Руководство по перемещению грузов

VI. Требования охраны труда при транспортировке

и перемещении грузов

89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;

5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;

8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;

9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;

10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;

11) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении — с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;

12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;

13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;

14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;

15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;

16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:

в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;

в большегрузных автопоездах — установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.

90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.

91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.

Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;

3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.

93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.

Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.

95. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее — погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 — 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не должен превышать величину угла наклона рамы погрузчика;

2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.

Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.

98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди необходимо забить, концы железной обвязки — убрать заподлицо;

2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.

100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.

Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.

103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.

104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти «в ногу». Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.

Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

Погрузочно-разгрузочные работы так или иначе есть везде: на стройплощадке и на транспорте, на крупном и любом промышленном предприятии, в торговле и на сельскохозяйственной ферме.

Организация погрузочно-разгрузочных работ и их проведение должны соответствовать правилам, утвержденным приказом Минтруда России от 17.09.2014 № 642н (далее – Правила). Приказ выпущен во исполнение статьи 209 Трудового кодекса РФ. Он вступает в силу по истечении шести месяцев после его официального опубликования, зарегистрирован в Минюсте России 5 ноября 2014 года за № 34558.

Грузы и погрузочно-разгрузочные работы

В статье 209 Трудового кодекса РФ сказано, что условия труда — совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье работника. Производственная деятельность — совокупность действий работников с применением средств труда, необходимых для выполнения различных видов работ и оказания различных видов услуг.

Чем занимаются рабочие при погрузочно-разгрузочных работах? Схематично это можно представить так. Разгружают транспорт и размещают груз на хранение, укладывают в стеллажи, штабели. Для отпуска товара отбирают его из мест хранения, укомплектовывают и упаковывают, перемещают внутри места хранения и от исходного местоположения до транспортного средства, грузят на транспортное средство.

На заметку

Согласно пункту 1.3 ГОСТ 12.3.009-76, погрузочно-разгрузочные работы проводятся на специально отведенной территории с ровным и прочным покрытием, на спланированных грунтовых площадках. Их выполняют механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

Правила более конкретны. Грузы массой от 80 до 500 кг перемещают с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов. Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг. Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин (п. 33 Правил). Отдельные требования Правила предъявляют и к разгрузочным площадкам, и к способам размещения на них разных видов грузов.

В процессе погрузочно-разгрузочных работ рабочим приходится иметь дело с самыми разнообразными грузами – от строительных материалов, технологического оборудования и лесоматериалов до жидкого топлива, кислот и газа.

Вредные и опасные производственные факторы

Какие опасности подстерегают рабочих, занятых на погрузочно-разгрузочных работах? Их немало:

  • движущиеся машины и механизмы (транспортные средства, погрузчики, транспортеры, подвижные частей производственного оборудования);
  • особенности перемещаемых грузов;
  • повышенная загрязненность воздуха рабочей зоны при работе с минеральными удобрениями, известковыми материалами и др.;
  • повышенные усилия при перемещении грузов вручную;
  • скользкие и запыленные поверхности;
  • токсические и раздражающие свойства пестицидов, удобрений, кислот, щелочей и т.п.;
  • взрывы емкостей с водородом, ацетиленом, бутаном, спиртом, лакокрасочными материалами и т. п., пожары;
  • колющие предметы на поверхности грузов и тары;
  • падающие предметы (грузы, тара) и т.д.

Часть из этих факторов при воздействии на работника может вызвать снижение трудоспособности или даже заболевание (неблагоприятный микроклимат, повышенный уровень шума, вибрации, плохое освещение, загрязненный воздух). Это вредные производственные факторы.

Опасные производственные факторы, воздействуя на человека, могут привести к производственному травматизму и несчастным случаям на производстве, порой с неблагоприятным исходом (высота, огонь, электрический ток, движущиеся предметы и механизмы, взрыв).

Обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий и охране труда установлены Трудовым кодексом РФ (ст. 212 ТК РФ). Работодатель обязан обеспечить:

  • безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве инструментов, сырья и материалов;
  • соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом рабочем месте.

В свою очередь, безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ обеспечивается:

  • выбором способов производства работ, подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки;
  • подготовкой и организацией мест производства работ;
  • применением средств защиты работающих;
  • проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их обучением (п. 1.4 ГОСТ 12.3.009-76).

Все эти требования ГОСТ нашли свое отражение в Правилах. Они обязательны для исполнения всеми работодателями — юридическими и физическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, кроме работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями (п. 1 Правил).

