Руководство по эксплуатации швейной машины new home

  1. Manuals
  2. Brands
  3. New Home Manuals
  4. Sewing Machine
  5. NH1722S
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

NH1722S Instruction Manual

New Home 1722S

Instruction Manual

NH1722S

www.toews.com

1722S Owners Manual/ User Guide

loading

Related Manuals for New Home NH1722S

Summary of Contents for New Home NH1722S

  • Page 1: Instruction Manual

    NH1722S Instruction Manual New Home 1722S Instruction Manual NH1722S www.toews.com 1722S Owners Manual/ User Guide…

  • Page 2: Important Safety Instructions

    NH1722S Instruction Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

  • Page 3: Table Of Contents

    NH1722S Instruction Manual TABLE OF CONTENTS SECTION 1. NAMES OF PARTS Use the Seam Guides …………17 Names of Parts ……………. 2 Turn a Square Corner …………17 Standard Accessories ………….. 3 Variable Needle Position …………18 Topstitching …………….18 SECTION 2.

  • Page 4: Section 1. Names Of Parts Names Of Parts

    NH1722S Instruction Manual SECTION 1. NAMES OF PARTS Names of Parts Stitch pattern selector Reverse stitch control Stitch width control Stitch length control Bobbin winder spindle Spool pins Bobbin winding tension disc Upper needle thread guide Thread take-up lever Thread tension dial…

  • Page 5: Standard Accessories

    NH1722S Instruction Manual Standard Accessories 1 Bobbins 2 Needles 3 Automatic buttonhole foot 4 Straight stitch foot 5 Satin stitch foot 6 Zipper foot 7 1/4” seam foot 8 Even foot 9 Quilting guide for even foot 10 Seam ripper (buttonhole opener)

  • Page 6: Section 2. Getting Ready To Sew Connecting Machine To Power Supply

    NH1722S Instruction Manual SECTION 2. GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply Power supply plug Power switch Outlet Machine socket Machine plug Sewing light Before connecting the power cord, make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power.

  • Page 7: Setting Spool Pins

    NH1722S Instruction Manual Setting Spool Pins Spool pin The spool pins are used for holding the spools of thread when feeding the thread to the machine. To use, pull up the spool pins. Push down for storage. Presser Foot Lifter…

  • Page 8: Extension Table

    NH1722S Instruction Manual Extension Table • Detaching the table Pull the table away from the machine, as illustrated, for “free-arm” sewing of cuffs and sleeves. • Attaching the table Push the extension table until it snaps into the machine. Extension table…

  • Page 9: Changing Presser Foot

    NH1722S Instruction Manual Changing Presser Foot Lever Groove • To remove Turn the handwheel toward you to raise the needle to its highest position. Raise the presser foot. Press the lever on the back of the foot holder. The presser foot will drop off.

  • Page 10: Straight Stitch Foot

    NH1722S Instruction Manual • Straight stitch foot Use this foot exclusively for straight stitching with the center needle position. For:Straight stitch (page 17) Topstitching (page 18) Straight stretch (page 28) • Satin stitch foot Use this foot for satin stitch and outlining applique.

  • Page 11: Selecting Needle And Fabric

    NH1722S Instruction Manual Selecting Needle and Fabric For general sewing, use needle sizes 11 or 14. A fine thread and needle should be used for sewing lightweight fabrics, so the fabric will not be marred. Heavy fabrics require a needle large enough to pierce the fabric without fraying the needle thread.

  • Page 12: Bobbin Winding

    NH1722S Instruction Manual Bobbin Winding • Removing bobbin case Remove the extension table from the machine by pulling it to the left. Open the shuttle cover by pulling down the embossed part on the left of the cover. Raise the needle to its highest position by rotating the handwheel toward you.

  • Page 13
    NH1722S Instruction Manual Bobbin winding (continued) Push the bobbin to the right. With the free end of the thread held in your hand, depress the foot control. Stop the machine when the bobbin has made a few turns, and cut the thread close to the hole in the bobbin.
  • Page 14: Inserting Bobbin

    NH1722S Instruction Manual • Inserting bobbin Place a bobbin in the bobbin case, making sure the thread feeds clockwise from the bobbin. Draw the thread through the slot of the case. Continue to draw the thread under the tension spring and through the opening.

  • Page 15: Threading The Machine

    NH1722S Instruction Manual Threading the Machine • Threading the machine * Raise the thread take-up lever to its highest position by turning the handwheel counterclockwise. * Raise the presser foot lifter. * Place a spool on the spool pin, with thread coming off as shown.

  • Page 16: Drawing Up Bobbin Thread

    NH1722S Instruction Manual • Drawing up bobbin thread Raise the presser foot. Hold the needle thread lightly with your left hand. Rotate the handwheel counterclockwise, toward you, for one complete turn. Bring the bobbin thread up by pulling the needle thread up.

  • Page 17: Tension Is Too Loose

    NH1722S Instruction Manual • Tension is too loose Needle thread (Top thread) Bobbin thread (Bottom thread) To tighten Right side (Top side) of fabric Wrong side (Bottom side) of fabric If the needle thread shows through on the wrong side…

  • Page 18: Stitch Pattern Selector

    NH1722S Instruction Manual Stitch Pattern Selector Setting mark Stitch pattern selector The stitch pattern selector determines the stitch you select. NOTE: To avoid needle or fabric damage, make sure the needle is up and out of the fabric while selecting a stitch.

  • Page 19: Section 3. Straight Stitch Sewing Straight Stitch

    NH1722S Instruction Manual SECTION 3. STRAIGHT STITCH SEWING Straight Stitch Stitch pattern selector: 1 or 2 Presser foot: Zigzag foot Straight stitch foot Needle thread tension: 2 to 6 Stitch length control: 1.5 to 4 Stitch width control: (0) or…

  • Page 20: Variable Needle Position

    NH1722S Instruction Manual Variable Needle Position When the straight stitch (pattern 1) is selected, you can move the needle between center and left needle position by sliding the stitch width control. Topstitching Stitch pattern selector: 1 or 2 Presser foot:…

  • Page 21: To Sew

    NH1722S Instruction Manual Zipper Sewing (Continued) • To sew 1/8″ (0.4cm) fabric margin Zipper teeth (1/8″) Zipper tape (0.4 cm) Forward edge of zipper foot Sewing direction Fold back the upper layer seam allowance. Fold back the lower layer seam allowance to leave a 1/8″ (0.4 cm)

  • Page 22: To Drop Or Raise The Feed Dogs

    NH1722S Instruction Manual To Drop or Raise the Feed Dogs To drop the feed dogs, press the lever in the direction of the arrow, as illustrated. To raise the feed dogs, push the lever in the direction of the arrow, as illustrated, and turn handwheel towards you.

  • Page 23: Section 4. Zigzag Stitch Sewing Basic Zigzag

    NH1722S Instruction Manual SECTION 4. ZIGZAG STITCH SEWING Basic Zigzag Stitch pattern selector: 3 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 2 to 5 Stitch length control: 0.5 to 4 Stitch width control: The zigzag stitch is one of the most common and versatile stitches.

  • Page 24: Monogramming

    NH1722S Instruction Manual Monogramming Stitch pattern selector: 3 Presser foot: Satin stitch foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: 0.5 to 1 Stitch width control: Attach a piece of stabilizer on the wrong side (Bottom side) of the fabric.

  • Page 25: Bar Tacking

    NH1722S Instruction Manual Bar Tacking Stitch pattern selector: 3 Presser foot: Satin stitch foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: 0.5 to 1 Stitch width control: STRETCH This is similar to a very short satin stitch, and is used to reinforce points of strain, such as corners, pockets and straps of lingerie.

  • Page 26: Overcasting Stitch

    NH1722S Instruction Manual Overcasting Stitch Stitch pattern selector: 3 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: 1 to 2 Stitch width control: This stitch is useful in garment construction, and in finishing the raw edges of any sewing project.

  • Page 27: Section 5. Utility And Decorative Stitches Blind Hem Stitch

    NH1722S Instruction Manual SECTION 5. UTILITY AND DECORATIVE STITCHES Blind Hem Stitch Stitch pattern selector: 5 or 6 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: 1 to 3 Stitch width control: Lightweight fabric Heavyweight fabric 1/4”…

  • Page 28: Shell Stitch

    NH1722S Instruction Manual Shell Stitch Stitch pattern selector: 7 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 6 to 8 Stitch length control: 2 to 3 Stitch width control: Use a lightweight fabric, such as tricot. Fold the fabric and stitch on the bias .

  • Page 29: Box Stitch

    NH1722S Instruction Manual Box Stitch Stitch pattern selector: 8 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: 0.5 to 2 Stitch width control: Overlap two raw edges of heavy weight interlining, and use this stitch to join them.

  • Page 30: Section 6. Stretch Stitches Straight Stretch

    NH1722S Instruction Manual SECTION 6. STRETCH STITCHES Straight Stretch Stitch pattern selector: 1 or 2 Presser foot: Zigzag foot Presser foot: Straight stitch foot Needle thread tension: 2 to 6 Stitch length control: STRETCH (S Stitch width control: (0) or…

  • Page 31: Overcast Stretch Stitching

    NH1722S Instruction Manual Overcast Stretch Stitching Stitch pattern selector: 5 or 6 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: STRETCH (S Stitch width control: This stitch is for sewing a seam with an overcast finish. It is used when making swim wear, ski pants and other garments which require stretch.

  • Page 32: Serging

    NH1722S Instruction Manual Serging Stitch pattern selector: Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: STRETCH (S Stitch width control: This stitch is ideal for 1/4” (0.6 cm) seams on knits or on medium to heavy weight woven fabrics where you want a narrow seam.

  • Page 33: Decorative Stretch Patterns

    NH1722S Instruction Manual Decorative Stretch Patterns Stitch pattern selector: 9 — 12 Presser foot: Zigzag foot Needle thread tension: 1 to 4 Stitch length control: STRETCH (S Stitch width control: Decorative stretch patterns are used for adding a creative and personalized touch to items. You can decorate children’s clothes, women’s blouses, curtains, etc.

  • Page 34: Section 7. Buttonhole

    NH1722S Instruction Manual SECTION 7. BUTTONHOLE Buttonhole q Pattern selector: w Presser foot: Automatic buttonhole foot e Thread tension: 1 to 5 r Stitch length control: (0.25 to 1) t Stitch width control: • Preparation for sewing Groove Attach the automatic buttonhole foot R. Insert needle thread through hole in foot before attaching foot to foot holder.

  • Page 35
    NH1722S Instruction Manual Mark for placement of buttonhole Starting point Slider There should be no gap. Spring holder Difference Draw both threads to the left under the foot. Insert the garment under the foot, and lower the needle into the fabric to the starting point.
  • Page 36: To Adjust Buttonhole Stitch Density

    NH1722S Instruction Manual • To adjust buttonhole stitch density Set the stitch length control between 0.25 and 1.0 to adjust the buttonhole stitch density. STRETCH Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonhole procedure. * Set the stitch width to match the thickness of the cord used.

  • Page 37: Section 8. Care Of Your Machine

    NH1722S Instruction Manual SECTION 8. CARE OF YOUR MACHINE NOTE: * Unplug the machine. * Do not dismantle the machine other than as explained in this section. * Do not store the machine in a high-humidity area, near a heat radiator or in direct sunlight.

  • Page 38: Cleaning The Shuttle Race

    NH1722S Instruction Manual Cleaning the Shuttle Race This area must be kept free of dust, lint and tangled thread. Clean the shuttle race area every three months. • Cleaning the shuttle area Bobbin case Levers Shuttle race cover Shuttle Shuttle race Center pin on the shuttle 1.

  • Page 39: Oiling The Machine

    NH1722S Instruction Manual Oiling the Machine NOTE: Unplug the machine before oiling. • Oil behind the face cover Open the face cover and oil the two points, as shown, at least once a year. One or two drops of oil is sufficient.

  • Page 40: Troubleshooting

    NH1722S Instruction Manual Troubleshooting Condition Cause Reference The needle thread Page 13 1. The needle thread is not threaded properly. breaks. Pages 14, 15 2. The needle thread tension is too tight. Page 6 3. The needle is bent or blunt.

  • Page 41
    NH1722S Instruction Manual www.toews.com 1722S Owners Manual/ User Guide…
  • Page 42
    NH1722S Instruction Manual 304-800-205 Printed in Taiwan www.toews.com 1722S Owners Manual/ User Guide…

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
 БЫТОВОЙ ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ

      МОДЕЛЬ NH 1418S
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ «НЬЮ ХОУМ  NH1418S»

Изготовитель:
Тайвань Джаноме Сеуинг Машин Ко. Лтд,
Тайвань, г.Тайчун, Вуфун, ул. Джуйфун Роуд № 101.
Taiwan Janome Sewing Machine Co Ltd
101, Juifung Road, Wufung, Taichung, Taiwan.

                               1
Основные требования
1. Постоянно следите за возвратнопоступательным движением иглы,
   сосредоточьте все внимание на работе швейной машины.
2. После окончания работы и при оставлении машин без присмотра 
   выключайте машину из сети, вытаскивая вилку из розетки.
3. Всегда отключайте машину от сети во время ремонта, при смене лам
   почки или при снятой крышке, вытаскивая вилку из розетки.
4. Не кладите посторонние предметы на ножной регулятор скорости,
   что может явиться причиной непроизвольного пуска машины, пере
   грева мотора или пожара.
5. Максимально допустимая мощность лампочки  15 Вт.
6. При первом включении машины, подложите под лапку лоскут ткани
   и запустите машину на несколько минут вхолостую, не заправляя
   нити. Затем удалите все следы масла.

          ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ
               БЕЗОПАСНОСТИ
   Ваша швейная машина разработана и сконструирована исключи
тельно для домашнего использования. Внимательно изучите всё руко
водство по эксплуатации перед началом работы на швейной машине.

ГЛАВНАЯ ОПАСНОСТЬ               поражение электрическим током,
  риск которого должен быть сведён к минимуму.

1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра.
   Всегда немедленно выключайте швейную машину из сети после
   окончания работы или перед обслуживанием (чисткой).
2. Всегда выключайте машину перед заменой лампы. Лампа должна
   быть аналогичной заменяемой и мощностью 15 ватт.
3. Не прикасайтесь к машине, если в неё попала вода. Немедленно от
   ключите её.
4. Никогда не храните машину в местах, где она может быть залита во
   дой (рядом с баком, стоком, и.т.п.) или может упасть в воду или
   иную жидкость.

                                 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
   Для уменьшения риска возгорания, получения ожогов и травм, поражения эле
ктрическим током необходимо:

1.    Не используйте машину как игрушку. Будьте особенно внимательны, когда де
      ти работают на машине или находятся рядом.
2.    Используйте машину строго по назначению в соответствии с настоящим руко
      водством по эксплуатации. Используйте только те принадлежности, которые
      рекомендованы заводомизготовителем в соответствии с настоящим руковод
      ством.
3.    Строго запрещается приступать к работе при обнаружении повреждённого се
      тевого шнура или штепсельной вилки, если машина не работает нормально,
      или повреждена при падении, или контактировала с водой. Отнесите машину в
      ближайший специализированный магазин или в ближайшую мастерскую сер
      висного обслуживания для осмотра, ремонта электрических или механических
      повреждений.
4.    Строго запрещается использовать машину с закрытыми вентиляционными от
      верстиями. Вентиляционные отверстия машины должны быть открыты для до
      ступа воздуха, а ножной регулятор скорости не должен засоряться ворсом, пы
      лью, отходами пошивочного материала.
5.    Никогда не роняйте машину и не вставляйте в отверстия и открытые полости
      посторонние предметы.
6.    Запрещается использовать машину вне помещений.
7.    Запрещается работать в помещении, где используются аэрозоли (спреи) или
      кислород.
8.    Для отключения машины от электрической сети питания установите все ручки
      управления в положение «off» («0») («Выключено»), затем вытащите вилку из
      розетки.
9.    Запрещается тянуть вилку из розетки за сетевой шнур, чтобы выключать маши
      ну. Для отключения от сети беритесь за штепсельную вилку, а не за шнур.
10.   Во время шитья не прикасайтесь руками к движущимся частям машины. Будь
      те особенно внимательны вокруг зоны работы иглы.
11.   Всегда используйте штатную игольную пластину. Применение неправильной
      пластины приводит к поломке иглы.
12.   Запрещается использовать гнутые иглы.
13.   Во время шитья запрещается тянуть или подталкивать ткань, игла может по
      гнуться и сломаться.
14.   При выполнении любых работ и регулировок в районе иглы, таких как заправ
      ка нитки в иглу, замена иглы, заправка нитки в шпульку, замена лапки и.т.д.,
      машина должна быть отключена, т.е. ручки управления должны быть переведе
      ны в положение «off» («0») («Выключено»).
15.   Всегда отключайте машину от электрической сети при снятии защитных кры
      шек, смазке или при выполнении любых других работ, указанных в инструкции.

       НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ЭТИ
       УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
                                         3
Содержание

Раздел I. ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ МАШИНЫ
Наименование деталей.......................................................................6

Раздел II. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
Работа на рукавной платформе..........................................................7
Выдвижной стол .................................................................................7
Подключение машины к сети............................................................7
Ножной регулятор скорости ..............................................................7
Освещение зоны шитья......................................................................8
Снятие и установка прижимной лапки .............................................8
Замена иглы ........................................................................................9
Таблица подбора ниток и иголок.......................................................9
Установка катушечных стержней ......................................................10
Снятие и установка шпульного колпачка .........................................11
Намотка нитки на шпульку ...............................................................12
Заправка шпульного колпачка...........................................................13
Заправка машины ниткой (верхняя нитка) ......................................14
Поднятие челночной нитки (нижняя нитка)....................................15
Регулировка натяжения верхней (игольной) нитки .........................16
Переключатель выбора вида строчки................................................17
Переключение строчек для эластичных тканей ...............................17
Регулятор длины стежка.....................................................................17
Рычаг обратного хода .........................................................................18
Направляющая линия шва.................................................................18
Накладная пластина для штопки и пришивания пуговиц ...............18

Раздел III. ОСНОВЫ ШИТЬЯ
Шитьё прямой строчкой ....................................................................19
Изменение направления шитья.........................................................19
Шитьё зигзагом ..................................................................................20

Раздел IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ СТРОЧКИ
Обметывание краёв ............................................................................20
Шов для вязанных изделий ...............................................................21
Трикотажный шов ..............................................................................21
Тройной эластичный шов ..................................................................22
Пришивание пуговиц.........................................................................23
Автоматическое выполнение петли...................................................24
Выполнение петли со шнуром...........................................................26
Вшивание молнии ..............................................................................27

                                                   4
Подшивка края потайной строчкой ..................................................28
Подгибание кромки ...........................................................................29

Раздел V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ШВЫ
Подгибочный шов ..............................................................................30
Эластичные швы ................................................................................30
Эластичные швы для вышивания гладью .........................................31
Выполнение оборок ...........................................................................31
Шов «защитный вал» .........................................................................32

Раздел VI. УХОД ЗА МАШИНОЙ
Снятие и установка челночного механизма......................................33
Чистка двигателя материала ..............................................................34
Смазка машины..................................................................................34
Устранение неисправностей ..............................................................35

                                                 5
I. ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ МАШИНЫ

                Наименование деталей

                (1)    Рычаг обратной подачи
                (2)    Переключатель вида строчки
                (3)    Регулятор длины стежка
                (4)    Стопор моталки
                (5)    Шпиндель моталки
                (6)    Катушечные стержни
                (7)    Нитенаправитель моталки
                (8)    Нитенаправитель
                (9)    Рычаг нитепритягивателя
                (10)   Регулятор натяжения нити
                (11)   Передняя крышка
                (12)   Рычаг выполнения петли
                (13)   Нитеобрезатель
                (14)   Держатель прижимной лапки
                (15)   Игольная пластина
                (16)   Задвижная пластина челночного
                       механизма
                (17)   Выдвижной стол
                (18)   Ручка для переноса машины
                (19)   Маховик
                (20)   Включатель сети
                (21)   Гнездо шнура электропитания
                (22)   Винт зажима иглы
                (23)   Рукавная платформа
                (24)   Рычаг подъёма прижимной лапки

            6
II. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ

  Работа на рукавной платформе
  Возьмитесь за конец выдвижного стола и
потяните за него в направлении, показанном
на рисунке.

  Выдвижной стол
  Увеличивает полезную площадь для шитья
и легко снимается для работы с рукавной
платформой.

  Для установки стола
  Его следует максимально вдвинуть таким
образом, чтобы фиксаторы жестко закрепи
лись на машине.

  Выдвижной стол
  Стандартные принадлежности (в пластмас
совом отсеке выдвижного стола)

    Подключение машины к сети

   Перед включением машины в сеть убеди
тесь, что напряжение и частота, указанные на
маркировке машины, соответствуют напря
жению сети.

   Убедитесь, что включатель сети находится в
положении "OFF" ("ВЫКЛ".)
   Вставьте штекер шнура в розетку машины,
а затем вилку в розетку сети.
   Переведите включатель сети машины в по
ложение "ON" ("ВКЛ).

    Ножной регулятор скорости

  С помощью ножного регулятора можно из
менять скорость шитья машины.
  Чем сильнее Вы нажимаете на регулятор
скорости, тем быстрее шьет машина.

7
Освещение зоны шитья

   Лампочка располагается за передней
крышкой.
   * До начала операции по замене лампоч
ки вытащите штекер из розетки
   электросети и откройте крышку.
   (А) Цоколь с резьбой:
    вывинчивание лампы  вращайте влево
    завинчивание лампы  вращайте вправо.
   (В) Цоколь типа «байонет»:
    снятие лампы – нажмите на лампочку и
поверните влево
    установка лампы – нажмите на лампоч
ку и поверните вправо.

  Снятие и установка прижимной лапки

  Снятие прижимной лапки

  Поворотом маховика на себя поднимите
иглу в самое верхнее положение. Затем под
нимите прижимную лапку.

  Нажмите на рычаг сзади держателя лап
ки. Лапка отсоединится (соскочит.)

  Установка прижимной лапки

   Установите прижимную лапку таким об
разом, чтобы ее стержень располагался точ
но под выемкой держателя лапки. Затем
опустите держатель лапки так, чтобы лапка
плотно вошла в канавку держателя и стала
на место.

 8
Замена иглы

                                   Поворотом маховика на себя поднимите
                                 иглу. Опустите прижимную лапку.
                                   Ослабьте иглодержатель, поворачивая
                                 винт против часовой стрелки.
                                   Выньте иглу из зажима.
                                   Вставьте в иглодержатель новую иглу пло
                                 ской стороной (лыской) от себя.
                                   После того, как игла вставлена в зажим,
                                 прижмите ее кверху на столько, на сколько
                                 она пойдёт и жестко зафиксируйте в игло
                                 держателе.

                                   *Регулярно проверяйте ваши иглы.
                                   Нельзя пользоваться гнутыми и тупыми
                                 иглами.
                                   Бракованные иглы часто являются основ
                                 ной причиной разрывов трикотажного по
                                 лотна, шелка и подобных тканей.

                     Таблица подбора ниток и иголок

  • Общее правило: тонкие нитки и иглы используются для легких тканей, более
толстые нитки и иглы  для толстых тканей. Всегда проверяйте толщину нити и
размер иглы предварительно пошив на отдельном лоскуте ткани, такой же на ко
торой Вы собираетесь шить.
  •Используйте одни и те же нитки для заправки верхней и нижней ниток.
  •При работе с тянущимися, очень легкими и синтетическими тканями поль
зуйтесь иглами с ГОЛУБЫМ КОНЦОМ. Они предотвращают пропуск стежков.
  •При работе с очень легкими тканями подкладывайте листок
   бумаги, чтобы ткань не деформировалась.

                                    9
Установка катушечных стержней

   Стержни нужны для установки катушек с
нитками на машине и для обеспечения пра
вильной заправки машины ниткой.
   Перед началом работы вытяните стержни
кверху. Если Вы не пользуетесь машиной,
затолкните стержни внутрь, чтобы их не по
вредить.

 10
Снятие и установка шпульного колпачка

  Откройте задвижную пластину.
  Поворотом маховика на себя поднимите
иглу с игловодителем в верхнее положение.

   Удерживая шпульный колпачок за защёл
ку, наденьте его на центральный штырь чел
ночного устройства. При этом следите, что
бы носик колпачка вошёл в паз в верхней
части кольца челночного устройства.

  Отпустите защёлку и, слегка нажмите на
шпульный колпачок, пока защёлка не за
щёлкнется на центральном штыре.

 11
Намотка нитки на шпульку

(1) Потяните маховик вправо от себя, как
    показано на рисунке.

(2) Потяните конец нитки с катушки и об
    ведите её вокруг нитенаправителя мо
    талки.

(3) Заправьте конец нитки в отверстие в
    шпульке с внутренней стороны. Уста
    новите шпульку на шпиндель.

(4) Проверните шпульку, прижимая, про
    тив часовой стрелки и прижмите её
    вправо к стопору моталки.

(5) Удерживая конец нитки рукой, нажми
    те на педаль регулятора скорости. Сде
    лав несколько оборотов, остановите ма
    шину и обрежьте оставшийся конец
    нитки вплотную к отверстию шпульки.

(6) Повторно нажмите на педаль регулято
    ра скорости. Остановите машину, когда
    шпулька будет полностью заполнена
    ниткой. Верните шпульку в исходное
    положение, поворачивая маховик вле
    во. Затем обрежьте нить.

(7) Лёгким нажимом влево на маховик,
    верните его в исходное положение.

 12
Заправка шпульного колпачка

(1) Вставьте шпульку в шпульный колпа
    чок. Убедитесь в том, что нитка прохо
    дит в направлении, показанном стрел
    кой на рисунке ( по часовой стрелке).

(2) Протяните нитку в прорезь шпульного
    колпачка.

(3) Протяните нитку под пластинчатую пру
    жину, а затем в ушко шпульного колпачка.

      • Для шитья обеспечьте свободный ко
      нец нити длиной не менее 10 см.

 13
Заправка машины ниткой (верхняя нитка)

  Поворотом маховика на себя поставьте
иголку в верхнее положение.
  Поднимите прижимную лапку.
  Установите катушку с нитками на кату
шечный стержень, как это показано на ри
сунке, чтобы нитка проходила сзади.

(1) Двумя руками заправьте нитку в ните
    направитель.
(2) Одной рукой придерживая нить на ка
    тушке, протяните ее вниз и проведите
    через регулятор натяжения нити.

(3) Протяните нитку строго вверх и прове
    дите ее слева  направо через рычаг ни
    тепритягивателя.

(4) Протяните нитку вниз и заправьте ее в
    нитенаправитель иглодержателя.
(5) Заправьте нитку в иголку спереди назад.

  Примечание: Для облегчения процесса
заправки нитки рекомендуется пользовать
ся острыми ножницами, предварительно
обрежьте ровно конец нитки.

 14
Поднятие челночной (нижней) нитки

(1) Поднимите прижимную лапку, левой
    рукой держите легко верхнюю нитку.

(2) Правой рукой медленно поверните ма
    ховик на себя таким образом, чтобы иг
    ла оказалась в нижнем положении.
    Продолжайте вращать маховик, пока
    рычаг нитепритягивателя не окажется в
    самом верхнем положении. Слегка по
    тяните верхнюю нитку кверху, чтобы
    нижняя нитка образовала петлю.

(3) Вытяните обе нитки под лапкой прибли
    зительно на 15 см и заведите за лапку.

 15
Регулировка натяжения верхней
(игольной) нитки

   Верхняя и нижняя нитки при прямой
строчке должны сплетаться точно посере
дине двух слоев ткани.

(1) Отрегулируйте натяжение нитки с по
    мощью поворота регулятора натяжения
    нити и установите нужную величину
    (цифру) натяжения нитки.

(2) Если Вы хотите уменьшить натяжение
    верхней нитки, цифру регулятора натя
    жения следует уменьшить.

(3) Если Вы хотите увеличить натяжение
    верхней нитки, цифру регулятора натя
    жения следует увеличить.

Натяжение нитки при шитье в режиме «зигзага»

   Для достижения лучшего качества шитья
зигзагообразной строчкой при
   переключении с прямой строчки на «зиг
заг» натяжение верхней нитки лучше не
много уменьшить.
   Верхняя нитка должна быть немного вид
на с обратной стороны ткани.

 16
Переключатель выбора вида строчки

  Поднимите иглу в верхнее положение и
выберите нужный вид строчки с помощью
поворота переключателя.

  Переключение строчек для эластичных
тканей

   Во время шитья эластичными строчками
установите переключатель вида строчки в
положение: « t ».

  Если строчка становится разбалансиро
ванной и неровной при шитье прямым или
обратным ходом изза типа ткани, восста
новите балансировку следующим образом:
  Если строчка сжата, поверните регулятор
длины стежка в направлении: «L».
  Если строчка растянута, поверните регу
лятор длины стежка в направлении: «S».

  Регулятор длины стежка

   •Выберите желаемую длину (цифру)
стежка поворотом регулятора длины стеж
ка.
   •Чем больше цифра на шкале, тем длин
нее стежок.
   •(      ) данный знак означает правиль
но выбранную длину стежка для выполне
ния петли.
   •При шитье в режиме зигзага переклю
чатель длины стежка должен находиться в
положении между 0,3 и 4.
   •Установите регулятор длины стежка в
положение S.S. для обеспечения правиль
ной длины стежка при шитье эластичными
строчками.
   •Чтобы достичь наилучшей строчки, ес
ли она не хороша, поверните регулятор дли
ны стежка в направлении [S] чтобы её
сжать, а в направлении [L]

 17
Рычаг обратного хода

  При нажатом рычаге обратного хода ма
шина будет выполнять обратный ход (шить
и подавать ткань назад), до тех пор, пока
рычаг обратного хода не будет отпущен.

  Направляющая линия шва

   Цифры на игольной пластине указывают
расстояние между центральным положени
ем иглы и направляющей линией шва.
   Передние цифры означают миллиметры,
задние  дюймы.

  Накладная пластина для штопки и приши
вания пуговиц

  Накладная пластина для штопки устанав
ливается следующим образом:
  1. Расположите пластину тремя штырями
вниз.
  2. Введите штыри в отверстия игольной
пластины. Двигатель материала будет выхо
дить через прорези в накладной пластине.

 18
Регулировка машины     III. ОСНОВЫ ШИТЬЯ
                       Шитьё прямой строчкой

                        Поднимите прижимную лапку и положи
                     те ткань на игольную пластину по направ
                     ляющей линии шва.
                        Опустите иглу на ткань.
                        Опустите лапку и направьте концы ниток
                     назад. Нажмите на педаль регулятора скоро
                     сти шитья.
                        Слегка направляйте ткань по направляю
                     щей линии шва, не мешая автоматической
                     подаче ткани.

                       Чтобы закрепить шов, в конце строчки
                     нажмите рычаг обратного хода и сделайте
                     несколько стежков назад.
                       Поднимите лапку и снимите ткань, и на
                     правьте свободные концы ниток назад.
                       Для обеспечения дальнейшего процесса
                     шитья, следите, чтобы длина свободных
                     концов ниток была не менее 1015 см

                       Изменение направления шитья
                       Остановите машину. Поверните маховик
                     на себя, чтобы игла вошла в ткань.
                       Поднимите прижимную лапку.
                       Поверните ткань вокруг иглы в нужном
                     направлении, чтобы изменить направление
                     шитья. Опустите лапку и продолжайте
                     шить.

                      19
Шитьё зигзагом

   Строчка простым зигзагом часто исполь
зуется для обметки краев, пришивания пу
говиц и т.д.

  IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ
  СТРОЧКИ
  Обметывание краёв

  Данная строчка используется в обмёточ
ных швах для защиты краёв ткани от исти
рания.

 20
Обметочный шов

   Этот вид строчки используется для обме
тывания края, чтобы ткань не осыпалась.
Наилучший результат достигается, когда
правая сторона зигзагообразной строчки
будет слегка наклонена и немного заходит
за край ткани.

  Трикотажный шов

  Положите ткань под прижимную лапку
таким образом, чтобы край ткани был за
подлицо с правым краем лапки.
  Направляйте ткань таким образом, чтобы
правый выступ зигзага заходил за край ткани.

 21
Тройной эластичный шов

  Эта шов выполняется двумя стежками
вперёд и одним стежком назад. Таким обра
зом формируется труднораспускаемый шов.
  Чтобы достичь наилучших результатов
при шитье данным швом, одежду необходи
мо предварительно сметать.

 22
Пришивание пуговиц

(1) Накладная пластина для штопки и при
    шивания пуговиц
    •Регулировка длины шва не требуется.
    Регулятор длины стежка может стоять в
    любом положении.

   Для пришивания пуговиц пользуйтесь
накладной пластиной для штопки и приши
вания пуговиц (см. стр. 18)

   Если пуговица должна быть пришита с
ножкой, положите на прижимную лапку бу
лавку.
   При размещении пуговицы пользуйтесь
иглой в качестве направляющей.
   Поставьте переключатель выбора вида
строчки в положение «2».

  Положите пуговицу под лапку таким об
разом, чтобы оба отверстия пуговицы нахо
дились под прорезью лапки, причем левое
отверстие пуговицы располагается точно
под концом иглы.
  Опустите лапку и отрегулируйте пере
ключатель выбора строчки таким образом,
чтобы конец иглы находился точно над пра
вым отверстием пуговицы.
  Сделайте приблизительно 5 стежков и
поднимите иглу. Вновь переведите регуля
тор вида строчки в положение «2» и сделай
те несколько стежков, чтобы закрепить
шов.
  Чтобы укрепить ножку отрежьте нитку,
приблизительно 20 см длиной.
  Пропустите верхнюю нитку через отвер
стие в пуговице вниз и оберните ее вокруг
ножки пуговицы.
   Пропустите нитку на обратную стороны
ткани, и там завяжите узел.

 23
Автоматическое выполнение петли

   • Размер петли автоматически устанавли
вается после размещения пуговицы в лапке
для автоматического выполнения петли (R).
   • Держатель лапки может вмещать пуго
вицы до 2,5 см в диаметре.
   • До выполнения петли на вашей ткани
или одежде, сделайте пробное выполнение
петли на другом куске подобной ткани.
   • Положите пуговицу на образец ткани и
отметьте верх и низ петли.
    На тянущихся тканях используйте под
кладку.

(1) Поверните маховик на себя и подними
    те иглу в самое верхнее положение.
    Поднимите рычаг подъёма прижимной
    лапки.
(2) Переключите переключатель вида
    строчки в положение «[] »
    *Если строчка выполнения петли уже
    включена, переключите снова ручкой
    переключателя вида строчки в соответ
    ствии с процедурой описанной в пункте
    12 на стр. 25.
(3) Установите лапку для автоматической
    обмётки петель (R).

  ВНИМАНИЕ: Между подвижным дер
жателем пуговицы и держателем пружины
не должно быть зазора.

(А) Подвижный держатель пуговицы
(В) Зазора не должно быть
(С) Держатель пружины

(4) Сдвиньте подвижный держатель пуго
    вицы назад и поместите пуговицу в лап
    ку, как показано на рисунке. Отведите
    держатель пуговицы назад на себя, на
    столько, на сколько он пойдёт.

(5) Опустите рычаг для выполнения петель
    вниз к лапке, на столько на сколько он
    пойдёт.

 24
(6) Поместите ткань под лапку.
    Поверните медленно маховик на себя
    правой рукой пока игла не уколет ткань
    и продолжайте опускать иглу, пока ни
    тепритягиватель не поднимется в свое
    верхнее положение.

(7) Сдвиньте ткань влево, чтобы завести
    оба конца ниток влево.

(8) Вставьте ткань под лапку и опустите иглу
    в начало петли. Затем опустите лапку для
    автоматического пришивания петель.
(D) Рычаг для выполнения петель

(9) Шейте медленно и остановите машину
    в точке начала петли, когда петля будет
    закончена.

      * Передняя закрепка и левый ряд петли
      выполняются в первую очередь, затем вы
      полняется задняя закрепка и правый ряд.

(E) Начало петли

(10) Обрежьте обе нитки верхнюю и ниж
     нюю, оставив свободные концы длиной
     примерно 10 сантиметров. Заведите
     нитки на обратную сторону ткани, по
     тянув за нижнюю нить. Теперь завяжи
     те оба конца ниток.

(11) Вставьте булавку над закрепкой, (смот
     ри рисунок). Затем разрежьте петлю
     вспарывателем петель. Будьте внима
     тельны и не разрежьте стежки петли.

(12) Изготовление следующей петли.
     Продолжайте выполнять петлю стем же
     размером стежка, что и у предыдущей
     петли. Переведите преключатель вида
     строчки в положение (1), а затем в по
     ложение (2), как показано на рисунке.
     Теперь слегка нажимая на педаль нож
     ного регулятора скорости, выполните
     новую подобную петлю.

(13) После завершения изготовления пе
     тель, отведите рычаг для выполнения
     петель вверх на столько, на сколько он
     пойдёт.

 25
Изготовление петель со шнуром

      * Установите ширину стежка в соответ
      ствии с толщиной используемого шнура.

      * Описание как прорезать отверстие пет
      ли и перенастроить машину на шитьё
      другой петли смотрите на странице 25.

1.    При поднятой лапке для автоматичес
      кой обмётки петель (R) согните шнур
      петлёй и заведите за носик, располо
      женный на задней части лапки.

2.    Заведите концы шнура на себя и потом
      под лапку, пока их не будет видно с пе
      редней стороны лапки.

3.    Зацепите шнур за вилки на передней
      стороне лапки для автоматической об
      мётки петель (R) для надёжного их
      удержания.

4.    Опустите иголку в изделие в то место,
      где должна начинаться петля и опустите
      лапку.

5.    Нажимая слегка на педаль ножного ре
      гулятора скорости, прошейте петлю.
      Каждая сторона петли и закрепки будут
      прошиты поверх шнура.

6.    Снимите ткань с машины и обрежьте
      нитки.

7.    Возьмитесь за левый конец шнура и по
      тяните за него для уплотнения петли.

8.    Проденьте конец шнура в штопальную
      иглу, заведите нитку на обратную сторо
      ну ткани и отрежьте концы шнура.

 26
Вшивание молнии

  Молнию приколите булавками или при
метайте к ткани и положите под прижим
ную лапку.

  Концы ниток направьте назад и опустите
прижимную лапку. Сначала пришейте ле
вую сторону молнии, направляя край при
жимной лапки вдоль зубцов молнии, при
этом сшивается ткань изделия и тканевая
основа молнии.
  Затем поверните ткань и прошейте таким
же образом другую сторону молнии.

 27
Подшивка края потайной строчкой

   Сложите ткань, как это показано на ри
сунке.
   Опустите лапку, ослабьте винт держателя
лапки, установите кромконаправитель меж
ду винтом и стержнем держателя лапки.
   Закрепите винт и убедитесь, что плоский
вертикальный участок
   кромконаправителя находится точно по
середине лапки и между двух выступов при
жимной лапки.

  Поднимите прижимную лапку и разло
жите ткань под лапкой таким образом, что
бы подогнутый край прилегал к плоскому
вертикальному участку кромконаправителя.

   Опустите лапку и шейте медленно (тща
тельно контролируя) таким образом, чтобы
стежки «зигзага» захватывали только одну
нитку подогнутого края подшивки, но не
проходили по подогнутой кромке.

   Постоянно следите за тем, чтобы подо
гнутый край точно прилегал к кромкона
правителю.
   Закончив подшивку, тщательно разгладь
те ткань с лицевой стороны.

 28
Подгибание кромки

   Край ткани по длине около 8 см заверни
те дважды на ширину 0,3 см.

  Опустите иглу в ткань в месте начала
шва, затем опустите краеобмёточную лапку.
  Сделайте 34 стежка, придерживая при
этом верхнюю и нижнюю нитки.

  Оставьте иглу в ткани и поднимите крае
обмёточную лапку.
  Подогнутый край установите в отверстии
краеобмёточной лапки,специально пред
назначенном для последующего подворачи
вания ткани.

  Опять опустите краеобмёточную лапку и
прошейте кромку, слегка приподнимая край
ткани рукой, чтобы она продвигалась рав
номерно и свободно.

   Обрежьте уголки приблизительно на 0,7см,
чтобы не утолщать кромку. См. рисунок.

 29
V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ШВЫ
   Подгибочный шов

   Этот шов используется на лёгких тканях
типа трикотажа. Согните ткань, как показа
но на рисунке и положите под прижимную
лапку так, чтобы подогнутая часть ткани
проходила вдоль прорези лапки. Игла долж
на заходить за подогнутый край ткани, что
бы сформировать подогнутую сборку на
краю ткани.

   Эластичные швы

  В случае, если при шитье в прямом и об
ратном направлениях равномерное продви
жение ткани становится разбалансирован
ным, восстановите баланс с помощью руч
ки регулятора длины стежка следующим
образом:

   Если швы сжаты, вращайте ручку регуля
тора длины стежка в направлении «L».
   Если швы растянуты, вращайте ручку ре
гулятора длины стежка в направлении «S».
(См. стр. 17 настоящей инструкции.)

 30
Эластичные швы для вышивания гладью

  Шейте таким образом и настройте натя
жение ниток так, чтобы верхняя нитка толь
ко немного появлялась на обратной стороне
ткани.

  Для достижения наилучших результатов
потренируйтесь и прошейте пробные швы
на аналогичном материале.

  Выполнение оборок

   Для тонкой декоративной работы в мес
тах сборок могут использоваться оборки. С
помощью оборки можно превратить дет
ское платьице или кокетку блузы в очарова
тельную вещь. Для шитья возьмите мягкую,
лёгкую ткань, такую как батист, лён или
шалли. Отрежьте материи приблизительно в
три раза больше необходимой ширины из
делия.

   Установите регулятор длины стежка в по
ложение «4» и выполните прямую строчку,
отступив по обе стороны по 1 см от места,
где будут выполняться оборки. Завяжите
нитки на одном конце. Потяните за нитки с
другого конца и равномерно распределите
сборки. Теперь завяжите нитки на второй
стороне.

  ВНИМАНИЕ: Для более лёгкого выпол
нения сборок, ослабьте натяжение верхней
нити.

(1) Обратная сторона ткани.

 31
Шов «защитный вал»

  Используйте этот шов для сшивания
внахлёст двух краёв тяжёлых тканей.

32
VI. ОБСЛУЖИВАНИЕ
   МАШИНЫ

  Перед обслуживанием машины от
ключите машину от электросети!
  • Снятие и установка челночного механизма

  Снятие челночного механизма

  Поворотом маховика на себя поднимите
иглу в её самое верхнее положение и от
кройте задвижную пластину челночного ме
ханизма.
  Двумя пальцами возьмитесь за стопор
защелку колпачка, откройте защёлку и вы
тащите шпуледержатель (шпульный колпа
чёк) из челночного устройства.
  Разожмите рычагизажимы челночного
кольца и вытащите стопорное кольцо из
корпуса челнока.
  Снимите челнок.
  • Чистку следует производить с помо
щью щетки и сухой мягкой ткани.

  Установка челночного механизма

   Удерживая корпус челнока за централь
ный стержень, осторожно поставьте его на
место таким образом, чтобы он образовал
идеальный круг с приводным устройством
челнока.
   Установите кольцо полированной сторо
ной наружу на место таким образом, чтобы
его нижний стержень вошел в паз.
   Зафиксируйте кольцо, вернув в исходное
положение его рычагизажимы.
   Установите на место шпульный колпачок.

 33
Чистка двигателя материала

  Снимите иглу и прижимную лапку.
  Отвинтите крепежные винты игольной
пластины и снимите пластину.

  Щеткой удалите пыль и очесы, которые
скапливаются между зубцами
  подающего механизма двигателя мате
риала.
  После чистки установите на место иголь
ную пластину.

  Смазка машины

   При постоянном пользовании машиной
ее следует смазывать 23 раза в год.

   Для выполнения смазки откройте перед
нюю крышку машины.
   Если машина долгое время не работала,
шьет рывками или стучит,капните несколь
ко капель керосина в смазочные места, ука
занные стрелками на рисунках. Возьмите
ненужный кусок ткани и пошейте на нём в
течение одной минуты в быстром темпе. За
тем смажьте машину, капнув снова в смазоч
ные отверстия по несколько капель масла.
   Вытрите излишки масла салфеткой или
мягкой тканью Пошейте на ненужном куске
ткани в течение одной минуты, чтобы впи
тались излишки масла.

  После окончания смазки установите пе
реднюю крышку на место.

  Примечание: до и после смазки протри
те смазочные отверстия машины мягкой
тканью.

 34
Устранение неисправностей
 Повреждения                              Причина                               Устранение

Машина шьет же 1. В челночном механизме намотались нитки.             См. стр. 33
стко и стучит   2. Между зубцами двигателя материала скопились волокна См. стр. 34
                и очёсы.
Рвется верхняя   1. Верхняя нитка вставлена неправильно.                     См. стр. 14
нитка            2. Слишком большое натяжение верхней нитки.                 См. стр. 16
                 3. Игла погнута или затупилась.                             См. стр. 9
                 4. Игла вставлена неправильно.                              См. стр. 9
                 5. После окончания шитья ткань не была убрана назад.        См. стр. 19
                 6. Нитка слишком тонкая или толстая для данной иглы.        См. стр. 9
Рвется нижняя    1. Нижняя нитка неправильно заправлена в шпульный кол См. стр. 13
нитка            пачок.
                 2. В шпулльном колпачке скопились волокна.             Почистить
                                                                        шпульный кол
                                                                        пачок
                 3. Шпуледержатель поврежден и не вращается свободно.   Заменить шпуль
                                                                        ный колпачок
Ломается игла    1. Игла вставлена неправильно.                              См. стр. 9
                 2. Игла согнута или затупилась.                             См. стр. 9
                 3. Ослаблен зажимной винт иглы.                             См. стр. 9
                 4. Слишком большое натяжение верхней нитки.                 См. стр. 16
                 5. После окончания шитья ткань не была убрана назад.        См. стр. 19
                 6. Слишком тонкая игла для данного вида ткани.              См. стр. 9
                 7. Вы поворачивали переключатель вида строчки в то вре     См. стр. 17
                 мя, когда игла находилась в ткани.
Пропуск          1. Игла вставлена неправильно.                              См. стр. 9
стежков          2. Игла согнута или затупилась.                             См. стр. 9
                 3. Игла и/или нитки не подходят для данного вида ткани.     См. стр. 9
                 4. Не использована игла с Голубым концом (игла для стрей   См. стр. 9
                 ча) для тянущихся, очень легких или синтетических тканей.
                 5. Верхняя нитка заправлена неправильно.                    См. стр. 14
Шов морщит       1. Слишком большое натяжение верхней нитки.                 См. стр. 16
                 2. Машина заправлена неправильно.                           См. стр. 14
                 3. Слишком толстая игла для данного вида ткани.             См. стр. 9
                 4. Слишком крупные стежки для данного вида ткани.           Шить более плот
                 * При работе с очень легкими тканями подкладывайте сни     ными стежками
                 зу листок бумаги или флизилин.
На изнанке об   1. Слишком большое натяжение верхней нитки.                См. стр. 16
разуются петли   2. Слишком толстая или тонкая игла для данного вида ткани. См. стр. 9
Ткань подается   1. Между зубцами двигателя материала накопилась пыль или См. стр. 34
неравномерно     очёсы.
                 2. Слишком плотные стежки.                               Шить более круп
                                                                          ными стежками
Машина           1. Машина не включена в сеть.                           См. стр. 7
не работает      2. Нить зажата в челночном механизме.                   См. стр. 33
                 3. Переключатель маховика поставлен в положение намотки См. стр. 12
                 шпульки.
Неравномерные    1. Установленная длина стежка не подходит для данной ткани. См. стр. 17
стежки обметки
петли.           2. Ткань вытянута или сжата.                                Направляйте
                                                                             ткань без усилия

                                            35

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

БЫТОВОЙ ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ

NH 15016S

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИ

БЫТОВОЙ ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ

NEW HOME NH 15016S

1

Классификация

Электромеханическая

2

Тип челнока

Вертикальный, традиционный

3

Тип платформы

Рукавная, трансформируемая

4

Корпус

Скелетон

5

Габариты

407*277*155

6

Вес

6,7 кг.

7

Число строчек

16

8

Тип петли

Автоматическая

9

Ширина зигзага

до 5 мм., регулируемая

10

Длина стежка

до 4 мм.

11

Регулировка натяжения нити

Роликового типа

12

Подъем лапки

до 13 мм.

13

Двигатель материала

Отключаемый

14

Лапки

Защелкивающиеся

15

Лампа

220В, 12 W

16

Ножной регулятор скорости

Электронная педаль

Изготовитель швейных машин «New Home» фирма:

» Джаноме Тайвань Ко. ЛТД, ТАЙВАНЬ, г.Тайчун, Вукфун, ул. Джуйфун Роуд №101

«New Home» Machines Manufacturer:

Janome Taiwan Co., LTD.

101, Juifung Road, Wufung, Taichung,

TAIWAN

Фирмазготовитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию машины, не приводящие к ухудшению её потребительских качеств.

Такие изменения не влекут за собой обязательств по изменению, улучшению или переукомплектации ранее выпущенных машин.

Срок службы на данную машину составляет 7 лет.

1

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Данная швейная машина – не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней.

Нельзя допускать к машине детей или умственно неполноценных людей без надлежащего присмотра.

Данная швейная машина разработана и произведена только для бытового использования.

До начала работы со швейной машиной прочитайте до конца все инструкции.

ОПАСНОСТЬ – Для уменьшения риска поражения электрическим током:

1.Не оставляйте прибор без присмотра во включенном состоянии. Сразу же по окончании работы и перед чисткой машины всегда отсоединяйте кабель из сети питания.

2.Всегда отключайте машину от сети перед заменой лампы. Заменяемая лампа должна быть того же типа, что и оригинальная и иметь характеристики 220В, 12 Вт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для уменьшения риска ожогов, пожара, поражения электрическим током или нанесения травм физическим лицам:

1.Не позволяйте детям играть с машиной. Нельзя допускать к машине детей или умственно неполноценных людей без надлежащего присмотра.

Не позволяйте детям использовать швейную машину как игрушку. Будьте особенно внимательны, когда дети работают на машине или находятся рядом с ней.

2.Используйте машину строго по назначению согласно настоящему руководству по эксплуатации. Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы заводом-изготовителем в соответствии с настоящим руководством.

3.Никогда не работайте с машиной при обнаружении повреждений сетевого шнура или штепсельной вилки, если машина работает с отклонениями от нормального режима, или повреждена при падении, или контактировала с водой.

При необходимости контроля, ремонта, отладки электрических или механических деталей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дилеру или в ближайший пункт технического обслуживания.

4.Ни в коем случае не работайте на машине, если какие-либо вентиляционные отверстия закрыты. Не допускайте забивки вентиляционных отверстий машины и педали управления ворсом, пылью и ниспадающей тканью.

5.Не допускайте попадания в отверстия посторонних предметов.

6.Не используйте машину на открытом воздухе.

7.Не работайте в местах использования аэрозолей (спреев) или кислорода.

8.Для отключения машины поверните все ручки управления в положение «Выкл.» («O»), после чего отсоедините вилку от сети питания.

9.При отключении машины беритесь рукой за вилку, а не тяните за шнур.

10.Не приближайте руки к движущимся деталям. Особо обращайте внимание на участки вокруг иглы машины.

11.Всегда используйте игольную пластину указанного типа. Применение неправильной пластины может привести к поломке иглы.

12.Не пользуйтесь согнутыми иглами.

13.Не тяните и не проталкивайте ткань во время работы. Это может привести к изгибу и поломке иглы.

14.При выполнении каких-либо операций вблизи иглы, таких как вдевание нитки в иглу, замена иглы, заправка шпульки или замена прижимной лапки и т.п., отключайте питание машины.

15.При снятии крышек, смазке или выполнении иных операций, упомянутых в настоящем руководстве, всегда отсоединяйте кабель питания машины от сети.

СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Не забывайте о том, что по окончании срока эксплуатации данное оборудование необходимо подвергнуть безопасной утилизации согласно соответствующему национальному законодательству, относящемуся к электрическому/электронному оборудованию. При возникновении сомнений обращайтесь к продавцу, у которого вы купили машину (только для стран Европейского Союза).

2

СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ I. НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

Наименование деталей …………………………………………

4

Стандартные принадлежности ………………………………

5

РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Подключение питания ……………………………………………

6

Педаль …………………………………………………………………

6

Установка катушечных стержней …………………………..

7

Рычаг подъема прижимной лапки …………………………..

7

Нитеобрезатель …………………………………………………….

7

Съемная платформа ……………………………………………..

7

Замена иглы ………………………………………………………….

8

Снятие и установка держателя лапки……………………..

8

Замена прижимной лапки……………………………………….

8

Таблица тканей и игл……………………………………………..

9

Намотка шпульки …………………………………………….

10-12

Извлечение шпульного колпачка……………………….

10

Намотка шпульки………………………………………………

10

Установка шпульного колпачка………………………….

12

Заправка нити в машину ………………………………………

13

Нитевдеватель …………………………………………………….

14

Заправка шпульной нити ………………………………………

14

Регулировка натяжения игольной нити для

прямой строчки ……………………………………………………

15

• Правильное натяжение………………………………………

15

• Слишком сильное натяжение……………………………..

15

• Слишком слабое натяжение ………………………………

15

Регулировка натяжения шпульной нити ………………..

15

Регулировка натяжения игольной нити для

строчки зигзаг ………………………………………………………

16

• Правильное натяжение………………………………………

16

• Слишком сильное натяжение……………………………..

16

• Слишком слабое натяжение ………………………………

16

Регулятор выбора строчки ……………………………………

17

Регулятор длины стежка ………………………………………

17

Рычаг обратной подачи материала……………………….

18

Регулировка высоты двигателя ткани……………………

18

РАЗДЕЛ III. ОСНОВНОЕ ШИТЬЕ

Выполнение прямого шва …………………………………….

19

Использование направляющих шва на

игольной пластине ……………………………………………….

19

Поворот на прямой угол ……………………………………….

19

Отделочная строчка …………………………………………….

20

Пришивание застежки-молнии ……………………………..

20

• Подготовка ткани……………………………………………….

20

Пришивание застежки-молнии……………………………

21

Подшивание подогнутого края………………………………

21

Штопка…………………………………………………………………

22

РАЗДЕЛ IV. СТРОЧКА ЗИГЗАГ

Основной зигзагообразный шов…………………………….

23

Шов для вышивания гладью …………………………………

23

Вышивка монограмм …………………………………………….

24

Аппликации ………………………………………………………….

24

Выполнение закрепки …………………………………………..

25

Пришивание пуговиц…………………………………………….

25

Краеобметочный шов……………………………………………

26

Сложная строчка зигзаг ………………………………………..

26

РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

Потайной подшивочный шов…………………………………

27

Кружева ……………………………………………………………….

27

Трубчатый шов …………………………………………………….

28

РАЗДЕЛ VI. ЭЛАСТИЧНЫЕ СТРОЧКИ

Строчки для эластичных тканей ……………………………

28

Краеобметочный шов……………………………………………

28

Вязальный шов…………………………………………………….

29

Шов прямой строчки……………………………………………..

29

Строчка для сборок………………………………………………

30

Коробчатый шов …………………………………………………..

30

Декоративная строчка гладью……………………………….

31

Строчка двойной иглой (дополнительно)……………….

32

РАЗДЕЛ VII. ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ

Автоматическое обметывание петель …………………..

33

Изменение плотности строчки петли……………………..

34

РАЗДЕЛ VIII. УХОД ЗА МАШИНОЙ

Замена лампочки………………………………………………….

35

Чистка двигателя ткани…………………………………………

35

Чистка челночного устройства………………………………

36

Замена челночного устройства……………………………..

36

Смазка машины ……………………………………………………

37

Смазка челнока ……………………………………………………

37

Поиск и устранение неисправностей……………………..

38

3

NEW HOME NH 15016 S User Manual

РАЗДЕЛ 1. НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

Наименование деталей

(1)Регулятор выбора строчки

(2)Рычаг обратной подачи материала

(3)Диск регулировки длины стежка

(4)Стержень для намотки шпульки

(5)Стержни для катушек

(6)Нитенаправитель моталки

(7)Направитель верхней нити

(8)Рычаг нитепритягивателя

(9)Регулятор натяжения нити

(10)Передняя крышка

(11)Нитеобрезатель

(12)Игольная пластина

(13)Выдвижной столик (коробка для принадлежно-

стей)

(14)Транспортировочная ручка

(15)Маховик

(16)Выключатель питания

(17)Гнездо для подключения кабеля питания

(18)Рукавная платформа

(19)Рычаг для петель

(20)Рычаг подъема прижимной лапки

(21)Держатель прижимной лапки

(22)Установочный винт

(23)Прижимная лапка

(24)Винт иглодержателя

(25)Игла

(26)Педаль управления

ПРИМЕЧАНИЕ:

Дизайн и характеристики машины могут быть изменены без предварительного уведомления.

4

Стандартные принадлежности

(1)Шпулька

(2)Нож для распарывания шва/ Вспарыватель

(3)Набор игл

(4)Лапка для автоматического обметывания петель

(5)Краеобметочная лапка

(6)Лапка для пришивания застежек-молний

(7)Лапка для вышивания гладью

5

РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Подключение питания

Вилка кабеля питания Штекер педали

Выключатель питания

Розетка

Гнездо для подключения кабеля питанияШтекер кабеля питания

До подсоединения кабеля питания убедитесь в том, что значения напряжения и частоты, указанные на машине, соответствуют характеристикам сети питания.

1. Переведите выключатель питания в положение

« О».

2. Вставьте штекер кабеля питания в соответствующее гнездо машины .

3. Вставьте вилку кабеля питания в розетку . 4. Включите машину выключателем питания (по-

ложение «I»).

Педаль

Скорость шитья регулируется силой нажатия на педаль.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во время работы внимательно следите за рабочей зоной. Не прикасайтесь ни к каким движущимся частям, таким как рычаг нитепритягивателя, маховик или игла.

Всегда отключайте машину выключателем питания и вынимайте вилку из розетки:

— если вы оставляете машину без присмотра; — при установке или снятии деталей; — при чистке машины;

Не кладите ничего на педаль, в противном случае машина периодически будет запускаться

Примечание:

Символ «O» на выключателе питания указывает на положение «Выключено».

6

Установка катушечных стержней

Стержни для катушек

Стержни необходимы для установки катушек с нитками на машине и для обеспечения правильной заправки машины ниткой.

Перед началом работы вытяните стержни кверху. Если Вы не пользуетесь машиной, затолкните стержни внутрь, чтобы их не повредить.

Рычаг подъема прижимной лапки

Рычаг подъема прижимной лапкиНормальное верхнее положениеКрайнее верхнее положение

Рычаг подъема прижимной лапки предназначен для подъема и опускания прижимной лапки. Для облегчения замены подъемной лапки или заправки толстой ткани под лапку этим рычагом можно поднять ее примерно на 0,5 см выше нормального верхнего положения.

Нитеобрезатель

Нитеобрезатель

Вам не нужны ножницы, чтобы обрезать нить по завершении строчки. Это легко можно сделать специальным приспособлением для отрезки нити.

Съемная платформа

Снятие платформы

При необходимости выполнения строчки манжет и рукавов снимите платформу с машины, как показано на рисунке.

Установка платформы

Установите съемную платформу на машину до

щелчка.

Съемная платформаШтифтОтверстияЯзычок

Рукавная платформа

Коробка для принадлежностей

Откройте крышку коробки для принадлежностей, потянув ее на себя. В коробке удобно располагаются приспособления для шитья.

7

Плоская

Замена иглы

Винт иглодержателя

сторона

Игла

Иглодержатель

1 Отключите машину.

Поднимите иглу в крайнее верхнее положение

поворотом маховика против часовой стрелки (на

себя) и опустите прижимную лапку.

Ослабьте винт иглодержателя , повернув его

против часовой стрелки. Извлеките иглу из игло-

держателя .

2 Установите новую иглу в иглодержатель пло-

ской стороной назад до упора. Крепко затяните

винт иглодержателя по часовой стрелке.

3 Для проверки качества иглы положите ее плоской

стороной на любую плоскую поверхность (иголь-

ную пластину, стекло и т.д.). Зазора между иглой

и плоской поверхностью быть не должно. Никогда

не пользуйтесь погнутой или тупой иглой.

Использование поврежденной иглы может приво-

дить к постоянным затяжкам и спускам петель на

трикотажных тканях, тонком шелке и тканях, по-

добных шелку.

Снятие и установка держателя лапки

Винт с рифленой головкойДержатель лапкиСтержень прижимной лапки

Снятие

Отверните винт с рифленой головкой отверткой против часовой стрелки.

Установка

Совместите отверстие в держателе лапки с резьбовым отверстием в стержне прижимной лапки. Вставьте винт с рифленой головкой в отверстие. Затяните отверткой винт по часовой стрелке.

Замена прижимной лапки

Рычаг

ПазШтифт

Снятие

Поднимите иглу в крайнее верхнее положение по-

воротом маховика против часовой стрелки. Поднимите прижимную лапку и нажмите на рычаг с задней стороны держателя лапки.

Установка

Установите новую прижимную лапку так, чтобы штифт на лапке был прямо под пазом на держателе лапки. Опустите стержень прижимной лапки для фиксации лапки.

8

Таблица тканей и игл

ВЕС

ТКАНЬ

ТИП ИГЛЫ

НОМЕР ИГЛЫ

Очень легкая

Шифон, жоржет, тонкое кружево, тонкая кисея, тюль

Универсальная

9 (65)

Закругленная

9 (65)

Легкая

Батист, вуаль, кембрик, чистый шелк, крепдешин,

С кончиком из во-

11 (75)

тонкий креп, шамбре, ткань для носовых платков, ги-

роненой стали

нем, шалли, перкаль, шерстяной креп, плотная

Универсальная

11 (75)

тафта, канаус, атлас, сюра, креп на атласной основе,

12 (80)

киана

Вязаные ткани, джерси, купальные костюмы и трико

С кончиком из во-

11 (75)

роненой стали

Закругленная

11 (75)

Кожа, замша

Игла для кожи с

11 (75)

клиновидным

кончиком

Средняя

Фланель, велюр, вельвет, муслин, вельветин, по-

Универсальная

14 (90)

плин, рубчатый плис, тонкое сукно, льняная ткань,

чинц, габардин, фетр, махровая ткань, мешочная

ткань, стеганые ткани

Двойная пряжа, (синтетический и натуральный)

Закругленная

14

(90)

эластичный велюр, эластичная махровая ткань,

вязаная ткань для свитеров

Кожа, винил, замша

Игла для кожи с

14

(90)

клиновидным

кончиком

Тяжелая

Джинсовая ткань, холст, тик

Игла для джинсо-

16

(100)

вой ткани

Двусторонняя шерсть, толстая шерсть, искусствен-

Универсальная

16

(100)

ный мех, драпировочные ткани

Кожа, замша

Игла для кожи с

16

(100)

клиновидным

18

(110)

кончиком

Очень тяже-

Брезент, парусина, обивочные ткани

Универсальная

16

(100)

лая

Верхняя/лицевая строчка специальными отделочными стежками

Игла для лицевой

14

(90)

строчки

9

Намотка шпульки

Извлечение шпульного колпачка

Снимите с машины выдвижной столик, потянув его влево. Откройте крышку челнока .

Поднимите иглу в крайнее верхнее положение, повернув маховик на себя.

Крышка челнокаШпульный колпачок.

Чтобы вынуть шпульный колпачок из челнока, отстегните защелку и извлеките его.

Намотка шпульки

1Потяните маховик вправо от себя, как показано на рисунке

2Потяните конец нити с катушки.

3Обведите нить вокруг нитенаправителя моталки.

4Заправьте конец нити в отверстие шпульки с внутренней стороны.

5Установите шпульку на стержень для намотки шпульки.

10

Намотка шпульки (продолжение)

6 Переместите стержень для намотки шпульки вправо.

7Удерживая свободный конец нити рукой, нажмите на педаль управления. Сделав несколько оборотов шпульки, остановите машину и обрежьте оставшийся конец нити вплотную к отверстию шпульки.

8Повторно нажмите на педаль. После заполнения шпульки ниткой намотка прекращается автоматически. Верните шпульку в исходное положение, переместив стержень намотки шпульки влево, и обрежьте нитку.

9Слегка нажав влево на маховик, верните его в исходное положением

Машина не будет работать, пока зажимной механизм не заблокирован.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Положение фиксатора устройства намотки шпульки регулируется в зависимости от требуемого объема нити на шпульке (пример: половина или полный объем). Отверткой ослабьте винт на один оборот или менее, так чтобы можно было отрегулировать положение фиксатора устройства намотки шпульки. Не выкручивайте винт полностью. После установки фиксатора устройства намотки шпульки в требуемое положение затяните винт.

11

Loading…

Скачать

Скачать

Технические характеристики швейной машины «нью хоум nh1408 » изготовитель: джаноме тайвань ко., лтд, тайвань, г.тайчун.

Швейная машинка new home nh 8330.

Технические характеристи бытовой швейной машины new home nh 15016s 1 классификация электромеханическая 2 тип челнока.

.оверлока model 822dastralux 822d швейные машинки инструкция по эксплуатации, характеристики и руководство .

Инструкция по эксплуатац швейной машинки deloni dh-2020 принадлежности. 1.адаптер. 2.ножная педаль. Инструкция по эксплуатации швейной машины janome 6260 qc. основные части. подготовка к шитью.Инструкция швейной машины singer — все о швейных машинах.Инструкция по эксплуатации бытовой швейной машины модель nh 1408.

Скачать швейная машина подольск чайка 132 142 руководство по эксплуатации инструкция через торрент — швейная машина.

Инструкция по эксплуатации швейной машины janome 6260 qc. основные части. подготовка к шитью.Инструкция на распошивальную машину new home nh 7955 поставляется на русском языке.Швейная машинка «чайка-132м » руководство по эксплуатациишвейная машинка «чайка-132м » руководство по эксплуатации. Компания «крунг » тел./факс: (495) 989-22-97 www.krung.ru bz 02 инструкция по эксплуатации бытовой швейной машины «new.Anome sewing machine 30 stitch computerized 7330 new (anome швейная машина 30 stitch новой компьютеризированной 7330) .

900 грн. торг возможен. техника для дома » швейные машины и оверлоки донецк, куйбышевский р-он.

Промышленная одноигольная ротационная швейная машина 34 класса cтанок шлифовальный шн-1-0 предназначен для шлифования.Search site site navigation. home; sitemap; store navigation. sewing machines; bernina sewing machines.

Отзывы о швейной машине new home nh 5621.

Руководство пользователя, мануал.

Бытовая швейная машина singer 2263.Купить швейная машина janome sewist 521 / se 518.История создания швейных машин singer. американец айзек зингер, разбогатевший на выпуске швейных машинок.

Строчки выполняемые швейной машиной new home nh 15060.

Похожие товары с швейная машина janome memory craft 11000.Green agency. end of them agree. home newsletter products classes clubs. mostly very happy i went to on like. Зингер швейные машины инструкция — мыистория швейной машинки зингер и new home. Швейная машина family gold line 7023.Инструкция по эксплуатации janome dc3600.Оценка пользователями new home nh 5518. пользовательские отзывы о швейной машине, мнения, обзоры.

Швейная машина new home nh8330.

Оверлок new home nh7920 3-х и 4-х ниточный дифференциал свободный доступ к нижним петлителям диапазон ткани от шифона.

5. чтобы самостоятельно настроить оверлок, пожалуй мало инструкции. оверлок вомз 151-4д 51скачать контр страйк.Рабочие строчки швейной машины singer confidence 7467. инструкция на русском языке. лапка универсальная. Компания «крунг » тел./факс: (495) 989-22-97 www.krung.ru bz 02 инструкция по эксплуатации бытовой швейной машины «new.

Швейные машины new home, швейные машинки и вышивальные, ремонт швейных машин.

Компания «крунг » тел./факс: (495) 989-22-97 www.krung.ru bz 02 инструкция по эксплуатации бытовой швейной машины «new.Компания «крунг » тел./факс: (495) 989-22-97 www.krung.ru bz 02 инструкция по эксплуатации бытовой швейной машины «new.Инструкцию швейной машины чайка можно использовать для любых моделей швейных машин подольск с зигзагом.инструкция по.Форум о new home nh7940 — оверлоки и распошивальные машины — яндекс.маркет.

Мотор швейной машины миниый (hf-1/hf-2) предоставлен zhejiang weikan motor manufactory co., ltd и экспортировать из.

Руководство по эксплуатации alcatel.Мини швейная машина 4 в 1 с адаптером 220.

Швейная машина singer simple 3232.

background image

1

Важные требования техники безопасности ………… 2
Меры предосторожности ………………………………….. 2
Общие теребования …………………………………………. 4
Название частей ………………………………………………. 4
Cтоликприставка,
(ящик для принадленостей) ……………………………….. 5
Принадлежности ………………………………………………. 5
Подключение к сети ………………………………………….. 6
Ножной регулятор скорости шитья …………………….. 6
Подъем и опускание прижимной лапки ……………… 6
Замена игл ………………………………………………………. 7
Осветительная лампочка ………………………………….. 7
Катушечный стержень ………………………………………. 7
Снятие и установка шпульного колпачка ……………. 7
Намотка нитки на шпульку ………………………………… 8
Заправка нитки в шпульный колпачок ……………….. 9

Содержание

Заправка нитки в машину …………………………………. 9
Поднятие нижней нити ………………………………………. 10
Выбор типа строчки ………………………………………….. 10
Кнопка заднего хода ………………………………………… 10
Прямая строчка ………………………………………………… 11
Подрубка края …………………………………………………. 12
Трикотажная сторочка ………………………………………. 12
Обметывание петель ………………………………………… 13
Потайная строчка …………………………………………….. 15
Фестончатый краеобметочный шов …………………… 15
Регулировка натяжения верхней нити ………………… 16
Таблица подбора ниток и игл…………………………….. 16
Чистка двигателя материала (гребенки) …………….. 17
Разборка и сборка челночного устройства ………… 17
Неисправности и их устранение ………………………… 18

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Женьшень цена в аптеке трава инструкция по применению
  • Феброфид таблетки инструкция по применению цена отзывы
  • Электрическая духовка гефест инструкция по применению с конвекцией
  • Витрум инструкция по применению официальная инструкция
  • Msi mortar max руководство

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии