-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RB-1080
Stereo Power Amplifier
Amplificateur De Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo Eindversterker
Related Manuals for Rotel RB-1080
Summary of Contents for Rotel RB-1080
-
Page 1: Manual De Instrucciones
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1080 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker…
-
Page 2
RB-1080 Stereo Power Amplifier WARNING: There are no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- nel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. -
Page 3: Figure 1: Controls And Connections
WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR SERIAL NO. RIGHT INPUT BALANCED POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-1080 POWER CONSUMPTION: 550W BALANCED UNBALANCED SPEAKER IMPEDANCE RIGHT SPEAKER 4 OHMS MINIMUM WARNING: TO REDUCE THE RISK…
-
Page 4
TO R AIN OR M OIS TU R E . L uc a s film L t d. REAMPLIFIER P R E A M P OU TP U TS ROTEL RB-1080 LE FT IN P U T B ALAN C E D OU T… -
Page 5: Table Of Contents
Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musi- cal, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
-
Page 6: Placement
RB-1080 and all the other components con- nected to it. Be sure the Power Switch on the front panel of the RB-1080 is turned off (in the out posi- tion). Then, connect the supplied power cord to the Power Connector on the back panel of the amplifier and to the AC power outlet.
-
Page 7: Protection Circuitry
Rotel dealer for assistance in troubleshooting. Input Signal Connections The RB-1080 gives you a choice of two dif- ferent kinds of input connections – conven- tional unbalanced RCA type connections (such as found on nearly all audio equipment) or…
-
Page 8: Speaker Connection
(except in the European Community countries where their use is not permitted). Route the wire from the RB-1080 to the speak- ers. Give yourself enough slack so you can move the components enough to allow access to the speaker connectors.
-
Page 9
Fiche technique … 13 Français Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’est perpétuée au fil des années et notre objectif… -
Page 10
RB-1080 et de raccorder les enceintes et le tour est joué. L’amplificateur RB-1080 est aussi doté d’une série de prises d’entrée balancées conçues pour être reliées aux prises XRL à faible bruit que l’on retrouve sur certains préamplificateurs ou processeurs… -
Page 11
3 volts et 30 volts. Français Circuit de protection Le RB-1080 possède un circuit de protection thermique interne, qui le protège contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, ce circuit est totalement indépendant du trajet du signal… -
Page 12
Pour obtenir de meilleurs résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre dépositaire Rotel peut vous aider à choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne. Polarité et mise en phase Lorsqu’on raccorde les enceintes à… -
Page 13
Version Europe Consommation Dimensions (L, H, P) Poids (net) Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Français Le témoin de protection est allumé… -
Page 14: Technische Daten
Untergestellen transportiert werden. Inhaltsverzeichnis Bedienelemente und Anschlüsse Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb Anschlußdiagramm (Symmetrische Eingänge) Die Firma Rotel … 15 Zu dieser Anleitung … 15 Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes THX Ultra™ Netzspannung und Bedienung … 16 Netzeingang Netzschalter und Betriebsanzeige…
-
Page 15
Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen. Zu dieser Anleitung Vielen Dank, daß Sie sich für die RB-1080 von Rotel entschieden haben. Als leistungsstarke Stereo-Endstufe kann sie optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder HiFi-Cinema- System eingesetzt werden. -
Page 16
Strommengen für die RB-1080 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern kann. Stellen Sie sicher, daß die RB-1080 vor dem Anschließen an das Netz abgeschaltet ist, sich der Netzschalter also in der AUS-Position befindet. Verbinden Sie nun das Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterückseite… -
Page 17
Schraubklemmen. An diese können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden. Führen Sie das Kabel von der RB-1080 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen. -
Page 18
Verwenden Sie nur eine Sicherung gleicher Größe und gleichen Typs (5ST6.3). Kein Ton Bekommt die RB-1080 Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob die PRO- TECTION-LED an der Frontseite leuchtet. Falls ja, beachten Sie bitte die Hinweise unten. Falls nicht, prüfen Sie, ob alle Geräte richtig… -
Page 19
Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di of frire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è… -
Page 20
Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. L’RB-1080 è un finale stereo ad alta potenza in grado di offrire altissime prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, un’alimentazione… -
Page 21
Rotel per l’assistenza nella ricerca del guasto. Collegamenti per I Segnali In Ingresso L’RB-1080 vi offre la scelta di due tipi di collegamenti in ingresso — connessioni sbilanciate RCA o connessioni bilanciate di tipo XLR per l’utilizzo con alcuni… -
Page 22
Collegamento Dei Diffusori L’ RB-1080 ha due coppie di connettori colorati (rosso e nero) sul pannello posteriore. Questi connettori accettano cavi spellati, forcelle, o doppi connettori a banana (ad eccezione dei paesi della Comunità… -
Page 23
Impedenza d’ingres so/Sensibilità Alimentazione Assorbimento Dimensioni (LxAxP) Peso (netto) Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il dirito di apportare milgioramenti senza darne preavviso. Italiano L’indicatore di Protezione è Acceso L’indicatore sul pannello anteriore si accende quando il circuito di protezione dell’RB-1080… -
Page 24
Contenido Controles y Conexiones Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas Entradas Balanceadas Acerca de Rotel … 25 Para Empezar … 25 Algunas Precauciones Colocación Acerca del Sistema THX Ultra™ Alimentación y Control … 26 Toma de Corriente Eléctrica… -
Page 25
Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia… -
Page 26
(lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por el RB-1080 y el resto de componentes conectados al mismo. Asegúrese de que el conmutador de puesta en marcha situado en el panel frontal del RB-1080 está… -
Page 27
Rotel para recibir asistencia técnica adecuada. Conexiones de Entrada El RB-1080 le permite elegir entre dos tipos diferentes de conexiones de entrada: convencionales no balanceadas (con conectores RCA idénticos a los utilizados por la inmensa mayoría de componentes de audio) y… -
Page 28
Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. El Indicador de Protección está Activado El indicador del panel frontal se activa cuando la circuitería de protección del RB-1080 ha… -
Page 29
Figuur 1 – De bedieningsorganen en aansluitingen Figuur 2 – De cinch- en luidsprekerverbindingen Figuur 3 – Da gebalanceerde ingangen Wij van Rotel … 29 Aan de slag met de RB-1080 … 30 Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RB-1080 Over THX Ultra™… -
Page 30
Rotel’s “Balanced Design” con- cept staan borg voor een excellente geluidskwaliteit. Bovenstaande kenmerken maken de RB-1080 tot de ideale kompaan voor moeilijk aan te sturen luidsprekereenheden. Wees ervan doordrongen dat de RB-1080 heel veel vermogen kan leveren: meer dan 200 watts per kanaal. -
Page 31
Door het enorme vermogen dat de RB-1080 kan leveren, zijn er momenten dat hij erg veel vermogen uit het lichtnet opeist. Het is daarom het beste de steker van de RB-1080 direct in het lichtnet te steken zonder tussenkomst van verlengsnoeren. Een multi stekerdoos mag… -
Page 32
De ongebalanceerde ingangen middels cinch verbindingen [zie figuur 2 voor het aansluiten] Wanneer uw op de RB-1080 aan te sluiten componenten (zoals een voorversterker of processor) zijn uitgerust met de alom bekende cinch (tulp)plugaansluitingen dan moeten deze aansluitingen gebruikt worden. -
Page 33: Technische Gegevens
Komt u er dan nog niet uit, probeer dan de onderstaande suggesties: De lichtnet-indicator werkt niet Het is duidelijk: uw RB-1080 ziet het lichtnet niet. Controleer of de aan/uitschakelaar “POWER” wel ingedrukt is en controleer tevens of de lichtnetkabel wel goed en stevig is aangesloten.
-
Page 34
082 OMRB-1080 073100 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX…
Просмотр
Доступно к просмотру 34 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1080 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stereo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofonica Stereo Eindversterker
-
RB-1080 Stereo Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re- fer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow for- eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im- mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and nec- essary repairs. Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions. Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions. Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling. Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat. The unit must be connected to a power supply only of the type and volt- age specified on the rear panel of the unit. Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi- sions. Do not use extension cords. Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit. The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time. Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser- viced by a qualified service agency if: • The power supply cord or plug has been damaged. • Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit. • The unit has been exposed to rain. • The unit shows signs of improper operation • The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
-
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlusse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen 1 2 3 4 5 7 8 9 10 5 4 ON RIGHT INPUT LEFT INPUT BALANCED BALANCED POWER AMPLIFIER UNBALANCED MODEL NO. RB-1080 OFF IN OUT UNBALANCED POWER CONSUMPTION: 550W 12V TRIGGER BALANCED UNBALANCED AC FUSE 125V 12A CAUTION RIGHT SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE LEFT SPEAKER RISK OF ELECTRIC SHOCK 4 OHMS MINIMUM DO NOT OPEN CAUTION – DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN REPLACING FUSE. REPLACE WITH SAME TYPE FUSE. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR ATTENTION – DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE. UTILISER UN FUSIBLE DE WARNING:TO REDUCE THE RISK Manufactued under license from RECHANGE DE MEME TYPE. OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX SERIAL NO. DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT are registered trademarks of TO RAIN OR MOISTURE. Lucasfilm Ltd. 6 6 11 12
- 1
- 2
- 3
- 4
- 34
-
Contents
Table of Contents -
Bookmarks
Quick Links
T echnical
Manual
Table of Contents
Parts List …………………………………… 2,3
Adjustment………………………………… 3
PCB Assembly …………………………… 4,6
Specification
Continuous Power Output
Total Harmonic Distortion
Intermodulation Distortion
Frequency Response
Damping Factor
Speaker Impedance
Signal to Noise Ratio
Input Impedance/Sensitivity
(XLR Inputs)
Power Requirements
Power Consumption
Dimensions
Weight
SHINSEN-BLD. 4F 10-10 SHINSEN-CHO, SHIBUYA-KU,
TOKYO 150-0045, JAPAN
Quality Uncompromised
(20-20 kHz, ≤ 0.03%, 8 ohms)
(20-20 kHz, ≤ 0.05%, 4 ohms)
(20 Hz-20 kHz, 8 ohms)
(60 Hz: 7 kHz, 4:1)
(20-20,000 Hz, 8 ohms)
(IHF A network)
(RCA Inputs)
(W, H, D)
(net)
®
STEREO POWER AMPLIFIER
RB-1080
200 watts/ch.
300 watts/ch.
≤ 0.03%
≤ 0.03%
≥ 10-100,000 Hz, ± 1 dB
≥ 500
4-16 ohms
120 dB
33 k Ohms/1.0 volt
33k Ohms/1.0 volt
115 Volts, 60 Hz or
230 Volts, 50 Hz
550 Watts
440 x 127 x 385 mm
17.38 x 4.76 x 15.16″ inches
16.7 kg., 36.74 lb.
Serial. NO.
Begining
Y-337A-00125M/S-S
Summary of Contents for Rotel RB-1080
-
Инструкции по эксплуатации
1
Rotel RB-1080 инструкция по эксплуатации
(34 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
608.52 KB -
Описание:
Фирма производитель:
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Rotel RB-1080. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Rotel RB-1080. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Rotel RB-1080, исправить ошибки и выявить неполадки.
PDF инструкция · 35 страниц(ы) английский
инструкцияRotel RB-1080
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RB-1080
Stereo Power Amplifier
Amplificateur De Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo Eindversterker
Посмотреть инструкция для Rotel RB-1080 бесплатно. Руководство относится к категории Приемники, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Rotel RB-1080 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Rotel | |
RB-1080 | RB1080 | |
Приемник | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Аудио
Пиковая мощность на канал | 200 W |
Выходная мощность RMS на канал (8 Ом) | 200 W |
Сoотношение «сигнал/помеха» (SNR) | 116 dB |
Диапазон частот | 15 — 100000 Hz |
Входная чувствительность | 1500 mV |
Полное сопротивление на входе | 32000 Ω |
Коэффициент демпфирования | 1000 |
Суммарный коэффициент гармоник (THD) | 0.03 % |
Выходные звуковые каналы | — канала |
Класс усилителя | — |
Вес и размеры
Вес | 16700 g |
Ширина | 433 mm |
Глубина | 380 mm |
Высота | 140 mm |
Энергопитание
Потребляемая мощность (в обычном режиме) | 550 W |
Порты и интерфейсы
Технические характеристики
Цвет товара | Черный,Серебристый |
Предназначение | — |
Технология подключения | — |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Rotel RB-1080.
Когда звук считается слишком громким?
Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?
Как лучше всего выполнять чистку Приемник?
Какая высота Rotel RB-1080?
Какая ширина Rotel RB-1080?
Какая толщина Rotel RB-1080?
Инструкция Rotel RB-1080 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
249 ₽
Инструкция (руководство пользователя) на Усилитель ROTEL RB-1080
Артикул: rotel-rb-1080
Категория: ROTEL
-
Описание
-
Детали
Описание
Инструкцию по эксплуатации ROTEL RB-1080 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.
Детали
Формат файла |
doc |
---|---|
Размер инструкции в кб |
119 |
В представленном списке руководства для конкретной модели Усилителя — Rotel RB-1080. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.
В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: усилитель мощности, стерео, Количество каналов: 2, Схемотехника: полупроводниковый, Мощность фронтальных каналов: 200 Вт (сопротивление нагрузки 8 Ом, 20 Гц — 20 кГц, THD <0.03%), Рекомендуемое сопротивление нагрузки: 4 Ом, Воспроизводимый диапазон частот: 15 — 100000 Гц ( 0.5/-3 дБ), полные характеристики смотрите в следующей вкладке.
Для многих товаров, для работы с Rotel RB-1080 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Rotel RB-1080 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.
Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.
Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Rotel RB-1080.
Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.
Общие характеристики | |
Тип | усилитель мощности, стерео |
Количество каналов | 2 |
Схемотехника | полупроводниковый |
Параметры усилителя | |
Мощность фронтальных каналов | 200 Вт (сопротивление нагрузки 8 Ом, 20 Гц — 20 кГц, THD <0.03%) |
Рекомендуемое сопротивление нагрузки | 4 Ом |
Воспроизводимый диапазон частот | 15 — 100000 Гц ( 0.5/-3 дБ) |
Коэффициент гармоник | 0.03 % (20Гц-20кГц, 8 Ом) |
Коэффициент интермодуляционных искажений | 0.03 % (60 Гц : 7 кГц, 4 : 1) |
Отношение сигнал/шум | 116 дБ |
Коэффициент демпфирования | 1000 |
Линейный вход/выход | |
Чувствительность | 1500 мВ |
Входное сопротивление | 32 кОм |
Интерфейсы | |
Входы | линейный x1, балансный x1, триггер x1, PreAmp |
Выходы | триггер x1 |
Разъемы для акустики | винтовые |
Позолоченные разъемы | есть |
Функции | |
Bi/Tri-amping | есть |
Подключение дополнительных комплектов акустики | есть |
Питание | |
Блок питания | встроенный |
Потребляемая мощность | 550 Вт |
Тип трансформатора | тороидальный |
Конструкция | |
Цветовое оформление | черный, серебристый |
Материал корпуса | сталь, алюминий |
Размеры (ШхВхГ) | 430x139x400 мм |
Вес | 16.8 кг |
Дополнительная информация | |
Сертификаты | THX Ultra |
Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Усилителей. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Rotel RB-1080 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.
Название поломки | Описание поломки | Действие |
---|---|---|
Перегорают Защитные Предохранители | ||
Автоусилитель Уходит В Защиту | ||
При Включении Усилителя Загорается Красный Светодиод | ||
Усилитель Включается, Но Звука Нет | ||
Str-De698 | При Включении На Дисплее Protect | |
После Сбоя При Обновлении Не Работает Кнопка Menu | Во Время Обновления Произошел Сбой В Эл/Сети И Процесс Обновления Был Нарушен. После Включения Ресивера Перестала Работать Кнопка Меню. Причем Сделать Сброс Удалось, Зажав И Удерживая Одновременно Кнопки Power И Menu. Но Это Не Помогло. Всё Остальное — Зв | |
Не Работает Вход По Usb. | Усилитель Работает Нормально. При Подключении В Качестве Цап Компьютер Не Реагирует На Подключение Юсб Устройства, С Телефона Нет Вывода Сигнала. Другой Цап С Телефоном Работает Без Проблем. Е18 Был Куплен На Тайване, Под Воздействием Пары Пива В Надежде | |
Туго Вращается Регулятор Громкости На Yamaha Rx-V459 | Очень Туго Вращается Регулятор Громкости На Yamaha Rx-V459. Пластиковая Ручка Просто Прокручивается … Невольно Хочется Смазать Как Ось Вращения | |
Тюнер Работает. Все Остальные Входы:hdmi, Опто, Видео Не Работают | ||
Нет Выхода Hdmi | На Hdmi Выходе Нет Сигнала. Иногда Проскакивает Изображение На Зеленом Фоне. Сильно Греется Микросхема Is 3850 (Adv 7322). Не Могу Найти Прошивку. | |
Не Работают Каналы Мощности На Фронтальные Колонки | При Включении Усилителя Не Работают Фронтальные Колонки, При Запуске Теста Выдает Code 33 | |
Vsx 520 K | Не Включается. Ничего Не Сгорели Не Щелкнет | |
При Ресивер | ||
Хлопок В Колонках После Включения Усилителя Musical Fidelity M6Si | После Включения Усилителя Musical Fidelity M6Si Примерно Через Минуту Слышен Сильный Хлопок В Колонках . После Этого Усилительработае Хорошо . Это Происходит Не Каждый День . Один Раз В Три Дня . Но Это Не Всегда . Иногда При Каждом Включении В Тот Же Ден |
В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.
ОН-СЕРВИС
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
ул. Электродная, дом 2, стр.14
Телефон:
74956444767
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано
СИТИ СЕРВИС
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
ул. Ивана Франко, дом 48 строение 3, оф.802
Телефон:
74997042882
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано
PHILIPS
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
Люблинская, д.165
Телефон:
74999630148
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано
АМПЕРВОЛЬТ
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
Бутырская ул., д.84
Телефон:
74957965532
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано
СЕРВИС ЦЕНТР MUSIC-FIX MUSIC-FIX.RU
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
Южнопортовая 7
Телефон:
74993905854
Сайт:
n/a
Время работы
Будни: с 1000 до 2100
Суббота: с 1400 до 1900
Воскресенье: с 1400 до 1900
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1080 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker
RB-1080 Stereo Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen 1 4 5 2 7 3 8 9 10 5 4 ON RIGHT INPUT BALANCED UNBALANCED POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-1080 POWER CONSUMPTION:
RB-1080 Stereo Power Amplifier 4 Figure 2: Stereo Connections Branchement des entrées et des enceintes en stéréo Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb Collegamenti stereo — Ingressi e diffusori Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas De cinch- en luidsprekerverbindingen PREAMPLIFIER
5 Contents Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Stereo Connections Figure 4: Balanced Input Connection About Rotel 3 4 4 Contents ……………………………………….. 5 About Rotel …………………………………… 5 Getting Started ……………………………….
RB-1080 Stereo Power Amplifier Placement The RB-1080 generates heat as part of its normal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance
7 Protection Circuitry The RB-1080 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against potential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1080’s protection circuit is independent of the audio signal and has no impact on sonic
RB-1080 Stereo Power Amplifier Speaker Connection The RB-1080 has two pairs of color coded binding posts on the back panel. These connectors accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted). Route the wire
9 Français AVERTISSEMENT: Il n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager. S’il doit être réparé, le confier à un technicien qualifié. Table des matières Un mot sur Rotel AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à
RB-1080 Amplificateur De Puissance Stéréo Préliminaire Nous vous remercions d’avoir acheté l’amplificateur de puissance stéréo RB-1080. Incorporé dans une chaîne stéréophonique ou de cinéma-maison de haute qualité, il vous procurera beaucoup de plaisir musical pendant de nombreuses années. Le
11 L’amplificateur RB-1080 est équipé d’une alimentation correspondant aux normes électriques en vigueur dans le pays où il a été vendu (115 volts ou 230 volts, à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz). Les caractéristiques d’alimentation sont précisées à l’arrière de l’appareil. REMARQUE : si on doit
RB-1080 Amplificateur De Puissance Stéréo Sélecteur d’entrée Un sélecteur d’entrée placé au centre du panneau arrière de l’amplificateur RB-1080 permet de choisir le signal d’entrée. Son fonctionnement est simple. Placer le sélecteur à la position “balanced” (symétrique) lorsqu’on utilise des
13 Dépannage La plupart des problèmes que l’on retrouve avec les chaînes audio sont attribuables à de mauvais branchements ou à de mauvais réglages. En cas de problème, en identifier l’origine, vérifier les réglages, établir la cause du problème et effecteur les changements nécessaires. Si on n’est
RB-1080 Stereo-Endstufe Sicherheits- und Warnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer
15 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel,
RB-1080 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die RB-1080 erhebliche Strommengen. Daher sollte sie direkt an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose
17 Cinch-Eingänge (unsymmetrisch) [siehe Anschlußdiagramm in Abbildung 2] Sendet das angeschlossene Gerät — wie der Vorverstärker oder Surround-Sound-Prozessor — seine Signale über Cinch-Anschlüsse an die RB-1080, sollte die Verbindung über die CinchEingänge hergestellt werden. Verwenden Sie
RB-1080 Stereo-Endstufe Bei Störungen Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an
19 Italiano ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Indice Alcune Parole Sulla Rotel ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti
20 RB-1080 Finale di Potenza Stereo Per Cominciare Grazie per aver acquistato il finale di potenza RB-1080. Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home theater il vostro amplificatore Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. L’RB-1080 è un finale
21 Collegamento Alla Rete e Controlli Ingresso In Corrente Alternata L’RB-1080 dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa a muro polarizzata a tre poli o all’uscita attivata di un altro componente del vostro impianto audio. Non utilizzate una prolunga. Assicuratevi che l’interruttore di
22 RB-1080 Finale di Potenza Stereo Connessioni RCA (sbilanciate) [vedere la figura 2 che illustra i collegamenti] Quando un componente con connettori RCA, come un preamplificatore o un processore surround, fornisce il segnale all’RB-1080, dovrebbero essere usati gli ingressi tipo RCA. Scegliete
23 Ricerca Dei Guasti Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti sbagliati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica verificate i comandi, determinate la causa del problema e operate i necessari cambiamenti. Se non siete in grado di far
24 RB-1080 Etapa de Potencia Estereofónica ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento deberá ser llevada a cabo por personal cualificado. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico
25 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de
26 RB-1080 Etapa de Potencia Estereofónica Las bandas sonoras de las películas son mezcladas en unas salas de proyección especiales denominadas salas de doblaje y están diseñadas para ser reproducidas en salas cinematográficas con unas condiciones y unos equipos similares. A continuación, la banda
27 Si la circuitería de protección se dispara repetidamente y usted es incapaz de aislar y corregir la causa de tal situación, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para recibir asistencia técnica adecuada. Conexiones de Entrada El RB-1080 le permite elegir entre dos tipos
28 RB-1080 Etapa de Potencia Estereofónica Lleve el cable desde el RB-1080 hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores dobles de tipo
29 WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische
30 RB-1080 Stereo Eindversterker Aan de slag met de RB-1080 Wij danken u voor de aankoop van onze RB-1080 eindversterker. Wij zijn er van overtuigd, dat de muziek d.m.v. deze RB-1080 ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. De RB-1080 is een zeer krachtige stereo
31 Het aansluiten op het lichtnet en de bediening De trigger aan/uitschakelaar De lichtnetkabel Als de “12V TRIGGER” schakelaar op “ON” (aan) staat, wordt de versterker automatisch ingeschakeld zodra er een 12 volt signaal op de 3,5mm plug (ook op de achterkant) gemerkt “IN” komt te staan. Zodra
32 RB-1080 Stereo Eindversterker De ongebalanceerde ingangen middels cinch verbindingen Luidsprekers [zie figuur 2 voor het aansluiten] De luidsprekerkeuze Wanneer uw op de RB-1080 aan te sluiten componenten (zoals een voorversterker of processor) zijn uitgerust met de alom bekende cinch
33 Wat te doen bij problemen De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt, probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44
249 ₽
Инструкция (руководство пользователя) на Усилитель ROTEL RB-1080
Артикул: rotel-rb-1080
Категория: ROTEL
-
Описание
-
Детали
Описание
Инструкцию по эксплуатации ROTEL RB-1080 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.
Детали
Формат файла |
doc |
---|---|
Размер инструкции в кб |
119 |