Охрана труда

Охрана труда — система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия (ст. 209 ТК РФ). Среди организационно-технических мероприятий — разработка инструкций, правил, технологических карт и т.д. На основе утвержденных Правил работодатель разрабатывает инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя (п. 2 Правил).

Правилами устанавливают требования:

  • к производственным помещениям, организации рабочих мест, эксплуатации оборудования и инструмента (раздел II Правил);
  • при организации и осуществлении технологических процессов, включая способы и параметры размещения грузов (раздел III Правил);
  • при работе с опасными грузами (раздел IV Правил).

Отраслевые нормативы в приоритете

Если отдельные требования охраны труда не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, а также требованиями технической документации заводов — изготовителей оборудования и инструмента. Так сформулирован пункт 3 Правил.

Поясним на примере. Одной из разновидностей металлопроката являются трубы. Видов труб – масса: круглые, профильные, с переменным размером сечения, бесшовные, сварные и т. д. Общие правила размещения металлопроката (в том числе и труб) даны в пункте 115 Правил. Но их явно недостаточно для работы на магистральном нефтепроводном транспорте. Правила размещения труб на этом производстве приведены в «Регламенте на производство работ с использованием труб с заводским изоляционным покрытием: погрузочно-разгрузочные работы, автомобильные перевозки, изоляция стыков, укладка в траншею. Технические требования и оснащенность» (см. таблицу).

Таблица

Правила

Регламент

Требования к площадке под штабель

Размещение в штабель производится на предварительно уложенные на полу подкладки. Размещение на пол складского помещения или на грунт площадки без подкладок не допускается.

Площадки для складирования должны быть заранее подготовлены и иметь ровную горизонтальную поверхность с твердым (бетонным, асфальтовым) или земляным (хорошо утрамбованным) покрытием.

На площадке должны предусматриваться уклоны и другие мероприятия, обеспечивающие отвод атмосферных осадков и грунтовых вод.

Уклоны для площадок складирования должны быть не более 1,5 — 2°.

Правила размещения штабелей

Проходы между рядами штабелей или стеллажей составляют не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду — не менее 0,8 м.

Между смежными штабелями труб должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м.

Запрещается:

— укладывать в один штабель трубы разного диаметра и разной номинальной длины;

— складировать трубы с наружным заводским изоляционным покрытием вместе с неизолированными стальными трубами.

Следует полностью исключить протаскивание разгружаемых труб по трубам первого ряда штабеля.

Правила формирования штабеля

Сортовой и фасонный прокат размещаются в штабеля, елочные или стоечные стеллажи, трубы размещаются в штабеля рядами, разделенными прокладками.

При размещении в штабель или на стеллаж между пачками и связками укладываются металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов и большей устойчивости размещаемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм.

Нижний ряд штабеля должен быть уложен на спланированную площадку, оборудованную инвентарными деревянными подкладками, обшитыми мягкими накладками.

Трубы нижнего ряда должны быть зафиксированы от бокового смешения клиньями (упорами), подогнанными к диаметру трубы.

Между рядами труб в 3-х местах (по концам и в середине) укладываются прокладки из прорезиненной ткани шириной не менее 100 мм и толщиной не менее 10 мм.

Средства индивидуальной и коллективной защиты

Средства индивидуальной и коллективной защиты работников — технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения (ст. 209 ТК РФ). В Правилах установлено, что при выполнении погрузочно-разгрузочных работ следует использовать средства индивидуальной защиты с учетом требований безопасности для каждых конкретных видов работ и профессий (п. 4 Правил). Это спецодежда, спецобувь. При наличии опасности падения предметов сверху работники должны носить защитные каски установленных образцов (п. 6.4 ГОСТ 12.3.009-76). Спецодежду в зависимости от категории перерабатываемых грузов следует подвергать стирке, химчистке, обезвреживанию и другим видам санитарной обработки (п. 6.2 ГОСТ 12.3.009-76).

Человеческий фактор

К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны (п. 5 Правил). К работам с применением грузоподъемных машин допускаются работники, имеющие удостоверение на право производства работ (п. 6 Правил).

В Правилах особое внимание уделено взаимодействию людей при производстве работ. Так, при производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами. При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника (п. 34 Правил).

Новые правила вводят ужесточения норм подъема тяжестей для женщин. Ранее был фактически допустим разовый подъем тяжестей женщинами не более 50 кг., сейчас эта норма снижена до 15 кг. (п. 32 Правил).

В заключение отметим, что Трудовой кодекс РФ, наряду со строгими требованиями, предъявляемыми к работодателям в сфере обеспечения безопасного труда (ст. 212 ТК РФ), и гарантиями работникам, имеющим право на труд в условиях, отвечающих требованиям охраны труда (ст. 219 ТК РФ), устанавливает также и обязанности работника в области охраны труда. В частности, каждый работник обязан соблюдать требования охраны труда, правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, немедленно извещать руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и проходить обязательные медицинские осмотры (ст. 214 ТК РФ).

Б.Л. Сваин, для журнала «Нормативные акты для бухгалтера»

Работа с кадрами на предприятии

Правильно составленные документы защитят от штрафных санкций со стороны проверяющих, выведут из конфликтной ситуации с работниками. С электронной книгой «Работа с кадрами на предприятии» у вас будет в полном порядке вся документация.

Узнайте больше >>


Если у Вас есть вопрос — задайте его здесь >>


Читайте также по теме:

Охрана труда

  • главная
  • поиск
  • карта
  • Расписание занятий
  • Телефонный справочник

ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет»
656049, Барнаул, пр. Ленина, 61
При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на сайт АлтГУ обязательна.

(3852) 291-291

rector@asu.ru

(3852) 291-222

prcom@asu.ru

Приемная комиссия

  • Университет
  • Образование
  • Наука и инновации
  • Университетская жизнь
  • Приоритет 2030


  • Министерство науки и высшего образования РФ



  • Минпросвещения России



  • Министерство образования и науки Алтайского края



  • Ассоциация азиатских университетов



  • Университет ШОС



  • Алтайское региональное отделение Российского профессорского собрания



  • Эндаумент-фонд АлтГУ



  • «Известия АлтГУ» и другие научные журналы

Пресс-служба Алтайского государственного университета, press@asu.ru,

тел. (3852) 296-591

Редакция сайта, главный редактор Милюкова Анна Геннадьевна, milukova@mc.asu.ru,

тел. (3852) 296-641

Амбициозность
Глобальность
Успех

Инструкция по охране труда при выполнение погрузочно-разгрузочных работ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ

Настоящая инструкция по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ разработана на основе «Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов» (приказ Минтруда и соцзащиты от 17 сентября 2014 г. № 642н).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

  1. Выполнение работ по погрузке, разгрузке и перемещению различных грузов происходит в разнообразных условиях и осуществляется различными способами: вручную, с применением простейших приспособлений и транспортных средств. Неправильные приёмы выполнения погрузочно-разгрузочных работ, неправильная укладка и штабелирование грузов, небрежное обращение с легковоспламеняющимися и ядовитыми материалами, неправильное использование грузоподъёмных устройств и транспортных средств могут привести к несчастным случаям. Все эти обстоятельства должны быть учтены при организации и выполнении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании различных грузов.

  2. Каждый работник, работающий на погрузке-выгрузке или транспортировании материалов, должен хорошо знать и строго соблюдать все требования, изложенные в настоящей инструкции, а администрация предприятия обязана создать нормальные условия для работы и обеспечить рабочие места всем необходимым для безопасного ведения работ.

  3. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;

  • подвижные части грузоподъемных машин; перемещаемые грузы, тара;

  • неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров;

  • повышенная подвижность воздуха;

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи;

  • повышенный уровень статического электричества;

  • острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования,

  • инструмента, физические перегрузки.

  1. В соответствии с действующим законодательством при проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо обеспечить работника специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными утверждёнными нормами бесплатной выдачи СИЗ.

  2. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

  3. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда, Работники должны быть проинструктированы непосредственным руководителем работ по безопасным приёмам при производстве погрузочно-разгрузочных и транспортировочных операций.

  4. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов с применением грузоподъемных машин допускаются работники, имеющие удостоверение на право производства работ.

  5. Допуск к работе осуществляется руководителем подразделения.

  6. Выполняйте только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. В сомнительных случаях и при получении новой работы требуйте от непосредственного руководителя дополнительного инструктажа по безопасному выполнению работ.

  7. В местах перемещения грузов не допускается присутствие посторонних лиц во время работы.

  8. Курение разрешается только в специально отведённых для этого местах.

  9. Во время работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

  10. Находясь на территории предприятия нужно быть внимательным к сигналам, подаваемых водителями транспортных средств и выполнять их.

  11. В цехах проходить только по предусмотренным переходам. Не проходить между машинами, станками, по сложенному материалу, деталям и заготовкам. Не переходить или перебегать дорогу перед движущимся транспортным средством.

  12. Категорически запрещается находиться и проходить под поднятым грузом.

  13. Если на высоте работают люди, обходить эти места на безопасном расстоянии, т.к. с высоты может упасть какой-либо предмет и нанести ранение.

  14. Проходя мимо или находясь вблизи рабочего места электросварщика, запрещается смотреть на электродугу. Невыполнение этого требования может привести к серьёзному заболеванию глаз и потере зрения.

  15. Находясь возле баллонов с кислородом, не допускается, чтобы на них попало масло, нельзя прикасаться к ним руками, загрязнёнными маслом, т.к. соединение даже незначительной доли масла с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.

  16. Запрещается включать и останавливать оборудование, работа на котором не поручена непосредственным руководителем.

  17. Не прикасаться к электрооборудованию: электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, к электроприводам, клеммам и другим токоведущим частям, не разрешается открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

  18. Если оборудование неисправно, необходимо сообщить руководителю и вызвать ремонтную службу. Самому устранять неисправности запрещается.

  19. При несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью, сообщить руководителю и сохранить место происшествия до начала расследования несчастного случая.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

  1. Привести в порядок спецодежду, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками. Руководитель работ должен проинструктировать работника перед началом работы по соблюдению требований охраны труда при выполнении задания.

  2. Снять обручальные кольца и другие ювелирные украшения. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлёпанцы и другую подобную обувь.

  3. Проверить исправность погрузочно-разгрузочных приспособлений, индивидуальных средств защиты. Неисправные должны быть заменены исправными.

  4. Подготовить своё рабочее место:

  • погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком);

  • проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах;

  • обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест;

  • проводится осмотр рабочих мест.

  1. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

  1. Проводить погрузку грузов на автомашину без указания непосредственного руководителя работ не разрешается.

  2. Не допускать к месту выполнения погрузочно-разгрузочных работ лиц, не имеющих отношения к этой работе.

  3. При перемещении груза на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

  • груз на платформе тележки размещается равномерно и занимает устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

  • борта тележки, оборудованной откидными бортами, находятся в закрытом состоянии;

  • скорость движения как груженой, так и порожней ручной тележки не превышает 5 км/ч;

  • прилагаемое работником усилие не превышает 15 кг;

  • при перемещении груза по наклонному полу вниз работник находится сзади тележки.

  1. Перемещать груз, превышающий предельную грузоподъемность тележки, запрещается.

  2. При подъеме груза электрической талью запрещается доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки подъема груза.

  3. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами — не более 50 кг; женщинами — не более 15 кг.

  4. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.

  5. Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.

  6. Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.

  7. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

  • перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

  • поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

  • если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

  • при перемещении катящихся грузов работник находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

  • при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

  1. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.

  2. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

  3. При применении для погрузки и разгрузки грузоподъёмных механизмов и приспособлений изучить соответствующую инструкцию и правила по безопасному их применению.

  4. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее — погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

  • при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 — 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

  • перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

  • перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

  1. При совместной работе с другими работникам нужно точно выполнять распоряжения непосредственного руководителя работ.

  2. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.

  3. При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

  4. Длинномерные предметы переносить на одноименных плечах. Поднимать, опускать и сбрасывать длинномерный груз по команде непосредственного руководителя работ.

  5. При переносе грузов на носилках идти в ногу с товарищем. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.

  6. Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

  7. При погрузке-выгрузке металлической стружки необходимо соблюдать особую внимательность, т. к. при разрыве слежавшейся массы отскакивающими стружками можно получить травму. Работа должна производиться в очках и рукавицах.

  8. Запрещается укладывать груз на неисправные стеллажи, козлы, подмости.

  9. Не складывать материалы навалом вплотную к заборам и стенам. Расстояние между материалом, забором или стеной сооружения должно быть не менее 25 см.

  10. Укладывать груз в штабеля прочно, чтобы он не упал. Между штабелями оставлять проходы шириной не менее 0,8 м.

  11. При погрузке и разгрузке груза не загромождать установленных проходов и проездов.

  12. При погрузке и разгрузке сыпучих грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • погрузка и разгрузка сыпучих грузов производятся механизированным способом, исключающим, по возможности, загрязнение воздуха рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа;

  • при погрузке сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения;

  1. При перевозке пылящих грузов в открытом кузове автомашины обязательно укрывать их брезентом или рогожками для предохранения от распыления.

  2. При погрузке, транспортировке и перемещении, а также разгрузке и размещении опасных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • погрузка, транспортировка и перемещение, а также разгрузка и размещение опасных грузов осуществляются согласно требованиям технической документации заводов-изготовителей на эти грузы, подтверждающим классификацию опасных грузов по видам и степени опасности и содержащим указания по соблюдению мер безопасности;

  • не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ опасных грузов при неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и предупредительных надписей (знаков опасности);

  • места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства транспортировки, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию;

  • погрузка опасного груза на транспортное средство и его разгрузка из транспортного средства производятся только при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива, производимого с помощью насоса с приводом, установленного на транспортном средстве и приводимого в действие двигателем транспортного средства. Водитель транспортного средства в этом случае находится у места управления насосом.

  1. При перевозке сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов и легковоспламеняющихся жидкостей запрещается:

  • курить в кабине и вблизи транспортного средства, а также в местах нахождения опасных грузов, ожидающих погрузки или разгрузки, на расстоянии менее 10 м от них;

  • производить погрузку и разгрузку в общественных местах населенных пунктов без особого на то разрешения соответствующих органов надзора и контроля следующих веществ: безводной бромистоводородной кислоты, безводной фтористоводородной кислоты, сероводорода, хлора, двуокиси серы и двуокиси азота, хлорокиси углерода (фосгена).

  1. Если по какой-либо причине погрузка или разгрузка вышеуказанных веществ необходимы, то следует отделить упаковки с вышеуказанными веществами от других грузов и обеспечить их перемещение в горизонтальном положении, руководствуясь записями на ярлыках.

  2. Транспортировка легковоспламеняющихся жидкостей и баллонов с газами производится специальными транспортными средствами, оборудованными искроуловителями на выхлопных трубах и металлическими цепочками для снятия зарядов статического электричества, укомплектованными средствами пожаротушения и имеющими соответствующие обозначения и надписи.

  3. При транспортировке легковоспламеняющихся жидкостей в отдельных емкостях, устанавливаемых на транспортное средство, каждая емкость оборудуется защитным заземлением.

  4. Для крепления грузовых мест с легковоспламеняющейся жидкостью запрещается применение легковоспламеняющихся материалов.

  5. При погрузке и транспортировке баллонов необходимо соблюдать следующие требования:

  • при погрузке баллонов в кузов транспортного средства более чем в один ряд применяются прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозка баллонов без прокладок запрещается;

  • запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних.

  1. Допускается совместная транспортировка ацетиленового и кислородного баллонов на специальной тележке на пост сварки в пределах одного производственного корпуса.

  2. Транспортировка баллонов к месту погрузки или от места их разгрузки осуществляется на специальных тележках, конструкция которых предохраняет баллоны от тряски и ударов. Баллоны размещаются на тележке лежа.

  3. При погрузке, разгрузке и перемещении кислородных баллонов запрещается:

  • переносить баллоны на плечах и спине работника, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении баллонов ломами;

  • допускать к работам работников в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами;

  • курить и применять открытый огонь;

  • браться для переноски баллонов за вентили баллонов;

  • транспортировать баллоны без предохранительных колпаков на вентилях;

  • размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

  1. При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник немедленно сообщает об этом непосредственному руководителю работ.

  2. Запрещается погрузка баллонов с растворенным под давлением, сжатым, сжиженным газом, легковоспламеняющихся жидкостей совместно:

  • с детонирующими фитилями мгновенного действия;

  • с железнодорожными петардами;

  • с детонирующими запалами, безводной соляной кислотой, жидким воздухом, кислородом и азотом;

  • с поддерживающими горение веществами;

  • с ядовитыми веществами;

  • с азотной кислотой и сульфоазотными смесями;

  • с органическими перекисями;

  • с пищевыми продуктами;

  • с радиоактивными веществами.

  1. Запрещается бросать или подвергать толчкам сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом.

  2. Сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом закрепляются при транспортировке в кузове транспортного средства так, чтобы они не могли опрокинуться и упасть.

  3. Сосуды с жидким воздухом, с жидким кислородом, жидким азотом, со смесью жидкого кислорода и азота, а также с легковоспламеняющейся жидкостью перевозятся в вертикальном положении.

  4. При погрузке, разгрузке и транспортировке кислот, щелочей и других едких веществ необходимо соблюдать следующие требования:

  • транспортировка в стеклянной таре от места разгрузки до складского помещения и от складского помещения до места погрузки осуществляется на приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций;

  • погрузка и разгрузка бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими веществами, установка их на транспортные средства производятся двумя работниками. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним работником запрещается;

  • места разгрузки и погрузки обеспечены освещением;

  • применение открытого огня и курение запрещаются;

  • переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками;

  • при обнаружении разбитых бутылей или повреждения тары переноска производится с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в бутылях веществами.

  1. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов с кислотами и другими химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

  2. Бочки, барабаны и ящики с едкими веществами необходимо перемещать на тележках.

  3. В кабинах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны, запрещается находиться работникам, не связанным с обслуживанием этих перевозок.

  4. Запрещается находиться работникам в кузовах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны.

  5. При погрузке-разгрузке штучных грузов запрещается выдёргивать штучные грузы из середины штабеля или кучи, т. к. груз может обвалиться и причинить травму. Штучные грузы следует брать из штабеля или кучи только сверху.

  6. Перед разгрузкой тяжёлых предметов уложить на полу подкладки, что бы не придавить ногу при опускании груза.

  7. Грузы в бочках, барабанах, рулонах (катно-бочковые грузы) допускается грузить вручную путем перекатывания или кантования при условии, что пол складского помещения находится на одном уровне с полом вагона или кузова транспортного средства.

  8. Если пол складского помещения расположен ниже уровня пола кузова транспортного средства, погрузка и разгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одной единицы груза не более 80 кг, а при массе более 80 кг необходимо применять канаты или погрузочные машины.

  9. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.

  10. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • во избежание ранения рук каждый ящик предварительно осматривается. Торчащие гвозди забиваются, концы железной обвязки убираются заподлицо;

  • при необходимости снятия ящика с верха штабеля следует предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

  • перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

  1. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:

  • при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);

  • штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;

  • ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;

  • при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;

  • стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;

  • запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;

  • каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.

  1. Безопасность при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза в таре обеспечивается содержанием тары в исправном состоянии и правильным ее использованием.

  2. На таре, за исключением специальной технологической, указываются ее номер, назначение, собственная масса, максимальная масса груза, для транспортировки и перемещения которого она предназначена.

  3. Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины.

  4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза запрещается применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре.

  5. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре необходимо соблюдать следующие требования:

  • тара загружается не более номинальной массы брутто;

  • способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных деформаций тары;

  • груз, уложенный в тару, находится ниже уровня ее бортов;

  • открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, находятся в закрытом положении;

  • перемещение тары волоком и кантованием не допускается.

  1. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

  • находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

  • тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

  • при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости применяются меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

  1. Не разрешается сидеть на бортах кузова, ездить на подножках, крыше кабины и стоять в кузове, а так же подниматься и спрыгивать с машины во время её движения.

  2. Запрещается во время движения автомашины перекладывать груз с места на место, пересаживаться, курить и принимать пищу.

  3. Во время движения автомашины следить за прочностью укладки грузов. Если ослабнут канаты или откроется борт автомашины, немедленно сообщить об этом водителю, и только после остановки машины устранить неисправность.

  4. Погрузка и разгрузка вручную грузов, превышающих длину кузова транспортного средства на 2 м и более (далее — длинномерные грузы), требует обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя работниками.

  5. При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.

  6. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов, вес которых с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства (далее — длинномерные тяжеловесные грузы), применяют страховку груза канатами с соблюдением мер безопасности:

  • при накатывании тяжеловесного длинномерного груза запрещается находиться с противоположной стороны его движения;

  • при укладке тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины транспортного средства.

  1. Укладка тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства выполняется с применением лома или ваги.

  2. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.

  3. Погрузка груза в транспортные средства производится таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.

  4. При погрузке сортовой стали в транспортное средство отдельные ее пачки укладываются параллельно друг другу без перекашивания.

  5. Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 6 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.

  6. Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.

  7. При погрузке на транспортное средство труб диаметром от 111 до 450 мм смежные ряды разделяются не менее тремя прокладками из досок сечением не менее 35 x 100 мм.

  8. При погрузке и разгрузке из транспортного средства металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:

  • при разгрузке металлопроката в виде стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках применяются стропы с крюками. При этом пачка или стержни крепятся «на удавку». После поднятия пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой, и с этого места подать сигнал на подъем груза. Такой порядок соблюдается до окончания работы;

  • при разгрузке металлопроката в виде листового металла необходимо:

1) подвести вспомогательный строп (подстропник) под груз, количество которого не должно превышать номинальную грузоподъемность крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики при этом отходят в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

2) по сигналу старшего стропальщика машинист крана приподнимает захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики подводят основные стропы, после чего груз опускается на место, а вспомогательный строп снимается с крюка и на него навешиваются основные стропы. Стропальщики отходят в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка производится на подкладки или прокладки. Такой порядок соблюдается до окончания работы.

  1. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению. Такие грузы в зимний период следует защищать от смерзания путем:

  • обезвоживания материала;

  • послойного деления материала незамерзающими добавками;

  • гранулирования материала;

  • добавления поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающих смерзаемость, но снижающих прочность смерзшейся массы.

  1. Работы по разгрузке смерзшихся грузов производятся под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

  2. Откалывание крупных глыб смерзшегося груза производится с использованием ломов, кирок, клиньев, отбойных молотков.

  3. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов.

  4. Ручная погрузка бочек с нефтепродуктами на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.

  5. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение.

  6. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

  • при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

  • груз, выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, обозначается опознавательными знаками «Крупногабаритный груз», а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди — фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади — фонарем или световозвращателем красного цвета;

  • при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

  • при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно крепятся к прицепу транспортного средства;

  • при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

  • для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

  1. При размещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • размещение грузов производится по технологическим картам с указанием мест размещения, размеров проходов и проездов;

  • при размещении груза запрещается загромождать подходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

  • размещение грузов (в том числе на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения) вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается;

  • расстояние между грузом и стеной, колонной, перекрытием здания составляет не менее 1 м, между грузом и светильником — не менее 0,5 м;

  • высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза — 6 м. Ширина проездов между штабелями определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных машин;

  • грузы в таре и кипах укладываются в устойчивые штабеля; грузы в мешках и кулях укладываются в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается;

  • ящики и кипы в закрытых складских помещениях размещаются с обеспечением ширины главного прохода не менее 3 — 5 м;

  • грузы, хранящиеся навалом, размещаются в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала. При необходимости такие штабеля огораживаются защитными решетками;

  • крупногабаритные и тяжеловесные грузы размещаются в один ряд на подкладках;

  • размещаемые грузы укладываются так, чтобы исключалась возможность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки;

  • при размещении грузов (кроме сыпучих) принимаются меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

  1. При размещении грузов в складских помещениях площадью до 100 м2 допускается размещение грузов на стеллажах и навалом в штабелях вплотную к боковым стенам помещений и к стенам, противоположным входам в помещения, при условии отсутствия на стенах складских помещений навесной электроаппаратуры, систем управления пожаротушением, а также примыкающих к стенам люков в полу и кабельных каналов.

  2. При размещении металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:

  • проходы между рядами штабелей или стеллажей составляют не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду — не менее 0,8 м;

  • размещение металлопроката в штабель производится на предварительно уложенные на полу подкладки. Размещение металлопроката на пол складского помещения или на грунт площадки без подкладок не допускается;

  • высота штабеля или стеллажа при ручном размещении металлопроката не превышает 1,5 м;

  • слитки и блюмы сечением 160 x 160 см и более размещаются на полу в штабеля или поштучно;

  • высота штабеля не превышает 2 м при крюковом захвате и 4 м при автоматизированном захвате груза;

  • при размещении металлопроката в штабель или на стеллаж между пачками и связками укладываются металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов и большей устойчивости размещаемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм;

  • масса металлопроката, размещаемого на стеллажах, не превышает величину предельно допустимой нагрузки на них. Величина предельно допустимой нагрузки на полки стеллажа указывается на каждом стеллаже. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение полок (ячеек) выше стоек стеллажа;

  • сортовой и фасонный прокат размещаются в штабеля, елочные или стоечные стеллажи; трубы размещаются в штабеля рядами, разделенными прокладками;

  • заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия размещаются в таре;

  • толстолистовая сталь (сталь толщиной от 4 мм) укладывается на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм;

  • тонколистовая сталь (сталь толщиной до 4 мм) укладывается плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро в стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах;

  • металлоизделия, поступающие в катушках, укладываются на торец в закрытых помещениях на деревянном настиле не более чем в два яруса;

  • лента холоднокатанная размещается на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Размещение производится ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый — как второй и так далее. Мотки в верхнем ярусе на крайние места не размещаются;

  • запрещается размещать металлопрокат, металлические конструкции и заготовки в охранной зоне линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии. Размещенные в охранной зоне линий электропередачи металлопрокат и металлические конструкции в случае возникновения на них под влиянием электромагнитного поля электрического напряжения величиной выше 20 В надлежит заземлять (кроме случаев их складирования непосредственно на грунт, проводящие металлоконструкции, эстакады и сооружения).

  1. Электроды размещаются в сухом закрытом помещении в заводской упаковке на поддонах в каркасных стеллажах.

  2. При организации складирования нефтепродуктов масла и пластичные смазки в бочках размещаются на стеллаже не более чем в три яруса и по длине штабеля не более 10 бочек. Под бочки укладываются деревянные подкладки.

  3. При механизированной укладке бочек предусматривается размещение бочек на каждом ярусе стеллажа в один ряд по высоте и в два ряда по ширине.

  4. При размещении нефтепродуктов в таре необходимо соблюдать следующие требования:

  • тара защищается от прямого действия солнечных лучей и атмосферных осадков;

  • открытое размещение нефтепродуктов в таре допускается под навесами из горючестойких кровельных материалов;

  • порожняя тара из-под нефтепродуктов размещается в штабеля по длине не более 10 м, по ширине — 6 м, по высоте — 2 м. Расстояние от верха штабеля до выступающих конструкций перекрытия складского помещения составляет не менее 0,5 м. Штабеля размещаются от стен на расстоянии не менее чем 1 м; разрыв между штабелями составляет не менее 2 м, а в штабеле через каждые два ряда бочек — 1 м.

  1. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

  • при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

  • груз, выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, обозначается опознавательными знаками «Крупногабаритный груз», а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди — фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади — фонарем или световозвращателем красного цвета;

  • при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

  • при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно крепятся к прицепу транспортного средства;

  • при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

  1. Для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.

  2. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • во избежание ранения рук каждый ящик предварительно осматривается. Торчащие гвозди забиваются, концы железной обвязки убираются заподлицо;

  • при необходимости снятия ящика с верха штабеля следует предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

  • перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

  1. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

  • тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

  • находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

  • тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

  • при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости применяются меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

  1. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.

  2. Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

  1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.

  2. При пожаре или задымлении вызвать пожарную охрану по телефону 101 и организовать тушение очага пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

  3. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец происшествия обязан сообщить непосредственному руководителю работ. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему.

  4. Сохранить место происшествия до начала расследования, за исключением случаев при которых необходимо срочное устранение причин аварий (прорыв газотрубопроводов).

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

  1. Привести в порядок рабочее место, убрать все инструменты и приспособления на место хранения или на склад.

  2. Снять спецодежду, спецобувь, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.

  3. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех неисправностях, обнаруженных во время работы.

  4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВИЛОЧНЫХ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ ТЕЛЕЖЕК

  1. Обслуживание тележек вилочных гидравлических осуществляется только квалифицированным персоналом.

  2. Эксплуатировать тележки необходимо в соответствии с рекомендациями их по эксплуатации.

  3. Перед началом работы необходимо убедиться в технической исправности тележки, проверив её работоспособность на холостом ходу.

  4. При поднятии груза следует соблюдать следующие требования безопасности:

  • Удостовериться, что вес груза не превышает грузоподъёмность тележки;

  • груз должен располагаться так, что бы вес равномерно распределялся на обе вилы;

  • медленно подвести тележку к грузу, полностью подвести вилы под груз;

  • поднять груз с помощью гидравлической тележки.

  1. Тележку допускается использовать только на ровной поверхности.

  2. Запрещается:

  • нахождение людей под поднятым грузом и на грузе;

  • перевозка людей, а так же нахождение в опасных зонах,

  • превышать норму веса груза,

  • транспортировать не пакетированные грузы,

  • кататься на тележке,

  • тормозить собственным телом,

  • самостоятельно производить ремонт тележки,

  • использовать тележки в пожароопасных помещениях и агрессивной среде.

  1. Груз должен быть уложен устойчиво, тара, упаковка, обвязка должны быть исправными.

  2. Перевозку нестандартного груза производить с сопровождением и обозначением габаритов груза знаками безопасности.

  3. При разгрузке под колёса тележки подставлять упоры (клинья) для удерживания от перемещения и травмирования ног.

  4. По окончании работ тележку установить в специально отведённое место.

  5. Обо всех неисправностях и нарушениях сообщать руководителю работ.

—————

Дата публикации 09.04.2015

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Зил 164 руководство
  • Розы из денег своими руками пошаговая инструкция для начинающих
  • Инструкция к духовке канди на русском
  • Бетадин раствор инструкция по применению цена отзывы от грибка ногтей
  • Land rover evoque руководство

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии