяцев и полному — не реже одного раза в три года.
336. На грузоподъемных машинах должны быть ясно обозначены регистрационный номер, грузоподъемность, дата следующего испытания.
Электрозащитные средства
337. К электрозащитным средствам, применяемым в подразделениях ГПС, относятся:
перчатки резиновые диэлектрические;
галоши (боты) резиновые диэлектрические;
коврики резиновые диэлектрические размерами не менее 50 x 50 см с рифленой поверхностью;
ножницы для резки электропроводов с изолированными ручками (требования к указанным электрозащитным средствам определены ГОСТ);
переносные заземлители из гибких медных жил произвольной длины, сечением не менее 12 мм2 для пожарных автомобилей, у которых основная система защиты — защитное заземление.
338. Испытания электрозащитных средств проводятся специальными лабораториями, имеющими на это разрешение органов Госэнергонадзора. Результаты испытаний оформляются актом, который хранится в подразделении ГПС до проведения следующего испытания. На перчатках, ботах, ковриках и т.д. ставится штамп с указанием срока следующего испытания.
339. Сроки проведения испытаний:
перчатки резиновые диэлектрические — один раз в 6 месяцев;
галоши резиновые диэлектрические — один раз в 3 года;
боты резиновые диэлектрические — один раз в 3 года;
ножницы для резки электропроводов с изолированными ручками — один раз в год.
Отбраковка ковриков резиновых диэлектрических при внешних осмотрах не реже 1 раза в год.
340. Пригодность к работе защитных изолирующих средств определяется внешним осмотром и испытанием. Внешний осмотр проводится ежедневно при заступлении на боевое дежурство личным составом подразделений ГПС, за которым они закреплены.
341. Внешними признаками, определяющими непригодность средств электрической защиты, являются:
для ножниц — повреждение изоляции на рукоятках и отсутствие упорных колец и резиновых втулок на концах рукояток;
для резиновых перчаток, галош (бот), ковриков — проколы, разрывы, наличие отверстий;
для переносного заземления — разрушение контактных соединений, нарушение механической прочности медных жил (обрыв более 10% медных жил).
342. Все средства электрической защиты, не прошедшие в установленные сроки испытания, считаются непригодными к использованию.
343. Электрозащитные средства хранятся на пожарном автомобиле отдельно от ПТВ и шанцевого инструмента в зачехленном виде.
Механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки конструкций
344. Техническое обслуживание и проверка исправности механизированного инструмента, которым укомплектованы пожарные автомобили, производится при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации.
345. Меры безопасности при работе с механизированным инструментом должны соответствовать требованиям ГОСТ:
иметь автоматическое отключение вращающихся режущих органов при прекращении воздействия на органы управления и защитный кожух, закрывающий режущую часть абразивного круга не менее чем на 170 град.;
обеспечивать выхлоп отработанных газов, направленных в сторону от органов дыхания оператора и не загрязняющих зону его дыхания вредными примесями свыше норм, установленных соответствующим ГОСТ.
346. К работе с механизированным инструментом приказом руководителя подразделения ГПС допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, сдавшие экзамены, получившие удостоверение установленного образца.
347. При работе с механизированным инструментом необходимо соблюдать следующие требования:
перед запуском двигателя проверить надежность крепления рамы, приставок, шины, отрезного круга, натяжения пильной цепи;
при запуске двигателя пильная цепь и отрезной круг не должны касаться каких-либо предметов, при этом запрещается наматывать трос стартера на руку;
на холостом ходу, во избежание разноса, двигатель должен работать при отпущенном рычаге управления газом;
дополнительная заправка топливом инструмента допускается только при остановленном двигателе;
начало резания и конец его (вывод рабочей части инструмента из пропила) должны выполняться плавно, без рывков;
переносить инструмент с работающим двигателем допускается только при холостых оборотах двигателя;
при разрыве или сбеге пильной цепи, ослаблении крепления приставок, шины, отрезного круга, защитного кожуха и других неисправностях, обнаруженных в процессе выполнения работы, следует немедленно сбросить газ и остановить двигатель.
348. При работе с бензомоторными пилами, отбойными молотками, дымососом личному составу подразделений ГПС запрещается:
работать неисправным инструментом и запускать двигатель без приставки;
включать сцепление на холостом режиме работы двигателя;
выводить двигатель без нагрузки на рабочие обороты;
производить регулировочные работы на приставках и устранять неисправности при работающем двигателе;
останавливать двигатель путем снятия колпака провода высокого напряжения в свече;
работать с отбойным молотком и при резании абразивным кругом без защитных очков или защитных стекол пожарных касок.
Электросиловые установки
349. Меры безопасности при эксплуатации электрических силовых установок должны соответствовать требованиям Правил безопасности при эксплуатации электроустановок пожарных автомобилей и прицепов, а личный состав подразделений ГПС должен иметь соответствующую квалификацию.
Пневмокомпрессоры
350. Стационарные и передвижные компрессорные установки должны эксплуатироваться, ремонтироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройств и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Регистрации в органах Госгортехнадзора или соответствующих республиканских, территориальных и ведомственных органах котлонадзора не подлежат сосуды, стационарные или передвижные, работающие под давлением до 1,6 МПа с температурой стенки до 200 град. С, у которых произведение емкости в литрах на давление в атмосферах (избыточных) не превышает 500. Результат испытаний заносится в паспорт, а на установке указывается дата очередного испытания.
351. К работе на пневмокомпрессорах допускаются лица, прошедшие специальное обучение, сдавшие экзамены, получившие удостоверение на право работы и назначенные приказом руководителя подразделения ГПС.
352. Компрессоры, применяемые при техническом обслуживании и ремонте машин, монтируются в специальном, отведенном для этих целей месте, с соблюдением требований, обеспечивающих их безопасную работу.
353. При эксплуатации пневмокомпрессоров необходимо:
вывешивать у каждого компрессора инструкцию по охране труда при работе на нем;
предусматривать ограждение компрессора в гаражах металлической сеткой или решеткой;
закрывать вращающиеся части компрессора и привод к нему ограждениями;
снабжать компрессорные установки необходимой контрольно-измерительной аппаратурой;
немедленно прекращать работу компрессора при обнаружении технической неисправности;
обращать особое внимание на состояние предохранительных клапанов, производить их продувку в период работы (но не реже одного раза в смену), уделять внимание предельному давлению их срабатывания;
в зимнее время удалять конденсат из резервуара и масловлагопоглотителя после каждой остановки компрессора.
354. Манометры и натяжные гайки пружинных предохранительных клапанов должны быть проверены и опломбированы.
Поверка манометров и их опломбирование проводится ежегодно, а также после проведения ремонта установок.
Сосуды, работающие под давлением
355. Для обеспечения безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, выделяются ответственные лица, прошедшие необходимое обучение, проверку знаний, имеющих допуск работы с сосудами и отвечающих за их исправность и безопасность действия, имеющие удостоверения о прохождении ими испытания по правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением и на компрессорах. Знание персонала, обслуживающего сосуды под давлением, проверяют ежегодно.
356. Монтаж, ремонт и эксплуатация сосудов, работающих под давлением, осуществляются в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных в установленном порядке. Сосуды, работающие под давлением, за исключением бочек, баллонов для транспортировки газов емкостью до 100 литров и сосудов для неедких, неядовитых и невзрывоопасных веществ при температуре стенок не более 200 град. С, если произведение емкости в литрах на давление не превышает 10000 (для едких, ядовитых и взрывоопасных веществ — не более 500), в органах Госгортехнадзора не регистрируются. Все остальные сосуды, работающие под давлением, подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора.
Газорезательные аппараты
357. К работе с газорезательными аппаратами допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, сдавшие экзамены, имеющие удостоверение на право проведения работ и назначенные приказом руководителя подразделения ГПС.
358. Перед заступлением на дежурство газорезчик обязан:
убедиться в исправности аппарата;
проверить исправность боевой одежды и защитных очков;
внешним осмотром убедиться в исправности и чистоте резака, шлангов, редуктора, приборов и надежном креплении баллонов;
проверить давление в баллонах аппарата:
в ацетиленовом — не менее 1 МПа,
в кислородном — не менее 10 МПа.
359. Переноска и перевозка баллонов (пустых и наполненных) допускается только при наличии колпаков и заглушек на штуцерах вентилей. Запрещается снимать защитный колпак баллона ударами молотка или другого металлического предмета, который может вызвать искру.
360. Запрещается эксплуатация баллонов:
не имеющих установленных клейм;
с неисправными вентилями и поврежденными (слабо насаженными) башмаками;
с поврежденными корпусами (вмятины, коррозия и др.);
с наличием на штуцере жира, масла, грязи;
без окраски и надписей;
с истекшими сроками переосвидетельствования и проверки пористой массы (для ацетиленовых баллонов).
361. Если баллон невозможно использовать из-за неисправности вентиля, на нем делается надпись: «Осторожно, полный» и он возвращается на завод-изготовитель. После каждого применения на пожаре и занятиях газорезательных аппаратов их исправность проверяется согласно инструкции по их эксплуатации.
362. Герметичность соединений разрешается проверять только мыльным раствором. Переосвидетельствование баллонов проводится согласно требованиям, установленным Госгортехнадзором России.
363. Газорезчик обязан выполнять только те работы, которые ему поручает руководитель тушения пожара (непосредственный начальник). При этом газорезчик должен лично убедиться, что работа с газорезательным аппаратом на данном участке не приведет к взрыву, пожару и аварии, не нанесет ему травму или увечье.
Индивидуальные канатно-спусковые устройства
364. К эксплуатации и техническому обслуживанию канатно-спусковых устройств (далее — устройство) допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения.
Техническое обслуживание устройства, опломбирование производятся только ответственным лицом с последующей записью в соответствующей графе паспорта.
365. Техническое освидетельствование и испытание должны производиться ответственным лицом, назначенным руководителем подразделения ГПС, при приеме устройства в эксплуатацию, после ремонта, после каждого использования, а в дальнейшем не реже одного раза в 12 месяцев.
366. Спуск по устройству должен производиться плавно, без рывков, по схеме, разработанной и утвержденной заводом-изготовителем.
Тактика использования устройства должна соответствовать требованиям, указанным в паспорте-инструкции на конкретное устройство.
367. Запрещается:
разбирать устройство;
эксплуатировать устройство с сорванными пломбами, с обнаруженными неисправностями, деформациями рабочих частей;
эксплуатировать устройство, не прошедшее положенного освидетельствования, выработавшее свой ресурс;
эксплуатировать устройство без исправного спасательного пояса (пожарного, монтажного и др.);
обучать личный состав подразделений ГПС навыкам спуска без страховки.
Рукава спасательные
368. К эксплуатации спасательного рукава допускаются лица, назначенные приказом руководителя подразделения ГПС, изучившие устройство и принцип работы (в соответствии с паспортом изделия) и прошедшие проверку знаний.
Ответственный за эксплуатацию спасательного рукава записывается в соответствующий раздел паспорта.
369. При проверке работоспособности спасательного рукава, тренировках и обучении спускающихся страховку осуществлять с помощью спасательной веревки, прикрепленной к спускающемуся.
370. При эксплуатации спасательного рукава учитывать возможность накопления зарядов статического электричества при спусках, особенно в нижней части спасательного рукава, влияющих на жизнь и здоровье спасаемых и страхующих.
371. При спуске эвакуируемых личный состав подразделений ГПС не должен допускать наличия у них острых предметов, которые могут вызвать повреждение спасательного рукава, а также ранение спасаемых при спуске.
372. С целью снижения воздействия статического напряжения электричества на людей необходимо обеспечивать следующие меры:
обработать спасательный рукав антистатическими средствами;
периодически производить увлажнение нижней части спасательного рукава (при температуре окружающего воздуха не ниже 0 град. С) при проведении спусков людей;
осуществлять страховку спускающихся в перчатках, не отрывая рук от спасательного рукава.
373. Запрещается эксплуатация спасательного рукава:
выработавшего свой ресурс;
не прошедшего очередного технического освидетельствования;
имеющего сквозные повреждения, не подлежащие ремонту;
не по назначению.
Пневматические прыжковые спасательные устройства
374. Пневматическое прыжковое спасательное устройство <1> — предназначено для гашения энергии падающих с высоты людей при пожарах и других безвыходных аварийных ситуациях в зданиях и сооружениях, когда использование других средств и способов спасания людей не представляется возможным.
<1> Далее — «ППСУ».
375. Эксплуатация, хранение и ремонт ППСУ осуществляется в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
376. При использовании ППСУ запрещается:
применение ППСУ не по прямому назначению;
производить на ППСУ тренировочные прыжки личного состава;
эксплуатировать ППСУ с выработанным ресурсом или истекшим сроком службы;
эксплуатировать ППСУ, имеющее видимые повреждения;
сбрасывать ППСУ на грунт;
оставлять соединительный шланг присоединенным к штуцеру ППСУ после его наполнения.
VI. Требования безопасности при работе на пожарных кораблях (катерах)
377. При назначении на пожарный корабль или катер <1>, а также при перемещении по должности сотрудников, проходящих на нем службу, командир пожарного судна обязан ознакомить их с особенностями судна, обязанностями по тревогам и другими судовыми расписаниями внутреннего распорядка, спасательными средствами и устройствами, аварийным снаряжением и инвентарем.
<1> Далее — «пожарное судно».
378. Из числа начальствующего состава пожарного судна назначается ответственное лицо за выполнение правил по охране труда на судне.
379. Для приобретения устойчивых навыков использования судовых технических средств, средств индивидуальной защиты и приспособлений, а также соблюдения необходимых мер безопасности в период проведения учебных тревог и при выполнении судовых работ с личным составом пожарного судна должны проводиться регулярные практические занятия.
Общие обязанности лица, ответственного за охрану труда на пожарном судне
380. Ответственный за охрану труда на пожарном судне обязан:
знать конструкции используемых технических средств, принцип их действия, а также технологию, организацию и безопасные методы выполнения судовых работ и работ по техническому обслуживанию;
осуществлять расстановку работающих с учетом их квалификации и опыта работы;
осуществлять перед началом работ производство замеров состава воздушной среды в замкнутых объемах, в помещениях, где есть опасность для здоровья людей (двойное дно, коридоры трубопроводов, форник, ахтерник, коффердамы, выгородка вибраторов, шахты лагов, грузовые трюмы, топливные и масляные цистерны, цистерны питьевой воды и др.);
производить инструктаж лиц, участвующих в судовых работах, по вопросам технологии и безопасности их выполнения, по правильному использованию средств индивидуальной защиты;
обеспечивать установку временных ограждений и знаков безопасности на рабочих местах;
принимать меры к предотвращению случаев травматизма.
Требования безопасности при организации работ на пожарном судне
381. Командир пожарного судна или лицо, отвечающее за охрану труда, должны следить за тем, чтобы:
устройства, системы, оборудование, механизмы и приспособления осматривались, проверялись и испытывались в сроки, установленные Регистром и Правилами технической эксплуатации судовых технических средств;
все движущиеся части оборудования, а также открытые отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горючие газы, пыль, лучистая теплота и т.п., были надежно защищены;
все проемы в палубах и расположенные на высоте рабочие места, не имеющие постоянных ограждений, на которых приходится выполнять какие-либо судовые работы, имели надежные временные леерные ограждения.
382. При передвижении по штормтрапам, вертикальным трапам необходимо соблюдать правило трех точек (трех опор).
Поручни, ступени трапов, настилы сходней, палубы проходов и рабочих мест должны быть всегда очищены от масел, воды, снега, льда и всего, что может привести к скольжению.
383. Все проходы к рабочим местам должны быть свободны от посторонних предметов. Плиты настилов должны быть уложены на место, закреплены и закрыты. Решетки, прутки, стойки и поручни должны быть закреплены на штатном месте.
384. При выполнении судовых работ личный состав пожарного судна (катера) обязан пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
385. Личному составу пожарного судна запрещается:
производить ремонтные, профилактические или наладочные работы, связанные с временным выводом из строя любых технических средств, без разрешения вахтенного помощника командира пожарного судна;
находиться за леерным ограждением или фальшбортом, а также перегибаться через них.
Требования безопасности при работе с электрооборудованием на пожарном судне
386. В период эксплуатации на пожарных судах работы по техническому обслуживанию электрооборудования осуществляются судовым электромехаником и лицами, имеющими соответствующие документы на право обслуживания электрооборудования при полном или частичном снятии напряжения.
387. Для подготовки рабочего места при работах с частичным или полным снятием напряжения следует:
провести необходимые отключения на главном распределительном щите и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
вывесить предупреждающие знаки и установить ограждения;
применять электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, коврики и т.п., убедиться в исправности приборов и проверить отсутствие напряжения на части установки, предназначенной для работы.
388. При работах с частичным снятием напряжения отключенные токоведущие части, доступные случайному прикосновению, должны быть ограждены временными ограждениями.
389. При поражении электротоком следует как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока и немедленно отключить ту часть электропроводки, которой он касается.
Оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без надлежащих мер предосторожности.
Требования безопасности к помещениям по зарядке аккумуляторов на пожарном судне
390. На дверях аккумуляторных помещений пожарного судна, аккумуляторных шкафах и ящиках наносится надпись: «Аккумуляторная» и знак: «Осторожно! Опасность взрыва».
Внутри аккумуляторного помещения, ящиков и шкафов должна быть инструкция по эксплуатации аккумуляторных установок, отдельно хранится аптечка первой помощи, дополнительно укомплектованная нейтрализующими растворами.
Сосуды с электролитом, дистиллированной водой, нейтрализующими растворами должны иметь четкие надписи (наименования).
391. При работах с кислотой, щелочью используются: кислотостойкий костюм (из грубой шерсти или хлопчатобумажной ткани с кислотоупорной пропиткой), резиновый фартук, защитные очки, резиновые сапоги и перчатки.
392. Пролитую кислоту следует убирать при помощи резиновых груш, а при больших количествах — засыпать опилками и смести щеткой. Применение ветоши не допускается. Место, залитое кислотой или электролитом, после сбора жидкости должно нейтрализоваться протиркой ветошью, смоченной в 10%-ном растворе нашатырного спирта, кальцинированной соды или воде.
393. Хранение и зарядка, эксплуатация щелочных и кислотных батарей в одном помещении не допускается! В аккумуляторных помещениях с щелочными аккумуляторами не должно быть элементов кислотных аккумуляторов.
394. При попадании щелочи на кожу или в глаза необходимо немедленно промыть пораженное место раствором борной кислоты (10%-ным для кожи и 2%-ным для глаз) и большим количеством воды, после чего обратиться к врачу.
Требования безопасности при проведении электросварочных работ на пожарном судне
395. Оборудование для электросварки с целью применения его на пожарном судне должно быть соответствующего типа и совместимо с установленной на пожарном судне системой постоянного или переменного тока или аккумуляторными батареями.
396. При применении сварки переменным током напряжение холостого хода должно быть ограничено 25 В с помощью соответствующего понижающего устройства. Необходимо строго соблюдать напряжение между электродом и землей перед зажиганием дуги. Электродержатели должны обеспечивать полную изоляцию.
397. Для обесточивания оборудования в кратчайшие сроки должны быть предусмотрены средства, с помощью которых можно быстро отключить ток от сварочного электрода.
398. Электросварочные работы проводятся лицами:
специально обученными и проинструктированными по правилам работы с оборудованием, которое применяется;
полностью одетыми в специальную одежду;
защищенными перчатками, фартуком, маской сварщика или щитком и диэлектрическими резиновыми ботами.
399. Сварка не должна проводиться, когда сварщик стоит в воде или когда какая-нибудь часть его тела находится в воде.
VII. Требования безопасности при проведении обследований объектов
400. Перед началом обследования организаций сотрудники органов управления и подразделений ГПС должны изучить меры безопасности, установленные в данной организации.
401. При проведении обследований:
специальных производств, лабораторий, научно-исследовательских учреждений и т.п., в которых имеются тепловые, шумовые, вибрационные и другие вредные условия труда, а также хранятся и обращаются радиоактивные, взрывчатые вещества, токсичные газы и пары, используются взрывоопасное оборудование, сосуды, работающие под высоким давлением, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также ведутся особо опасные для здоровья человека работы, применять все меры предосторожности, изложенные в правилах, инструкциях, положениях и других документах по охране труда, разработанных для этих организаций и производств;
в организациях, имеющих опасные производства, на строительных площадках и т.д. обязательно применять средства индивидуальной защиты, предусмотренные отраслевыми Правилами по охране труда этих объектов (производств);
животноводческих комплексов, цирков, зоопарков и т.п. соблюдать особую осторожность при нахождении вблизи крупного рогатого скота, лошадей, хищных зверей и т.д.;
высотных зданий и сооружений не подходить к краю крыш, перекрытий, площадок, где отсутствуют ограждения. Использовать в необходимых случаях спасательные веревки, соблюдать осторожность при передвижении вблизи технологических и других проемов;
в лечебно-оздоровительных учреждениях следует получить у администрации необходимую информацию о правилах поведения и выполнять их, соблюдать особую осторожность при встрече с лицами с расстроенной психикой, заразными и инфекционными заболеваниями, проводить проверку только в сопровождении администрации и медицинского персонала учреждения.
Приложение N 1
к Правилам
ЖУРНАЛ
УЧЕТА ПРОВЕДЕННЫХ ИНСТРУКТАЖЕЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА С ЛИЧНЫМ СОСТАВОМ
___________________________________________________
(наименование подразделения)
Фамилия, имя, отчество | ||
Звание и занимаемая должность | ||
В ГПС служит с | года | |
В данном подразделении ГПС с | года | |
Вводный инструктаж проведен | ||
(дата, подпись лица, получившего инструктаж) | ||
(дата, должность и подпись лица, проводившего инструктаж) | ||
Дата сдачи зачета (проведения инструктажа) | По каким вопросам проводился зачет (инструктаж) | Подписи | |
лица, принимавшего зачет (проводившего инструктаж) | лица, сдавшего зачет (получившего инструктаж) | ||
Примечание. На каждого сотрудника ГПС в журнале выделяется отдельная страница.
Приложение N 2
к Правилам
ВЕЩЕСТВА И МАТЕРИАЛЫ, ПРИ ТУШЕНИИ КОТОРЫХ ОПАСНО ПРИМЕНЯТЬ ВОДУ И ДРУГИЕ ОГНЕТУШАЩИЕ ВЕЩЕСТВА НА ОСНОВЕ ВОДЫ
Вещество или материал | Результат воздействия воды |
Азид свинца | нестоек, взрывается при увеличении влажности до 30% |
Алюминий металлический | при горении разлагает воду на водород и кислород |
Битум | подача компактных струй воды ведет к выбросу и усилению горения |
Гидраты щелочных и щелочноземельных металлов | реагируют с водой с выделением водорода |
Железо кремнистое (ферросилиций) | выделяется фтористый водород, самовоспламеняющийся на воздухе |
Кальций фосфористый | реагируют с водой с выделением самовоспламеняющегося на воздухе фосфористого водорода |
Кальция перекись | разлагается в воде с выделением кислорода |
Карбид алюминия Карбид бария Карбид кальция Карбиды щелочных металлов | разлагаются с водой с выделением горючих газов, при контакте с водой взрываются |
Кислота азотная | экзотермическая реакция |
Кислота серная | экзотермическая реакция |
Кислота соляная | экзотермическая реакция |
Магний и его сплавы | при горении разлагают воду на водород и кислород |
Натрий водородистый Натрий металлический | реагируют с водой с выделением водорода |
Натрий гидросернокислый | сильно разогревается, может вызвать возгорание горючих материалов |
Натрий перекись Калий перекись | при попадании воды возможен взрывообразный выброс и усиление горения |
Натрий сернистый | сильно разогревается (свыше 400 град. С), может вызвать возгорание горючих веществ, при попадании на кожу вызывает ожог, сопровождающийся трудно заживающими язвами |
Негашеная известь | реагирует с водой, выделяя большое количество тепла |
Нитроглицерин | взрывается от удара струи воды |
Петролатум | подача компактных струй может привести к выбросу и усилению горения |
Рубидий металлический | реагирует с водой с выделением водорода |
Селитра | подача струй воды в расплав селитры ведет к сильному взрывообразному выбросу и усилению горения |
Серный ангидрид | при попадании воды возможен взрывообразный выброс |
Сесквилхлорид | взаимодействие с водой происходит со взрывом |
Силаны | реагируют с водой с выделением самовоспламеняющегося на воздухе водородистого кремния |
Термит Титан и его сплавы Титан четыреххлористый | реагируют с водой с выделением большого количества тепла |
Триэтилалюминий Хлорсульфиновая кислота | реагируют с водой со взрывом |
Цинковая пыль | разлагает воду на водород и кислород |
Щелочные металлы (натрий, калий, кальций, цезий и др.) | выделяется водород, который воспламеняется от тепла реакций |
Приложение N 3
к Правилам
ПОРЯДОК
И СРОКИ ИСПЫТАНИЯ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ВООРУЖЕНИЯ, ОБОРУДОВАНИЯ, АППАРАТОВ И ПРИБОРОВ
Насосы пожарных автомобилей и мотопомп
Насосы пожарных автомобилей и мотопомп испытывают при каждом техническом обслуживании N 2 (после пробега 5000 км, но не реже одного раза в год) по методике, изложенной в Наставлении по технической службе ГПС. При испытании должны выполняться следующие условия:
перед началом испытаний необходимо проверить, что установка насосов и монтаж трубопроводов произведен в соответствии с требованиями сопроводительной технической документации на пожарный автомобиль;
вентили, задвижки, сливные краны водопенных коммуникаций пожарного автомобиля должны быть в исправном состоянии, легко закрываться и открываться. Проверяется исправность системы смазки уплотнителей насосов. Течи в местах соединений и органов управления не допускаются;
частота вращения вала насосов пожарных автомобилей не должна превышать номинальную (указанную в технической документации) более чем на 5%;
подпор во всасывающем патрубке насосов не должен превышать 4,0 кгс/см2 (0,4 МПа), а для насосов с уплотнением вала пластичной набивкой 8,0 кгс/см2 (0,8 МПа);
напор на выходе из насоса пожарного автомобиля не должен быть более 11,0 кгс/см2 (1,1 МПа);
герметичность при вращающемся рабочем колесе проверяется гидравлическим давлением, создаваемым самим насосом на режиме номинальных оборотов;
пуск насосов пожарных автомобилей и мотопомп должен производиться при полностью закрытых задвижках на напорных патрубках;
запуск насосов пожарных машин, оборудованных газоструйной вакуумной системой, производится только после появления воды в вакуумном кране;
при обнаружении неисправности в период проведения проверок насос пожарной машины немедленно выключается. Дальнейшие испытания проводятся после устранения неисправностей.
Пожарные стволы, пожарные колонки, разветвления, переходники, водосборники и т.д.
Прочность и герметичность корпусов указанного оборудования должна быть обеспечена при гидравлическом давлении, в 1,5 раза превышающем рабочее, герметичность соединений — при рабочем давлении. При этом не допускается появление следов воды в виде капель на наружных поверхностях деталей и в местах соединений.
Периодичность таких испытаний осуществляется 1 раз в год.
Средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения
СИЗОД испытываются (проверяются) в сроки по методике, установленной Наставлением по газодымозащитной службе ГПС.
Пожарные защитные костюмы
Пожарные защитные костюмы испытываются (проверяются) в сроки и по методике, установленной заводом-изготовителем и инструкцией по эксплуатации.
Ручные пожарные лестницы
Ручные пожарные лестницы должны испытываться один раз в год и после каждого ремонта. Перед использованием их на соревнованиях на них представляются акты. Использовать ручные пожарные лестницы, имеющие неисправности, повреждения основных частей или не выдержавшие испытания, не разрешается.
При испытании выдвижная лестница устанавливается на твердом грунте, выдвигается на полную высоту и прислоняется к стене под углом 75 град. к горизонтали (2,8 м от стены до башмаков лестницы). В таком положении каждое колено нагружается посредине грузом в 100 кг на 2 мин. Веревка должна выдержать натяжение в 200 кг без деформации.
После испытания выдвижная лестница не должна иметь повреждений, колена должны выдвигаться и опускаться без заедания.
Особенности допуска ручных пожарных лестниц на соревнования по ППС оговариваются Правилами проведения соревнований по ПСП.
При испытании штурмовая лестница подвешивается свободно за конец крюка и каждая тетива на уровне 2 ступени снизу нагружается грузом в 80 кг (всего 160 кг) на 2 минуты. После испытания штурмовая лестница не должна иметь трещин и остаточной деформации крюка.
При испытании лестница-палка устанавливается на твердом грунте, прислоняется под углом 75 град. к горизонтали и нагружается посредине грузом 120 кг на 2 минуты. После снятия нагрузки лестница-палка не должна иметь никаких повреждений, должна легко и плотно складываться.
Для испытания ручных пожарных лестниц вместо подвешивания груза может применяться динамометр.
Автолестницы и автоподъемники
Статические испытания автолестниц производятся не реже одного раза в 3 года, а поле безопасности при проведении ТО-2. Порядок испытаний автолестниц и автоподъемников изложен в соответствии с техническим описанием и инструкцией завода-изготовителя указанной техники.
Электрифицированный ручной инструмент, приборы электроосвещения, газорезательные аппараты
Испытания электроинструмента, приборов электроосвещения и газорезательных аппаратов производятся в сроки и по программам, изложенным в технических паспортах и ведомственных технических условиях на эти изделия.
Пневматическое прыжковое спасательное устройство
Испытание ППСУ производится перед постановкой ППСУ в боевой расчет.
Испытание производится путем сбрасывания на ППСУ грузомакета (мешка с песком) массой 100 кг с высоты 20 м.
В результате испытаний не должно происходить разрушение материалов и конструкций ППСУ. При падении грузомакета в ограниченную часть рабочей поверхности ППСУ он не должен ударяться о грунт.
Отметка о первом испытании и последующем применении заносится в соответствующие разделы паспорта на ППСУ.
Техническое обслуживание и испытание баллона со сжатым воздухом производится в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и паспортом на баллон.
Спасательные веревки (устройства)
Спасательная веревка испытывается на прочность один раз в 6 месяцев. Для испытания спасательную веревку распускают на всю длину и к одному концу подвешенной спасательной веревки прикрепляют груз в 350 кг на 5 мин. После снятия нагрузки на спасательной веревке не должно быть никаких повреждений, остаточное удлинение спасательной веревки не должно превышать 5% первоначальной ее длины. Спасательную веревку можно испытывать и в горизонтальном положении через блок.
Статическое испытание спасательной веревки: спасательная веревка пропускается через блоки и замок. При этом замок должен прочно удерживать спасательную веревку. После снятия нагрузки на спасательной веревке не должно быть никаких повреждений, а удлинение не должно превышать 5% первоначальной длины.
Динамическое испытание спасательной веревки: к концу спасательной веревки, пропущенной через блоки и замок, на карабине подвешивается и сбрасывается с подоконника 3 этажа груз в 150 кг. При сбрасывании груза спасательная веревка не должна пробуксовывать более 30 см.
Другие спасательные устройства испытываются ежегодно в соответствии с ТУ или паспортами на каждый вид спасательного устройства.
Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные
Пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные испытываются на прочность один раз в год. Для испытания пояс надевается на прочную консольную или балочную конструкцию диаметром не менее 300 мм и застегивается на пряжку.
К карабину, закрепленному на полукольце пояса, подвешивается без рывков груз 350 кг на 5 мин. (для поясов пожарных спасательных 350 кг/5 мин.).
После снятия нагрузки на поясе не должно быть никаких разрывов и других повреждений поясной ленты, пряжек, заклепок и др. Карабин не должен иметь измененной формы и целостности материала.
Затвор карабина должен свободно открываться и плотно закрываться. Испытания поясов карабинов могут производиться на стенде с помощью динамометра.
Рукавные задержки
Испытания рукавных задержек на прочность производятся один раз в год.
Для испытания задержка подвешивается крюком на плоскую поверхность балки (подоконника и др.) и на застегнутую петлю ее подвешивается груз в 200 кг на 5 мин. После снятия нагрузки крюк рукавной задержки не должен иметь деформации, а тесьма — разрывов и других повреждений.
Испытание лестниц-палок, лестниц-штурмовок, выдвижных поясов лестниц, пожарных, поясных карабинов пожарных, спасательных веревок может проводиться на стенде для испытания спасательных устройств и снаряжения пожарного (стенд ИСУ и СП), а колонок пожарных, разветвлений рукавных, стволов пожарных ручных на стенде для гидравлического испытания пожарного оборудования (стенд ГИПО).
Приложение N 4
к Правилам
ЖУРНАЛ
РЕГИСТРАЦИИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПЫТАНИЙ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ВООРУЖЕНИЯ
N п/п | Наименование предмета вооружения | Инвентарный номер | Величина испытательной нагрузки | Результат испытаний | Подпись лица, проводившего испытания, расшифровка подписи |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Приложение N 5
к Правилам
Образец
ЖУРНАЛ
УЧЕТА РАБОТЫ ЛИЧНОГО СОСТАВА ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ГПС В УСЛОВИЯХ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИАЦИИ
N п/п | Наименование подразделения | Списочная численность личного состава | Численность личного состава, подвергшегося облучению (чел.) | |||||
всего | в том числе по дозам (р) | |||||||
1 — 50 | 51 — 100 | 101 — 150 | 151 — 200 | 201 и более | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Начальник подразделения ГПС ____________________
Рекомендации ответственному за охрану труда
Руководство
и ответственность за организацию охраны
труда при работе на пожарах возлагается
на оперативных должностных лиц на
пожаре, обеспечивающих выполнение работ
на порученном участке, от есть на
начальников караулов 11,3 пожарных частей,
которые являются начальниками участков
тушения пожаров.
В целях
обеспечения мер безопасности при боевом
развёртывании оперативными должностными
лицами обеспечивается:
— выбор наиболее
безопасных и кратчайших путей прокладки
рукавных линий, переноса инструмента
и инвентаря, от есть в нашем случае
производить подачу воды сначала
непосредственно от ближайших гидрантов;
— установка пожарных
автомобилей и оборудования так, чтобы
они не препятствовали расстановке
прибывающих сил и средств. От недостроенных
зданий и сооружений, а также от других
объектов, которые могут обрушиться на
пожаре, пожарные автомобили устанавливаются
на расстоянии, равном не менее высоты,
этих объектов; поэтому резерв техники
необходимо совместно с начальником
тыла произвести на безопасном расстоянии
от горящего объекта;
При проведении
боевого развертывания:
— не начинать его
проведение, пока пожарный автомобиль
полностью не прекратит движение;
— не разрешать
использовать для освещения колодцев
пожарных гидрантов, газо- и теплокоммуникаций
открытый огонь;
— следить за подачей
воды; не допускать подачи воды в
незакрепленные рукава до выхода
ствольщиков на исходные позиции; подавать
воду в рукавные линии следует постепенно,
повышая давление, чтобы избежать падения
ствольщиков и разрыва рукавов; следить,
чтобы подача огнетушащих веществ
производилась только с разрешением
оперативных должностных лиц на пожаре
или непосредственных начальников.
— при использовании
пожарных гидрантов, его крышку открывают
специальным крючком или ломом. При этом
следят за тем, чтобы крышка не упала на
ноги.
— контролировать
скорость движения автомобилей, при
прокладке рукавной линии с рукавного
и насосно-рукавного пожарных автомобилей
(АР, АНР), водитель должен контролировать
скорость движения (не более 10 км/ч), а
пожарный следить за исправностью
световой и звуковой сигнализации,
надежно фиксировать двери отсеков АР,
АНР.
— оповещать при
ликвидации горения участников тушения
при изменении обстановки, поведением
строительных конструкций состоянием
технологического оборудования и, в
случае возникновения опасности, всех
работающих на боевом участке, РТП и
других должностных лиц.
— контролировать
действия личного состава: не оставляли
пожарный ствол без надзора даже после
прекращения подачи воды, а также
нахождение личного состава подразделений
ГПС на обвисших покрытиях и на участках
перекрытий с признаками горения.
— указывать личному
составу на допущенные ими нарушения;
— контролировать
использование ПТВ согласно норм
эксплуатации и по назначению;
— при разборке
конструкций после пожара, особое внимание
уделить состоянию перекрытий и определить
очередность разборки;
— следить за
экипировкой пожарных, все работы на
пожаре и при АСР проводить в полном
обмундировании;
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Безопасность работников должна быть приоритетом для любой организации. Однако там, где здоровье и даже жизнь сотрудников подвергается реальной опасности в силу характера их должностных обязанностей, этот вопрос становится принципиальным. Это касается и подразделений пожарной охраны, в которой порядок реализации мер по охране труда регулируется на государственном уровне.
Законодательная база безопасности сотрудников пожарной охраны
В течение длительного времени для этой сферы деятельности применялся приказ МЧС от 31 декабря 2002 года N 630, который вводил в действие особые правила охраны труда для подразделений Государственной противопожарной службы Министерства. Он также известен под аббревиатурой ПОТРО-01-2002.
Этот нормативный документ не следует путать с приказом 630 о переподготовке военнослужащих, который был принят Министерством обороны 21 октября 2015 года. Приказ 630 о переподготовке распространяет свое действие на вопросы профессионального переобучения отдельных категорий военнослужащих, проходящих контрактную службу, по одной из гражданских специальностей.
В приказе № 630, разработанном МЧС, всесторонне определялись задачи по сохранению жизни и здоровья работников противопожарной службы, которые включали систему мер по следующим направлениям:
- социально-экономическое;
- организационно-техническое;
- санитарно-гигиеническое;
- лечебно-профилактическое;
- реабилитационное;
- прочие.
Охрана труда по 630 приказу МЧС должна была обеспечивать сохранение здоровья работников и их работоспособности в ходе выполнения должностных обязанностей.
Этот нормативный документ действовал в течение 12 лет. Однако впоследствии приказом МЧС от 15 апреля 2015 года N 183 он был отменен. Это, однако, не означало, что вопросы охраны труда работников противопожарной службы больше не находятся в сфере интересов государства. Для регулирования этих задач заранее, в конце предыдущего года, был принят другой правовой акт.
Однако, поскольку теперь основным государственным органом, ответственным за формирование и реализацию федеральной политики в области безопасности труда, стал Минтруд, именно он разработал и принял новый нормативный документ. Им стал приказ Министерства от 23 декабря 2014 года N 1100н. Суть этого приказа фактически осталась прежней: он утвердил новые правила по охране труда в подразделения государственной противопожарной службы (ГПС).
Организация работ по охране труда в ГПС: общие требования
Невзирая на то, что работа сотрудников пожарной охраны имеет выраженную специфику, в области безопасности персонала здесь во многом действуют общие требования, применяющиеся и к другим категориям сотрудников. Так, согласно положениям приказа № 1100 правила проведения подготовки по ОТ в ГПС, как и в других сферах деятельности, регулируются совместным постановлением Минобра и Минтруда от 13.01.2003 N 1/29. Этот нормативный документ предусматривает два основных вида подготовки:
- инструктаж по ОТ;
- обучение по ОТ.
Инструктаж проводится с применением инструкций, разработанных отдельно для каждого вида инструктажа и категории работников. При этом, однако, согласно пункту 2 приказа № 1100 в подразделениях пожарной охраны при составлении инструкций ответственные лица должны руководствоваться Правилами по ОТ, утвержденными для этой области деятельности.
Еще один общий момент в регулировании деятельности в сфере безопасности труда работников ГПС — применение индивидуальных и коллективных защитных средств, обеспечивающих минимизацию воздействия опасных факторов. Правила обеспечения сотрудников такими средствами регулируются приказом Минздрава от 1 июня 2009 года N 290н.
Особые правила ОТ в работе пожарной охраны
Однако, конечно, работа сотрудников государственной противопожарной службы — это совершенно особый вид деятельности, сопряженный с высоким уровнем опасности. Поэтому для данной категории сотрудников, помимо общих требований, применяемых и к другим категориям персонала, для гарантии их безопасности применяются и специальные правила, сформулированные в приказе № 1100. Они имеют системный характер и охватывают все аспекты работы в этой сфере. В структуре приказа имеются следующие разделы:
- правила эксплуатации зоны выполнения работ, используемой вспомогательной техники и инструментов. В этом разделе отдельно выделяются правила эксплуатации особых типов помещений, включая караульное помещение, комнату для еды, центральные пункты обеспечения пожарной связи, гараж, рукавную базу, аккумуляторное помещение и проч.
- порядок эксплуатации профессионального пожарного оборудования и его технического обслуживания. В данном разделе приводятся правила применения пожарных автоцистерн, насосно-рукавных автомобилей, автомобилей, порошкового, газового и смешанного газово-порошкового тушения, автолестниц и коленчатых автоподъемников, аварийно-спасательной техники и проч.;
- обеспечение охраны труда в ходе осуществления разных технологических процессов. В этой части нормативного документа описывается порядок несения службы в дежурных караулах, выезда и следования к месту возгорания, разведки пожара, проведения аварийно-спасательных работ в зоне возгорания и разрушения, работы с инженерными сетями и проч.
В приложении к правилам, утвержденным приказом № 1100, приводится список веществ и химических соединений, при которых производить тушение водой может быть опасно. Эти сведения оформлены в виде таблицы, в которой зафиксировано название вещества или соединения, его химическая формула, а также возможная реакция при контакте с водой — это может быть взрыв, воспламенение, повышение температуры или другие нежелательные эффекты.
Основные требования охраны труда
Важнейшими требованиями охраны труда работников противопожарной службы, зафиксированными в соответствующих подразделах Правил, можно назвать следующие нормы:
- помещения должны обеспечиваться аптечками первой помощи;
- работники обеспечиваются средствами личной защиты;
- пожарная техника должна иметь инвентарный номер, сертификат соответствия и сертификат пожарной безопасности, а также регулярно проходить испытания на предмет работоспособности;
- управление спецтехникой могут осуществлять только работники, прошедшие особую подготовку;
- при заступлении на дежурство ответственный специалист обязан провести осмотр пожарной техники;
- при заступлении на дежурство начальник смены обязан провести комплексную проверку готовности подразделения к экстренным ситуациям, включая готовность личного состава, техники, помещений и средств связи, а также инструктаж работников о требованиях ОТ с учетом параметров текущей обстановки;
- все работники обязаны соблюдать требования пожарной безопасности, охраны труда и производственной санитарии.
Выполнение этих правил, дополненное следованием инструкциям по эксплуатации конкретных объектов, обеспечивает минимизацию рисков для здоровья и жизни сотрудников в ходе работы.
МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ
ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ
ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
ПРИКАЗ
от 16 октября 2017 г. N 444
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ БОЕВОГО УСТАВА
ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО ПОРЯДОК
ОРГАНИЗАЦИИ ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ И ПРОВЕДЕНИЯ
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ
В соответствии с федеральными законами от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности» «1», от 21 декабря 1994 г. N 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» «2», от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей» «3», подпунктом 2 пункта 8 Положения о Министерстве Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 11 июля 2004 г. N 868 «4», пунктом 36 Положения о единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794 «1», подпунктом 17 пункта 6 Положения о федеральной противопожарной службе Государственной противопожарной службы, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 20 июня 2005 г. N 385 «2», приказываю:
———————————
«1» Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, N 35, ст. 3649; 1995, N 35, ст. 3503; 1996, N 17, ст. 1911; 1998, N 4, ст. 430; 2000, N 46, ст. 4537; 2001, N 1, ст. 2, N 33, ст. 3413; 2002, N 1, ст. 2, N 30, ст. 3033; 2003, N 2, ст. 167; 2004, N 27, ст. 2711, N 35, ст. 3607; 2005, N 14, ст. 1212, N 19, ст. 1752; 2006, N 6, ст. 636, N 44, ст. 4537, N 50, ст. 5279, N 52, ст. 5498; 2007, N 18, ст. 2117, N 43, ст. 5084; 2008, N 30, ст. 3593; 2009, N 11, ст. 1261, N 29, ст. 3635, N 45, ст. 5265, N 48, ст. 5717; 2010, N 30, ст. 4004, N 40, ст. 4969; 2011, N 1, ст. 54, N 30, ст. 4590, ст. 4591, ст. 4596, N 46, ст. 6407, N 49, ст. 7023; 2012, N 53, ст. 7608; 2013, N 7, ст. 610, N 27, ст. 3477; 2014, N 11, ст. 1092; 2015, N 1, ст. 88, N 10, ст. 1407, N 18, ст. 2621, N 27, ст. 3951, N 29, ст. 4359, ст. 4360, N 48, ст. 6723; 2016, N 1, ст. 68, N 15, ст. 2066, N 22, ст. 3089, N 26, ст. 3887; 2017, N 22, ст. 3069, N 27, ст. 3938, N 31, ст. 4765.
«2» Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, N 35, ст. 3648; 2002, N 44, ст. 4294; 2004, N 35, ст. 3607; 2006, N 50, ст. 5284, N 52, ст. 5498; 2007, N 45, ст. 5418; 2009, N 1, ст. 17, N 19, ст. 2274, N 48, ст. 5717; 2010, N 21, ст. 2529, N 31, ст. 4192; 2011, N 1, ст. 24, ст. 54; 2012, N 14, ст. 1549; 2013, N 7, ст. 610, N 27, ст. 3450, ст. 3477, N 52, ст. 6969; 2014, N 30, ст. 4272, N 42, ст. 5615; 2015, N 10, ст. 1408, N 18, ст. 2622, N 48, ст. 6723; 2016, N 1, ст. 68, N 7, ст. 919, N 26, ст. 3887.
«3» Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 35, ст. 3503; 2000, N 32, ст. 3341, N 33, ст. 3348, N 46, ст. 4537; 2003, N 46, ст. 4435; 2004, N 35, ст. 3607, N 45, ст. 4377, N 49, ст. 4840; 2005, N 1, ст. 15, N 19, ст. 1752; 2008, N 18, ст. 1938; 2009, N 19, ст. 2274, N 48, ст. 5717; 2012, N 41, ст. 5525; 2013, N 27, ст. 3477; 2017, N 30, ст. 4447.
«4» Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 28, ст. 2882; 2005, N 43, ст. 4376; 2008, N 17, ст. 1814, N 43, ст. 4921, N 47, ст. 5431; 2009, N 22, ст. 2697, N 51, ст. 6285; 2010, N 19, ст. 2301, N 20, ст. 2435, N 51, ст. 6903; 2011, N 1, ст. 193, ст. 194, N 2, ст. 267, N 40, ст. 5532; 2012, N 2, ст. 243, N 6, ст. 643, N 19, ст. 2329, N 47, ст. 6455; 2013, N 26, ст. 3314, N 52, ст. 7137; 2014, N 11, ст. 1131, N 27, ст. 3754; 2015, N 4, ст. 641, N 11, ст. 1588; 2016, N 1, ст. 211, N 31, ст. 4987, N 39, ст. 5626; 2017, N 13, ст. 1913.
«1» Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 2, ст. 121; 2005, N 23, ст. 2269; 2006, N 41, ст. 4256; 2008, N 47, ст. 5481; 2009, N 12, ст. 1429; N 29, ст. 3688; 2010, N 37, ст. 4675; N 38, ст. 4825; 2011, N 7, ст. 979, 981; N 14, ст. 1950; 2012, N 17, ст. 2009; N 37, ст. 5002; N 44, ст. 6026; N 46, ст. 6339; 2013, N 24, ст. 2999; N 30, ст. 4114; 2015, N 16, ст. 2389; 2016, N 43, ст. 6042; N 49, ст. 6929; 2017, N 6, ст. 928, N 21, ст. 3024.
«2» Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 26, ст. 2649; 2010, N 1, ст. 116; 2011, N 26, ст. 3807; 2013, N 23, ст. 2910; 2014, N 21, ст. 2694; 2015, N 1, ст. 262; 2016, N 27, ст. 4500.
1. Утвердить прилагаемый Боевой устав подразделений пожарной охраны, определяющий порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.
2. Признать утратившим силу приказ МЧС России от 31.03.2011 N 156 «Об утверждении Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны» (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 9 июня 2011 г., регистрационный N 20970).
Министр
В.А.ПУЧКОВ
Утвержден
приказом МЧС России
от 16.10.2017 N 444
БОЕВОЙ УСТАВ
ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ ПОРЯДОК
ОРГАНИЗАЦИИ ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ И ПРОВЕДЕНИЯ
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ
I. Общие положения
1. Боевой устав подразделений пожарной охраны «1» определяет порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ «2» на территории Российской Федерации подразделениями пожарной охраны, в том числе порядок действий личного состава при тушении пожаров и проведении АСР, основные принципы управления и реагирования подразделений пожарной охраны, за исключением тушения лесных пожаров, организации тушения пожаров и проведения АСР на опасных производственных объектах, на которых ведутся горные работы.
———————————
«1» Далее — «Боевой устав».
«2» Далее — «АСР».
2. Положения Боевого устава распространяются на органы управления, органы государственного пожарного надзора, подразделения, организации независимо от их ведомственной принадлежности, организационно-правовых форм, к функциям которых отнесены профилактика и тушение пожаров, а также проведение АСР «3», объединенные в территориальные (местные) пожарно-спасательные гарнизоны «4».
———————————
«3» Далее — «подразделение пожарной охраны».
«4» Далее — «гарнизон».
3. Выполнение требований Боевого устава является обязательным для всего личного состава органов управления и подразделений пожарной охраны, участвующего в тушении пожаров и проведении АСР, и привлеченных к тушению пожаров и проведению АСР сил.
4. Подразделения пожарной охраны привлекаются для тушения пожаров и проведения связанных с ними АСР, а также для проведения АСР и других неотложных работ при ликвидации аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «5» в соответствии с настоящим Боевым уставом, а также Порядком привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР «6».
———————————
«5» Далее — «ЧС».
«6» Часть 4 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
5. Тушение пожаров и проведение АСР осуществляются в соответствии с положениями настоящего Боевого устава при условии соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы «1» и иными нормативными правовыми актами в области охраны труда.
———————————
«1» Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23.12.2014 N 1100н (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 8 мая 2015 г., регистрационный N 37203).
II. Тушение пожаров
Основные положения
6. Тушение пожаров представляет собой действия, направленные на спасение людей, имущества и ликвидацию пожаров «2». Тушение пожаров «3» осуществляется в соответствии с настоящим Боевым уставом с учетом специфики зданий (сооружений), в которых произошел пожар.
———————————
«2» Часть 1 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
«3» Далее — «боевые действия по тушению пожаров».
7. Забор (изъятие) водных ресурсов для тушения пожаров допускается из любых водных объектов «4» без какого-либо разрешения, бесплатно и в необходимом для ликвидации пожаров количестве «5».
———————————
«4» Под водным объектом понимается природный или искусственный водоем, водоток либо иной объект, постоянное или временное сосредоточение вод в котором имеет характерные формы и признаки водного режима (статья 1 Водного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 23, ст. 2381; 2011, N 50, ст. 7359; 2013, N 19, ст. 2314, N 43, ст. 5452).
«5» Часть 1 статьи 53 Водного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 23, ст. 2381).
8. Боевые действия по тушению пожаров начинаются с момента получения сообщения о пожаре и считаются законченными с момента восстановления боеготовности подразделения пожарной охраны к тушению пожара и проведению АСР.
9. В целях сбора информации о пожаре для оценки обстановки и принятия решений по организации проведения боевых действий по тушению пожаров с момента сообщения о пожаре и до его ликвидации проводится разведка пожара.
10. Боевые действия по тушению пожаров включают следующие этапы:
а) боевые действия по тушению пожаров, проводимые до прибытия к месту пожара:
прием и обработка сообщения о пожаре;
выезд и следование к месту пожара;
б) боевые действия по тушению пожаров, проводимые на месте пожара:
прибытие к месту пожара;
управление силами и средствами на месте пожара;
разведка пожара;
спасение людей;
боевое развертывание сил и средств;
ликвидация горения;
проведение АСР, связанных с тушением пожара, и других специальных работ;
в) боевые действия по тушению пожаров, проводимые после тушения пожара:
сбор и следование в место постоянной дислокации;
восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны.
11. Первичным тактическим подразделением пожарной охраны является отделение на основном пожарном (пожарно-спасательном) автомобиле «1».
———————————
«1» Далее — «ПА».
Основным тактическим подразделением пожарной охраны является караул (дежурная смена) в составе двух и более отделений на основных ПА.
12. Для проведения боевых действий по тушению пожаров личным составом органов управления и подразделений пожарной охраны, привлеченными к проведению боевых действий по тушению пожаров силами «2», используются следующие средства:
———————————
«2» Далее — «участники боевых действий по тушению пожаров».
а) пожарная техника:
мобильные средства пожаротушения (ПА, пожарные самолеты, вертолеты, пожарные поезда, пожарные суда, приспособленные технические средства (тягачи, прицепы и трактора), пожарные мотопомпы);
первичные средства пожаротушения (переносные и передвижные огнетушители, пожарные краны и средства обеспечения их использования, пожарный инвентарь, покрывала для изоляции очага возгорания, генераторные огнетушители аэрозольные переносные);
установки пожаротушения;
средства пожарной автоматики (извещатели пожарные, приборы приемно-контрольные пожарные, приборы управления пожарные, технические средства оповещения и управления эвакуацией пожарные, системы передачи извещений о пожаре, другие приборы и оборудование для построения систем пожарной автоматики);
пожарное оборудование (пожарные гидранты, гидрант-колонки, колонки, напорные и всасывающие рукава, стволы, гидроэлеваторы и всасывающие сетки, рукавные разветвления, соединительные головки, ручные пожарные лестницы);
средства индивидуальной защиты людей при пожаре (средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения «3» и средства индивидуальной защиты пожарных) и средства спасения людей при пожаре (индивидуальные и коллективные);
———————————
«3» Далее — «СИЗОД».
пожарный инструмент (механизированный и немеханизированный);
б) вспомогательная техника;
в) аварийно-спасательная техника (аварийно-спасательные автомобили «4», мотоциклы, мотовездеходы, беспилотные летательные аппараты, робототехнические комплексы, плавательные средства);
———————————
«4» Далее — «АСА».
г) огнетушащие вещества;
д) источники противопожарного водоснабжения (естественные и искусственные водоемы, а также внутренний и наружный водопроводы);
е) инструменты и оборудование для оказания первой помощи пострадавшим;
ж) специальные системы и средства связи и управления проведением боевых действий по тушению пожаров.
13. Основным видом пожарной техники, используемой подразделениями пожарной охраны, являются ПА, которые в зависимости от назначения подразделяются на основные и специальные.
14. Вспомогательной техникой, используемой подразделениями пожарной охраны, являются автотопливозаправщики, водовозы, передвижные авторемонтные мастерские, диагностические лаборатории, автобусы, легковые, оперативно-служебные и грузовые автомобили, а также другие специализированные транспортные средства.
15. Основные и специальные ПА должны обеспечивать выполнение следующих функций:
доставка к месту пожара личного состава пожарной охраны, огнетушащих веществ, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей;
подача в очаг пожара огнетушащих веществ;
проведение АСР, связанных с тушением пожара;
обеспечение безопасности выполнения задач, возложенных на пожарную охрану.
Основные ПА подразделяются на ПА общего применения (для тушения пожаров в городах и сельских населенных пунктах) и ПА целевого применения (для тушения пожаров на нефтебазах, предприятиях лесоперерабатывающей, химической, нефтехимической промышленности, в аэропортах и на других пожароопасных производственных объектах).
Специальные ПА должны обеспечивать выполнение специальных работ при тушении пожаров и проведении АСР, регламентируемых настоящим Боевым уставом.
Боевые действия по тушению пожаров, проводимые до прибытия
к месту пожара
Прием и обработка сообщения о пожаре
16. Для приема сообщений о пожарах и ЧС используются единый номер вызова экстренных оперативных служб «112» и телефонные номера приема сообщений о пожарах «01», «101».
Прием и обработка сообщения о пожаре осуществляются диспетчером (должностным лицом, на которого возложены функции по приему и обработке сообщения о пожаре) центрального пункта пожарной связи территориального, местного гарнизона, подразделения пожарной охраны «1», единой дежурно-диспетчерской службы муниципальных образований «2», и включают в себя:
———————————
«1» Далее — «диспетчер гарнизона (подразделения пожарной охраны)».
«2» Далее — «ДДС».
прием от заявителя информации о пожаре и ее регистрацию (адрес места пожара или иные сведения о месте пожара, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возник пожар, фамилия, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя);
оценку полученной информации (проведение разведки пожара, исходя из полученной информации);
принятие решения о направлении к месту пожара сил и средств, предусмотренных расписанием выезда сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР (планом привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР).
17. При поступлении сообщения о пожаре диспетчеру гарнизона, диспетчеру ДДС, информация немедленно передается диспетчеру подразделения пожарной охраны, в районе выезда которого находится место пожара.
Диспетчер подразделения пожарной охраны при приеме сообщения о пожаре обязан:
включить сигнал тревоги, не прерывая разговора, а в ночное время — дополнительное освещение помещений, установить адрес места пожара, фамилию, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возник пожар, а также иные сведения о пожаре;
заполнить путевку для выезда на пожар (ЧС) (рекомендуемый образец приведен в приложении N 1 к настоящему Боевому уставу) с копиями по количеству выезжающих отделений;
передать начальнику караула (руководителю дежурной смены) «3» путевку, план (карточку) тушения пожара (при их наличии) и сообщить имеющиеся сведения об организациях и характере пожара;
———————————
«3» Далее — «начальник караула».
информировать диспетчера гарнизона и других должностных лиц гарнизона о выезде караула, направлении дополнительных сил и средств, сведениях, поступивших с места пожара, о возвращении караула;
установить и поддерживать связь с караулом, повторить адрес вызова;
выяснить при помощи справочной документации, а также служб жизнеобеспечения, оперативно-тактические особенности организаций, уровень загазованности, радиационную обстановку, предполагаемые изменения метеоусловий и при получении указанных сведений немедленно докладывать о них диспетчеру гарнизона и начальнику караула;
информировать орган государственного пожарного надзора о выезде караула на пожар.
18. Обработка сообщения не должна задерживать выезд и следование караула к месту пожара.
Выезд и следование к месту пожара
19. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров осуществляется в следующих случаях:
при поступлении сообщения о пожаре по средствам связи;
при непосредственном обращении заявителя в подразделение пожарной охраны;
по внешним признакам пожара;
при срабатывании пожарной сигнализации, приемно-контрольные приборы которой выведены непосредственно в подразделение пожарной охраны.
20. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров в населенных пунктах и организациях осуществляется в безусловном порядке «1».
———————————
«1» Часть 5 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
21. Выезд и следование к месту пожара включают в себя сбор личного состава караула по сигналу тревоги, надевание боевой одежды и снаряжения и его доставку на ПА и иных специальных транспортных средствах к месту пожара, проведение разведки пожара.
22. Выезд и следование к месту пожара в возможно короткие сроки обеспечиваются:
своевременным сбором и выездом личного состава караула;
движением ПА по кратчайшему маршруту с использованием специальных световых и звуковых сигналов с учетом обеспечения безопасности дорожного движения;
знанием особенностей района (подрайона) выезда.
23. Следование к месту пожара может быть приостановлено по распоряжению диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны).
24. При обнаружении в пути следования караула другого пожара, начальник караула, следующего к месту пожара, обязан выделить часть сил и средств на его тушение (при наличии в составе двух и более основных ПА) и немедленно сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) адрес обнаруженного пожара и принятое решение.
При обнаружении в пути следования другого пожара одним отделением, командир отделения (старший начальник на ПА) должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и выполнить его распоряжения.
25. В случае вынужденной остановки в пути следования головного ПА следующие за ним ПА останавливаются и дальнейшее движение продолжают только по указанию начальника караула.
26. При вынужденной остановке второго или следующих за ним ПА, остальные ПА, не останавливаясь, продолжают движение к месту пожара. Старшее должностное лицо на ПА, прекратившем движение, должно немедленно сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и начальнику караула.
27. При самостоятельном следовании к месту пожара одного отделения и вынужденной остановке, связанной с неисправностью ПА, командир отделения должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и принять меры по доставке личного состава, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования к месту пожара, оставив для устранения неисправности должностное лицо, осуществляющее управление ПА «1».
———————————
«1» Далее — «водитель».
28. При следовании к месту пожара и обнаружении по пути следования ЧС без признаков горения начальник караула (командир отделения) должен сообщить о внешних признаках ЧС диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны), ожидая в пути следования дальнейших распоряжений.
29. При следовании на пожар и обнаружении по пути следования ЧС, при которой по внешним признакам (открытое горение, обрушение конструкций, разрушение технологических установок) создалась реальная угроза жизни людям, начальник караула (командир отделения) самостоятельно принимает решение о прекращении движения к месту пожара, с немедленным докладом о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны).
Боевые действия по тушению пожаров, проводимые
на месте пожара
Основные положения
30. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара для спасения людей, достижения локализации и ликвидации пожара в кратчайшие сроки «2» должно осуществляться путем организованного применения сил и средств участников боевых действий по тушению пожара.
———————————
«2» Далее — «основная боевая задача».
31. Выполнение основной боевой задачи обеспечивается своевременным привлечением участников боевых действий по тушению пожаров, пожарной и аварийно-спасательной техники, огнетушащих веществ, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования, средств связи и иных технических средств, стоящих на вооружении подразделений пожарной охраны и аварийно-спасательных формирований.
32. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара силами подразделений пожарной охраны, привлеченными силами единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС «3» проводится разведка пожара, включающая в себя необходимые действия для обеспечения безопасности людей, спасения имущества, в том числе:
———————————
«3» Постановление Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794 «О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций».
проникновение в места распространения (возможного распространения) опасных факторов пожара «4»;
———————————
«4» Далее — «ОФП».
создание условий, препятствующих развитию пожара и обеспечивающих его ликвидацию;
использование при необходимости дополнительно имеющихся в наличии у собственника средств связи, транспорта, оборудования, средств пожаротушения и огнетушащих веществ с последующим урегулированием вопросов, связанных с их использованием, в установленном порядке;
ограничение или запрещение доступа к месту пожара, ограничение или запрещение движения транспорта и пешеходов на прилегающих к нему территориях;
охрана места тушения пожара (в том числе на время расследования обстоятельств и причин их возникновения) до прибытия правоохранительных органов;
эвакуация с места пожара людей и имущества, оказание первой помощи;
приостановление деятельности организаций, оказавшихся в зонах воздействия ОФП, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан, находящихся на их территориях «1».
———————————
«1» Часть 8 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
33. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара определяется направление, на котором использование сил и средств подразделений пожарной охраны, участвующих в проведении боевых действий по тушению пожаров, в данный момент времени обеспечивает наиболее эффективные условия для выполнения основной боевой задачи «2».
———————————
«2» Далее — «решающее направление».
34. Решающее направление на пожаре всегда одно, но в ходе проведения боевых действий по тушению пожаров на месте пожара оно может меняться при выполнении поставленных задач в зависимости от оперативно-тактической обстановки на пожаре и условий тушения.
35. При определении решающего направления старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны, которое управляет на принципах единоначалия участниками боевых действий по тушению пожара «3», следует исходить из следующих основных условий:
———————————
«3» Далее — «РТП».
реальная угроза жизни людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров на месте пожара, при этом их самостоятельная эвакуация невозможна — силы и средства подразделений пожарной охраны направляются на спасение людей;
угроза взрыва или обрушения строительных конструкций — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих предотвращение взрыва или обрушения строительных конструкций;
охват пожаром части здания (сооружения) и наличие угрозы его распространения на другие части здания (сооружения) или на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на направлениях, где дальнейшее распространение пожара может привести к наибольшему ущербу;
охват пожаром отдельно стоящего здания (сооружения) и отсутствие угрозы распространения огня на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения;
охват пожаром здания (сооружения), не представляющего на момент прибытия подразделений пожарной охраны ценности, и наличие угрозы перехода пожара на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на защиту соседних, не горящих, зданий (сооружений).
36. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара с участием сил и средств других видов пожарной охраны функции по координации деятельности других видов пожарной охраны возлагаются на федеральную противопожарную службу Государственной противопожарной службы «1».
———————————
«1» Часть 3 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
37. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара осуществляется на безвозмездной основе, если иное не установлено законодательством Российской Федерации.
38. При проведении боевых действий по тушению пожаров личный состав пожарной охраны должен принимать меры по сохранению вещественных доказательств и имущества «2».
———————————
«2» Часть 15 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
39. По решению РТП при достаточности сил и средств на месте пожара разведка пожара, боевое развертывание сил и средств, ликвидация горения, проведение АСР и других специальных работ могут выполняться одновременно.
40. При тушении пожаров одновременно проводятся АСР, включающие в себя действия по спасению людей, материальных ценностей и снижению вероятности воздействия ОФП, которые могут привести к травмированию или гибели людей, а также к увеличению материального ущерба.
41. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара с использованием СИЗОД в непригодной для дыхания среде осуществляется в соответствии с Правилами проведения личным составом федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы аварийно-спасательных работ при тушении пожаров с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения в непригодной для дыхания среде «3».
———————————
«3» Приказ МЧС России от 09.01.2013 N 3 (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 15 марта 2013 г., регистрационный N 27701).
Прибытие к месту пожара
42. Первое указание прибывшего на пожар старшего оперативного должностного лица пожарной охраны считается моментом принятия им на себя руководства тушением пожара, о чем делается запись в журнале пункта связи гарнизона (подразделения пожарной охраны) и документах оперативного штаба на месте пожара (при его создании).
Принятие старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны на себя руководства тушением пожара обязательно, если не обеспечивается управление силами и средствами на месте пожара.
РТП при передаче руководства тушением пожара старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны должен доложить ему об оперативно-тактической обстановке, сложившейся на месте пожара, а также о проведенных боевых действиях по тушению пожаров.
43. При прибытии подразделения пожарной охраны к месту пожара, РТП проводятся следующие мероприятия:
сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информация о прибытии к месту пожара;
проводится оценка обстановки на месте пожара по внешним признакам (объект пожара, место и размеры пожара по информации на момент прибытия, возможные пути распространения пожара, наличие людей в горящем здании, противопожарные характеристики объекта пожара);
проводится оценка информации, полученной от руководителя и должностных лиц организаций, осуществляющих встречу подразделения пожарной охраны, очевидцев и других лиц на месте пожара;
уточняются сведения о завершении эвакуации людей из горящего здания, а также о возможных местах нахождения оставшихся в здании людей, в том числе об их состоянии;
сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информация о подтверждении (снижении, повышении) установленного при высылке подразделения пожарной охраны ранга (номера) пожара, достаточности сил и средств на месте пожара, о необходимости вызова на место пожара дополнительных подразделений и служб жизнеобеспечения;
проводится разведка источников наружного противопожарного водоснабжения.
44. РТП, исходя из основных условий определения решающего направления, отдает личному составу подразделения пожарной охраны следующие команды:
на проведение подготовки к боевому развертыванию и прокладку рукавной линии, состоящей из двух рукавов с условным проходом 50 мм, с присоединенным к ней перекрывным пожарным стволом (пеногенератором) «1» или с помощью рукавной катушки с рукавом высокого давления;
———————————
«1» Далее — «ствол «первой помощи».
на установку ПА на водоисточники;
на проведение проверки СИЗОД и выставление поста безопасности (при наличии СИЗОД на вооружении подразделения пожарной охраны);
на проведение разведки пожара.
После выполнения личным составом указанных команд, РТП должен сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информацию о начале проведения разведки пожара и составе группы разведки пожара.
Управление силами и средствами на месте пожара
45. При управлении силами и средствами на месте пожара РТП осуществляется деятельность по руководству проведением боевых действий по тушению пожаров.
46. Управление силами и средствами на месте пожара предусматривает:
оценку обстановки и создание по решению РТП временно формируемого нештатного органа управления боевыми действиями по тушению пожаров на месте пожара «1»;
———————————
«1» Далее — «оперативный штаб на месте пожара».
установление компетенции должностных лиц оперативного штаба на месте пожара;
планирование проведения боевых действий по тушению пожаров, в том числе определение необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, принятие решений по организации проведения боевых действий по тушению пожаров;
постановку задач участникам боевых действий по тушению пожаров, обеспечение контроля и реагирования на изменение обстановки при пожаре;
своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте пожара;
применение сил и средств подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров, а также ведение документации оперативного штаба на месте пожара (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);
мероприятия, направленные на обеспечение проведения боевых действий по тушению пожаров.
47. Непосредственное руководство проведением боевых действий по тушению пожаров на месте пожара осуществляется РТП, которым является:
командир отделения — при работе на пожаре одного отделения;
начальник караула — при работе на пожаре караула в составе двух и более отделений одного подразделения пожарной охраны;
старшее должностное лицо местного (территориального) гарнизона — при работе на пожаре двух и более караулов (отделений) разных подразделений пожарной охраны;
иное старшее должностное лицо федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы.
48. Указания РТП обязательны к исполнению всеми должностными лицами и гражданами на участке местности, на которой осуществляются боевые действия по тушению пожаров «2».
———————————
«2» Часть 12 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
49. Никто не вправе вмешиваться в действия РТП или отменять его распоряжения «3».
———————————
«3» Часть 13 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
50. РТП должен отвечать за выполнение основной боевой задачи, за безопасность участников боевых действий по тушению пожаров «4».
———————————
«4» Часть 14 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
51. РТП в ходе проведения боевых действий по тушению пожаров:
определяется зона пожара;
устанавливаются границы территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров, порядок и особенности осуществления указанных действий;
проводится разведка пожара, определяется его номер (ранг);
определяется решающее направление на основе данных, полученных в ходе разведки пожара;
принимается решение о спасении людей и имущества;
принимается решение о привлечении при необходимости к проведению боевых действий по тушению пожаров дополнительных сил и средств, в том числе единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС «1»;
———————————
«1» Далее — «РСЧС».
организуется связь на месте пожара с участниками боевых действий по тушению пожаров, сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) об обстановке на пожаре и принятых решениях;
принимаются решения о создании оперативного штаба на месте пожара, боевых участков (секторов проведения работ) «2»;
———————————
«2» Далее соответственно — «БУ», «СПР».
устанавливается порядок управления и обеспечивается управление боевыми действиями по тушению пожаров непосредственно или через оперативный штаб на месте пожара;
производится расстановка прибывающих сил и средств на месте пожара;
принимаются меры по сохранению вещественных доказательств, имущества и вещной обстановки на месте пожара для последующего установления причины пожара;
принимаются решения об использовании на пожаре газодымозащитной службы «3» (в том числе определяется состав и порядок работы звеньев ГДЗС), а также других нештатных служб гарнизона;
———————————
«3» Далее — «ГДЗС».
определяется сигнал отхода в случае возникновения опасности для участников боевых действий по тушению пожаров;
обеспечивается соблюдение правил охраны труда;
предусматривается при тушении затяжных пожаров резерв сил и средств для обеспечения успешного тушения возможного другого пожара.
При необходимости РТП принимаются иные решения, в том числе ограничивающие права должностных лиц и граждан в пределах границ территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров «4».
———————————
«4» Часть 8 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
52. РТП вправе:
отдавать в пределах компетенции указания, обязательные для исполнения всеми должностными лицами и гражданами в пределах границ территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров;
назначать оперативных должностных лиц при пожаре и освобождать их от выполнения обязанностей;
получать необходимую для организации боевых действий по тушению пожаров информацию от администрации организаций и служб жизнеобеспечения;
определять порядок убытия с места пожара подразделений пожарной охраны, а также привлеченных сил и средств;
приостанавливать деятельность организаций, оказавшихся в зонах воздействия ОФП, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан;
временно прекращать проведение боевых действий по тушению пожаров на одном или нескольких БУ, СПР или во всей зоне пожара при отсутствии угрозы жизни и здоровью людей и при реальной угрозе жизни участникам боевых действий по тушению пожаров, отвести участников боевых действий по тушению пожаров на безопасное расстояние (за исключением тушения пожаров силами федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы на критически важных производственных объектах, в особо важных и режимных организациях, в случае, если прекращение тушения пожара может повлечь крупные аварии, катастрофы и иные чрезвычайные ситуации, нарушение условий жизнедеятельности населения);
предусматривать использование естественных и искусственных укрытий для личного состава, находящегося на БУ (СПР);
назначать должностных лиц, осуществляющих контроль за изменением обстановки и поведением строительных конструкций в районе места проведения работ;
определять сигналы об опасности для личного состава;
предусматривать использование робототехнических средств для замены участников тушения пожара на опасных участках.
53. Старшее оперативное должностное лицо пожарной охраны, являющееся РТП, при получении подтвержденной информации о возникновении пожара с более высоким номером (рангом), а также при наступлении обстоятельств, связанных с невозможностью исполнения им обязанностей по руководству тушением пожара, должно покинуть место пожара, передав руководство тушением пожара другому оперативному должностному лицу из числа участников боевых действий по тушению пожаров, в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте пожара.
54. Оперативный штаб на месте пожара в обязательном порядке создается в следующих случаях:
привлечение для проведения боевых действий по тушению пожаров сил и средств подразделений пожарной охраны по повышенному номеру (рангу) пожара (N 2 и выше);
организация на месте пожара трех и более БУ;
необходимость согласования с администрацией организаций проведения боевых действий по тушению пожаров.
55. Работой оперативного штаба на месте пожара должен руководить начальник, одновременно являющийся заместителем РТП.
В состав оперативного штаба на месте пожара по решению РТП включается руководящий состав органов управления и подразделений пожарной охраны, который может состоять из следующих нештатных должностей оперативного штаба на месте пожара:
заместитель начальника оперативного штаба;
начальник тыла;
начальник контрольно-пропускного пункта ГДЗС;
ответственный за охрану труда;
должностные лица оперативной группы «1».
———————————
«1» Далее — «ОГ».
В состав оперативного штаба на месте пожара по решению РТП могут включаться представители администрации организаций и служб жизнеобеспечения.
56. Работа оперативного штаба на месте пожара осуществляется на основе распоряжений и указаний РТП.
По номеру (рангу) пожара N 1 (N 1-«бис») РТП имеет право назначать должностных лиц, указанных в пункте 55 настоящего Боевого устава, без создания оперативного штаба на месте пожара.
57. Основными задачами оперативного штаба на месте пожара являются:
сбор, обработка и анализ данных об обстановке на месте пожара, передача необходимой информации РТП и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);
определение потребности в силах и средствах подразделений пожарной охраны, подготовка предложений для РТП;
обеспечение контроля за выполнением поставленных задач;
организация подготовки и обеспечение проведения боевых действий по тушению пожаров;
ведение документации (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);
составление планов-схем расстановки сил и средств подразделений пожарной охраны на различных этапах проведения боевых действий по тушению пожаров с использованием условных обозначений и допускаемых сокращений, приведенных в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу;
создание при пожаре резерва сил и средств подразделений пожарной охраны;
обеспечение работы ГДЗС и связи при пожаре;
обеспечение мероприятий по охране труда участников боевых действий по тушению пожаров при пожаре;
реализация мер по поддержанию боеготовности сил и средств подразделений пожарной охраны, участвующих в проведении боевых действий по тушению пожаров;
организация взаимодействия со службами жизнеобеспечения населенных пунктов и организаций, а также с вышестоящими органами управления.
58. В целях обеспечения деятельности оперативного штаба на месте пожара по управлению силами и средствами по решению РТП может привлекаться подвижный пункт управления.
59. БУ могут создаваться по решению РТП на части территории на месте пожара в целях выполнения поставленной боевой задачи, путем сосредоточения сил и средств участников боевых действий по тушению пожара.
БУ могут создаваться как по месту проведения, так и по видам проводимых боевых действий по тушению пожаров.
При создании на пожаре пяти и более БУ по решению РТП организуются СПР, объединяющие несколько БУ.
60. Основные боевые действия по тушению пожаров на БУ возглавляет начальник БУ, в СПР — начальник СПР. При создании СПР начальники БУ подчиняются начальнику СПР.
61. В состав ОГ территориального гарнизона включаются должностные лица территориального органа МЧС России — органа, уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации ЧС по субъекту Российской Федерации «1», представители центра управления в кризисных ситуациях ГУ МЧС России «2» и другие лица в зависимости от характера пожара.
———————————
«1» Далее — «ГУ МЧС России».
«2» Далее — «ЦУКС».
В состав ОГ местного гарнизона включается сотрудник государственного пожарного надзора или представитель подразделения пожарной охраны.
62. Должностные лица ОГ на пожаре подчиняются начальнику оперативного штаба на месте пожара, а в случае, если оперативный штаб на пожаре не создается, — РТП.
63. Основными задачами ОГ являются:
обеспечение функционирования оперативного штаба рабочей группы комиссии по предупреждению и ликвидации ЧС и обеспечению пожарной безопасности при тушении крупного пожара;
представление в ЦУКС отчетных и информационных документов;
организация связи (в том числе видеоконференц-связи) с места пожара;
организация работы с представителями средств массовой информации.
Решение о выдвижении ОГ на место пожара принимается начальником гарнизона или диспетчером гарнизона.
64. ОГ обеспечивается следующими документами:
образцами распорядительных документов по ликвидации ЧС по всем типам ЧС, характерным для территории муниципального района;
паспортами территорий муниципальных образований, населенных пунктов, паспортами потенциально опасных объектов, объектов системы социальной защиты населения и объектов с массовым пребыванием людей (в электронном виде);
позывными радиостанций УКВ-диапазона ДДС, подразделений гарнизона;
справочниками водоисточников;
планами и карточками тушения пожара (в электронном виде).
65. Планы и карточки тушения пожаров разрабатываются в целях обеспечения РТП информацией об оперативно-тактической характеристике организаций, предварительного прогнозирования возможной обстановки в организациях (населенных пунктах) при пожаре, планирования проведения боевых действий по тушению пожаров подразделений пожарной охраны на месте пожара, повышения уровня боевой подготовки личного состава подразделений пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров.
При разработке планов и карточек тушения пожара используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.
Проведение боевых действий по тушению пожаров в организациях, на которые разработаны планы и карточки тушения пожаров, осуществляется с учетом особенностей, определяемых этими документами.
Проведение боевых действий по тушению пожаров на опасных производственных объектах, для которых в установленном порядке разработаны планы локализации и ликвидации аварий «1», должно осуществляться в соответствии с планами (карточками) тушения пожара с учетом особенностей, определяемых планами локализации и ликвидации аварий.
———————————
«1» Положение о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 2013 г. N 730 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 35, ст. 4516).
66. РТП, начальник оперативного штаба на месте пожара, начальник тыла, начальник БУ (СПР) и связной должны иметь нарукавные повязки (рекомендуемый образец приведен в приложении N 8 к настоящему Боевому уставу).
Для согласованного взаимодействия личного состава подразделений пожарной охраны, участвующего в проведении боевых действий по тушению пожаров, на каски указанного личного состава наносятся знаки различия по принадлежности к подразделению пожарной охраны (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 9 к настоящему Боевому уставу).
67. При подготовке аналитических материалов по разбору боевых действий по тушению пожаров личным составом используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.
Разведка пожара
68. При проведении разведки пожара устанавливаются:
наличие и характер угрозы людям, их местонахождение, пути, способы и средства спасения (защиты) людей, а также необходимость защиты (эвакуации) имущества;
объект пожара, место и размер пожара (площадь, объем), пути распространения огня;
возможные пути и направления ввода сил и средств подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров;
опасность взрыва, радиоактивного заражения, отравления, обрушения, наличие легковоспламеняющихся веществ;
наличие и возможность вторичных проявлений ОФП, в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства в организациях;
необходимость эвакуации имущества и материальных ценностей, а также возможность их защиты от ОФП;
наличие и возможность использования систем и средств противопожарной защиты организаций;
местонахождение ближайших водоисточников и возможные способы их использования;
наличие электроустановок под напряжением, способы и целесообразность их отключения;
состояние и поведение строительных конструкций здания (сооружения), необходимость и места их вскрытия и разборки;
достаточность сил и средств подразделений пожарной охраны, привлекаемых к тушению пожара;
иные данные, необходимые для выбора решающего направления.
69. Способами проведения разведки пожара являются:
обследование помещений, зданий, сооружений, транспортных средств;
опрос осведомленных лиц;
изучение документации.
При проведении разведки пожара используются документация и сведения, представляемые должностными лицами организаций, обладающими информацией о планировке, особенностях технологических процессов производства, а также планы и карточки тушения пожаров.
70. Разведка пожара проводится РТП, а также должностными лицами, возглавляющими и осуществляющими проведение боевых действий по тушению пожаров на порученном им участке работы.
71. При организации разведки пожара РТП:
определяются направления проведения разведки пожара и лично проводится разведка пожара на наиболее сложном и ответственном участке;
определяется количество и состав групп разведки пожара, ставятся перед ними задачи, определяются применяемые средства и порядок связи, пожарный инструмент, оборудование и снаряжение, необходимые для проведения разведки пожара;
принимаются меры по обеспечению безопасного ведения разведки пожара участниками боевых действий по тушению пожаров, а в непригодной для дыхания среде — звеньями ГДЗС, имеющими на вооружении СИЗОД, с выставлением поста безопасности;
устанавливается порядок передачи полученной в ходе разведки пожара информации.
72. В состав групп разведки пожара входят:
РТП и связной, если на пожар прибыло одно отделение;
РТП, командир одного из отделений и связной, если на пожар прибыли два и более отделений.
Количество и состав групп разведки пожара может изменяться по решению
РТП.
73. Участники боевых действий по тушению пожаров, ведущие разведку пожара, обязаны:
иметь при себе СИЗОД, необходимые средства спасения, связи, тушения, приборы освещения, инструмент для вскрытия и разборки конструкций, средства страховки и иное необходимое оборудование для проведения боевых действий по тушению пожаров;
проводить работы по спасению людей в случае возникновения угрозы их жизни и здоровью;
оказывать при необходимости первую помощь пострадавшим;
соблюдать требования правил охраны труда и правил работы в СИЗОД;
принимать в случае обнаружения очага пожара необходимые меры по его тушению;
докладывать своевременно в установленном РТП порядке результаты разведки пожара и полученную в ее ходе информацию.
74. При наличии явных признаков горения разведка пожара проводится со стволом «первой помощи», при этом насос автоцистерны заполняется водой для быстрой ее подачи в рабочую линию (при пожаре на этажах зданий создается резерв рукавных линий у зоны пожара для осуществления маневров со стволом).
Спасение людей
75. Спасение людей проводится с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность людей, и проведением мероприятий по предотвращению паники.
Спасение имущества при пожаре осуществляется по указанию РТП в порядке важности и неотложности выполнения основной боевой задачи.
76. Спасение людей организуется в первоочередном порядке и проводится, если:
людям угрожают ОФП;
имеется угроза взрыва и обрушения конструкций;
люди не могут самостоятельно покинуть места возможного воздействия на них ОФП;
имеется угроза распространения ОФП по путям эвакуации;
предусматривается применение опасных для жизни людей огнетушащих веществ.
77. Пути и способы спасения людей определяются РТП в зависимости от обстановки на пожаре и состояния спасаемых.
78. Для спасения людей используются кратчайшие и безопасные пути:
основные и запасные входы и выходы;
оконные проемы, балконы, лоджии и галереи, при этом применяются стационарные и ручные пожарные лестницы, пожарные автолестницы, автоподъемники и другие спасательные устройства;
люки в перекрытиях, если через них можно выйти из здания или перейти в его безопасную часть;
проемы в перегородках, перекрытиях и стенах, проделываемые пожарными.
79. Основными способами спасения людей являются:
вывод спасаемых в сопровождении пожарных, когда пути спасения задымлены либо состояние и возраст спасаемых вызывает сомнение в возможности их самостоятельного выхода из угрожаемой зоны (дети, больные, престарелые);
вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно передвигаться;
спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам, автолестницам и автоподъемникам, при помощи технических спасательных устройств (индивидуальные спасательные устройства, спасательные рукава), когда пути спасения отрезаны огнем или дымом и другие способы спасения невозможны.
80. При проведении спасательных работ:
принимаются меры по предотвращению паники, в том числе с использованием системы внутреннего оповещения;
привлекаются администрация и обслуживающий персонал организаций, члены добровольной пожарной охраны к организации проведения спасательных работ;
осуществляется вызов скорой медицинской помощи, до ее прибытия первая помощь пострадавшим оказывается силами участников боевых действий по тушению пожаров;
предусматриваются места для размещения спасаемых.
81. Если по имеющимся сведениям о местах нахождения людей спасаемые не обнаружены, необходимо тщательно осмотреть и проверить все задымленные и соседние с горящим помещения, в которых могут оказаться люди.
82. При спасении людей с верхних этажей зданий (сооружений) с разрушенными, поврежденными, задымленными лестничными клетками применяются следующие основные средства:
автолестницы, автоподъемники и другие приспособленные для этих целей автомобили;
стационарные и ручные пожарные лестницы;
спасательные устройства (спасательные рукава, веревки, трапы, индивидуальные спасательные устройства и иные средства спасения);
СИЗОД;
аварийно-спасательное оборудование и устройства;
вертолеты.
83. Спасение людей и имущества при пожаре при достаточном количестве сил и средств подразделений пожарной охраны проводится одновременно с тушением пожаров. Если сил и средств подразделений пожарной охраны недостаточно, то они используются в первую очередь для спасения людей, при этом другие боевые действия по тушению пожаров не проводятся или приостанавливаются.
84. При спасении людей допускаются все способы проведения боевых действий по тушению пожаров, в том числе с риском для жизни и здоровья личного состава пожарной охраны и спасаемых.
85. Проведение спасательных работ при пожаре прекращается после осмотра всех мест возможного нахождения людей, при отсутствии нуждающихся в спасении.
86. В случае, если звену ГДЗС угрожает опасность, командиром звена ГДЗС (газодымозащитником) по средствам связи повторяется три раза подряд слово «MAYDAY» (МЭЙДЭЙ) «1», передается свой позывной или фамилия, месторасположение и остаток воздуха в СИЗОД «2».
———————————
«1» Далее — «сигнал бедствия».
«2» Например: «МЭЙДЭЙ, МЭЙДЭЙ, МЭЙДЭЙ, я — 111, нахожусь на 3-ем этаже здания, левая сторона штаба, в баллоне 40 атмосфер, есть угроза жизни».
После подачи сигнала бедствия звеном ГДЗС (газодымозащитником) проводится круговая разведка пожара на месте, принимаются меры по экономии воздуха. В случае обнаружения характерных предметов, цветовых оттенков информация незамедлительно передается по радиостанции.
При получении сигнала бедствия РТП:
передается полученное сообщение диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);
принимается решение о создании БУ, связанного со спасением звена ГДЗС (газодымозащитника), назначается начальник БУ, определяется состав и количество сил и средств на БУ;
корректируются, при необходимости, номера каналов связи с участниками боевых действий по тушению пожара и командиром звена ГДЗС (газодымозащитником), передавшим сигнал бедствия.
Начальником БУ для спасения звена ГДЗС (газодымозащитника) создается необходимое количество звеньев ГДЗС, постоянно поддерживается связь с потерявшимся звеном (газодымозащитником) и с работающими звеньями ГДЗС.
Боевое развертывание сил и средств
87. При боевом развертывании сил и средств осуществляются мероприятия по приведению прибывшей к месту пожара пожарной и аварийно-спасательной техники в состояние готовности к выполнению основной боевой задачи.
Боевое развертывание сил и средств подразделяется на следующие этапы:
подготовка к боевому развертыванию;
предварительное боевое развертывание;
полное боевое развертывание.
88. Развертывание от первого прибывшего на место пожара основного ПА с установкой или без установки на водоисточник осуществляется с подачей первого ствола на решающем направлении.
89. Подготовка к боевому развертыванию проводится непосредственно по прибытии к месту пожара. При этом должны выполняться следующие действия:
устанавливается на водоисточник ПА и приводится в рабочее состояние пожарный насос;
открепляются и сосредоточиваются у ПА необходимые пожарный инструмент и оборудование;
присоединяется рукавная линия со стволом к напорному патрубку насоса.
90. Предварительное боевое развертывание на месте пожара проводится в случаях, когда очевидно дальнейшее проведение боевых действий по тушению пожаров или получено указание РТП.
При предварительном боевом развертывании:
выполняются действия, предусмотренные для этапа «Подготовка к боевому развертыванию»;
прокладываются магистральные рукавные линии;
устанавливаются разветвления, возле которых размещаются рукава и стволы для прокладки рабочих линий, другие необходимые пожарные инструменты и оборудование.
91. Полное боевое развертывание на месте пожара проводится по указанию РТП, а также в случае очевидной необходимости подачи огнетушащих веществ.
При полном боевом развертывании:
выполняются действия, предусмотренные для этапов «Подготовка к боевому развертыванию» и «Предварительное боевое развертывание»;
определяются места расположения сил и средств подразделений пожарной охраны, осуществляющих непосредственное проведение боевых действий по тушению пожаров, связанных со спасением людей и имущества, подачей огнетушащих веществ, проведением АСР и специальных работ на месте пожара, к которым прокладываются рабочие рукавные линии;
заполняются огнетушащими веществами магистральные и рабочие (при наличии перекрывных стволов) рукавные линии.
92. При прокладке рукавных линий:
выбираются удобные пути к боевым позициям ствольщиков, не загромождая пути эвакуации людей и имущества;
обеспечиваются их сохранность и защита от повреждений, в том числе путем установки рукавных мостиков и использования рукавных задержек;
устанавливаются разветвления вне проезжей части дорог;
создается запас пожарных рукавов для использования на решающем направлении.
93. Для обеспечения безопасности участников боевых действий по тушению пожаров, возможности маневра прибывающей пожарной и аварийно-спасательной техники и установки резервной пожарной техники проводятся действия по ограничению доступа посторонних лиц к месту пожара, движения транспорта на прилегающей к нему территории, в том числе принудительного перемещения с соблюдением требований законодательства Российской Федерации.
94. При тушении пожаров с повышенным номером (рангом) пожара, в случае, когда техники, стоящей в боевом расчете, недостаточно, РТП принимается решение о привлечении техники опорных пунктов по тушению крупных пожаров и проведению АСР.
Ликвидация горения
95. При ликвидации горения участниками боевых действий по тушению пожаров проводятся действия, непосредственно обеспечивающие прекращение горения веществ и материалов при пожаре, в том числе посредством подачи в очаг пожара огнетушащих веществ.
96. Для ограничения развития пожара и его ликвидации проводятся:
своевременное сосредоточение и ввод в действие требуемого количества сил и средств;
быстрый выход ствольщиков на боевые позиции;
организация бесперебойной подачи огнетушащих веществ.
97. Основными способами прекращения горения веществ и материалов являются:
охлаждение зоны горения огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючего;
разбавление горючего или окислителя (воздуха) огнетушащими веществами;
изоляция горючего от зоны горения или окислителя огнетушащими веществами и (или) иными средствами;
химическое торможение реакции горения огнетушащими веществами.
98. Выбор подаваемого огнетушащего вещества определяется физико-химическими свойствами горючего, поставленной основной боевой задачей, применяемым способом прекращения горения.
99. Количество и расход подаваемых огнетушащих веществ, необходимых для выполнения основной задачи, обусловливаются особенностями развития пожара и организации его тушения, тактическими возможностями подразделений пожарной охраны, тактико-техническими характеристиками используемой пожарной техники.
100. Если для выполнения основной боевой задачи огнетушащих веществ недостаточно, организуется их доставка к месту пожара.
101. При подаче огнетушащих веществ в первую очередь используются имеющиеся стационарные установки и системы тушения пожаров.
102. При работе с ручными пожарными стволами:
учитываются физико-химические свойства огнетушащих веществ и условия их совместного применения при использовании комбинированного применения способов прекращения горения;
осуществляется первоочередная подача огнетушащих веществ на решающем направлении;
обеспечивается подача огнетушащего вещества непосредственно в очаг пожара с соблюдением правил охраны труда;
осуществляется охлаждение материалов, конструкций, оборудования для предотвращения обрушений (деформации) и (или) ограничения развития горения.
Запрещается прекращать подачу огнетушащих веществ и оставлять боевую позицию ствольщика без разрешения РТП (начальника БУ (СПР), начальника своего подразделения пожарной охраны или караула).
103. Первая автоцистерна должна устанавливаться ближе к месту пожара с подачей ствола на решающем направлении, а следующие основные ПА устанавливаются на ближайшие водоисточники с прокладкой магистральных линий к месту пожара.
После израсходования воды из автоцистерны ствол подключается к разветвлению рукавной линии, проложенной от ПА, установленного на водоисточник.
При развившемся пожаре, когда необходима подача стволов с большим расходом воды, первую автоцистерну рекомендуется установить сразу на водоисточник (при наличии).
104. При подаче воды перекачкой определяются необходимое количество пожарных машин, пути и способы прокладки рукавных линий. Для прокладки рукавных линий используются в первую очередь пожарные рукавные автомобили и рукавные катушки.
На водоисточник устанавливается ПА с более мощным насосом, от него прокладываются рукавные линии к месту пожара.
105. При заполнении горящего помещения пеной РТП определяются:
объем помещения, подлежащего заполнению пеной;
места установки перемычек, препятствующих растеканию пены;
требуемое количество пенообразователя, приборов подачи пены и места их установки;
места расположения пожарных дымососов, создающих условия для движения пены в заданном направлении.
106. При подаче пены в помещение:
осуществляется установка пенных стволов выше уровня горения;
осуществляется установка дымососов и других вентилирующих агрегатов для удаления продуктов горения с противоположной стороны от мест установки пенных стволов;
проводится разведка пожара после заполнения помещения пеной на наличие оставшихся очагов горения и принимаются меры к их ликвидации.
107. Тушение пожаров и проведение АСР на сетях электроснабжения осуществляются в соответствии с положениями настоящего Боевого устава при условии соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок «1» и иными нормативными правовыми актами в области охраны труда.
———————————
«1» Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 24.07.2013 N 328н (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 12 декабря 2013 г., регистрационный N 30593), с изменениями, внесенными приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 19.02.2016 N 74н(зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 13 апреля 2016 г., регистрационный N 41781).
108. Подача электропроводящих огнетушащих веществ в места нахождения электрических сетей и установок напряжением выше 0,38 кВ осуществляется после их отключения представителем служб эксплуатации этих сетей и установок, получения письменного разрешения (допуска) к тушению пожара от уполномоченного должностного лица, заземления пожарных стволов и насоса ПА, с соблюдением правил охраны труда.
Решение о подаче огнетушащих веществ принимается РТП после проведения инструктажа и выполнения необходимых мер безопасности.
109. Тушение пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, которое по условиям технологии производства не может быть обесточено, разрешается выполнять без снятия напряжения с выполнением следующих условий:
невозможность снятия напряжения определяется эксплуатирующей организацией с доведением информации до РТП;
необходимость тушения пожара на элементах оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ (до 10 кВ) на цепях вторичной коммутации, определяется эксплуатирующими организациями и подтверждается выдачей письменного допуска начальника смены энергетического объекта либо иного уполномоченного лица.
110. РТП имеет право приступить к тушению электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только после получения письменного допуска к тушению пожара, проведения инструктажа участников боевых действий по тушению пожаров представителями энергетического объекта, создания условий визуального контроля за электроустановками, заземления пожарных стволов и насоса ПА, с обязательным соблюдением правил охраны труда.
111. Личный состав подразделений пожарной охраны привлекается для тушения пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только с письменного согласия на добровольное участие в тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 10 кВ (рекомендуемый образец приведен в приложении N 2 к настоящему Боевому уставу).
112. Для предупреждения взрыва на месте пожара предусматривается исключение:
образования взрывоопасной среды, возникающей путем смеси веществ (газов, паров, пыли) с воздухом и другими окислителями и веществами, склонными к взрывному превращению;
возникновения источника инициирования взрыва (открытое пламя, горящие и раскаленные частицы, электрические разряды, тепловые проявления химических реакций и механических воздействий, искры от удара и трения, ударные волны, электромагнитные и другие излучения).
Исключение образования взрывоопасной среды должно достигаться:
применением рабочей и аварийной вентиляции;
отводом, удалением взрывоопасной среды и веществ, способных привести к ее образованию;
контролем состава воздушной среды и отложений взрывоопасной пыли;
герметизацией технологического оборудования;
поддержанием состава и параметров среды вне области их воспламенения;
применением ингибирующих (химически активных) и флегматизирующих (инертных) добавок;
конструктивными и технологическими решениями, принятыми при проектировании производственного оборудования и процессов.
Исключение возникновения источника инициирования взрыва должно обеспечиваться:
предотвращением нагрева оборудования до температуры самовоспламенения взрывоопасной среды;
применением средств, понижающих давление во фронте ударной волны;
применением материалов, не создающих при соударении искр, способных инициировать взрыв взрывоопасной среды;
применением быстродействующих средств защитного отключения возможных электрических источников инициирования взрыва;
ограничением мощности электромагнитных и других излучений;
устранением опасных тепловых проявлений химических реакций и механических воздействий.
113. Исключение воздействия опасных и вредных факторов, возникающих в результате взрыва, и сохранение материальных ценностей обеспечиваются:
применением огнепреградителей, гидрозатворов, водяных и пылевых заслонов, инертных (не поддерживающих горение) газовых или паровых завес;
обваловкой и бункеровкой взрывоопасных участков;
защитой оборудования от разрушения при взрыве при помощи устройств аварийного сброса давления (предохранительные мембраны и клапаны);
применением быстродействующих отсечных и обратных клапанов;
применением систем активного подавления взрыва;
применением средств предупредительной сигнализации.
114. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях недостатка воды должны осуществляться:
принятие мер к использованию других огнетушащих веществ;
организация подачи пожарных стволов только на решающем направлении, при этом локализация пожара на других участках обеспечивается путем разборки конструкций и создания необходимых разрывов;
проведение дополнительной разведки водоисточников для выявления запасов воды (артезианских скважин, чанов, градирен, колодцев, стоков воды);
организация подачи воды на тушение развившихся пожаров с помощью насосных станций, морских и речных судов, пожарных поездов, а также перекачкой насосами ПА;
обеспечение подвоза воды автоцистернами, бензовозами, поливочными и другими автомобилями, если невозможна подача воды по магистральным рукавным линиям (отсутствие рукавов, техники, ПА, водоисточников);
применение пожарных стволов в количестве, обеспечивающем непрерывную работу с учетом запасов и подвоза воды;
проведение организованной заправки ПА горючим и огнетушащими веществами;
пополнение водоемов малой емкости;
организация забора воды с помощью пожарных гидроэлеваторов, мотопомп или других средств, если перепад высот между ПА и уровнем воды в водоеме превышает максимальную высоту всасывания насоса или отсутствуют подъезды к водоемам;
организация строительства временных пожарных водоемов и пирсов при тушении крупных, сложных и продолжительных пожаров;
подача пожарных стволов с насадками малого диаметра, использование перекрывных стволов-распылителей, применение смачивателей и пены, обеспечение экономного расходования воды;
принятие мер по повышению давления в водопроводе, а при недостаточном давлении — забор воды из колодца пожарного гидранта через жесткие всасывающие пожарные рукава;
организация работы по предотвращению распространения горения путем разборки конструкций, удаления горящих предметов и отдельных конструкций здания (сноса зданий и сооружений), а также ликвидации горения подручными средствами и материалами.
115. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях температур воздуха -10 °C и ниже должны осуществляться:
применение на открытых пожарах и при достаточном количестве воды пожарных стволов с большим расходом, ограничение использования перекрывных стволов и стволов-распылителей;
принятие мер по предотвращению образования наледей на путях эвакуации людей и движения личного состава;
прокладка линий из прорезиненных и латексных рукавов больших диаметров, установка рукавных разветвлений по возможности внутри зданий, а при наружной установке — утепление;
защита соединительных головок рукавных линий подручными средствами, в том числе снегом;
подача воды сначала в свободный патрубок из насоса ПА и затем, при условии устойчивой работы насоса ПА, — в рукавную линию (при заборе воды из водоемов или пожарных гидрантов);
прокладка сухих резервных рукавных линий;
подогрев воды в насосе ПА в случае уменьшения ее расхода, увеличивая число оборотов двигателя;
исключение случаев перекрытия пожарных стволов и рукавных разветвлений, выключения насосов ПА;
проведение замены (уборки) пожарных рукавов и наращивание линий со стороны ствола без прекращения подачи воды с постепенным уменьшением напора;
определение мест заправки ПА горячей водой;
проведение мероприятий по отогреву замерзших соединительных головок, рукавов в местах перегибов и соединений горячей водой, паром или нагретыми газами (в отдельных случаях допускается отогрев замерзших соединительных головок, разветвлений и стволов паяльными лампами и факелами);
подготовка мест для обогрева участников боевых действий по тушению пожаров и спасаемых с созданием резерва боевой одежды для личного состава;
исключение случаев крепления на пожарных лестницах и вблизи от них рукавных линий, обливания лестниц водой;
исключение случаев излишнего пролива воды по лестничным клеткам.
116. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях сильного ветра должны предусматриваться:
тушение мощными струями;
создание резерва сил и средств для тушения новых очагов пожара;
организация наблюдения за состоянием и защиты организаций, расположенных с подветренной стороны, путем выставления постов и направления дозоров, обеспеченных необходимыми средствами;
создание при угрозе распространения горения на основных путях распространения противопожарных разрывов вплоть до разборки отдельных сгораемых строений и сооружений;
возможность маневра (передислокации, отступления) силами и средствами в случае внезапного изменения обстановки, при изменении направления ветра.
Пожар считается локализованным, если одновременно выполнены следующие условия:
отсутствует или предотвращена угроза людям и (или) животным;
предотвращена возможность дальнейшего распространения горения;
созданы условия для ликвидации пожара имеющимися силами и средствами.
117. Открытое горение считается ликвидированным, если одновременно выполнены следующие условия:
в очаге (очагах) пожара визуально не наблюдается диффузионный факел пламени;
пожар характеризуется догоранием (тлением) горючих материалов.
118. Пожар считается ликвидированным, если одновременно выполнены следующие условия:
прекращено горение;
исключены условия для самопроизвольного возникновения горения.
119. Сбор сил и средств производится после ликвидации пожара или сокращения объема работ при пожаре.
120. После завершения боевых действий по тушению пожаров начальником караула подразделения пожарной охраны, в районе выезда которого произошел пожар, составляется донесение о пожаре (рекомендуемый образец приведен в приложении N 3 к настоящему Боевому уставу), которое регистрируется в Журнале учета донесений о пожаре (рекомендуемый образец приведен в приложении N 4 к настоящему Боевому уставу).
Проведение АСР, связанных с тушением пожара, и других
специальных работ
121. При проведении АСР, связанных с тушением пожара, и других специальных работ осуществляются боевые действия по тушению пожаров, направленные на обеспечение необходимых условий для успешного выполнения основной задачи с использованием специальных технических средств, способов и приемов.
К АСР, связанным с тушением пожара, и другим специальным работам относятся:
вскрытие и разборка конструкций;
подъем (спуск) на высоту;
организация связи;
освещение места пожара;
восстановление работоспособности технических средств;
выполнение защитных мероприятий.
122. Вскрытие и разборка конструкций здания (сооружения), транспорта, технологических установок и иного оборудования проводятся в целях создания необходимых условий для спасения людей, имущества, ограничения распространения пожара, подачи огнетушащих веществ в зону горения.
Разборка конструкций для обеспечения доступа к скрытым очагам горения проводится после сосредоточения необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, а также с учетом несущей способности конструкций.
123. Подъем (спуск) на высоту организуется для спасения и защиты людей, имущества, сосредоточения необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, пожарного инструмента и оборудования, подачи огнетушащих веществ.
Подъем (спуск) на высоту осуществляется с использованием путей и средств эвакуации из зданий (сооружений), а также технических средств спасения.
Изменение мест установки технических средств спасения, используемых для подъема участников боевых действий по тушению пожаров на высоту, допускается только после их оповещения.
124. Организация связи осуществляется для обеспечения управления силами и средствами подразделений пожарной охраны, их взаимодействия на месте пожара.
Организация связи включает в себя определение РТП используемых схем связи, подготовку для их реализации средств связи, постановку задач участникам боевых действий по тушению пожаров, осуществляющим указанные функции.
125. Освещение места пожара осуществляется по указанию РТП в условиях недостаточной видимости, в том числе при сильном задымлении.
На месте пожара по указанию РТП помимо штатных средств могут дополнительно применяться осветительные средства организаций.
126. Восстановление работоспособности технических средств включает в себя выполнение на месте пожара неотложных работ по временному ремонту и техническому обслуживанию пожарной техники, пожарного инструмента и оборудования, средств связи и управления, а также коммуникаций и оборудования организаций при необходимости их использования для выполнения поставленных задач. Указанные работы выполняются силами и средствами участников боевых действий по тушению пожара, не выведенными на боевые позиции.
127. Выполнение защитных мероприятий организуется для обеспечения безопасности участников боевых действий по тушению пожаров.
При выполнении защитных мероприятий отключаются (включаются), блокируются, а также по решению РТП разрушаются оборудование, механизмы, технологические аппараты, установки вентиляции и аэрации, электроустановки, системы отопления, газоснабжения, канализации, внутриобъектовый транспорт и иные источники повышенной опасности на месте пожара.
Токоведущие части электроустановок, находящиеся под напряжением, отключаются (обесточиваются) и заземляются при пожаре работниками, эксплуатирующими электроустановку, из числа оперативного или оперативно-ремонтного персонала, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе, самостоятельно или по указанию РТП.
Электрические провода и иные токоведущие части, находящиеся под напряжением до 0,38 кВ включительно, отключаются по указанию руководителя тушения пожара в случаях, если они:
опасны для людей и участников тушения пожара и проведения аварийно-спасательных работ;
создают опасность возникновения новых очагов пожара.
Отключение токоведущих частей осуществляется работниками эксплуатирующей организации, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе в электроустановке.
Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.
Участники боевых действий по тушению пожаров, осуществляющие отключение электропроводов путем резки, должны пройти проверку знаний требований Правил по охране труда в электроустановках и других требований безопасности, предъявляемых к организации и выполнению работ в электроустановках в пределах требований, предъявляемых к соответствующей должности или профессии, иметь группу по электробезопасности не ниже II и запись в удостоверении о проверке знаний правил работы в электроустановках на право проведения специальных работ «1».
———————————
«1» Глава II Правил по охране труда в электроустановках.
В случае резки проводов линий электропередачи или связи опоры, на которых проводится резка, во избежание их падения из-за одностороннего или нерасчетного тяжения должны быть предварительно укреплены, установлена и огорожена опасная зона возможного падения опоры, в которой запрещено нахождение людей. Резка провода с подъемом человека на опору запрещена.
Боевые действия по тушению пожаров, проводимые
после тушения пожара
Сбор и следование в место постоянной дислокации
128. Сбор проводится непосредственно перед следованием подразделения пожарной охраны в место постоянной дислокации и включает следующие мероприятия:
проверку наличия личного состава подразделения пожарной охраны, принимавшего участие в проведении боевых действий по тушению пожаров;
сбор и проверку комплектности закрепленного за подразделением пожарной охраны пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи;
размещение и крепление пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей на ПА;
закрытие крышек колодцев пожарных гидрантов, открытых при проведении боевых действий по тушению пожаров.
О завершении сбора и готовности к следованию в место постоянной дислокации начальник караула, командир отделения должен доложить РТП и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны). Следование в место постоянной дислокации осуществляется только после указания РТП.
129. Следование в место постоянной дислокации осуществляется по кратчайшим маршрутам с выключенными специальными световыми и звуковыми сигналами.
При необходимости осуществляется заправка ПА горюче-смазочными материалами, а также огнетушащими веществами — от ближайшего источника наружного противопожарного водоснабжения.
130. Следование в место постоянной дислокации прекращается и подразделение пожарной охраны направляется для проведения боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР) в следующих случаях:
при поступлении сигнала о пожаре (ЧС) от диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны);
при обнаружении пожара (ЧС) в пути следования.
131. При следовании в место постоянной дислокации выполняются действия этапа «Выезд и следование к месту пожара» настоящего Боевого устава.
Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны
132. Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны осуществляется непосредственно по прибытии в место постоянной дислокации, не должно превышать 40 минут, и включает в себя:
визуальный осмотр начальником караула состояния подчиненного личного состава;
заправку ПА горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;
замену неисправного пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды), а также замену промокших пожарных рукавов на сухие и их сушку;
техническое обслуживание ПА;
заправку (замену) воздушных (кислородных) баллонов СИЗОД;
зарядку аккумуляторных батарей средств связи и освещения;
укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;
мойку ПА.
По завершении указанных мероприятий диспетчеру гарнизона сообщается информация о готовности подразделения пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров.
III. Полномочия участников боевых действий
по тушению пожаров
133. Участники боевых действий по тушению пожаров, действовавшие в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, от возмещения причиненного ущерба освобождаются «1».
———————————
«1» Часть 14 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
134. Участниками боевых действий по тушению пожаров должны:
выполняться требования настоящего Боевого устава, а также проводиться действия, необходимые для выполнения поставленных задач и не противоречащие требованиям законодательства Российской Федерации, правилам охраны труда;
обеспечиваться бесперебойная работа закрепленной пожарной и аварийно-спасательной техники, а также техники, приспособленной для целей тушения пожаров и проведения АСР, пожарного инструмента и оборудования, аварийно спасательного оборудования, осуществляться контроль за их сохранностью, приниматься меры по выявлению и устранению неисправностей;
осуществляться контроль за изменением обстановки на месте пожара, подаваемыми командами и сигналами, на основании подаваемых команд и сигналов вноситься коррективы в собственные действия с последующим докладом непосредственному руководителю;
поддерживаться связь при проведении боевых действий по тушению пожаров;
соблюдаться правила охраны труда;
проводиться мероприятия по ограничению развития пожара и обеспечению его ликвидации;
осуществляться эвакуация людей и имущества с места пожара;
проявляться взаимовыручка и оказываться при необходимости первая помощь пострадавшим.
135. Участниками боевых действий по тушению пожаров должны выполняться обязанности по следующим основным должностям:
а) нештатные должности в составе оперативного штаба на месте пожара:
начальник оперативного штаба «1»;
———————————
«1» далее — «начальник штаба».
заместитель начальника оперативного штаба «2»;
———————————
«2» Далее — «заместитель начальника штаба».
начальник тыла;
начальник контрольно-пропускного пункта ГДЗС «3»;
———————————
«3» Далее — «начальник КПП ГДЗС».
ответственный за охрану труда;
должностные лица ОГ;
б) нештатные должности на месте пожара:
РТП;
начальник БУ (СПР);
оперативный дежурный;
постовой на посту безопасности ГДЗС;
командир звена ГДЗС;
газодымозащитник;
ствольщик (подстволыцик);
связной;
в) штатные должности на месте пожара:
начальник караула;
командир отделения;
начальник аварийно-спасательного расчета;
водитель ПА (АСА);
пожарный;
спасатель.
136. Начальник штаба подчиняется непосредственно РТП и несет персональную ответственность за выполнение задач, возложенных на оперативный штаб на месте пожара. В непосредственном подчинении начальника штаба находятся должностные лица оперативного штаба на месте пожара.
Начальником штаба по согласованию с РТП назначаются заместитель и помощники, между которыми распределяются обязанности по выполнению задач в соответствии с требованиями настоящего Боевого устава, с передачей указанным лицам части своих полномочий.
Начальник штаба:
осуществляет подготовку и своевременное доведение до РТП на основе данных разведки пожара, докладов участников боевых действий по тушению пожаров, информации диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны) и других сведений предложений по организации боевых действий по тушению пожаров, потребности в огнетушащих веществах, созданию резерва сил и средств;
организует доведение указаний РТП до участников боевых действий по тушению пожаров, обеспечивает их регистрацию и контроль исполнения, ведение документов оперативного штаба на месте пожара;
организует расстановку подчиненных сил и средств;
докладывает РТП и сообщает диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) оперативную информацию об обстановке на месте пожара;
организует взаимодействие с судебно-экспертными учреждениями.
Начальник штаба имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров, должностным лицам служб жизнеобеспечения населения, организаций, на территориях которых проводятся боевые действия по тушению пожаров, а также другим должностным лицам, прибывшим на место пожара;
отдавать от лица РТП указания участникам боевых действий по тушению пожаров с последующим обязательным докладом о них РТП;
требовать от участников боевых действий по тушению пожаров и должностных лиц служб жизнеобеспечения населения, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место пожара, исполнения своих обязанностей, а также указаний РТП и собственных указаний;
отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров (вероятность обрушения конструкций, взрыва и других изменений обстановки при пожаре, требующих принятия безотлагательных решений).
137. Заместитель начальника штаба назначается начальником штаба, выполняет указания РТП и начальника штаба, а также выполняет переданные ему полномочия начальника штаба.
138. Начальник тыла подчиняется непосредственно начальнику штаба и несет персональную ответственность за организацию работы тыла на пожаре, включающего в себя силы и средства подразделений пожарной охраны, не выведенные на боевые позиции, а также резерв огнетушащих веществ, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования. Для обеспечения работы тыла на крупных пожарах, по решению РТП назначаются помощники начальника тыла.
Начальник тыла:
проводит разведку водоисточников, выбор насосно-рукавных систем, встречу и расстановку на водоисточники пожарной техники;
сосредоточивает резерв сил и средств, необходимый для проведения боевых действий по тушению пожаров;
обеспечивает бесперебойную подачу огнетушащих веществ, организует доставку к месту пожара специальных огнетушащих веществ и материалов;
принимает меры к обеспечению участников боевых действий по тушению пожаров защитной одеждой и средствами защиты;
организует своевременное обеспечение пожарной, аварийно-спасательной техники, а также техники, приспособленной для целей тушения пожаров и проведения АСР, горюче-смазочными и другими эксплуатационными материалами;
контролирует выполнение работ по защите рукавных линий;
принимает меры по восстановлению (в случае выхода из строя) работоспособности пожарной и аварийно-спасательной техники, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей;
принимает меры по обеспечению участников боевых действий по тушению пожаров питанием при тушении затяжных пожаров;
обеспечивает ведение документации.
Начальник тыла имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров, задействованным в работе тыла;
требовать от участников боевых действий по тушению пожаров и должностных лиц служб жизнеобеспечения населенного пункта, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место пожара, исполнения своих обязанностей, а также указаний оперативного штаба на месте пожара и собственных указаний;
вносить предложения РТП и оперативному штабу на месте пожара о необходимости создания резерва сил и средств для проведения боевых действий по тушению пожаров;
отдавать, с согласия РТП (начальника штаба), указания диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о доставке к месту пожара необходимых материально-технических ресурсов.
139. Начальник КПП ГДЗС возглавляет контрольно-пропускной пункт ГДЗС «1», создаваемый для организации ГДЗС на месте пожара при работе трех и более звеньев ГДЗС, и несет персональную ответственность за его работу. Начальник КПП ГДЗС на пожаре непосредственно подчиняется начальнику штаба, а при организации КПП ГДЗС на БУ (СПР) — начальнику БУ (СПР).
———————————
«1» Далее — «КПП ГДЗС».
Начальник КПП ГДЗС:
определяет место размещения, состав КПП ГДЗС и обеспечивает его работу;
обеспечивает возможность проведения проверок СИЗОД, в том числе посредством организации контрольных постов ГДЗС;
привлекает медицинский персонал для контроля за работой личного состава пожарной охраны в СИЗОД;
обеспечивает готовность звеньев ГДЗС к работе в непригодной для дыхания среде и учет их работы;
организует работу и осуществляет проверки постов безопасности;
ведет служебную документацию.
140. Ответственный за охрану труда должен контролировать соблюдение требований охраны труда на месте пожара участниками боевых действий по тушению пожаров, давать рекомендации РТП по безопасному проведению боевых действий по тушению пожаров.
141. Должностными лицами ОГ выполняются задачи, возложенные на ОГ.
142. Начальник БУ (СПР) непосредственно подчиняется РТП, несет персональную ответственность за выполнение поставленных на БУ (СПР) задач, постоянно находится на территории БУ (СПР), покидая ее только с разрешения РТП. Начальнику БУ подчинены участники боевых действий по тушению пожаров на указанном БУ. Начальнику СПР подчинены начальники БУ.
Начальник БУ (СПР):
проводит разведку пожара, сообщает о ее результатах РТП;
обеспечивает спасение людей и эвакуацию имущества на БУ (СПР) и выполнение решений РТП, в том числе по ограничению прав должностных лиц и граждан на территории БУ (СПР);
проводит расстановку подчиненных сил и средств;
обеспечивает подачу огнетушащих веществ на боевые позиции;
организует связь;
запрашивает в случае ухудшения обстановки на БУ (СПР) дополнительные силы и средства подразделений пожарной охраны для выполнения поставленных задач;
организует на БУ (СПР) работу звеньев ГДЗС;
обеспечивает соблюдение правил охраны труда, доводит до участников боевых действий по тушению пожаров информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;
принимает меры к сохранению обнаруженных на БУ (СПР) возможных вещественных доказательств и имущества, имеющих отношение к пожару;
докладывает РТП информацию о выполнении поставленных задач, предполагаемой причине пожара и лицах, причастных к его возникновению. Начальник БУ (СПР) имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров на БУ (СПР);
отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров (вероятное обрушение конструкций, взрыв и другие изменения обстановки при пожаре, требующие принятия безотлагательных решений);
получать необходимую для организации боевых действий по тушению пожаров информацию от РТП (руководителя ликвидации ЧС), оперативного штаба на месте пожара, администрации организаций и служб жизнеобеспечения;
определять порядок убытия с БУ (СПР) подразделений пожарной охраны, привлеченных сил и средств.
143. Оперативный дежурный является РТП в безусловном порядке по прибытии к месту пожара.
В случае, когда руководство тушением пожара передается старшему по должности должностному лицу, оперативный дежурный должен доложить ему информацию об обстановке на пожаре и поступить в его распоряжение.
144. Начальник караула возглавляет караул и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на караул задач.
По прибытии к месту пожара начальник караула организует проведение боевых действий по тушению пожаров.
В случае, если проведением боевых действий по тушению пожаров руководит лицо, старшее по должности, начальник караула должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.
Начальник караула руководит личным составом караула при проведении боевых действий по тушению пожаров, в том числе:
обеспечивает взаимодействие отделений караула, а также караула и других участников боевых действий по тушению пожаров, прибывших к месту пожара;
ставит задачи подчиненному личному составу;
обеспечивает выполнение подчиненным личным составом команд и сигналов;
контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда;
контролирует работу подчиненного личного состава на специальной пожарной (аварийно-спасательной) технике, с пожарным инструментом и оборудованием, а также с аварийно-спасательным оборудованием;
поддерживает связь со старшим должностным лицом гарнизона, своевременно докладывает ему об изменении обстановки.
145. Командир отделения возглавляет боевой расчет на ПА или ином мобильном средстве пожаротушения и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на отделение задач.
При прибытии к месту пожара в составе караула командир отделения выполняет задачи, поставленные ему начальником караула, в том числе:
руководит действиями подчиненного личного состава;
указывает подчиненному личному составу водоисточник, направление и способы прокладки рукавных линий, место установки разветвления, количество и виды стволов, боевые позиции ствольщиков, места установки пожарных лестниц;
обеспечивает выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;
контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при выполнении поставленных задач;
поддерживает связь с начальником караула;
обеспечивает работу закрепленного ПА;
проверяет наличие личного состава, закрепленного за отделением пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи при завершении сбора сил и средств после ликвидации пожара и докладывает начальнику караула о готовности отделения к возвращению в место постоянной дислокации;
организует проведение боевых действий по тушению пожаров по прибытии на место пожара в составе отделения.
В случае, если руководство тушением пожара осуществляется лицом, старшим по должности, командир отделения должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.
146. Начальник аварийно-спасательного расчета возглавляет аварийно-спасательный расчет на АСА или иной аварийно-спасательной технике, оснащенной аварийно-спасательным оборудованием, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на аварийно-спасательный расчет задач.
147. При прибытии к месту пожара начальник аварийно-спасательного расчета должен выполнять задачи, поставленные ему РТП на месте пожара, в том числе:
доложить РТП о прибытии на пожар в составе аварийно-спасательного расчета и поступить в его распоряжение;
руководить действиями подчиненного личного состава;
указывать подчиненному личному составу способы и технические средства спасения людей, животных, материальных ценностей, направление и способы прокладки рукавных линий, электрических кабелей, места установки аварийно-спасательного оборудования, его количество и виды;
обеспечивать выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;
контролировать соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при проведении боевых действий по тушению пожаров;
поддерживать связь с РТП;
обеспечивать работу закрепленного АСА и аварийно-спасательного оборудования;
проверять наличие личного состава и аварийно-спасательного оборудования при завершении сбора сил и средств после ликвидации пожара и доложить РТП о готовности аварийно-спасательного расчета к возвращению в место постоянной дислокации.
148. Права и обязанности постового на посту безопасности ГДЗС, командира звена ГДЗС и газодымозащитника определяются Правилами проведения личным составом федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы аварийно-спасательных работ при тушении пожаров с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения в непригодной для дыхания среде.
149. Ствольщик (подствольщик) должен выполнять поставленные задачи на боевой позиции по подаче огнетушащих веществ. Ствольщик (подствольщик) непосредственно подчиняется командиру отделения, начальнику БУ с обязательным докладом командиру отделения.
150. Связной осуществляет передачу информации между должностными лицами при пожаре и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Связной назначается РТП, начальником штаба, начальником БУ (СПР).
Связной:
передает своевременно достоверную информацию;
докладывает РТП, начальнику штаба, начальнику БУ (СПР) о выполнении поставленных задач;
соблюдает правила ведения связи;
ведет учет передаваемой (получаемой) информации.
151. Водитель осуществляет управление ПА (АСА) и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Водитель подчиняется начальнику караула, а также командиру отделения (начальнику аварийно-спасательного расчета), если иное не установлено РТП.
Водитель:
выполняет обязанности согласно табелю боевого расчета личного состава на конкретном типе ПА;
устанавливает ПА на место, указанное вышестоящим руководителем, с учетом требований настоящего Боевого устава и правил охраны труда;
обеспечивает возможность передислокации ПА в безопасное место в случае осложнения обстановки на месте пожара;
обеспечивает бесперебойную работу узлов и агрегатов ПА (АСА), постоянно следит за обстановкой на месте пожара;
контролирует запасы горюче-смазочных, других эксплуатационных материалов и огнетушащих веществ, своевременно докладывает старшему начальнику о необходимости их пополнения;
выполняет техническое обслуживание закрепленного ПА;
не допускает резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду;
обеспечивает промывку чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя;
работает по решению командира отделения (начальника аварийно-спасательного расчета), начальника караула на штатной радиостанции ПА;
участвует в проведении боевых действий по тушению пожаров.
152. Пожарный непосредственно проводит боевые действия по тушению пожаров и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Пожарный подчиняется командиру отделения, начальнику караула, начальнику БУ с обязательным докладом командиру отделения (начальнику караула).
153. Спасатель непосредственно проводит АСР и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Спасатель подчиняется начальнику аварийно-спасательного расчета, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику аварийно-спасательного расчета.
IV. Проведение АСР и других неотложных работ
при ликвидации ЧС
Основные положения
154. Проведение АСР, осуществляемых пожарной охраной, представляет собой действия по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, опасных факторов, характерных для аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «1».
———————————
«1» Часть 2 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».
155. К действиям по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, опасных факторов, характерных для аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «2», привлекается личный состав и подразделения пожарной охраны, аттестованные на право ведения АСР в установленном порядке «3».
———————————
«2» Далее — «основная задача при проведении АСР».
«3» Положение о проведении аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований, спасателей и граждан, приобретающих статус спасателя, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2011 г. N 1091 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 2, ст. 280; 2015, N 11, ст. 1607; 2016, N 52, ст. 7658).
156. Подразделения пожарной охраны привлекаются к проведению АСР и других неотложных работ при ликвидации ЧС, связанных с:
прохождением комплекса неблагоприятных метеорологических явлений;
наводнениями (паводками);
химическим, бактериологическим, радиационным заражением местности;
обнаружением взрывоопасных предметов;
транспортными происшествиями;
обрушениями зданий и сооружений (землетрясениями);
природными пожарами (при угрозе населенным пунктам);
крупными техногенными пожарами.
157. Для выполнения основной задачи при проведении АСР личным составом подразделений пожарной охраны используются следующие средства:
аварийно-спасательная техника (АСА, плавательные средства, мотоциклы, мотовездеходы, беспилотные летательные аппараты, робототехнические комплексы);
ПА, оборудованные аварийно-спасательным оборудованием и инструментом;
инструменты и оборудование для оказания первой помощи пострадавшим;
специальные системы и средства связи и управления проведением действий по ликвидации ЧС;
другое имущество, оборудование и инструмент применительно к конкретному виду ЧС.
158. Действия по проведению АСР начинаются с момента получения сообщения о ЧС и считаются законченными с момента восстановления боеготовности подразделения пожарной охраны.
159. В целях сбора информации о ЧС для оценки обстановки и принятия решений по организации проведения действий по ликвидации ЧС с момента сообщения о ЧС и до ее ликвидации проводится разведка ЧС.
160. Действия по проведению АСР включают следующие этапы:
а) действия, проводимые до прибытия к месту ЧС:
прием и обработка сообщения о ЧС;
выезд и следование к месту ЧС;
б) действия, проводимые на месте ЧС:
прибытие к месту ЧС;
управление силами и средствами на месте ЧС;
разведка ЧС;
спасение людей;
проведение АСР и других неотложных работ;
в) действия, проводимые после ликвидации ЧС:
сбор и следование в место постоянной дислокации;
восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны.
161. При тушении пожара в зоне ЧС проводятся боевые действия по тушению пожаров, определенные главой II настоящего Боевого устава.
Действия, проводимые до прибытия к месту ЧС
Прием и обработка сообщения о ЧС
162. Для приема сообщений о пожарах и ЧС используются единый номер вызова экстренных оперативных служб «112» и телефонные номера приема сообщений о пожарах «01», «101».
163. Прием и обработка сообщения о ЧС осуществляются диспетчером гарнизона (подразделения пожарной охраны), диспетчером ДДС и включают в себя:
прием от заявителя информации о ЧС и ее регистрацию (адрес места ЧС, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возникла ЧС, фамилия, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя);
оценку полученной информации (проведение разведки ЧС исходя из полученной информации);
принятие решения о направлении в зону ЧС сил и средств с учетом расписания выезда сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР (плана привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР, плана действий по предупреждению и ликвидации ЧС природного и техногенного характера).
164. При поступлении сообщения о ЧС диспетчеру гарнизона, диспетчеру ДДС, информация немедленно передается диспетчеру подразделения пожарной охраны, аттестованного на право ведения АСР, в районе выезда которого обнаружена ЧС.
Диспетчер подразделения пожарной охраны при приеме сообщения о ЧС обязан:
включить сигнал тревоги, не прерывая разговора, а в ночное время — дополнительное освещение помещений, установить адрес места ЧС, фамилию, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возникла ЧС, а также иные сведения о ЧС;
заполнить путевку для выезда на пожар (ЧС) (рекомендуемый образец приведен в приложении N 1 к настоящему Боевому уставу) с копиями по количеству выезжающих отделений;
передать начальнику караула путевку, план (карточку) тушения пожара (при их наличии) и сообщить имеющиеся сведения об организациях и характере ЧС;
информировать диспетчера гарнизона и других должностных лиц гарнизона о выезде караула, о направлении дополнительных сил и средств, сведениях, поступивших с места ЧС, о возвращении караула;
установить и поддерживать связь с караулом, повторить адрес вызова;
выяснить при помощи справочной документации, а также служб жизнеобеспечения, оперативно-тактические особенности организаций, уровень загазованности, радиационную обстановку, предполагаемые изменения метеоусловий и при получении указанных сведений немедленно докладывать о них диспетчеру гарнизона и начальнику караула;
информировать орган государственного пожарного надзора о выезде караула на ЧС.
165. Обработка сообщения не должна задерживать выезд и следование караула к месту ЧС.
Выезд и следование к месту ЧС
166. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения АСР производится в следующих случаях:
при поступлении сообщения о ЧС по средствам связи;
при непосредственном обращении заявителя в подразделение пожарной охраны;
по внешним признакам ЧС.
167. Выезд и следование к месту ЧС включают в себя сбор личного состава караула по сигналу тревоги, подготовку к выезду необходимой техники и оборудования в зависимости от характера ЧС, доставку личного состава и оборудования на ПА (АСА) и иных специальных транспортных средствах к месту ЧС, проведение разведки ЧС возможными способами.
168. Выезд и следование к месту ЧС в возможно короткие сроки обеспечиваются:
своевременной подготовкой техники и оборудования, сбором и выездом личного состава караула;
движением ПА (АСА) по кратчайшему маршруту с использованием специальных световых и звуковых сигналов с учетом обеспечения безопасности движения;
знанием особенностей района выезда.
169. Следование к месту ЧС может быть приостановлено по распоряжению диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны).
170. При обнаружении в пути следования караулом пожара (ЧС) начальник караула обязан выделить часть сил и средств на его тушение (ликвидацию ЧС) (при наличии в составе двух и более основных ПА), немедленно сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) адрес обнаруженного пожара (ЧС) и принятое решение.
При обнаружении отделением в пути следования пожара (ЧС) командир отделения (старший начальник на ПА (АСА) должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и выполнить его распоряжения.
171. В случае вынужденной остановки в пути следования головного ПА (АСА) следующие за ним ПА (АСА) останавливаются и дальнейшее движение продолжается только по указанию начальника караула.
172. При вынужденной остановке второго или следующих за ним ПА (АСА) остальные, не останавливаясь, должны продолжить движение к месту ЧС. Старшее должностное лицо на ПА (АСА), прекратившем движение, должно немедленно сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и начальнику караула.
173. При самостоятельном следовании к месту ЧС отделения и вынужденной остановке ПА (АСА), связанной с неисправностью ПА (АСА), командир отделения должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и принять меры по доставке личного состава, имущества, оборудования и инструмента к месту ЧС, оставив для устранения неисправности водителя ПА (АСА).
Действия, проводимые на месте ЧС
Основные положения
174. При проведении АСР на месте ЧС силами подразделений пожарной охраны, привлеченными силами и средствами РСЧС проводятся следующие действия:
проникновение в места распространения (возможного распространения) опасных проявлений ЧС;
создание условий, препятствующих развитию ЧС и обеспечивающих их ликвидацию;
использование при необходимости дополнительно имеющихся в наличии у собственника средств связи, транспорта, оборудования с последующим урегулированием вопросов, связанных с их использованием, в установленном порядке;
ограничение или запрещение доступа к зонам ЧС, ограничение или запрещение движения транспорта и пешеходов на прилегающих к ним территориях;
охрана зон ЧС (в том числе на время расследования обстоятельств и причин их возникновения) до прибытия правоохранительных органов;
эвакуация из зон ЧС людей и имущества, оказание первой помощи;
приостановление деятельности организаций, оказавшихся в зонах опасных проявлений ЧС, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан, находящихся на их территориях.
175. По решению старшего оперативного должностного лица пожарной охраны, аттестованного на право ведения АСР, прибывшего первым на место ЧС в составе подразделения пожарной охраны и принявшего на себя полномочия руководителя ликвидации ЧС «1», при достаточности сил и средств на месте ЧС разведка ЧС и проведение АСР и других неотложных работ могут выполняться одновременно.
———————————
«1» Далее — «РЛЧС».
176. При проведении АСР на месте ЧС определяется направление, на котором использование сил и средств подразделений пожарной охраны и РСЧС в данный момент времени создает условия для выполнения основной задачи при проведении АСР.
177. При определении решающего направления при проведении АСР на месте ЧС РЛЧС следует исходить из следующих основных условий:
реальная угроза жизни людей, в том числе участников ликвидации ЧС, при этом их самостоятельная эвакуация невозможна — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС направляются на спасение людей;
угроза взрыва или обрушения строительных конструкций — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих предотвращение взрыва или обрушения строительных конструкций;
угроза распространения ЧС за пределы зоны ЧС — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих локализацию ЧС.
Прибытие к месту ЧС
178. Первое указание прибывшего к месту ЧС старшего оперативного должностного лица пожарной охраны считается моментом принятия им на себя руководства ликвидацией ЧС, о чем делается запись в журнале пункта связи гарнизона (подразделения пожарной охраны) и документах оперативного штаба на месте ЧС (при его создании).
Принятие старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны на себя руководства ликвидацией ЧС обязательно, если не обеспечивается управление силами и средствами на месте ликвидации ЧС.
РЛЧС при передаче руководства ликвидацией ЧС старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны должен доложить об оперативно-тактической обстановке, сложившейся на месте ЧС, а также проведении АСР и других неотложных работ.
179. При прибытии к месту ЧС РЛЧС осуществляется руководство ликвидацией ЧС до прибытия РЛЧС, определенного в соответствии с законодательством Российской Федерации, планами предупреждения и ликвидации ЧС или назначенного органами государственной власти, органами местного самоуправления, руководителями организаций, к полномочиям которых отнесена ликвидация данных ЧС «1».
———————————
«1» Далее — «уполномоченный РЛЧС».
180. При прибытии подразделения пожарной охраны к месту ЧС РЛЧС проводятся следующие мероприятия:
сообщение диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информации о прибытии к месту ЧС;
оценка обстановки на месте ЧС по внешним признакам (общая обстановка на месте ЧС, место и размеры зоны ЧС по информации на момент прибытия, наличие людей в зоне ЧС, вид ЧС);
оценка информации, полученной от руководителя и должностных лиц организаций, осуществляющих встречу подразделения пожарной охраны, очевидцев и других лиц на месте ЧС;
уточнение сведений о завершении эвакуации людей из зоны ЧС, а также о возможных местах нахождения оставшихся в зоне ЧС людей, в том числе об их состоянии;
сообщение информации диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о достаточности сил и средств на месте ЧС, о необходимости вызова на место ЧС дополнительных подразделений и служб жизнеобеспечения.
181. РЛЧС, исходя из основных условий определения решающего направления при проведении АСР на месте ЧС, отдает личному составу подразделения пожарной охраны следующие команды:
на подготовку имущества, оборудования и снаряжения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ;
на проведение разведки ЧС.
После выполнения личным составом указанных команд РЛЧС должен сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информацию о начале проведения разведки ЧС и составе группы разведки ЧС.
Управление силами и средствами на месте ЧС
182. При управлении силами и средствами на месте ЧС РЛЧС осуществляется деятельность по руководству проведением АСР и других неотложных работ участниками ликвидации ЧС.
Управление силами и средствами на месте ЧС предусматривает:
оценку обстановки и создание по решению РЛЧС временно формируемого нештатного органа управления действиями по проведению АСР на месте ЧС «2»;
———————————
«2» Далее — «оперативный штаб на месте ЧС».
установление компетенции должностных лиц оперативного штаба на месте ЧС;
планирование действий по проведению АСР и других неотложных работ, в том числе определение необходимых сил и средств подразделений, принятие решений по организации проведения АСР и других неотложных работ;
постановку задач участникам ликвидации ЧС, обеспечение контроля и реагирования на изменение обстановки в зоне ЧС;
осуществление учета изменения обстановки в зоне ЧС и другой информации;
своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте ЧС;
применение сил и средств подразделений пожарной охраны и РСЧС для проведения АСР и других неотложных работ, а также ведение документации оперативного штаба на месте ЧС (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);
мероприятия, направленные на обеспечение проведения АСР и других неотложных работ.
183. Решения РЛЧС, направленные на ликвидацию ЧС, являются обязательными для всех граждан и организаций, находящихся в зонах ЧС, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации «1».
———————————
«1» Часть 3 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
184. Никто не вправе вмешиваться в деятельность РЛЧС по руководству работами по ликвидации ЧС, иначе как отстранив их в установленном порядке от исполнения обязанностей и приняв руководство на себя или назначив другое должностное лицо «2».
———————————
«2» Часть 4 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
185. РЛЧС осуществляет руководство всеми силами и средствами, привлеченными к ликвидации ЧС, и организацию их взаимодействия «3».
———————————
«3» Часть 1 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
186. РЛЧС несет ответственность за проведение АСР и других неотложных работ в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации «4».
———————————
«4» Часть 10 статьи 4.1 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».
187. Полномочия РЛЧС определяются Правительством Российской Федерации, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, руководством организаций в соответствии с законодательством Российской Федерации «5».
———————————
«5» Часть 5 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
188. В случае крайней необходимости РЛЧС вправе самостоятельно принимать решения:
о проведении эвакуационных мероприятий;
об остановке деятельности организаций, находящихся в зонах ЧС;
о проведении АСР на объектах и территориях организаций, находящихся в зонах ЧС;
об ограничении доступа людей в зоны ЧС;
о разбронировании резервов материальных ресурсов для ликвидации ЧС организаций, находящихся в зонах ЧС;
об использовании в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, средств связи, транспортных средств и иного имущества организаций, находящихся в зонах ЧС;
о привлечении к проведению работ по ликвидации ЧС нештатных и общественных аварийно-спасательных формирований, а также спасателей, не входящих в состав указанных формирований, при наличии у них документов, подтверждающих их аттестацию на право ведения АСР;
о привлечении на добровольной основе населения к проведению неотложных работ, а также отдельных граждан, не являющихся спасателями, с их согласия к проведению АСР;
о принятии других необходимых мер, обусловленных развитием ЧС и ходом работ по их ликвидации.
РЛЧС обязан принять все меры по незамедлительному информированию соответствующих органов государственной власти, органов местного самоуправления, руководства организаций о принятых ими в случае крайней необходимости решениях «1».
———————————
«1» Часть 6 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
Информирование о решениях, принятых РЛЧС в случае крайней необходимости, осуществляется через диспетчера гарнизона, а также ДДС.
189. РЛЧС имеет право на полную и достоверную информацию о ЧС, необходимую для организации работ по их ликвидации «2».
———————————
«2» Часть 7 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
190. В случае технологической невозможности проведения всего объема АСР РЛЧС может принимать решения о приостановке АСР в целом или их части, предприняв в первоочередном порядке все возможные меры по спасению находящихся в зонах ЧС людей «3».
———————————
«3» Часть 8 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».
191. Передача старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны, исполняющим полномочия РЛЧС, руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС осуществляется в следующих случаях:
по прибытии уполномоченного РЛЧС на место ЧС — старшее должностное лицо пожарной охраны, исполняющее полномочия РЛЧС, через диспетчера гарнизона должно уточнить правомочность осуществления руководства ликвидацией ЧС уполномоченным РЛЧС (наличие акта органа государственной власти субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления или организации о назначении РЛЧС), после подтверждения указанной информации должно осуществить передачу руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС, в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте ЧС;
при нахождении уполномоченного РЛЧС не на месте ЧС и при поступлении информации о его назначении от диспетчера гарнизона — старшее должностное лицо пожарной охраны, исполняющее полномочия РЛЧС, должно уточнить у диспетчера гарнизона наличие акта органа государственной власти субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления или организации о назначении уполномоченного РЛЧС, после подтверждения указанной информации должно осуществить передачу руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС с помощью средств связи (видеоконференц-связь, телефон, радиостанция), в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте ЧС.
192. Старшее оперативное должностное лицо пожарной охраны, исполнявшее полномочия РЛЧС, поступает в распоряжение уполномоченного РЛЧС, должно выполнять его указания и осуществлять руководство подчиненным подразделением пожарной охраны в соответствии с настоящим Боевым уставом.
Уполномоченный РЛЧС осуществляет руководство ликвидацией ЧС в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами и локальными правовыми актами организаций.
193. Оперативный штаб на месте ЧС создается в обязательном порядке в следующих случаях:
организация на месте ЧС трех и более БУ;
необходимость согласования с администрацией организаций проведения АСР и других неотложных работ.
194. Работой оперативного штаба на месте ЧС должен руководить начальник, одновременно являющийся заместителем РЛЧС.
195. В состав оперативного штаба на месте ЧС по решению РЛЧС включается руководящий состав органов управления и подразделений пожарной охраны, который выполняет обязанности по следующим основным нештатным должностям:
заместитель начальника оперативного штаба;
начальник тыла;
ответственный за охрану труда;
должностные лица ОГ.
В состав оперативного штаба на месте ЧС по решению РЛЧС могут включаться представители администрации организаций и служб жизнеобеспечения.
196. При ЧС локального характера РЛЧС имеет право назначать должностных лиц, указанных в пункте 195 настоящего Боевого устава, без создания оперативного штаба на месте ЧС.
197. Работа оперативного штаба на месте ЧС осуществляется на основе распоряжений и указаний РЛЧС.
198. Оперативный штаб на месте ЧС располагается в месте, определяемом РЛЧС, и обеспечивается необходимым для управления проведением АСР и других неотложных работ оборудованием.
199. Основными задачами оперативного штаба на месте ЧС являются:
сбор, обработка и анализ данных об обстановке на месте ЧС, передача необходимой информации РЛЧС, в ЦУКС, ДДС и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);
организация подготовки и обеспечение проведения АСР и других неотложных работ;
определение потребности в силах и средствах, подготовка предложений для РЛЧС;
обеспечение контроля за выполнением поставленных задач;
ведение документации (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);
составление планов-схем расстановки сил и средств подразделений пожарной охраны на различных этапах проведения АСР и других неотложных работ с использованием условных обозначений и допускаемых сокращений, приведенных в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу;
создание на месте ЧС резерва сил и средств подразделений;
реализация мер по поддержанию боеготовности сил и средств подразделений, участвующих в проведении АСР и других неотложных работ;
обеспечение связи на месте ЧС;
своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте ЧС;
обеспечение мероприятий по охране труда и технике безопасности участников ликвидации ЧС при проведении АСР и других неотложных работ на месте ЧС;
организация взаимодействия со службами жизнеобеспечения населенных пунктов и организаций и с вышестоящими органами управления.
200. В целях обеспечения деятельности оперативного штаба на месте ЧС по управлению силами и средствами по решению РЛЧС может привлекаться подвижный пункт управления.
201. В состав ОГ территориального гарнизона включаются должностные лица ГУ МЧС России, ЦУКС и другие лица в зависимости от характера ЧС.
В состав ОГ местного гарнизона включается сотрудник государственного пожарного надзора или представитель подразделения пожарной охраны.
202. Должностные лица ОГ на месте ЧС подчиняются начальнику оперативного штаба на месте ЧС, а в случае, если оперативный штаб на месте ЧС не создается, — РЛЧС.
203. Основными задачами ОГ на месте ЧС являются:
обеспечение функционирования оперативного штаба рабочей группы комиссии по предупреждению и ликвидации ЧС и обеспечению пожарной безопасности;
предоставление в ЦУКС отчетных и информационных документов;
организация связи (в том числе видеоконференц-связи) с места ЧС;
организация работы с представителями средств массовой информации.
Решение о выдвижении ОГ на место ЧС принимается начальником гарнизона или диспетчером гарнизона.
204. ОГ обеспечивается следующими документами:
образцами распорядительных документов по ликвидации ЧС по всем типам ЧС, характерным для территории муниципального района;
паспортами территорий муниципальных образований, населенных пунктов, паспортами потенциально опасных объектов, объектов системы социальной защиты населения и объектов с массовым пребыванием людей в электронном виде;
позывными радиостанций УКВ-диапазона ДДС, подразделений гарнизона;
планшетами водоисточников;
оперативными планами и карточками (в электронном виде).
205. БУ могут создаваться по решению РЛЧС на части территории на месте ЧС в целях выполнения поставленной задачи, путем сосредоточения сил и средств участников ликвидации ЧС.
БУ могут создаваться как по месту проведения, так и по видам проводимых АСР.
При создании на месте ЧС пяти и более БУ по решению РЛЧС на месте ЧС организуются СПР, объединяющие несколько БУ.
206. Основные работы по проведению АСР и других неотложных работ на БУ возглавляет начальник БУ, в СПР — начальник СПР. При создании СПР начальники БУ подчиняются начальнику СПР.
207. РЛЧС, начальник оперативного штаба на месте ЧС, начальник тыла, начальник БУ (СПР) и связной должны иметь нарукавные повязки (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 8 к настоящему Боевому уставу).
208. Для согласованного взаимодействия личного состава подразделений пожарной охраны, участвующего в ликвидации ЧС, на каски указанного личного состава наносятся знаки различия по принадлежности к подразделению пожарной охраны (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 9 к настоящему Боевому уставу).
209. При подготовке аналитических материалов по разбору действий по проведению АСР личным составом используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.
Разведка ЧС
210. По характеру решаемых задач разведка ЧС подразделяется на общую и специальную.
Общая разведка ЧС проводится в целях получения данных, необходимых для принятия решений на проведение АСР и других неотложных работ в зонах ЧС.
Общая разведка ЧС ведется личным составом подразделений пожарной охраны, подготовленным и аттестованным на право ведения АСР.
Специальная разведка ЧС проводится с целью получения наиболее полных данных о характере радиоактивного, химического и биологического (бактериологического) заражения местности, воздуха и источников воды, уточнения пожарной, медицинской и инженерной обстановки в районах расположения и действий подразделений, участвующих в ликвидации ЧС.
Общая и специальная разведка ЧС ведутся в тесном взаимодействии с разведывательными подразделениями всех сил, участвующих в ликвидации ЧС.
211. Получение комплекса данных по видам обстановки организуется и ведется с целью:
определения масштаба и границ зон заражения, выявления источников заражения, определения вида и характера заражения, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением обстановки — бактериологическая (биологическая) разведка;
определения состояния наземных транспортных систем, проходимости местности на маршрутах движения сил ликвидации ЧС, мест, границ и характера разрушений, завалов, затоплений, состояния коммунально-энергетических систем в зоне ЧС, установления наличия потенциальных источников вторичных поражающих факторов в зоне ЧС, установления нахождения пострадавших — инженерная разведка;
уточнения пожарной обстановки в районе ЧС, на направлении и объектах действий, определения мест, объектов и масштабов пожаров, направления и скорости их распространения, выявления опасностей, угрожающих населению, определения способов локализации пожаров, путей эвакуации, способов защиты, обнаружения водоисточников, их объемов и способов использования — пожарная разведка;
обнаружения пораженных лиц, их численности и состояния, определения путей выноса пораженных лиц и маршрутов их эвакуации, районов развертывания медицинских пунктов, мест для сбора и погрузки пораженных лиц на транспорт для эвакуации в лечебные учреждения, расположенные за пределами зоны ЧС, — медицинская разведка;
обнаружения источников радиоактивного загрязнения, определения характера, степени и масштабов радиоактивного загрязнения местности, воды, воздуха, организаций, техники и людей в зоне ЧС, направлений и районов с наименьшими уровнями радиации, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением радиационной обстановки, предоставления необходимых данных для введения режимов радиационной защиты населения и сил ликвидации ЧС — радиационная разведка;
определения санитарно-эпидемиологического состояния зоны ЧС, в том числе районов эвакуированного населения и расположения сил ликвидации ЧС, предоставления необходимых данных для введения системы режимно-ограничительных мероприятий (обсервации и карантина), ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением санитарно-эпидемиологической обстановки в зоне ЧС — санитарно-эпидемиологическая разведка;
обнаружения источников химического загрязнения, определения вида опасного химического вещества, характера и масштаба заражения местности, воды, воздуха, организаций, техники и людей в зоне ЧС, обходов участков химического заражения, предоставления необходимых данных для обеспечения мер химической безопасности, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением химической обстановки в зоне ЧС — химическая разведка.
Сбор данных может осуществляться с использованием робототехнических средств и беспилотных летательных аппаратов.
212. Разведка ЧС производится наземными и воздушными средствами непрерывно с момента прибытия в район ЧС и до ликвидации ее последствий с целью определения:
наличия и характера угрозы людям, их местонахождения, путей, способов и средств спасения (защиты), а также необходимости защиты (эвакуации) имущества;
наличия и возможности вторичных проявлений опасных факторов ЧС, в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства в организациях;
места, площади и источника горения, а также путей распространения огня;
наличия и возможности использования средств противопожарной защиты организаций;
местонахождения ближайших водоисточников и возможных способов их использования;
наличия электроустановок под напряжением и целесообразность их отключения;
возможных путей ввода сил и средств;
мест вскрытия и разборки строительных конструкций, а также расчистки проходов для доставки пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования к месту проведения АСР и других неотложных работ;
наличия опасного радиационного фона и химического заражения;
определения положения источников радиационного излучения;
наличия и определения концентрации аварийно химически опасных веществ.
Подразделения, ведущие разведку ЧС, должны представлять данные об обстановке в органы управления ликвидации ЧС в виде срочных и несрочных донесений.
Срочные донесения представляются в установленное время в формализованном виде, несрочные — по мере необходимости в произвольной форме.
213. Обстановка анализируется по следующим основным элементам:
характер и масштаб развития ЧС, степень опасности для производственного персонала и населения, границы опасных зон (пожаров, радиоактивного загрязнения, химического, бактериологического заражения) и прогноз их распространения;
виды, объемы и условия проведения неотложных работ;
потребность в силах и средствах для проведения работ в возможно короткие сроки;
количество, укомплектованность, обеспеченность и готовность к действиям сил и средств, последовательность их ввода в зону ЧС для развертывания работ.
Спасение людей
214. Мероприятия по спасению людей в зоне ЧС проводятся с соблюдением правил охраны труда в соответствии с технологиями проведения работ применительно к конкретному виду ЧС.
215. Спасение людей проводится с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность людей, и включает в себя следующие мероприятия:
поиск пострадавших;
извлечение пострадавших (деблокирование);
оказание первой помощи пострадавшим;
транспортировка и передача пострадавших медицинским работникам;
эвакуация населения из зоны ЧС.
Спасение имущества в зоне ЧС осуществляется по указанию РЛЧС в порядке важности и неотложности выполнения основной боевой задачи.
216. Спасение людей организуется в первоочередном порядке и проводится, если:
людям угрожают опасные проявления ЧС;
имеется угроза взрыва и обрушения конструкций;
люди не могут самостоятельно покинуть места возможного воздействия на них опасных проявлений ЧС;
имеется угроза распространения опасных проявлений ЧС по путям эвакуации.
217. Пути и способы спасения людей определяются РЛЧС в зависимости от обстановки в зоне ЧС и состояния людей.
218. Основными способами спасения людей являются:
спасение в сопровождении участников ликвидации ЧС в случае, если состояние и возраст спасаемых вызывают сомнение в возможности их самостоятельного выхода из зоны ЧС (дети, больные, престарелые);
вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно передвигаться;
спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам, автолестницам и автоподъемникам, при помощи технических спасательных устройств (индивидуальных спасательных устройств, спасательных рукавов), когда пути спасения отрезаны опасными проявлениями ЧС и другие способы спасения невозможны;
спасение из зоны ЧС различными видами транспортных средств.
219. При проведении спасательных работ:
принимаются меры по предотвращению паники;
привлекаются администрация и обслуживающий персонал организаций, нештатные и штатные аварийно-спасательные формирования;
осуществляется вызов скорой медицинской помощи, до ее прибытия первая помощь пострадавшим оказывается силами личного состава подразделений пожарной охраны;
предусматриваются места для размещения спасаемых.
220. Если по имеющимся сведениям о местах нахождения людей спасаемые не обнаружены, необходимо тщательно осмотреть и проверить все подвергшиеся опасным проявлениям ЧС места, в которых могут оказаться люди.
221. При спасении людей с верхних этажей зданий (сооружений) с разрушенными, поврежденными, задымленными лестничными клетками применяются следующие основные средства:
автолестницы, автоподъемники и другие приспособленные для этих целей автомобили;
стационарные и ручные пожарные лестницы;
спасательные устройства (спасательные рукава, веревки, трапы, индивидуальные спасательные устройства и иные средства спасения);
СИЗОД;
аварийно-спасательное оборудование и устройства;
вертолеты.
222. Спасение людей и имущества в зоне ЧС при достаточном количестве сил и средств подразделений проводится одновременно с проведением АСР и других неотложных работ. Если сил и средств подразделений недостаточно, то они используются в первую очередь для спасения людей, при этом АСР и другие неотложные работы на других участках не проводятся или приостанавливаются.
223. При спасении людей допускаются все способы проведения АСР и других неотложных работ, в том числе с риском для жизни и здоровья личного состава пожарной охраны и спасаемых.
224. Проведение спасательных работ в зоне ЧС прекращается после осмотра всех мест возможного нахождения людей при отсутствии нуждающихся в спасении.
Проведение АСР и других неотложных работ
225. АСР в зонах ЧС проводятся одновременно с другими неотложными работами в соответствии с технологиями проведения указанных работ.
226. АСР и другие неотложные работы в зонах ЧС начинаются с момента прибытия подразделения в зону ЧС и проводятся круглосуточно, в две-три смены. Наращивание группировки сил и средств на месте ЧС осуществляется за счет прибывающих сил и средств территориальной и функциональной подсистем РСЧС.
227. АСР и другие неотложные работы в зоне ЧС по продолжительности и видам выполняемых работ делятся на два этапа.
228. На первом этапе проводятся АСР и другие неотложные работы, направленные на поиск и спасение пострадавших из опасных зон.
Основными видами АСР и других неотложных работ в зонах ЧС на этом этапе являются:
ведение разведки ЧС;
поиск и извлечение пострадавших из-под завалов;
оказание первой помощи пострадавшим с последующей медицинской эвакуацией в лечебные учреждения;
локализация и ликвидация аварий.
229. На втором этапе проводятся АСР и другие неотложные работы, направленные на обеспечение жизнедеятельности пострадавшего населения.
230. Личный состав подразделений пожарной охраны принимает участие в проведении следующих АСР и других неотложных работ:
определение границ зоны ЧС;
ввод (вывод) сил и средств в зону (из зоны) ЧС;
поиск пострадавших в зоне ЧС;
деблокирование, извлечение, спасение пострадавших из аварийной среды;
защита пострадавших от поражающих факторов источников ЧС;
оказание пострадавшим первой помощи;
локализация, ликвидация или снижение до минимально возможного уровня поражающих факторов источников ЧС;
локализация, ликвидация или минимизация факторов источников ЧС;
обеспечение жизнедеятельности сил ликвидации ЧС;
эвакуация населения из зоны ЧС и его возвращение в места постоянного проживания;
устройство и возведение временных сооружений для защиты территорий и организаций, их разборка и демонтаж;
устройство временных сооружений для отвода водных, селевых, оползневых и других масс, разборка и демонтаж этих сооружений;
устройство временных переправ, проездов и проходов, подготовка путей экстренной эвакуации;
восстановление по временной схеме объектов транспортной, коммунальной и инженерной инфраструктуры, промышленности, связи и сельского хозяйства;
подготовка организаций к восстановительным работам (откачка воды, просушка помещений первых надземных, цокольных и подвальных этажей, обрушение и временное укрепление аварийных конструкций зданий и сооружений, вывоз мусора);
первоочередные восстановительные работы на объектах жилищного фонда и социально значимых объектах образования, здравоохранения и социальной поддержки населения;
санитарная очистка (обработка) территорий населенных пунктов, находящихся в зоне ЧС.
В зависимости от конкретного вида ЧС в дополнение к вышеуказанным АСР и другим неотложным работам могут проводиться следующие АСР и другие неотложные работы:
а) в зонах наводнения (паводка):
поиск и прокладка маршрутов эвакуации людей, материальных средств и животных из населенных пунктов и районов, которые оказались (могут оказаться) в зонах наводнения (паводка);
укрепление (возведение) ограждающих дамб и валов, гидротехнических сооружений;
создание запасов спасательных средств (кругов, поясов, багров, лестниц, веревок), необходимых для спасания людей на воде и аварийных запасов материалов для заделывания промоин и наращивания высоты дамб вблизи гидротехнических сооружений;
ликвидация зажоров и заторов;
оборудование причалов для спасательных средств;
мероприятия по защите и восстановлению дорожных сооружений;
восстановление энергоснабжения;
локализация источников вторичных поражающих факторов;
б) в зонах радиоактивного загрязнения:
ведение радиационной разведки;
осуществление дозиметрического контроля населения;
разборка завалов и разрушенных зданий в зоне ЧС;
санитарная обработка людей;
дезактивация территорий, дорог, сооружений и техники;
вывоз радиоактивных веществ (отходов), в том числе загрязненного грунта;
в) в зонах химического заражения:
участие совместно со специалистами аварийной организации в локализации источника химического заражения на технологическом оборудовании;
локализация и обеззараживание парогазовой фазы (облака), а также проливов аварийно химически опасных веществ;
проведение санитарной обработки населения и личного состава подразделений, действовавших в зоне заражения;
обеззараживание территории, зданий и сооружений;
участие совместно с представителями функциональной подсистемы охраны общественного порядка РСЧС в поддержании общественного порядка в зоне заражения;
проведение обеззараживания техники;
г) в зонах землетрясений, в зонах обрушения зданий (сооружений):
тушение возникших пожаров в зоне ЧС;
расчистка и проделывание проходов в завалах, расчистка и подготовка площадок для размещения техники и людей;
обрушение или укрепление конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом;
отключение поврежденных коммунально-энергетических сетей, локализация и ликвидация аварий на них;
ремонт и поддержание в готовности подъездных путей к участкам проведения работ;
оборудование и содержание переправ через водные преграды;
проведение первоочередных мероприятий по жизнеобеспечению населения;
д) в зонах оползней, обвалов, селей, снежных лавин, ураганов, тайфунов и смерчей:
обрушение и укрепление конструкций и местных предметов, угрожающих обвалом;
устройство подъездов и проходов к местам проведения АСР и других неотложных работ;
временное восстановление дорог и дорожных сооружений;
санитарная очистка территории, подвергшейся воздействию ЧС;
укрепление и сооружение дополнительных противоселевых, противооползневых и противолавинных защитных сооружений.
231. Привлечение подразделения пожарной охраны к АСР, проводимым на месте обнаружения взрывоопасных предметов и направленным на доведение до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, осуществляется только при наличии у подразделения необходимой лицензии «1».
———————————
«1» Пункт 50 части 1 статьи 12 Федерального закона от 4 мая 2011 г. N 99-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 19, ст. 2716; 2014; N 42, ст. 5615).
Действия, проводимые после ликвидации ЧС
Сбор и следование в место постоянной дислокации
232. Сбор проводится непосредственно перед следованием подразделения пожарной охраны в место постоянной дислокации и включает следующие мероприятия:
проверку наличия личного состава подразделения пожарной охраны, принимавшего участие в проведении АСР и других неотложных работ;
сбор и проверку комплектности закрепленного за подразделением пожарной охраны имущества, оборудования и снаряжения, средств связи;
размещение и крепление имущества, оборудования и снаряжения на ПА (АСА).
О завершении сбора и готовности к следованию в место постоянной дислокации начальник караула командир отделения докладывает РЛЧС и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны). Следование в место постоянной дислокации осуществляется только после указания РЛЧС.
233. Следование в место постоянной дислокации осуществляется по кратчайшим маршрутам с выключенными специальными световыми и звуковыми сигналами.
При необходимости осуществляется заправка ПА горюче-смазочными материалами, а также огнетушащими веществами — от ближайшего источника наружного противопожарного водоснабжения.
234. Следование в место постоянной дислокации прекращается и подразделение пожарной охраны направляется для проведения боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР) в следующих случаях:
при поступлении сигнала о пожаре (ЧС) от диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны);
при обнаружении пожара (ЧС) в пути следования.
235. При следовании в место постоянной дислокации выполняются действия этапа «Выезд и следование к месту ЧС» настоящего Боевого устава.
Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны
236. Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны осуществляется непосредственно по прибытии в место постоянной дислокации, не должно превышать 40 минут, и включает в себя:
визуальный осмотр начальником караула состояния подчиненного личного состава;
заправку ПА (АСА) горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;
замену неисправного имущества, оборудования и снаряжения, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды);
техническое обслуживание ПА (АСА);
зарядку аккумуляторных батарей средств связи и освещения;
укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;
мойку ПА (АСА).
По завершении указанных мероприятий диспетчеру гарнизона сообщается информация о готовности подразделения пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР).
V. Полномочия участников ликвидации ЧС
237. Участниками ликвидации ЧС являются личный состав органов управления и подразделений пожарной охраны, территориальных и функциональных подсистем РСЧС, другие силы (в том числе нештатные и общественные аварийно-спасательные формирования, а также спасатели, население и отдельные граждане, не являющиеся спасателями, привлекаемые по решению РЛЧС), привлеченные к проведению АСР и других неотложных работ на месте ЧС.
238. Участники ликвидации ЧС, действовавшие в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, от возмещения причиненного ущерба освобождаются.
239. Участниками ликвидации ЧС должны:
выполняться требования настоящего Боевого устава, а также проводиться действия, необходимые для выполнения поставленных задач и не противоречащие требованиям законодательства Российской Федерации, правилам охраны труда;
обеспечиваться бесперебойная работа закрепленной пожарной и аварийно-спасательной техники, имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ, осуществляться контроль за их сохранностью, приниматься меры по выявлению и устранению неисправностей;
осуществляться контроль за изменением обстановки в зоне ЧС, подаваемыми командами и сигналами, на основании подаваемых команд и сигналов вноситься коррективы в собственные действия с последующим докладом непосредственному руководителю;
поддерживаться связь при проведении АСР и других неотложных работ;
соблюдаться правила охраны труда;
осуществляться эвакуация из зоны ЧС людей и имущества;
проявляться взаимовыручка и оказывается первая помощь пострадавшим.
240. Участниками ликвидации ЧС должны выполняться обязанности по следующим основным должностям:
а) нештатные должности в составе оперативного штаба на месте ЧС:
начальник оперативного штаба;
заместитель начальника оперативного штаба;
начальник тыла;
ответственный за охрану труда;
должностные лица ОГ;
б) нештатные должности на месте ЧС:
РЛЧС;
начальник БУ (СПР);
связной;
оперативный дежурный;
в) штатные должности на месте ЧС:
начальник караула;
командир отделения;
начальник аварийно-спасательного расчета;
водитель ПА (АСА);
пожарный;
спасатель.
241. Начальник оперативного штаба на месте ЧС подчиняется непосредственно РЛЧС и несет персональную ответственность за выполнение задач, возложенных на оперативный штаб на месте ЧС. В непосредственном подчинении начальника оперативного штаба на месте ЧС находятся должностные лица оперативного штаба на месте ЧС.
Начальником оперативного штаба на месте ЧС по согласованию с РЛЧС назначаются заместитель и помощники, между которыми распределяются обязанности по выполнению задач в соответствии с требованиями настоящего Боевого устава, с передачей указанным лицам части своих полномочий.
Начальник оперативного штаба на месте ЧС:
осуществляет подготовку и своевременное доведение до РЛЧС на основе данных разведки ЧС, докладов участников ликвидации ЧС, информации диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны), сведений потребности в оборудовании, предложений по организации действий по ликвидации ЧС, созданию резерва сил и средств;
организует доведение указаний РЛЧС до участников ликвидации ЧС, обеспечивает их регистрацию и контроль исполнения, ведение документов оперативного штаба на месте ЧС;
организует расстановку подчиненных сил и средств;
докладывает РЛЧС и сообщает диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) оперативную информацию об обстановке на месте ЧС;
организует взаимодействие с судебно-экспертными учреждениями.
Начальник оперативного штаба на месте ЧС имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС, должностным лицам служб жизнеобеспечения населения, организаций, на территориях которых проводятся АСР и другие неотложные работы, а также другим должностным лицам, прибывшим на место ЧС;
отдавать от лица РЛЧС указания участникам ликвидации ЧС с последующим обязательным докладом о них РЛЧС;
требовать от участников ликвидации ЧС и должностных лиц служб жизнеобеспечения населения, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место ЧС, исполнения своих обязанностей, а также указаний РЛЧС и собственных указаний;
отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников ликвидации ЧС (вероятность обрушения конструкций, взрыва и других изменений обстановки на месте ЧС, требующих принятия безотлагательных решений).
242. Заместитель начальника оперативного штаба на месте ЧС назначается начальником оперативного штаба на месте ЧС, должен выполнять указания РЛЧС и начальника оперативного штаба на месте ЧС, а также выполнять переданные ему полномочия начальника оперативного штаба на месте ЧС.
243. Начальник тыла подчиняется непосредственно начальнику оперативного штаба на месте ЧС и несет персональную ответственность за организацию работы тыла на месте ЧС, включающего в себя силы и средства подразделений пожарной охраны, РСЧС, не участвующие в ликвидации ЧС, а также резерв имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ. Для обеспечения работы тыла на крупных ЧС по решению РЛЧС назначаются помощники начальника тыла.
Начальник тыла:
сосредоточивает резерв сил и средств, необходимый для проведения АСР и других неотложных работ;
принимает меры к обеспечению личного состава подразделений защитной одеждой и средствами защиты;
организует своевременное обеспечение аварийно-спасательной техники и пожарной техники горюче-смазочными и другими эксплуатационными материалами;
принимает меры по восстановлению (в случае выхода из строя), работоспособности аварийно-спасательной техники, имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ;
принимает меры по обеспечению участников ликвидации ЧС питанием при ликвидации затяжных ЧС;
обеспечивает ведение документации.
Начальник тыла имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС, задействованным в работе тыла;
требовать от участников ликвидации ЧС и должностных лиц служб жизнеобеспечения населенного пункта, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место ЧС, исполнения своих обязанностей, а также указаний оперативного штаба на месте ЧС и собственных указаний;
вносить предложения РЛЧС и начальнику оперативного штаба на месте ЧС о необходимости создания резерва сил и средств для проведения действий по ликвидации ЧС;
отдавать с согласия РЛЧС (начальника оперативного штаба на месте ЧС) указания диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о доставке к месту ЧС необходимых материально-технических ресурсов.
244. Ответственный за охрану труда должен контролировать соблюдение требований охраны труда на месте ЧС участниками ликвидации ЧС, давать рекомендации РЛЧС по безопасному проведению АСР и других неотложных работ.
245. Должностными лицами ОГ выполняются задачи, возложенные на ОГ.
246. Начальник БУ (СПР) непосредственно подчиняется РЛЧС, несет персональную ответственность за выполнение поставленных на БУ (СПР) задач и постоянно находится на его территории, покидая ее только с разрешения РЛЧС.
Начальнику БУ подчинены участники ликвидации ЧС на указанном БУ. Начальнику СПР подчинены начальники БУ.
Начальник БУ (СПР):
проводит разведку ЧС, сообщает о ее результатах РЛЧС;
обеспечивает спасение людей и эвакуацию имущества на БУ (СПР) и выполнение иных решений РЛЧС, в том числе по ограничению прав должностных лиц и граждан на территории БУ (СПР);
проводит расстановку подчиненных сил и средств;
организует связь;
запрашивает в случае ухудшения обстановки на БУ (СПР) дополнительные силы и средства для выполнения поставленных задач;
обеспечивает соблюдение правил охраны труда, доводит до участников ликвидации ЧС информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;
принимает меры к сохранению обнаруженных на БУ (СПР) возможных вещественных доказательств и имущества, имеющих отношение к расследованию причин возникновения ЧС;
докладывает РЛЧС информацию о выполнении поставленных задач.
Начальник БУ (СПР) имеет право:
отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС на БУ (СПР);
отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников ликвидации ЧС (вероятное обрушение конструкций, взрыв и другие изменения обстановки в зоне ЧС, требующие принятия безотлагательных решений);
получать необходимую для организации АСР и других неотложных работ информацию от РЛЧС, оперативного штаба на месте ЧС, администрации организаций и служб жизнеобеспечения;
определять порядок убытия с БУ (СПР) подразделений пожарной охраны, привлеченных сил и средств.
247. Оперативный дежурный является РЛЧС в безусловном порядке по прибытии к месту ЧС.
В случае, если руководство ликвидацией ЧС передается старшему по должности должностному лицу или уполномоченному РЛЧС, оперативный дежурный должен доложить ему информацию об обстановке на пожаре и поступить в его распоряжение.
248. Начальник караула возглавляет караул и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на караул задач.
По прибытии к месту ЧС начальник караула организует работы по ликвидации ЧС.
В случае, когда руководство ликвидацией ЧС осуществляется старшим по должности лицом, начальник караула должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.
Начальник караула руководит личным составом караула при проведении АСР и других неотложных работ, в том числе:
обеспечивает взаимодействие отделений караула, а также караула и других подразделений, прибывших к месту ЧС;
ставит задачи подчиненному личному составу;
обеспечивает выполнение подчиненным личным составом команд и сигналов;
контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда;
контролирует работу подчиненного личного состава на аварийно-спасательной технике, с имуществом, оборудованием и оснащением, необходимым для проведения АСР и других неотложных работ;
поддерживает связь со старшим должностным лицом гарнизона, своевременно докладывает ему об изменении обстановки.
249. Командир отделения возглавляет боевой расчет на ПА, оборудованном аварийно-спасательным оборудованием и инструментом, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на отделение задач.
При прибытии к месту ЧС в составе караула командир отделения выполняет задачи, поставленные ему начальником караула, в том числе:
руководит действиями подчиненного личного состава;
обеспечивает выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;
контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при выполнении поставленных задач;
поддерживает связь с начальником караула;
обеспечивает работу закрепленной техники;
проверяет наличие личного состава, аварийно-спасательного оборудования и инструмента по завершении сбора сил и средств после ликвидации ЧС и докладывает начальнику караула или иному старшему должностному лицу о готовности отделения к возвращению в место постоянной дислокации;
организует проведение АСР и других неотложных работ по прибытии на место ЧС в составе отделения.
В случае, когда руководство ликвидацией ЧС осуществляется старшим по должности лицом, командир отделения должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.
250. Начальник аварийно-спасательного расчета возглавляет аварийно-спасательный расчет на АСА или иной аварийно-спасательной технике, оснащенной аварийно-спасательным оборудованием, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на аварийно-спасательный расчет задач.
По прибытии к месту ЧС начальник аварийно-спасательного расчета должен выполнять задачи, поставленные ему РЛЧС на месте ЧС, в том числе:
доложить РЛЧС о прибытии на место ЧС в составе аварийно-спасательного расчета и поступить в его распоряжение;
руководить действиями подчиненного личного состава;
указывать подчиненному личному составу способы и технические средства спасения людей, животных, материальных ценностей, направление и способы прокладки рукавных линий, электрических кабелей, места установки аварийно-спасательного оборудования, его количество и виды;
обеспечивать выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;
контролировать соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при проведении АСР и других неотложных работ;
поддерживать связь с РЛЧС;
обеспечивать работу закрепленного АСА и аварийно-спасательного оборудования;
проверять наличие личного состава и аварийно-спасательного оборудования при завершении сбора сил и средств после ликвидации ЧС и доложить РЛЧС о готовности аварийно-спасательного расчета к возвращению в место постоянной дислокации.
251. Связной осуществляет передачу информации между должностными лицами в зоне ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Связной назначается РЛЧС, начальником оперативного штаба на месте ЧС, начальником БУ (СПР).
Связной:
передает своевременно достоверную информацию;
докладывает РЛЧС, начальнику оперативного штаба на месте ЧС, начальнику БУ (СПР) о выполнении поставленных задач;
выполняет правила ведения связи;
ведет учет передаваемой (получаемой) информации.
252. Водитель осуществляет управление ПА (АСА) и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Водитель подчиняется начальнику караула, а также командиру отделения (начальнику аварийно-спасательного расчета), если иное не установлено РЛЧС.
Водитель:
устанавливает ПА (АСА) на место, указанное вышестоящим руководителем, с учетом требований настоящего Боевого устава и правил охраны труда;
обеспечивает возможность передислокации ПА (АСА) в безопасное место в случае осложнения обстановки в зоне ЧС;
обеспечивает бесперебойную работу узлов и агрегатов ПА (АСА), постоянно следит за обстановкой в зоне ЧС;
контролирует запасы горюче-смазочных, других эксплуатационных материалов и огнетушащих веществ, своевременно докладывает старшему начальнику о необходимости их пополнения;
выполняет техническое обслуживание закрепленного ПА (АСА);
работает по решению командира отделения (начальника аварийно-спасательного расчета), начальника караула на штатной радиостанции ПА (АСА);
участвует в проведении АСР и других неотложных работ.
253. Пожарный непосредственно проводит АСР и другие неотложные работы на месте ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Пожарный подчиняется командиру отделения, начальнику караула, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику командиру отделения (начальнику караула).
254. Спасатель непосредственно проводит АСР и другие неотложные работы на месте ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Спасатель подчиняется начальнику аварийно-спасательного расчета, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику аварийно-спасательного расчета.
Приложение N 1
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
Примечание. Отсутствие сведений об объекте пожара и данных о заявителе не может задержать выезд караула на пожар (ЧС).
Приложение N 2
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
Приложение N 3
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
———————————
«*» Составляется в двух экземплярах, один из которых хранится в подразделении пожарной охраны, второй представляется в орган государственного пожарного надзора.
Приложение N 4
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
_____________________________________________________
(наименование подразделения пожарной охраны)
ЖУРНАЛ
учета донесений о пожаре
Начат: «__» _______________ 20__ г.
Окончен: «__» _____________ 20__ г.
На ___________ листах «*».
N п/п |
Дата регистрации и донесения о пожаре |
Порядковый номер донесения о пожаре |
Должность, специальное (воинское) звание (при наличии), фамилия, инициалы лица, составившего донесение о пожаре |
Дата направления экземпляра акта в орган ГПН, исходящий номер |
Наименование органа ГПН, в который направлено донесение |
1. |
|||||
2. |
|||||
3. |
|||||
… |
———————————
«*» Листы журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены печатью. Журнал включается в номенклатуру дел подразделения пожарной охраны.
Приложение N 5
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
Силы и средства тушения пожара (ЧС)
Подразделения пожарной охраны, взаимодействующие службы |
Время прибытия |
Численность расчета |
Основная задача. Время получения |
Боевой участок, номер |
Время введения первого ствола |
Время убытия с места пожара |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Приложение N 6
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
Боевые участки (секторы проведения работ)
N БУ |
Начальник |
Основная задача |
Количество |
Стволы |
||||||||
Личного состава |
Отделений |
звеньев ГДЗС |
РС-50 |
РС-70 |
Стволы с регулируемым расходом |
Л |
ГПС |
СВП |
другие |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
Приложение N 7
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
Распоряжения и информация по тушению пожара
Время |
Что передано |
Кому передано |
Кто передал |
Кто принял |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Приложение N 8
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
ОПИСАНИЕ
НАРУКАВНОЙ ПОВЯЗКИ ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЯ ТУШЕНИЯ ПОЖАРА,
РУКОВОДИТЕЛЯ ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ, НАЧАЛЬНИКА
ОПЕРАТИВНОГО ШТАБА НА МЕСТЕ ПОЖАРА (ЧС), НАЧАЛЬНИКА ТЫЛА,
ЧЛЕНОВ ОПЕРАТИВНОЙ ГРУППЫ, НАЧАЛЬНИКА БОЕВОГО УЧАСТКА,
НАЧАЛЬНИКА СЕКТОРА ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ, СВЯЗНОГО
Нарукавная повязка для руководителя тушения пожара, руководителя ликвидации ЧС, начальника оперативного штаба на месте пожара (ЧС), начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ, начальника тыла, связного изготавливается из красного материала, на который наносится соответствующая надпись: РТП, НШ, НБУ, НСПР, НТ, С — белого цвета. При необходимости состав должностных лиц может быть расширен — ответственный за соблюдением правил по охране труда (ОТ), начальник КПП ГДЗС (НКПП).
Схема нанесения надписи
Приложение N 9
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
Рекомендуемый образец
ЗНАКИ РАЗЛИЧИЯ НА КАСКАХ «*»
1. Рядовой состав (пожарные, пожарные-спасатели, спасатели) |
|
2. Начальник пожарно-спасательного (аварийно-спасательного) расчета (командир отделения, помощник начальника караула) |
|
3. Начальник караула (дежурной смены) |
|
4. Заместитель начальника пожарно-спасательной части (начальник отдельного поста) |
|
5. Начальник пожарно-спасательной части |
|
6. Руководящий состав пожарно-спасательного отряда |
|
7. Руководящий состав главных управлений (отделов) МЧС России субъектов Российской Федерации (красный фон) |
|
8. Сотрудники главных управлений (отделов) МЧС России субъектов Российской Федерации (без фона, внутри указывается сокращенное наименование отдела) |
|
9. Сотрудники центрального аппарата МЧС России (красный фон) |
|
«*» Примечание: 1. Знаки различия располагаются симметрично на обе стороны каски (спереди и сзади) контрастным цветом (на поверхностях темного цвета рекомендуется использование световозвращающего материала). При наличии узкого ребра жесткости на каске обозначение допускается расположить симметрично справа. 2. Размеры цифровых знаков указаны примерные, при использовании технических средств нанесения рекомендуется использовать шрифт Times New Roman, Tahoma (при нанесении ручным способом толщина линии не менее 3 мм). |
|
Знаки различия на касках,
образцы оформления для различных видов пожарной охраны
(для рядового состава и начальника караула)
1. Федеральная противопожарная служба Государственной противопожарной службы |
|
2. Противопожарная служба субъектов Российской Федерации |
|
3. Муниципальная пожарная охрана |
|
4. Ведомственная пожарная охрана |
|
5. Частная пожарная охрана |
|
6. Добровольная пожарная охрана |
|
Приложение N 10
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
а) пожарная и специальная техника
|
Автомобиль пожарный «*» (общее обозначение, цвет — красный, далее — примеры): |
|
|
Пожарный аварийно-спасательный автомобиль |
|
|
Пожарная автолаборатория |
|
|
Пожарный аэродромный автомобиль |
|
|
Пожарный водозащитный автомобиль |
|
|
Пожарный автомобиль газоводяного тушения |
|
|
Пожарный автомобиль газодымозащитной службы |
|
|
Пожарный автомобиль первой помощи |
|
|
Пожарный рукавный автомобиль |
|
|
Пожарный автомобиль связи и освещения |
|
|
Пожарно-технический автомобиль |
|
|
Пожарный штабной автомобиль |
|
|
Пожарный автомобиль пенного тушения |
|
|
Пожарный автомобиль комбинированного тушения |
|
|
Пожарный автомобиль порошкового тушения |
|
|
Пожарная автонасосная станция |
|
|
Пожарная автоцистерна |
|
|
Пожарный автомобиль насосно-рукавный |
|
|
Пожарная автолестница |
|
|
Пожарный автоподъемник: коленчатый телескопический |
|
|
Пожарный автомобиль дымоудаления |
|
|
Пожарный автомобиль со стационарным лафетным стволом |
|
|
Автомобиль — передвижной лафетный ствол |
|
|
Пожарный автомобиль углекислотного тушения |
|
|
Машина на гусеничном ходу (Б — бульдозер; ИМР — инженерная машина разграждения) |
|
|
Колесные инженерные и специальные машины (Э — эвакуатор; К — кран; Г — грейдер) |
|
|
Пожарный танк (цвет — красный) |
|
|
Прицеп пожарный |
|
|
Судно пожарное |
|
|
Катер пожарный |
|
|
Поезд пожарный |
|
|
Самолет пожарный |
|
|
Гидросамолет пожарный |
|
|
Вертолет пожарный |
|
|
Мотопомпа пожарная: переносная прицепная |
|
пример |
|
Прицеп пожарный порошковый |
|
Приспособленный автомобиль для целей пожаротушения (контур черный, средняя полоса красная) |
|
|
Другая приспособленная техника для целей пожаротушения (контур черный, средняя полоса красная) |
|
|
Скорая помощь |
|
|
Автомобиль МВД |
|
|
Если в одном и том же месте установлено несколько единиц пожарной техники одного наименования, то их обозначение на плане (иллюстрации) допускается выполнять одним символом с цифрой, обозначающей количество таких единиц, проставленной слева от символа. |
б) пожарное оборудование, специальный инструмент
|
Рукав пожарный напорный (цвет черный) |
|
Рукав пожарный всасывающий |
|
Рукав пожарный напорный, уложенный: в скатку |
|
в «гармошку» |
|
Ствол пожарный ручной (общее обозначение, цвет черный, далее — примеры): |
|
с рабочим расходом воды согласно паспорту (ГОСТ), например, для РС-50 расход составляет 3,6 л/с, РСК-50 — 2,7 л/с, РС-70 — 7,4 л/с, ДУАЛ-ФОРС — 6 — 15 л/с (для лучшей информативности допускается указывать диаметр условного прохода либо тип ствола, например, |
|
для формирования распыленной водяной струи (ствол-распылитель) |
|
для формирования пены средней кратности |
|
для формирования пены низкой кратности |
|
для формирования тонкораспыленной водяной (водоаэрозольной) струи |
|
для формирования водяной струи с добавками |
|
для тушения паром |
|
для тушения электроустановок, находящихся под напряжением |
Пример: |
|
|
Ствол-распылитель высокого давления на 3 этаже К — на крыше, покрытии (РС-50) П — в подвале (ГПС-600) Ч — на чердаке (звеном ГДЗС стволом типа РСК-50 подается вода с добавками) |
|
Маневренный ствол |
|
Ствольщик с ранцевым устройством пожаротушения (с использованием СИЗОД) |
Ствол пожарный лафетный: |
|
|
— переносной |
|
— стационарный |
|
— возимый |
|
Подъемник — пенослив |
|
Подвоз воды (цвет синий) |
|
Водосборник рукавный |
|
Разветвление рукавное трехходовое (разветвитель, коллектор, гребенка — обозначения элементов изображают в соответствии с их действительной конфигурацией) |
|
Катушка рукавная переносная |
|
Катушка рукавная передвижная |
|
Мостик рукавный |
|
Гидроэлеватор пожарный |
|
Пеносмеситель пожарный |
|
Колонка пожарная |
|
Дымосос пожарный: переносной |
|
прицепной |
|
Лестница — палка |
|
Лестница — штурмовка |
|
Лестница пожарная выдвижная |
в) символы огнетушащих средств, используемые при построении конкретизированных символов пожарной техники
|
Вода |
|
Пена |
|
Водный раствор пенообразователя |
|
Вода с добавками |
|
BC-порошок |
|
ABC-порошок |
|
Прочий порошок |
|
Хладон |
|
Двуокись углерода |
|
Водяной пар |
|
Газы прочие |
г) обозначение кратности растворов огнетушащих средств
|
Компактная водяная струя |
|
Распыленная водяная струя |
|
Тонкораспыленная водяная струя |
|
Пена низкой кратности «*» |
|
Пена средней кратности «*» |
|
Пена высокой кратности «*» |
———————————
«*» Под кратностью пены понимают отношение объема получаемой пены к объему исходного раствора. Пену с кратностью до 20 относят к низкократной, с кратностью от 20 до 200 — к среднекратной, с кратностью свыше 200 — к высокократной.
д) пункты управления и средства связи
|
Место расположения оперативного штаба на месте пожара (ЧС) (цвет красный) |
|
КПП — контрольно-пропускной пункт (цвет красный), |
|
Р — регулировщик |
|
ПБ — пост безопасности ГДЗС |
Радиостанции (наносятся на схему в местах организации радиосвязи за исключением штатных пожарных автомобилей, звена ГДЗС, поста безопасности ГДЗС, БУ, штаба): |
|
|
подвижная (мобильная) |
|
переносная |
|
стационарная |
|
Громкоговоритель |
|
Телефон |
|
Прожектор (устройство освещения) |
|
Радионаправление (цвет черный) |
|
Радиосеть (цвет черный) |
е) обстановка в зоне ведения боевых действий по тушению пожара
|
Пожар внутренний (штрих красный) |
|
Пожар наружный (штрих красный) |
|
Загорающееся здание (штрих красный) |
|
Зона задымления (штрих синий) |
|
Пожар внутренний с зоной задымления (штрих красный и синий) |
|
Пожар внутренний с зоной теплового воздействия (штрих красный) |
|
Пожар наружный с зоной задымления (штрих красный, внешний контур синий) |
|
Место возникновения пожара (очаг) — (цвет красный) |
|
Отдельный пожар на местности и направление его распространения (цвет красный) |
|
Направление развития пожара (контур красный) |
|
Решающее направление боевых действий по тушению пожаров (цвет черный) |
|
Обозначение боевого участка (цвет красный) |
|
Границы зоны возможных разрушений (цвет синий) |
|
Рубеж безопасного удаления (цвет красный) |
|
Место возможного взрыва (цвета секторов белые и красные) |
|
Место взрыва (цвета секторов черные и красные) |
|
Обвал, завал, сильное разрушение зданий и сооружений (цвет синий) |
|
Места нахождения пострадавших (цвет красный, цифры — черные, 2 — количество пострадавших, при необходимости в скобках указывается количество погибших) |
|
Место погрузки пострадавших на автомобильный транспорт |
|
Место сбора эвакуированных (цвет зеленый) |
|
Место размещения эвакуированных материальных ценностей (цвет фиолетовый) |
ж) сооружения, коммуникации, водоисточники
|
Пожарный гидрант (вид и диаметр сети, номер ПГ, в скобках указан номер подразделения при необходимости уточнения, цвет синий). |
|
При расположении на схеме гидрантов вдоль линии водопровода допускается цифровое обозначение слева и справа от гидранта. |
|
Кольцевая водопроводная магистраль (цвет синий) |
|
Тупиковая водопроводная магистраль (цвет синий) |
|
Внутренний пожарный кран (номер, цвет синий) |
|
Участок береговой полосы, где возможен забор воды пожарными машинами (40 — протяженность, м — цвет — красный, обозначение — черный, контур реки — синий) |
|
Пруд (цвет синий) |
|
Пожарный водоем (объем в м3, цвет синий) |
|
Пирс (цвет черный; 2 — количество одновременно устанавливаемых пожарных машин) |
|
Колодец (цвет синий) |
|
Водонапорная башня (скважина), объем 5 м3 (цвет синий) |
|
Закрытый водоисточник (дебит 8 м3 в сутки, цвет синий) |
|
Участки, недостаточно обеспеченные противопожарным водоснабжением (удаленные от водоисточников от 300 — 500 м, или фактическая водоотдача водопроводных сетей на этих участках составляет » 10 л/с, при нормативном (требуемом) расходе воды » 10 л/с, цвет фиолетовый) |
|
Безводные участки (удаленные от водоисточника |
|
Стационарная лестница у здания |
|
Лестничная клетка на этаже |
|
Лестничная клетка, сообщающаяся с подвалом |
|
Лестничная клетка, сообщающаяся с чердаком |
|
Печи |
|
Вентиляционная шахта |
|
Лифт |
|
Нефтебаза, склад топлива |
|
Резервуар |
|
Убежище (цвет черный) |
|
Противорадиационное укрытие (цвет черный) |
|
Подвальное помещение |
|
Полное разрушение здания (объема, сооружения, дороги, газопровода) |
|
Одноколейная железная дорога |
|
Двухколейная железная дорога |
|
Переезд под железной дорогой |
|
Переезд на одном уровне без шлагбаума |
|
Переезд над железной дорогой |
|
Переезд на одном уровне со шлагбаумом |
|
Дорога |
|
Трамвайная линия |
|
Водопровод подземный |
|
Водопровод наземный |
|
Газопровод |
|
Нефтепровод |
|
Канализация |
|
Мост на плавучих опорах |
|
Паромная переправа |
|
Металлическая ограда |
|
Железобетонная ограда |
|
Каменная ограда |
|
Опашка (минерализованная полоса) |
|
Ограждение проезжей части дороги |
|
Земляной ров (канава) |
|
Земляная насыпь (обвалование) |
з) условные обозначения при составлении графической части планов и карточек тушения пожаров
|
Эвакуационный выход |
|
Огнетушитель |
|
Телефон для использования при пожаре |
|
Пожарный кран |
|
Пожарная лестница |
|
Электрощитовая (места отключения электроэнергии) |
|
Примерное количество людей в помещении (цвет зеленый) |
|
Направление вниз по пути эвакуации |
|
Остановка общественного транспорта |
|
Степень огнестойкости здания (оранжевые римские цифры на фоне белого круга) |
|
Расстояние до соседних зданий (цвет фиолетовый) |
|
Расстояние от пожарного гидранта до организации (цвет голубой) |
и) условные обозначения при ликвидации чрезвычайных ситуаций
|
Зона ЧС (допускается при необходимости использовать для обозначения зоны проведения боевых действий по тушению пожара) |
|
Район ландшафтных пожаров и направление их распространения (цвет красный) |
|
Очаг пожара (в случае наличия нескольких очагов на большой площади) |
|
Очаг тления (цвет фиолетовый) |
|
Районы торфяных пожаров (цвет красный) |
|
Участок растекания горючей жидкости и направление ее растекания (цвет красный) |
|
Санитарный пост (цвет красный) |
|
Пост радиационного и химического наблюдения (О — объектовый) |
|
Разведывательная группа (звено, дозор) радиационной, химической, инженерной медицинской разведки (Г — городского района, цвет красный) |
|
Слабое разрушение здания, сооружения (» 20%) |
|
Среднее разрушение здания, сооружения (» 30%) |
|
Сильное разрушение здания, сооружения (» 50%) |
|
Полное разрушение здания, сооружения (» 50%) |
|
Границы слабых разрушений |
|
Границы средних разрушений |
|
Границы сильных разрушений |
|
Границы полных разрушений |
|
Зоны возможного наводнения (паводка, цвет синий) |
|
Зоны возможного затопления (цвет синий) |
|
Растительность, лес (лиственные деревья, хвойные, кустарник, цвет зеленый) |
|
Зона химического заражения, образованная АХОВ, с указанием его типа, количества (в тоннах), времени и даты аварии (разрушения), направления и глубины распространения зараженного воздуха на определенное время (контур синий, зона — желтый) |
|
Зона возможного заражения опасным химическим веществом |
к) огнетушители и установки пожаротушения
Огнетушитель: |
|
|
переносной (ручной, ранцевый) |
|
передвижной |
|
Переносный водный огнетушитель |
|
Переносный ABC-порошковый огнетушитель |
|
Переносный CO-огнетушитель |
|
Передвижной BC-порошковый огнетушитель |
|
Установка пенного пожаротушения (общая защита помещения) |
|
Установка ВС-порошкового пожаротушения (локальная защита) |
|
Установка водяного пожаротушения с ручным пуском (общая защита помещения) |
|
Сухотрубный стояк, впуск без клапана |
|
Водозаполненный стояк, выпуск с клапаном |
л) устройства дымоудаления
|
Устройство дымоудаления (дымовой люк) |
|
Устройство дымотеплоудаления |
|
Ручное управление естественной вентиляцией |
Приложение N 11
к Боевому уставу подразделений
пожарной охраны, определяющему
порядок организации тушения
пожаров и проведения
аварийно-спасательных работ
ДОПУСКАЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ПРИ ВЕДЕНИИ СЛУЖЕБНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
АСНДР — аварийно-спасательные и другие неотложные работы
АСР — аварийно-спасательные работы
АСФ — аварийно-спасательные формирования
АТЕ — административно-территориальная единица
АХОВ — аварийно химически опасное вещество
АЭС — атомная электростанция
БУ — боевой участок
ВБ — водонапорная башня
ВВ — взрывчатые вещества
ВГСЧ — военизированные горноспасательные части МЧС России
ВМП — воздушно-механическая пена
ГВС — газо-воздушная смесь
ГГ — горючие газы
ГДЗС — газодымозащитная служба
ГЖ — горючие жидкости
ГО — гражданская оборона
ГПС — генератор пены средней кратности
ГТС — гидротехническое сооружение
ДАСВ — дыхательный аппарат на сжатом воздухе (изолирующий противогаз)
ДАСК — дыхательный аппарат на сжатом кислороде (изолирующий противогаз)
ЗАТО — закрытые административные территориальные образования
ЗНТ ЧС — защита населения и территорий от ЧС
ЗРЗ — зона радиоактивного заражения
ЗХЗ — зона химического заражения
КВО — критически важный объект
КПП — контрольно-пропускной пункт
КТП — карточка тушения пожара
КТС — комплекс технических средств
ЛВЖ — легковоспламеняющаяся жидкость
ЛСО — локальная система оповещения
НАСФ — нештатные аварийно-спасательные формирования
НКПП — начальник контрольно-пропускного пункта
НРТ — насадок распылитель турбинный
НТ — начальник тыла
НФГО — нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне
НШ — начальник штаба
ОВ — отравляющее вещество
ОГ — оперативная группа
ОКСИОН — Общероссийская комплексная система информирования и
оповещения населения
ОМП — оружие массового поражения
ОП — отдельный пост
ОПТКП — опорный пункт тушения крупных пожаров и проведения аварийно-спасательных работ
ОС — огнетушащее средство
ОСП — обычные средства поражения
ОФП — опасные факторы пожара
ОФПС — отряд федеральной противопожарной службы
ОШ — оперативный штаб на месте пожара (ЧС)
ПА — пожарный автомобиль
ПВОО — пожаро-взрывоопасный объект
ПВ — пожарный водоем
ПГ — пожарный гидрант
ПК — пожарный кран
ПЛАС — план ликвидации аварийной ситуации
ПОО — потенциально опасный объект
ППУ — подвижный пункт управления
ПРУ — противорадиационное укрытие
ПСГ — пожарно-спасательный гарнизон
ПСПЧ — пункт связи пожарно-спасательной (пожарной) части
ПСЧ — пожарно-спасательная часть
ПТП — план тушения пожара
ПУ — пункт управления
ПЧ — пожарная часть
РВ — радиоактивные вещества
РГ — разведывательная группа
РЗ — радиационное заражение
РЛЧС — руководитель ликвидации чрезвычайной ситуации
РОО — радиационно-опасный объект
РСЧС — единая государственная система предупреждения и ликвидации
чрезвычайных ситуаций
РТП — руководитель тушения пожара
РХР — радиационная и химическая разведка
С — связной
СДЯВ — сильнодействующие ядовитые вещества АХОВ
СИЗОД — средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения
СООПС — служба обеспечения оперативной пожарной связи
СПТ — служба пожаротушения
ССП — современные средства поражения
СПР — сектор проведения работ
СУБД — система управления базами данных
СУГ — сжиженные углеводородные газы
СЦО — система централизованного оповещения
ТВС — топливно-воздушная смесь
ФПС — федеральная противопожарная служба Государственной противопожарной службы
ХЗ — химическое заражение
ХОО — химически опасный объект
ЦППС — центральный пункт пожарной связи
ЦУКС — центр управления в кризисных ситуациях
ЧП — чрезвычайное положение
ЧС — чрезвычайная ситуация
ЯОТ — ядерное отработанное топливо