Пмм икеа встраиваемая 60 инструкция по применению

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Dishwasher

ManualsLib has more than 122 IKEA Dishwasher manuals

Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
D
E
F
H
I
L
M
N
P
R
S
T
U
V
W

Popular manuals

Ikea RENLIG DW45 Owner's Manual

28 pages

RENLIG DW45 Owner’s Manual

Ikea RENLIG DW60 User Manual

24 pages

RENLIG DW60 User Manual

Ikea LAGAN User Manual

20 pages

LAGAN User Manual

Ikea RENLIG DW60 Setup Manual

16 pages

RENLIG DW60 Setup Manual

Ikea RENLIG DWTI60 Manual

100 pages

RENLIG DWTI60 Manual

Ikea RENGÖRA Manual

72 pages

RENGÖRA Manual

Ikea RENGÖRA User Manual

24 pages

RENGÖRA User Manual

Ikea ENASTÅENDE User Manual

24 pages

ENASTÅENDE User Manual

Ikea PROFFSIG Manual

68 pages

PROFFSIG Manual

Ikea LAGAN Manual

68 pages

LAGAN Manual

Ikea RENGORA Manual

64 pages

RENGORA Manual

Ikea RENLIG DW60 User Manual

28 pages

RENLIG DW60 User Manual

Ikea HYGIENISK Manual

32 pages

HYGIENISK Manual

Ikea MEDELSTOR Manual

68 pages

MEDELSTOR Manual

Ikea SKINANDE User Manual

24 pages

SKINANDE User Manual

Ikea HJÄLPSAM User Manual

20 pages

HJÄLPSAM User Manual

Ikea DISHWASHER User Instructions

24 pages

DISHWASHER User Instructions

Ikea MEDELSTOR Manual

48 pages

MEDELSTOR Manual

Ikea IUD9500WX4 User Instructions

25 pages

IUD9500WX4 User Instructions

Ikea VILLKORLIG 404.621.69 Manual

69 pages

VILLKORLIG 404.621.69 Manual

Models

Document Type

0

004.754.23

Manual   •   Manual

005.089.99

Manual

1

104.756.20

Manual

105.089.94

Manual

2

204.756.05

Manual

204.756.10

Manual   •   Manual

3

304.754.26

Manual

305.089.93

Manual

4

404.754.16

Manual   •   Manual

404.754.21

Manual

404.755.72

Manual   •   Manual

404.756.14

Manual

5

504.754.25

Manual

504.756.18

Manual

504.756.23

Manual   •   Manual

6

604.261.80

Manual

604.756.32

Manual

7

704.756.22

Manual   •   Manual

8

804.261.79

Manual

9

904.756.16

Manual   •   Manual   •   Manual

A

AKERBY

User Instructions   •   Manual

B

BDW FINP 450 NE

Instruction Manual

D

DISHWASHER

User Instructions

DISKAD

Instruction Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

DISKAD 9001775192

Manual

DISKAD PROFFSIG

Manual

DW45

Owner’s Manual   •   Assembly Manual

E

ENASTAENDE

User Manual   •   Manual   •   Manual

ESSENTIELL

Manual

ESSENTIELL 004.621.71

Manual

ESSENTIELL 804.655.85

Manual

F

finputsad

Manual   •   Manual   •   Instruction Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

FINPUTSAD 700

Manual

H

HJALPSAM

User Manual   •   Owner’s Manual

HYGIENISK

Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

HYGIENISK 004.756.11

Manual

HYGIENISK 704.804.21

Manual

HYGIENISK RENODLAD

Manual

I

IDT930SAGX0

User Instructions

IUD3100BW0

Installation Instructions Manual

IUD3100BW1

Installation Instructions Manual

IUD3100BW2

Installation Instructions Manual

IUD4000

Use & Care Manual

IUD4000R

Use & Care Manual

IUD4000S

Use & Care Manual

IUD4000WQ1

Use & Care Manual

IUD6000

Use & Care Manual

IUD6000R

Use & Care Manual

IUD6000S

Use & Care Manual

IUD6000WQ1

Use & Care Manual

IUD6000WS1

Use & Care Manual

IUD6100BB0

Installation Instructions Manual

IUD6100YW0

User Instructions

IUD6100YW1

Installation Instructions Manual

IUD7500BS0

Installation Instructions Manual

IUD7500BS1

Installation Instructions Manual

IUD8000R

Use & Care Manual

IUD8000WQ0

Use & Care Manual

IUD8000WS0

Use & Care Manual

IUD8100YS0

User Instructions

IUD8100YS2

Installation Instructions Manual

IUD8500BX0

Installation Instructions Manual

IUD8500BX1

Installation Instructions Manual

IUD9500VX0

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9500WX0

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9500WX2

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9500WX4

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9750WS0

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9750WS1

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9750WS2

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IUD9750WS4

User Instructions   •   Installation Instructions Manual

IWM60

User Manual   •   Owner’s Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Instruction Manual   •   Instructions Manual   •   Manual   •   Manual

L

LAGAN

Assembly Instructions Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Instructions Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Manual   •   User Manual   •   Instruction Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Assembly Instructions Manual   •   Installation Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Use & Care Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Quick Start Manual   •   Assembly Instructions Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

LAGAN 305-061-02

Manual

LAGAN 504.754.25

Manual

LAGAN 804.621.67

Manual

LAGAN 80509004

Manual

Lagan DW60

User Manual   •   Setup Manual

M

MDB7749SAB0

Installation Instructions Manual

MDB7749SAM0

Installation Instructions Manual

MDB7749SAQ0

Installation Instructions Manual

MDB7749SAW0

Installation Instructions Manual

MDB7749SBB0

Installation Instructions Manual

MDB7749SBM0

Installation Instructions Manual

MDB7749SBQ0

Installation Instructions Manual

MDB7759SAB0

Installation Instructions Manual

MDB7759SAS0

Installation Instructions Manual

MDB7759SAW0

Installation Instructions Manual

MDB8949SBB

Installation Instructions Manual

MDB8949SBM0

Installation Instructions Manual

MDB8959SAB0

Installation Instructions Manual

MDB8959SAS0

Installation Instructions Manual

MDB8959SAW0

Installation Instructions Manual

MDB8959SBB0

Installation Instructions Manual

MDB8959SBS0

Installation Instructions Manual

MDB8959SBW0

Installation Instructions Manual

MEDELSTOR

Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

N

NUTID DW60

Quick Reference Manual

P

PROFFSIG

Manual   •   Manual   •   Instruction Manual   •   Instruction Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

R

RAGLANDA

Manual

RENGJORD

Manual   •   Assembly Instructions Manual

RENGORA

User Manual   •   Owner’s Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Instruction Manual   •   Manual   •   Manual

RENGORA 804.756.07

Manual

RENLIG

Owner’s Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Instruction Manual   •   User Instructions   •   Manual   •   Manual

RENLIG DW60

User Manual   •   User Manual   •   User Manual   •   Setup Manual

RENLIG DWTI160

Setup Manual

RENLIG DWTI60

Manual

RENODLAD

Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

S

SKINANDE

User Manual   •   User Manual   •   Instruction   •   Manual   •   User Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

T

TALLBODA

User Manual

TILLREDA

Manual   •   Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual

TILLREDA 00545671

User Manual

TORSBODA

Manual

TURBULENS

User Manual   •   User Manual

U

UDDARP

Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Manual   •   Installation Instructions Manual   •   Manual   •   Manual

UNDERCOUNTER DISHWASHER PLASTIC GIANT TUB MODELS

Installation Instructions Manual

V

VALGJORD

User Manual   •   Manual   •   Manual   •   User Manual

VILLKORLIG 404.621.69

Manual

W

W10282555A

Installation Instructions Manual

W10448829A

User Instructions

W10532755A

User Instructions

W11212416C

User Instructions

IKEA LAGAN 60cm Интегрированная посудомоечная машина. Инструкция по эксплуатации.

IKEA LAGAN 60cm Интегрированная посудомоечная машина. Инструкция по эксплуатации.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - обратитесь в службу поддержки клиентовАНГЛИЙСКИЙ
Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка поставщиков послепродажного обслуживания, назначенных ИКЕА, и соответствующих национальных номеров телефонов. Электронное руководство пользователя доступно по адресу www.ikea.com.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияИнформация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности за любые травмы или повреждения, возникшие в результате неправильной установки или использования. Всегда храните инструкции в надежном и доступном месте для использования в будущем.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают связанные опасности.
  • Дети в возрасте от 3 до 8 лет и люди с очень обширными и сложными формами инвалидности не должны находиться под постоянным присмотром.
  • Детей младше 3 лет не следует допускать, если они не находятся под постоянным присмотром.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
  • Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.
  • Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее соответствующим образом.

Общая безопасность

  • Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и аналогичных областях, таких как: — Фермерские дома; кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах; — Клиентами отелей, мотелей, гостиниц типа «постель и завтрак» и других жилых помещений.
  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно быть в пределах 0.4 (0.04) / 10 (1.0) бар (МПа).
  • Соблюдайте максимальное количество наборов из 10 комплектов посуды.
  • При установке устройства убедитесь, что шнур питания не зажат и не поврежден.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его авторизованным сервисным центром или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенной конструкции не загораживались.
  • Положите столовые приборы в корзину для столовых приборов острыми концами вниз или положите их на решетку для столовых приборов в горизонтальном положении острыми краями вниз.
  • Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра, чтобы случайно не наступить на него.
  • Перед любыми операциями по техническому обслуживанию выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Не используйте струю воды под высоким давлением и / или пар для очистки прибора.
  • Если в основании прибора есть вентиляционные отверстия, их нельзя закрывать, например, ковром.
  • Подключайте прибор к водопроводу с помощью поставляемых новых комплектов шлангов. Запрещается использовать старые комплекты шлангов.

Инструкции по технике безопасности

Установка

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Только квалифицированный специалист может установить это устройство.

  • Снимите всю упаковку и транспортировочные болты.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Не устанавливайте и не используйте прибор при температуре ниже 0 ° C.
  • Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к прибору.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • Убедитесь, что прибор установлен под безопасными конструкциями и рядом с ними.

Электрическое подключение

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостережения Внимание! Опасность возгорания и поражения электрическим током.
Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостережения Внимание! При установке устройства убедитесь, что шнур питания не зажат и не поврежден.
Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостережения Внимание! Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостережения Внимание! Ни при каких обстоятельствах не обрезайте, не удаляйте и не обходите заземляющий контакт.

  • Прибор должен быть заземлен.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
  • Всегда используйте правильно установленную противоударную розетку.
  • Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты (например, вилку, сетевой кабель). Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены электрических компонентов.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.
  • Этот прибор соответствует директивам EEC.
  • Только для Великобритании и Ирландии. Этот прибор снабжен сетевой вилкой на 13 А. Если необходимо заменить предохранитель сетевой вилки, используйте только предохранитель 13 А ASTA (BS 1362).

Подключение воды

  • Не допускайте повреждения водяных шлангов.
  • Перед подключением к новым трубам, трубам, которые долгое время не использовались, в которых проводились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т. Д.), Дайте воде стечь, пока она не станет чистой и прозрачной.
  • Убедитесь, что во время и после первого использования прибора нет видимых протечек воды.
  • Шланг для подачи воды имеет предохранительный клапан и оболочку с внутренним сетевым кабелем.

IKEA LAGAN 60cm Инструкции по эксплуатации встраиваемой посудомоечной машины - Подключение к водопроводу

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Опасный объемtage.

  • Если наливной шланг поврежден, немедленно закройте водопроводный кран и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга.

Используйте

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостережения Внимание! Риск травмы, ожога, поражения электрическим током или возгорания.

  • Не садитесь и не стойте на открытой двери.
  • Моющие средства для посудомоечных машин опасны. Соблюдайте инструкции по технике безопасности на упаковке моющего средства.
  • Используйте только моющее средство и ополаскиватель, рекомендованные для использования в автоматической посудомоечной машине.
  • Никогда не используйте в посудомоечной машине мыло, стиральный порошок или средство для мытья рук.
  • Моющее средство для посудомоечной машины вызывает коррозию! Храните моющее средство для посудомоечной машины в недоступном для детей месте.
  • Не пейте воду в приборе и не играйте с ней.
  • Не вынимайте посуду из прибора до завершения программы. На посуде может остаться некоторое количество моющего средства.
  • Если вы откроете дверцу во время выполнения программы, прибор может выпустить горячий пар.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.

Сервис

  • Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Используйте только оригинальные запчасти.

Распоряжение

Внимание! Риск получения травмы или удушья.

  • Отключите прибор от электросети.
  • Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияОтрежьте сетевой кабель и выбросьте его.
  • Снимите дверцу, чтобы дети и домашние животные не могли быть закрыты внутри прибора.

Описание товара

Продукт закончилсяviewРуководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Продукт сверхуview

  1. Нижний разбрызгиватель
  2. Фильтры
  3. Дозатор ополаскивателя
  4. Табличка
  5. Нижняя корзина
  6. Верхний разбрызгиватель
  7. Полка для чашек
  8. Верхняя корзина
  9. Полка для столовых приборов
  10. Корзина для столовых приборов
  11. Дозатор моющих средств
  12. Емкость для соли

Панель управления

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Панель управления надview

  1. Кнопка включения / выключения
  2. Кнопка стирки при половинной загрузке
  3. Кнопка «Сухой плюс»
  4. Кнопка задержки
  5. индикаторы
  6. Монитор
  7. Программные кнопки

Индикаторы Индикаторы

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Индикаторы

Программы

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Программы

1) Эта программа позволяет наиболее эффективно использовать воду и энергию для посуды и столовых приборов с нормальным загрязнением. (Это стандартная программа для испытательных институтов).

Значения потребления 

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значения расхода

1) Давление и температура воды, изменения в сети, параметры и количество посуды могут изменять значения.

Информация для испытательных институтов
Чтобы получить необходимую информацию для проведения тестов производительности (например, в соответствии с EN60436), отправьте электронное письмо по адресу:

info.dishwasher@meicloud.com
В запросе укажите код продукта (PNC), указанный на паспортной табличке.

Опции

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации Желаемые параметры необходимо активировать каждый раз перед запуском программы. Невозможно активировать или деактивировать опции во время работы программы.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации Если опция не применима к программе, соответствующий индикатор не горит или быстро мигает в течение нескольких секунд, а затем гаснет.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации Активация опций может повлиять на потребление воды и энергии, а также на продолжительность программы.

Функция стирки при половинной загрузке
Выберите этот вариант, чтобы сэкономить воду и электроэнергию, если вам нужно постирать всего несколько вещей. Максимальная вместимость — 10 мест. Рекомендуется использовать меньше моющего средства, чем при полной загрузке.

Как активировать функцию стирки половинной загрузки
Нажмите ½. Соответствующий индикатор горит. На дисплее отображается обновленная продолжительность программы. Функция стирки при половинной загрузке недоступна дляРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок быстрой стирки Программа (Быстрая стирка).

Функция сушки плюс
Активируйте эту опцию, чтобы повысить эффективность сушки. Комбинация dry plus и ополаскивателя обеспечивает еще лучшие результаты сушки.

Как активировать функцию Dry Plus
Нажмите Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок быстрой стирки . Соответствующий индикатор горит. На дисплее отображается обновленная продолжительность программы. Функция «сухой плюс» не применима кРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок быстрой стирки Программа (Быстрая стирка).

Настройки

Смягчитель воды
Средство для смягчения воды удаляет минеральные вещества из воды, которые могут отрицательно сказаться на результатах стирки и на приборе.
Чем выше содержание этих минералов, тем жестче ваша вода. Жесткость воды измеряется в эквивалентных шкалах.

Смягчитель воды следует регулировать в соответствии с жесткостью воды в вашем районе. Местные органы водоснабжения могут посоветовать вам степень жесткости воды в вашем районе. Важно установить правильный уровень смягчителя воды, чтобы обеспечить хорошие результаты стирки.

Жесткость воды

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Жесткость воды

1) Заводская установка.
2) Не используйте соль на этом уровне.

Независимо от того, используете ли вы стандартное моющее средство или несколько таблеток (с солью или без нее), установите надлежащий уровень жесткости воды, чтобы уведомление о добавлении соли оставалось активным.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииТаблетки, содержащие соль, недостаточно эффективны для смягчения жесткой воды.

Как установить уровень смягчителя воды

  1. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор.
  2. В течение 60 секунд после включения прибора нажмите и удерживайтеРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок быстрой стирки более 5 секунд, чтобы войти в режим настройки смягчителя воды.
  3. НажмитеРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок быстрой стирки несколько раз для переключения следующих уровней смягчителя воды на дисплее: H1 — H2 — H3 — H4 — H5 — H6
  4. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы подтвердить настройку.

Уведомление об отсутствии ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без разводов и пятен. Для достижения наилучших результатов сушки всегда используйте ополаскиватель.
Ополаскиватель высвобождается автоматически во время фазы горячего ополаскивания.
Когда камера для ополаскивателя пуста, загорается индикатор ополаскивателя, сообщая о необходимости долить ополаскиватель.

Уровень ополаскивателя
Можно установить высвобождаемое количество ополаскивателя между уровнем «D1» (минимальное количество) и уровнем «D5» (максимальное количество).

Как установить уровень ополаскивателя

  1. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор.
  2. В течение 60 секунд после включения прибора нажмите и удерживайте более 5 секунд, а затем нажмите, чтобы войти в режим настройки ополаскивателя. Индикатор ополаскивателя мигает.
  3. Нажимайте повторно для переключения следующих уровней ополаскивателя на дисплее: D1 — D2 — D3 — D4 — D5 Чем выше число, тем больше ополаскивателя выпускает прибор.
  4. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы подтвердить настройку.

Перед первым использованием

  1. Убедитесь, что текущий уровень смягчителя воды соответствует жесткости подаваемой воды. В противном случае отрегулируйте уровень смягчителя воды.
  2. Наполните емкость для соли.
  3. Наполните дозатор ополаскивателя.
  4. Откройте водопроводный кран.
  5. Запустите программу для удаления любых остатков обработки, которые все еще могут находиться внутри устройства. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииПосле запуска программы может потребоваться до 5 минут для заправки смолы в смягчителе воды. Кажется, что прибор не работает.

Фаза стирки начинается только после завершения этой процедуры. Процедура периодически повторяется.

Емкость для соли

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Используйте грубую соль, предназначенную только для посудомоечных машин. Мелкая соль увеличивает риск коррозии. Соль используется для пополнения смолы в смягчителе воды и для обеспечения хороших результатов стирки при ежедневном использовании.

Наполнение емкости для соли

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииЗаливайте соль только при включенном индикаторе соли.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - дозатор ополаскивателя находится на внутренней стороне дверцы.

Найдите емкость для соли внизу.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Снимите крышку емкости для соли

Снимите крышку емкости для соли.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Заполните емкость для соли водой до максимального уровня.

Заполните емкость для соли водой до максимального уровня.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - поместите прилагаемую воронку на горлышко емкости для соли.

Поместите прилагаемую воронку на горлышко емкости для соли, затем насыпьте в емкость 1.5 кг соли.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Плотно закройте кран емкости для соли

Плотно закройте кран емкости для соли.

Заполнение дозатора ополаскивателя

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - дозатор ополаскивателя находится на внутренней стороне дверцы.

Найдите дозатор ополаскивателя на внутренней стороне дверцы.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Поднимите крышку контейнера для ополаскивателя.

Поднимите крышку емкости для ополаскивателя.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Наполните контейнер для ополаскивателя ополаскивателем. Будьте осторожны, чтобы не переполнить

Наполните емкость для ополаскивателя ополаскивателем. Будьте осторожны, чтобы не переполнить.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Закройте крышку контейнера для ополаскивателя.

Закройте крышку емкости для ополаскивателя.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Когда вы наполняете емкость для соли, из емкости для соли могут вытечь вода и соль. После заполнения емкости для соли немедленно запустите программу предотвращения коррозии.

Ежедневное использование

  1. Откройте водопроводный кран.
  2. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор.
    • Если горит индикатор соли, наполните емкость для соли.
    • Если горит индикатор ополаскивателя, заполните дозатор ополаскивателя.
  3. Загрузите корзины.
  4. Добавьте моющее средство.
  5. Установите и запустите программу, соответствующую типу нагрузки и степени загрязнения.

Использование моющего средстваРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Использование моющего средстваРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Использование моющего средства

Установка и запуск программы

Функция автоматического выключения
Эта функция снижает потребление энергии за счет автоматического отключения прибора, когда он не работает.
Функция вступает в действие:

  • 15 минут после завершения программы.
  • Через 15 минут, если программа не запустилась.

Запуск программы

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Не вынимайте корзины из посудомоечной машины до цикла стирки.

  1. Держите дверцу прибора приоткрытой.
  2. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить прибор.
  3. Чтобы выбрать желаемую программу, нажмите кнопку соответствующей программы. Индикатор соответствующей программы горит. На дисплее отображается продолжительность программы.
  4. Установите применимые параметры.
  5. Закройте дверцу прибора, чтобы запустить программу.

Запуск программы с отсрочкой старта

  1.  Установите программу.
  2. Нажимайте несколько раз, пока на дисплее не появится время задержки, которое вы хотите установить (от 1 до 24 часов). Загорается индикатор задержки.
  3. Закройте дверцу прибора, чтобы начать обратный отсчет.

Пока идет обратный отсчет, можно увеличить время задержки, но не изменять выбор программы и опций.
Когда обратный отсчет завершится, программа запустится.

Открытие дверцы во время работы прибора
Открытие дверцы во время выполнения программы останавливает прибор. Это может повлиять на потребление энергии и продолжительность программы. После закрытия дверцы прибор продолжает работу с того места, где был остановлен.

Отмена отсрочки старта во время обратного отсчета
При отмене отсрочки старта необходимо заново установить программу и параметры. Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить прибор. Отсрочка старта будет отменена.

Отмена программы
Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить прибор. Или откройте дверцу, чтобы остановить выполнение программы, и подождите несколько секунд, пока прибор полностью не остановится, затем нажмите кнопку включения / выключения. Программа будет отменена. Перед запуском новой программы убедитесь, что в дозаторе моющего средства есть моющее средство.

Конец программы

  1. Нажмите кнопку включения / выключения или дождитесь, пока функция автоматического выключения автоматически отключит прибор. Если вы откроете дверцу до активации функции Auto Off, прибор автоматически отключится.
  2. Закройте водопроводный кран.
    По завершении программы на дисплее отображается 0:00.

Все кнопки неактивны, кроме кнопки включения / выключения.

Размещение верхней корзины
Верхнюю корзину можно переставлять на разной высоте, чтобы можно было хранить посуду разного размера.

  1. Выдвиньте верхнюю корзину из прибора.
    Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Выдвиньте верхнюю корзину из прибора.
  2. Снова прикрепите верхнюю корзину к верхним или нижним роликам.
    Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Задвиньте верхнюю корзину
  3. Вставьте верхнюю корзину.

Регулируемая полка для чашек
Полку для чашек в верхней корзине можно откинуть, чтобы освободить место для более высоких блюд.

  1. Поднимите полку для чашек, чтобы развернуть ее.

    Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - потяните полку для чашек вверх, чтобы развернуть ее

  2. Чтобы сложить полку для чашек, нажмите на нее.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Чтобы сложить полку для чашек, нажмите на нее.

Регулируемая нижняя корзина
Шипы нижней корзины можно сложить, чтобы освободить место для большой посуды.

  1. Нажмите на шипы нижней корзины, чтобы они сложились.

    Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - нажмите на шипы нижней корзины, чтобы они сложились

  2. Чтобы развернуть шипы нижней корзины, потяните ее вверх.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Чтобы развернуть шипы нижней корзины, потяните ее вверх

Советы и подсказки

Общие
Следующие советы обеспечат оптимальные результаты очистки и сушки при ежедневном использовании, а также помогут защитить окружающую среду.

  • Убирайте из посуды более крупные остатки пищи в мусорное ведро.
  • Не ополаскивайте посуду вручную. При необходимости используйте программу предварительной стирки (если доступна) или выберите программу с фазой предварительной стирки.
  • При загрузке прибора убедитесь, что посуда полностью доступна и вымыта водой, выходящей из форсунок разбрызгивателя. Убедитесь, что предметы не соприкасаются и не закрывают друг друга.
  • Вы можете использовать моющее средство для посудомоечной машины, ополаскиватель и соль по отдельности или использовать несколько кабелей (например, «3 в 1», «4 в 1», «Все в 1»). Следуйте инструкциям на упаковке.
  • Выбирайте программу в соответствии с типом загрузки и степенью загрязнения. Программа ECO обеспечивает наиболее эффективное использование воды и энергии для посуды и столовых приборов с нормальной почвой.

Использование соли, ополаскивателя и моющего средства

  • Используйте только соль, ополаскиватель и моющее средство для посудомоечной машины. Другие продукты могут повредить прибор.
  • В регионах с жесткой и очень жесткой водой мы рекомендуем использовать обычное моющее средство для посудомоечных машин (порошок, гель, таблетки, не содержащие дополнительных средств), ополаскиватель и соль отдельно для оптимальных результатов очистки и сушки.
  • Не реже одного раза в месяц запускайте прибор с использованием специально предназначенного для этого очистителя.
  • Таблетки моющего средства не растворяются полностью при использовании коротких программ. Чтобы на посуде не оставалось остатков моющего средства, мы рекомендуем использовать таблетки с длинными программами.
  • Не используйте больше правильного количества моющего средства. См. Инструкции на упаковке моющего средства.

Что делать, если вы хотите прекратить употребление мультикабели
Перед тем, как начать использовать отдельно моющее средство, соль и ополаскиватель, выполните следующую процедуру.

  1. Установите самый высокий уровень смягчителя воды.
  2. Убедитесь, что емкости для соли и ополаскивателя полны.
  3. Начните самую короткую программу с фазы полоскания. Не добавляйте моющее средство и не загружайте корзины.
  4. По завершении программы отрегулируйте смягчитель воды в соответствии с жесткостью воды в вашем районе.
  5. Отрегулируйте количество выпущенного ополаскивателя.
  6. Активируйте уведомление об отсутствии ополаскивателя.

Загрузка корзин

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииСм. Прилагаемый буклет с прим.ampуменьшение загрузки корзин.

  • Используйте прибор только для мытья посуды, которую можно мыть в посудомоечной машине.
  • Не кладите в прибор предметы из дерева, рога, алюминия, олова и меди.
  • Не кладите в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, домашние тряпки).
  • Удалите из посуды оставшуюся еду. · Замочите в воде предметы с остатками пригоревшей пищи.
  • Ставьте полые предметы (чашки, стаканы, сковороды) отверстием вниз.
  • Убедитесь, что столовые приборы и посуда не склеиваются. Смешайте ложки с другими столовыми приборами.
  • Следите за тем, чтобы очки не касались друг друга.
  • Положите мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
  • Положите легкие предметы в верхнюю корзину. Следите за тем, чтобы предметы не двигались.
  • Перед запуском программы убедитесь, что разбрызгиватель может свободно перемещаться.

Бефоповторно запустить программу Убедись, что:

  • Фильтры чистые и правильно установлены.
  • Крышка емкости для соли плотно закрыта.
  • Разбрызгиватели не забиты.
  • Есть соль для посудомоечной машины и ополаскиватель (если вы не используете несколько таблеток).
  • Положение предметов в корзинах правильное.
  • Программа применима для типа нагрузки и степени загрязнения.
  • Используется правильное количество моющего средства.

Разгрузка корзин

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации Для лучшего результата сушки держите дверцу прибора приоткрытой на несколько минут перед тем, как вынуть посуду.

  1. Дайте посуде остыть, прежде чем вынимать ее из прибора. Горячие блюда легко повредить.
  2. Сначала удалите предметы из нижней корзины, а затем из верхней.
    Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации По окончании программы вода может оставаться по бокам и на дверце прибора.

Уход и чистка

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Перед обслуживанием выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации Грязные фильтры и забитые разбрызгиватели

уменьшить результат стирки. Регулярно проверяйте и при необходимости очищайте их.

Очистка фильтров

  1. Поверните фильтр против часовой стрелки, чтобы разблокировать, затем выньте его из прибора.Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - поверните фильтр против часовой стрелки, чтобы разблокировать, затем выньте его из прибора.
  2. Сначала извлеките фильтр (A) из узла фильтра, осторожно сжав его. Затем фильтры (B) и (C) можно отсоединить.Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - сначала извлеките фильтр (A) из узла фильтра, осторожно сжав его.
  3. Промойте фильтры (A), (B) и (C) водой. При необходимости используйте мягкую чистящую щетку.
  4. Снова соберите фильтры, показанные на рисунке ниже.Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - сборка фильтров
  5.  Вставьте блок фильтра на место и поверните его по часовой стрелке до фиксации. Убедитесь, что стрелки на фильтре (B) и (C) совмещены, как показано на рисунке ниже.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Вставьте блок фильтра на место и поверните его по часовой стрелке до фиксации.

Очистка разбрызгивателей
Мы рекомендуем регулярно чистить верхний и нижний разбрызгиватель, чтобы земля не забивала отверстия.
Забитые отверстия могут привести к неудовлетворительным результатам стирки.

  1. Вытяните верхнюю и нижнюю корзины.
  2. Чтобы отсоединить верхний разбрызгиватель от верхней корзины, найдите гайку в центральном положении верхнего рычага и поверните ее против часовой стрелки, чтобы снять.Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - отсоединение верхнего разбрызгивателя от верхней корзины
  3. Чтобы отсоединить нижний разбрызгиватель от нижней части прибора, просто потяните его вверх и снимите.Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Чтобы отсоединить нижний разбрызгиватель от нижней части устройства
  4. Промойте верхний и нижний разбрызгиватели под проточной водой. Используйте тонкий острый инструмент (например, зубочистку), чтобы удалить частицы почвы из отверстий распылителей для рук.
  5. После очистки замените распылители на руки. Чтобы прикрепить верхний разбрызгиватель к верхней корзине, совместите центральное положение верхнего разбрызгивателя с гайкой, затем поверните ее по часовой стрелке, чтобы затянуть.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - После очистки замените распылители на рукавах

Чтобы прикрепить распылитель нижнего рычага к нижней части устройства, вставьте распылитель нижнего рычага на место.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Чтобы отсоединить нижний разбрызгиватель от нижней части устройства

Внешняя чистка

  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью.
  • Используйте только нейтральные моющие средства.
  • Не используйте абразивные средства, абразивные чистящие губки или растворители.

Внутренняя уборка

  • Тщательно очистите прибор, в том числе резиновую прокладку дверцы, мягкой щеткой.amp ткань.
  • Чтобы сохранить работоспособность вашего прибора, не реже одного раза в месяц используйте чистящие средства, разработанные специально для посудомоечных машин. Тщательно следуйте инструкциям на упаковке продукта.
  • Не пользуйтесь абразивными средствами, абразивными чистящими губками, острыми инструментами, сильнодействующими химикатами, мочалкой или растворителями.
  • Регулярное использование краткосрочных программ может вызвать накопление жира и накипи внутри прибора. Выполняйте долгосрочные программы не реже двух раз в месяц, чтобы предотвратить образование скоплений.

Решение Проблем

Если устройство не запускается или останавливается во время работы, сначала проверьте, можете ли вы решить проблему самостоятельно, используя информацию в таблице, или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

При некоторых проблемах на дисплее отображается код тревоги. Большинство возникающих проблем можно решить без обращения в авторизованный сервисный центр.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок предупреждения или предостереженияВнимание! Неправильный ремонт может привести к серьезному риску для безопасности пользователя. Любой ремонт должен выполняться квалифицированным персоналом.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Устранение неисправностейРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Устранение неисправностейРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Устранение неисправностейРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Устранение неисправностей

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииОбратитесь к «Перед первым использованием», «Ежедневное использование», or «Советы и подсказки» по другим возможным причинам.
После того, как вы проверили прибор, выключите и включите прибор. Если проблема возникает снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Для кодов аварийных сигналов, не описанных в таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Результаты стирки и сушки неудовлетворительны.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - результаты стирки и сушки неудовлетворительныРуководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - результаты стирки и сушки неудовлетворительны

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииОбратитесь к «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» or «Советы и подсказки» по другим возможным причинам.

Техническая информация

Техническая информация (EN60436)

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Техническая информация (EN60436)Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Техническая информация (EN60436)

  • а) для экологической программы.
  • b) изменения этих пунктов не считаются актуальными для целей пункта 4 статьи 4 Регламента (ЕС) 2017/1369.
  • c) Энергопотребление в кВтч за цикл, исходя из экологической программы с заполнением холодной водой. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как используется прибор.
  • г) Расход воды в литрах за цикл в соответствии с экологической программой. Фактический расход воды будет зависеть от того, как используется прибор, и от жесткости воды.

Проблемы окружающей среды

Утилизируйте материалы с символомРуководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок утилизации . Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок утилизациис бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Гарантия действительна в течение 2 лет с даты первоначальной покупки устройства в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.

Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.

На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Данная гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется данная гарантия?» В течение гарантийного срока будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, детали, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44 / EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.

Что IKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него настоящая гарантия. Если считается, что поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции, то по своему собственному усмотрению либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель доставит товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться настоящей гарантией.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если поставщик услуг IKEA или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию переустановят отремонтированное устройство или при необходимости установят замену.

Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, обычных для новой страны. Обязательство по обслуживанию в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:

Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания IKEA, чтобы: сделать запрос на обслуживание в рамках данной гарантии; попросите разъяснений по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA. Услуга не дает разъяснений, касающихся: общей установки кухни ИКЕА; подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и газу, так как они должны выполняться уполномоченным сервисным инженером. попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA. Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если Вам нужны наши услуги

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - обратитесь в службу поддержки клиентов

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства, чтобы ознакомиться с полным списком контактов, назначенных ИКЕА, и соответствующими национальными телефонными номерами.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информацииЧтобы предоставить Вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем Вам использовать определенные номера телефонов, указанные в конце этого руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого Вам требуется помощь. Перед тем как позвонить нам, убедитесь, что у вас есть артикул IKEA (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на паспортной табличке) устройства, для которого вам требуется наша помощь.

Руководство по эксплуатации интегрированной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Значок информации СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ! Это доказательство вашей покупки, необходимое для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указывается название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, не связанными с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина ИКЕА. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - Контактный телефон

www.IKEA.ru

Руководство по эксплуатации встроенной посудомоечной машины IKEA LAGAN 60 см - значок CE

© Интер ИКЕА Системс Б.В. 2020 AA-2255614-3

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.IKEA.ru
    Эй! Добро пожаловать в ИКЕА Глобал

Перейти к контенту

перейти к содержанию

ИКЕА-ЛОГОТИП

Встраиваемая посудомоечная машина ИКЕА РЕНОДЛАД 60см

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-PRO

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-1ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-2

ВРЕМЯ И ТЕМП.

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-3ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-4

Описание товара:

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-5

  1. Нижний разбрызгиватель
  2. Фильтры
  3. Табличка
  4. Емкость для соли
  5. Дозатор ополаскивателя
  6. Дозатор моющих средств
  7. Корзина для столовых приборов
  8. Нижняя корзина
  9. Верхний разбрызгиватель
  10. Верхняя корзина

Балка на полу 

Beam-on-Floor — это свет, отображаемый на полу под дверцей прибора.

  • Когда программа запускается, горит белый свет, который горит на протяжении всей программы.
  • Когда программа будет завершена, белый свет погаснет.
  • При неисправности прибора мигает белый индикатор.
  • Beam-on-Floor выключен, когда прибор выключен.

Панель управления

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-6

  1. Кнопка включения/выключения/кнопка сброса
  2. Кнопка отсрочки старта
  3. Монитор
  4. Программные кнопки
  5. Кнопки выбора
  6. Кнопка программы АВТО

Монитор

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-7

  • A. Индикаторы
  • Б. Индикатор времени

индикаторы

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-8

Программы оконченыview

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-9ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-10

  1. Эта программа предлагает наиболее эффективное использование воды и энергии для посуды и столовых приборов с нормальной степенью загрязнения. Это стандартная программа для испытательных институтов. Эта программа используется для оценки соответствия Регламенту Комиссии по экодизайну (ЕС) 2019/2022.

Опции
Вы можете настроить выбор программ в соответствии со своими потребностями, активировав опции.

  • Мощность Clean
    Power Clean улучшает результаты мытья посуды выбранной программы. Опция увеличивает температуру и продолжительность стирки.
  • Нежный / Стекло
    Бережный / Стекло предотвращает повреждение деликатных грузов, в частности стеклянной посуды. Опция предотвращает резкое изменение температуры мытья посуды выбранной программы и снижает ее до 45 °C.

Базовые настройки

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-11ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-12

Как изменить настройку

  1.  Одновременно нажмите и удерживайтеИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-13 и(ECO) в течение примерно 3 секунд, чтобы войти в режим настройки.
  2.  Нажмите «Предыдущий» или «Далее», чтобы выбрать настройку. На дисплее отображается текущее значение настройки (цифра и выделенная буква).
  3.  Нажмите ОК, чтобы войти в настройку. Текущее значение настройки мигает.
  4.  Нажмите «Назад» или «Далее», чтобы изменить значение.
  5.  Нажмите OK, чтобы подтвердить значение настройки.
    • Новое значение настройки сохраняется.
    • Устройство вернется к списку основных настроек.
  6. Одновременно нажмите и удерживайтеИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-13 и ECO около 3 секунд, чтобы выйти из режима настройки.

Прибор переключается на выбор программы.

Автооткрытие
AutoOpen улучшает результаты сушки при меньшем потреблении энергии. Дверца прибора автоматически открывается на этапе сушки и остается приоткрытой.

  • Внимание! Не пытайтесь закрыть дверцу прибора в течение 2 минут после автоматического открытия. Это может привести к повреждению прибора.
  • Внимание! Если к прибору имеют доступ дети, домашние животные или люди с ограниченными возможностями, отключите AutoOpen. Автоматическое открытие дверцы может представлять опасность и подвергать опасности внутри устройства (например, ножи, острые предметы, химические вещества).

Перед первым использованием

Убедитесь, что текущий уровень умягчителя воды соответствует жесткости водопроводной воды. Используйте программу Quick 30′ для удаления остатков производственного процесса.

  1.  В емкость для соли налейте 1 литр воды.
  2.  Насыпьте 1 кг соли в емкость для соли. Используйте крупную соль, предназначенную только для посудомоечных машин.
  3.  Наполните дозатор ополаскивателя.
  4.  Откройте водопроводный кран.
  5.  Выберите программу Quick 30′ и закройте дверцу посудомоечной машины, чтобы запустить ее. Не используйте моющие средства и не кладите посуду в корзины.

Решение Проблем

Если вы столкнулись с проблемой, связанной с вашим устройством, обратитесь к главе «Устранение неполадок» в полной версии руководства пользователя, доступной по адресу:

Техническая информация

ИКЕА-РЕНОДЛАД-60см-Встроенная-Посудомоечная машина-16

  1.  Остальные значения см. На паспортной табличке.
  2.  Если горячая вода поступает из альтернативных источников энергии (например, солнечных батарей, эоловой энергии), используйте горячее водоснабжение, чтобы снизить потребление энергии.

Ссылка на базу данных EU EPREL

QR-код на этикетке энергоэффективности, прилагаемой к прибору, обеспечивает web ссылка на регистрацию этого устройства в базе данных EU EPREL. Сохраните этикетку энергоэффективности для справки вместе с руководством пользователя и всеми другими документами, прилагаемыми к этому прибору. Информацию о характеристиках продукта можно найти в базе данных EU EPREL, перейдя по ссылке https://eprel.ec.europa.eu а также название модели и номер продукта, указанные на паспортной табличке прибора. См. главу «Описание продукта». Для получения более подробной информации о маркировке энергоэффективности см. www.theenergylabel.eu

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Related Manuals for IKEA RENLIG DW60

Summary of Contents for IKEA RENLIG DW60

  • Page 1
    RENLIG DW60…
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Use of rinse aid Electrical connection Loading cutlery and dishes Environment concerns Use of detergent IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of • Do not do repairs yourself to prevent injury the appliance, read this manual careful- and damage to the appliance.

  • Page 5: Product Description

    ENGLISH Installation • Do not use the appliance: – if the mains cable or water hoses are • Make sure that the appliance is not dam- damaged, aged because of transport. Do not connect – if the control panel, worktop or plinth a damaged appliance.

  • Page 6: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/off button Half-load button Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL) Indicator lights Programme indicator lights Indicator lights The indicator light comes on when the wash- ing programme is completed. Auxiliary func- tions: • Level of the water softener. • Activation/deactivation the audible signals. •…

  • Page 7
    ENGLISH Programme selection/cancel button • The adjustment of the water softener level. • Deactivation/activation of the audible sig- Use the programme selection/cancel button nals. for these operations: • To set the washing programme. Refer to Audible signals the chapter ‘Setting and starting a washing You can hear an audible signal: programme’.
  • Page 8: Washing Programmes

    ENGLISH Washing programmes Washing programmes Degree of Half-load op- Programme Type of load Programme description soil tion Prewash Crockery, Main wash up to 70°C Heavy soil cutlery, pots 2 intermediate rinses Intensive and pans Final rinse Drying Prewash Crockery, Main wash up to 65°C Normal soil cutlery, pots 2 intermediate rinses…

  • Page 9: Use Of The Appliance

    ENGLISH The pressure and temperature of the wa- ter, the variations of power supply and the quantity of dishes can change these values. Use of the appliance Refer to the following instructions for each 5. Set the correct washing programme for step of procedure: the type of load and soil.

  • Page 10: Use Of Dishwasher Salt

    ENGLISH You must set the water softener manual- 4. Release the programme selection/cancel ly and electronically. button when programme indicator light A starts to flash and programme indicator Manual adjustment light B comes on. The appliance is set at the factory at position 5.

  • Page 11: Use Of Rinse Aid

    ENGLISH It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt. Make sure that there is no grain of salt out- er of the salt com- partment. Use of rinse aid Caution! Only use branded rinse aid for Caution! Do not fill the rinse aid dishwashers.

  • Page 12
    ENGLISH – Remove all food remainings and debris. – Make burnt, remaining food in pans soft. • While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with the opening down. – Make sure that water does not collect in the container or in a deep base.
  • Page 13: Use Of Detergent

    ENGLISH Adjustment of the height of the upper basket Do these steps to move the upper basket to the lower position: If you put large plates in the lower basket, 1. Pull the basket out until it stops. first move the upper basket to the upper posi- 2.

  • Page 14: Setting And Starting A Washing Programme

    ENGLISH Do these steps to use detergent tablets: 1. Make sure that the detergent tablets are applicable for your water hardness. Refer to the instructions from the manufacturer. 2. Set the lowest levels of water hardness and rinse aid dosage. It is not necessary to fill the salt contain- er and the rinse aid dispenser.

  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Warning! Only interrupt or cancel a End of the washing programme washing programme if necessary. Switch off the appliance in these conditions: • The appliance stops automatically. Caution! Open the door carefully. Hot • The audible signals for the end of the pro- steam can come free.

  • Page 16
    ENGLISH If the holes in the spray arms become clog- ged, remove remaining parts of soil with a cocktail stick. Long periods of non-operation Do these steps when you do not use the ap- pliance for a long period: 1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 17: What To Do If

    ENGLISH What to do if… The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solu- tion to the problem yourself, contact your dealer or the After Sales Service. Problem Possible cause Solution…

  • Page 18: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The fuse has blown out in the Replace the fuse. household fuse box. After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of interrup- tion. If the malfunction shows again, contact your After Sales Service. When the cleaning results are not satisfactory: Problem Possible cause…

  • Page 19: Installation

    ENGLISH Height (cm) 81,8-87,8 Depth (cm) 55,5 Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Water supply pressure Maximum 8 bar (0,8 MPa) Capacity (place settings) Energy class Washing class Drying class Noise (dB(A)) Average annual energy con- sumption (kWh) Average annual water con- 3520 sumption (litres) 1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your After Sales Service.

  • Page 20: Electrical Connection

    ENGLISH Aqualock inlet hose Drain hose The inlet hose is a high pressure resistant. It If you connect the can hold pressure at maximum 6 MPa. From water drain hose to external the inlet hose has a sheathing a water trap under against eventual damages.

  • Page 21: Environment Concerns

    Your appli- tion or material faults from the date of pur- ance at IKEA, unless the appliance is named chase from IKEA. This guarantee applies to LAGAN in which case two (2) years of guar- domestic use only.

  • Page 22
    • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or oth- IKEA appointed service provider will exam- er address, IKEA is not liable for any dam- ine the product and decide, at its sole discre- age that may occur during transport. How- tion, if it is covered under this guarantee.
  • Page 23
    You need an assistance for. Before calling us, comes without plug and cable), to wa- assure that You have to hand the IKEA article ter and to gas since they have to be exe- number (8 digit code) for the appliance of cuted by an authorized service engineer.
  • Page 24
    Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 «0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW» 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif…
  • Page 28
    © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401733-2…

Информация о товаре

В этой посудомоечной машине есть 2 уровня для тарелок, корзина для столовых приборов и много программ, из которых вы сможете выбирать соответствующие вашим потребностям. Она облегчит вам работу на кухне — и позволит сократить расход воды и электричества.

Размер в собранном виде

Ширина: 59,6 см
Глубина: 55,0 см
Высота: 81,8 см
Макс. высота установки: 90,0 см
Мин. высота установки: 82,0 см
Длина провода: 140,0 см
Вес: 38,00 кг

Размер и вес упаковки


Номер товара: 904.756.16
Упаковки: 1
Длина: 86 см
Ширина: 68 см
Высота: 64 см
Вес: 41,00 кг
Вес нетто: 38,72 кг

Расположение в магазине

Искать в магазине


1 x RENODLAD
встраиваемая посудомоечная машина


Номер товара: 904.756.16


1 упаковка (и)

Узнайте у продавца

Инструкция по уходу

Пятна и налет на внутренней поверхности посудомоечной машины можно удалить с помощью тряпки, смоченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.

Наружные части и панель управления протирайте неабразивной тканью, смоченной водой.

Не подвергайте какие-либо части посудомоечной машины воздействию растворителей и абразивных средств.

Полезная информация

Уровень шума: 44 дБ (A).

Напряжение: 220–240 В.

Объем: столовый набор на 13 персон.

Этот товар имеет маркировку CE.

Автоматическая мойка

«Нормальное» мытье.

Эко мытье.

Интенcивное мытье.

Быстрое мытье.

Предварительное мытье.

Программа для винных бокалов.

Самоочистка.

Вы найдете полную информацию об установке, программах и использовании этого товара в разделе «Инструкции по сборке и документы».

Это встраиваемая модель.

Подходит фасад весом 2–10 кг.

Шнур питания с вилкой прилагается.

Диффузионный барьер для защиты от влаги прилагается.

Столешница, дверца, цоколь и ручки продаются отдельно.

Инструкции по сборке

Советы и инструкции

Только последняя версия документа доступна для скачивания. Возможны отличия от скачиваемого файла и печатной версии, который идёт с товаром.

Информация о товаре

Эта посудомоечная машина с множеством программ и полезных функций работает бесшумно, а также позволяет сократить расход воды и энергии по сравнению с мытьем посуды вручную.

Размер в собранном виде

Ширина: 59,6 см
Глубина: 55,0 см
Высота: 81,8 см
Макс. высота установки: 90,0 см
Мин. высота установки: 82,0 см
Длина провода: 140,0 см
Вес: 38,00 кг

Размер и вес упаковки


Номер товара: 204.756.10
Упаковки: 1
Длина: 86 см
Ширина: 68 см
Высота: 64 см
Вес: 41,70 кг
Вес нетто: 39,42 кг

Расположение в магазине

Искать в магазине


1 x HYGIENISK
встраиваемая посудомоечная машина


Номер товара: 204.756.10


1 упаковка (и)

Узнайте у продавца

Инструкция по уходу

Пятна и налет на внутренней поверхности посудомоечной машины можно удалить с помощью тряпки, смоченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.

Наружные части и панель управления протирайте неабразивной тканью, смоченной водой.

Не подвергайте какие-либо части посудомоечной машины воздействию растворителей и абразивных средств.

Полезная информация

Уровень шума: 42 дБ (A).

Напряжение: 220–240 В.

Объем: столовый набор на 14 персон.

Автоматическая мойка

«Нормальное» мытье.

Эко мытье.

Интенcивное мытье.

Быстрое мытье.

Предварительное мытье.

Программа для винных бокалов.

Самоочистка.

Вы найдете полную информацию об установке, программах и использовании этого товара в разделе «Инструкции по сборке и документы».

Подходит фасад весом 2–10 кг.

Это встраиваемая модель.

Шнур питания с вилкой прилагается.

Диффузионный барьер для защиты от влаги прилагается.

Этот товар имеет маркировку Morocco Conformity Mark.

Этот товар имеет маркировку GCC Conformity Mark.

Столешница, дверца, цоколь и ручки продаются отдельно.

Инструкции по сборке

Советы и инструкции

Только последняя версия документа доступна для скачивания. Возможны отличия от скачиваемого файла и печатной версии, который идёт с товаром.

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 12 руководств . Самые популярные :

  • Ikea MEDELSTOR
  • Ikea RENODLAD
  • Ikea Rengora

Последнее добавленное руководство было добавлено 2021-01-03, и это Ikea FINPUTSAD.

Содержание

  1. Особенности
  2. Модельный ряд
  3. Установка и подключение
  4. Инструкция по эксплуатации
  5. Обзор отзывов

Посудомоечная машина – это больше, чем просто прибор. Это экономия времени, личный помощник, надежный дезинфицирующий аппарат. Бренд IKEA давно зарекомендовал себя на отечественном рынке, хотя их посудомоечные машины и не пользуются таким спросом, как модели более известных производителей. О технике IKEA и пойдет дальше речь.

Особенности

Посудомоечные машины IKEA практичны и необходимы. Производитель сделал акцент на интегрированные решения, поскольку они в последнее время набирают популярность. Со встроенной посудомоечной машиной удается спрятать технику за дверцей шкафа, в нише под раковиной и иных местах на кухне. Так легко и просто сэкономить пространство, что немаловажно для маленьких квартир. Бренд предлагает два стандартных размера посудомоечных машин: 60 или 45 см в ширину.

Более широкие подходят для большинства домов и квартир. Внутри у них пространство на 12-15 наборов столовых приборов. Более тонкая, изящная посудомоечная машина вмещает всего 7-10 комплектов, что делает ее хорошим выбором для небольшого дома с малым числом пользователей. Мытье посуды с помощью посудомоечной машины экономит время, воду и энергию. Вся техника этого бренда мощная, надежная и относится к классу от А+ до А+++. Кроме того, она обладает доступной стоимостью.

Благодаря своим стандартным размерам, все посудомоечные машины прекрасно помещаются за дверями мебельных гарнитуров.

Уровень шума всех моделей: 42 дБ, напряжение: 220-240 В. Большинство моделей имеет маркировку CE. Из основных программ отметим такие.

  • Auto wash.
  • Обычная мойка.
  • ЭКО-режим.
  • Интенсивная чистка.
  • Быстрая мойка.
  • Предварительная чистка
  • Программа для бокалов.

Модельный ряд

В списке популярных моделей встраиваемые и отдельно стоящие машинки для мытья посуды в кухню.

RENGORA

Эта посудомоечная машина превосходит многие бренды по качеству мытья посуды. Она также использует меньше энергии и воды. Пользователь получает все стандартные основные функции, необходимые для жизни. Гарантия 5 лет. Такая встроенная посудомоечная машина делает грязную посуду сверкающей чистотой.

Поскольку внутренние держатели для стаканов и тарелок можно сложить вниз, пользователь может установить как верхнюю, так и нижнюю стойку в горизонтальное положение, чтобы освободить место для больших предметов. Мягкие пластиковые шипы и держатели для бокалов надежно удерживают их на месте и сводят к минимуму риск того, что стекло сломается.

MEDELSTOR

Встроенная посудомоечная машина IKEA, размер которой 45 см. Идеально подходит для небольших помещений. Эта посудомоечная машина имеет несколько умных функций и 3 стойки для максимального увеличения грузоподъемности. Перед вами удобный кухонный помощник, который экономит ваше время и энергию.

Датчик определяет количество посуды в посудомоечной машине и регулирует объем воды на основе считываемых показателей. Модель имеет функцию, которая определяет, насколько грязная посуда, и регулирует объем воды на основе этого.

Ближе к концу программы дверца автоматически открывается и остается приоткрытой, чтобы тарелки высохли как можно быстрее.

RENODLAD

Размер техники 60 см. Эта модель имеет 2 уровня, корзину столовых приборов и множество программ в соответствии с потребностями пользователя. Она облегчает повседневную жизнь на кухне, с таким помощником можно расслабиться, зная, что он экономит воду и энергию.

С помощью функции Beam on Floor луч света падает на пол, когда посудомоечная машина работает. Приглушенный звуковой сигнал показывает, когда программа закончена. Функция отложенного запуска до 24 часов позволяет активировать посудомоечную машину, когда этого хочет пользователь. Можно регулировать высоту верхней корзины, чтобы освободить место для тарелок и стаканов разных размеров.

HYGIENISK

Эта тихая модель делает свою работу, не нарушая комфорта жильцов. Она использует меньше воды и энергии, имеет множество программ и умных функций. Оснащена электрическим индикатором соли. Умягчитель делает известковую воду мягкой для лучшего результата мытья посуды и предотвращает образование вредной накипи в посудомоечной машине.

Система остановки воды обнаруживает любую утечку, и автоматически останавливает поток воды. Кабель питания с вилкой входит в комплект поставки. Диффузионный барьер включается для дополнительной защиты от влаги. Эта модель предназначена для установки в мебель. Столешница, дверь, плинтус и ручки продаются отдельно.

Установка и подключение

Важно определиться в самом начале, монтаж какой техники планируется, встраиваемой или отдельно стоящей. Принцип один, но есть некоторые нюансы. Перед тем как произвести сборку и установить посудомоечную машину, необходимо убедиться, что техника поместится в отверстие. Большинство стандартных моделей требуют широкого пространства в мебельном гарнитуре. Если пользователь устанавливает новые шкафы на кухне, важно заранее продумать ширину посудомоечной машины. Высота большинства моделей регулируется в определенных пределах, но перед покупкой стоит убедиться, что посудомоечная машина, которую планируется приобрести, будет соответствовать габаритам имеющегося отверстия.

В зависимости от конфигурации шкафа, может потребоваться просверлить одно или несколько отверстий для прокладки питающих линий, электропроводки и водосточной трубы. Современные инструменты позволяют выполнять такую работу быстро, без привлечения специалистов.

На первом этапе снимают лицевую панель в основании машины, чтобы получить доступ ко входу питающей линии и электрической коробке. Неплохая идея, чтобы соединить все коммуникации, прежде чем толкать посудомоечную машину в шкаф. Так проще получить доступ к нижней стороне техники.

Подключение водосточной трубы

Начните с подсоединения дренажной трубы к нагнетательному насосу. Многие нормы требуют, чтобы посудомоечные машины вентилировались с помощью воздушного зазора, поскольку необходимо предотвратить впоследствии дополнительную откачку воды из слива раковины. Устанавливают воздушный зазор в одно из отверстий раковины или просверливают его дополнительно в столешнице. Подсоединяют дренажные трубы, используя крепление, фиксируют их зажимами.

Если воздушный зазор не требуется, закрепляют сливной шланг хомутом в верхней части шкафа к стене, чтобы предотвратить обратный поток из раковины. Подводят дренажную трубу к входному отверстию слива и закрепляют снова хомутом. Во многих сливах есть заглушка на входе, поэтому обязательно сначала ее вынуть. Если нет слива для посудомоечной машины, заменяют трубу под раковиной на хвостовик с ответвлениями и устанавливают слив над ловушкой под раковиной.

Подключение питающих линий

Большинство линий подачи воды имеют диаметр 3/8 дюйма. Перед началом работы нужно убедиться, что под рукой имеется все необходимое для осуществления правильного подключения, в том числе направляющие и скользящий шарнир. Работу стоит начинать с отключения воды и установки двойного выходного запорного клапана для подключения линии подачи к посудомоечной машине горячей воды. Один выход на клапане обеспечивает горячую воду для крана раковины, а другой присоединяется к линии подачи техники.

Такой механизм позволит отключать воду отдельно от крана. Подсоединяют один конец питающей линии к запорному клапану, а другой к водозабору на нижней стороне посудомоечной машины с помощью прямоугольного колена. При необходимости наносят специальную ленту на наружную резьбу, чтобы предотвратить утечку.

Питающие линии следует затянуть вручную, а затем сделать четверть оборота с помощью гаечного ключа.

Подключение источника питания

Всегда нужно убедиться, что перед работой было отключено питание в доме. Далее пропускают кабель через заднюю часть электрической коробки посудомоечной машины, и подсоединяют обычно черный и нейтральный белый провод к соответствующим в коробке. Для этого используются проволочные гайки. Обязательно подсоединяют провод заземления к зеленому и устанавливают крышку на коробку.

Это самый сложный способ, как обеспечить питание посудомоечной машинке. Современные модели идут с кабелем и вилкой, поэтому их достаточно просто включить в розетку. После завершения установки можно включить воду и проверить, нет ли утечек, затем активировать питание и запустить технику на полный цикл. Если все работает правильно, вставляют машинку в шкаф, стараясь не зажимать трубы. Технику выравнивают, поднимая и опуская регулируемые ножки с обеих сторон. Теперь прикручивают посудомоечную машину к нижней стороне столешницы, чтобы удержать ее на месте. Используют крепежные винты.

Инструкция по эксплуатации

Перед тем как осуществить первый запуск, стоит осмотреть посудомоечную машину. Обязательно, проверяют размеры питающих линий и соединителей. Перед отключением старой посудомоечной машины закрывают запорные клапаны. Нужно приготовить полотенца и неглубокую кастрюлю, чтобы слить лишнюю воду, оставшуюся в линиях.

Для полностью интегрированных моделей дверная панель должна весить от 2,5 кг до 8,0 кг. Важно, чтобы она была устойчивой к воздействию пара и влаги. От пользователя требуется убедиться, что между передней дверной панелью и плинтусом имеется достаточный зазор, чтобы можно было плавно открывать и закрывать без каких-либо препятствий. Величина необходимого зазора зависит от толщины дверной панели и высоты посудомоечной машины.

Перед тем как включить технику, стоит проверить электрическую вилку, водопроводные и дренажные шланги. Они должны располагаться либо с левой, либо с правой стороны посудомоечной машины. Важно чтобы кабель и шланги могли удлиняться не менее чем на 60 см. Со временем потребуется технику вытаскивать из шкафа для технического обслуживания. Это должно происходить без необходимости отсоединять шланги и кабель питания.

Обязательно отключают питание и водоснабжение перед любой работой по техническому обслуживанию. Особое внимание обратите на значки и цифры, которые на панели демонстрирует техника. Если долго пользоваться таким агрегатом, может возникнуть проблема с накипью. В этом случае специалисты советуют засыпать соль. Ее применение раз в месяц позволяет снизить жесткость воды.

Чтобы произвести очистку техники, потребуется включить цикл с посудой. Можно поставить потом на дополнительный цикл полоскания. Не стоит переживать, что соль попадет внутрь. Для нее в моделях IKEA имеется отдельный отсек. Даже если соль просыпалась, следует ее просто вытереть влажной тряпкой. Важно знать, что для очистки используется особый продукт, не обычная поваренная или любая другая соль. В специализированной нет примесей, и она обладает особым составом. Применение обычной соли непременно приведет к поломке важных узлов техники.

Что касается загрузки, предварительно потребуется ополоснуть посуду в раковине или выбрать сначала цикл ополаскивания в посудомоечной машине. Обеспечьте безопасность пластмассовым тарелкам. Если этого не сделать, поток воды может перевернуть их и заполнить водой или, что еще хуже, ударить о нагревательный элемент, вследствие чего посуда просто расплавится. Никогда не складывайте предметы друг на друга. Брызги воды не смогут очистить блюдо, которое находится сверху.

Всегда разделяйте столовые приборы из нержавеющей стали и серебра (или посеребренные). Если эти два типа соприкоснутся во время мойки, может произойти реакция.

Миски и тарелки идут на нижнюю полку посудомоечной машины. Уложите их так, чтобы грязная сторона была обращена туда, где брызги воды сильнее всего, обычно к центру. Кастрюли, сковородки должны быть наклонены вниз, для достижения наилучшего результата очистки. Плоские сковородки и тарелки также пойдут на дно, их устанавливают по бокам и сзади стойки. Никогда не ставьте их перед дверью — они могут заблокировать открывание дозатора и не дать моющему средству попасть внутрь.

Ложки и вилки всегда должны быть в корзинке для столовых приборов. Вилки поднимают так_ чтобы зубцы стали чистыми, а ножи размещают лезвием вниз для безопасности. Ставьте бокалы между зубцами — никогда сверху. Обязательно наклоняют чашки под таким углом, чтобы конструкция стойки не позволяла воде скапливаться в основании. Сначала разгружают нижнюю стойку, чтобы избежать стекания капель. Аккуратно помещают внутрь бокалы для вина. Чтобы предотвратить поломку, не позволяйте им ударяться друг о друга или о верхнюю часть посудомоечной машины и убедитесь, что они надежно сидят на стойке. Большинство современных посудомоечных машин имеют специальные держатели для бокалов.

Порошки, жидкости хорошо очищают посуду, но моющее средство должно быть свежим, иначе оно не справится с грязью. Хорошее правило: покупать только такое количество порошка или геля, которое можно использовать в течение двух месяцев. Всегда нужно хранить средство в прохладном, сухом месте (не под раковиной, где оно может сгуститься или испортиться). Не перегружайте посудомоечную машину, это всегда негативно сказывается на ее работе и сроке службы.

При необходимости вымойте крупные предметы вручную. Лучше удалять большие остатки пищи перед тем, как тарелки загружать внутрь техники. Разделочные доски и большие лотки помещают на внешней стороне нижней части техники, если они не помещаются в пазы, предназначенные для тарелок. Возможно, лучше просто мыть разделочные доски вручную, так как тепло от посудомоечной машины часто деформирует их.

Обзор отзывов

В интернете можно отыскать множество отзывов относительно техники от компании IKEA. В основном они положительные, но есть и отрицательные высказывания, которые в большинстве случаев объясняются неправильной эксплуатацией посудомоечной машины. К сборке моделей у пользователей нет претензий, однако многие говорят о неоправданно высокой стоимости, особенно на инверторные модели.

Все необходимые стандартные функции есть, и даже больше. Производитель старается постоянно совершенствовать свою технику. В качестве особенности представленных от IKEA моделей – экономность, тишина, привлекательный дизайн. Именно их в положительном ключе чаще всего и отмечают пользователи.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Руководство цеха мастер
  • Скачать бесплатно руководство для volvo
  • Витамины иммунал инструкция по применению цена
  • Магний малат 400 мг инструкция по применению
  • Витаргол спрей для носа инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии