Мультиварка витек инструкция по применению 4204

Посмотреть инструкция для Vitek VT-4204 GY бесплатно. Руководство относится к категории мультиварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Vitek VT-4204 GY или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Vitek VT-4204 GY.

Инструкция Vitek VT-4204 GY доступно в русский?

Да, руководствоVitek VT-4204 GY доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Умная и многофункциональная мультиварка мультиварка VT-4204 GY позволит вам значительно уменьшить затраты времени на готовку даже самых сложных блюд. Она умеет тушить, варить, запекать, жарить, разогревать, готовить к определенному часу, делать йогурты, варить на пару. Данная мультиварка совмещает в себе все функции, которые могут потребоваться при создании кулинарных шедевров. 10 автоматических программ позволят вам быстро выбрать нужный режим готовки и оставить прибор до звукового сигнала, говорящем о завершении режима. Готовые блюда получаются вкусными и насыщенными, учитывая, что за их готовкой вы совсем не следили!

С каждым днём растёт количество людей, придерживающихся правильного и здорового питания. Для тех, кто предпочитает полезную, вкусную и здоровую пищу, приготовление которой не отнимает много сил, идеально подойдёт многофункциональная мультиварка от VITEK. Всецело разделяя такой подход, VITEK представляет своим Потребителям мультиварку с функциями, направленными на поддержание здоровья, что еще раз подтверждает миссию бренда: «Используя передовые технологии, мы создаем надежную технику для нового качества жизни нашего Потребителя».

Мультиварка VT- 4204 (мощность 800 Вт) — это идеальный выбор для сторонников здорового образа жизни. Корпус мультиварки выполнен из пластика классического белого и серого цветов, благодаря чему модель идеально впишется в любой интерьер и станет незаменимым помощником на кухне. Основным отличием и преимуществом модели VT- 4204, помимо основных 10-ти автоматических программ, является 3D нагрев (трехмерное нагревание для равномерного приготовления блюда) и функция приготовления йогурта. 

Если Вы привыкли начинать свой день с лёгких молочных продуктов, то мультиварка VT-4204 c функцией приготовления домашнего йогурта, станет отличным помощником в приготовлении вкусного и полезного завтрака! Внутренняя чаша с антипригарным покрытием позволяет сохранять полезные вещества в продуктах, а ее герметичность обеспечивает идеальные температурные условия для приготовления. Объем 5 л. дарит возможность готовить как небольшие порции для одного-двух человек, так и для всей семьи. В мультиварке VT- 4204 мощностью 800 Вт и чашей с антипригарным покрытием объёмом 5,0 л. запрограммировано десять автоматических режимов приготовления: Йогурт, Тушение, Варка на пару, Выпечка, Каша, Суп, Выпечка, Злаки, Рис и Разогрев. С таймером отсрочки до 24 часов Вы приготовите еду к назначенному времени: к завтраку Вас будет ждать домашний йогурт или ароматная каша, а к вечеру вторые блюда или выпечка. Приятным дополнением служат аксессуары, которыми укомплектована мультиварка: лоток для приготовления на пару, мерная чашка, половник и лопатка, 6-ть стаканчиков для приготовления йогурта, благодаря чему процесс приготовления любимых блюд станет приятным и не обременительным. С книгой рецептов, которая прилагается в подарок, Вы с лёгкостью приготовите разнообразные вкусные и полезные блюда для всей семьи. Функция «Поддержание температуры готового блюда» позволит пище оставаться теплой до прихода к столу всех членов семьи. Для удобства эксплуатации модель VT-4204 оборудована съёмной моющейся внутренней частью крышки (можно мыть в посудомоечной машине), многофункциональным LED дисплеем с подсветкой и ручкой горизонтальной переноски.

С Мультиваркой VT-4204 от VITEK каждый день Вы будете наслаждаться вкусной и здоровой пищей из свежих продуктов!

Разнообразить рацион питания не сложно с мультиваркой VT-4205 BW. Этот уникальный прибор совмещает в себе массу нужных функций – жарка, варка, готовка на пару, тушение, разогрев. Все это дополняется возможностью приготовления йогурта, для чего в комплект мультиварки входит специальный поддон и пять стаканчиков под йогурт. При использовании мультиварки вам предлагается воспользоваться 1 из 14 режимов приготовления различных блюд, а по необходимости вы самостоятельно можете отрегулировать и время готовки. Благодаря трехмерному нагреву в продуктах сохраняются питательные вещества, что делает ваши блюда вкусными и максимально полезными.

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Vitek VT-4204 GY Document (Main Content), UPD: 24 June 2023)

  • 30, 30 romÂnĂ/ Moldovenească MULTICOOKER Descriere 1. Carcasămulticooker 2. Display 3. Panoudecomandă 4. Bol 5. Capaculmulticooker-ului 6. Supapădeaburi 7. Ecrandeprotecţie 8. Fixatoareleecranuluideprotecţie 9. Mânerpentrutransportare 10. Racord pentru conectarea cablului de ali- mentare 11. Tastădeschiderecapac 12. O…

  • 57, 57 O’zbekcha KO’P ХIL TАОM PISHIRGICH Аsоsiy qismlаri 1. Ko’pхiltаоmpishirgichkоrpusi 2. Displеy 3. Bоshqаrishpаnеli 4. Idish 5. Ko’pхiltаоmpishirgichqоpqоg’i 6. Bug’klаpаni 7. Himоyato’sig’i 8. Himоyato’sig’imаhkаmlаgichi 9. Ko’tаrishuchundаstаk 10. Elеktrshnurulаnаdigаno’rni 11. Qоpqоqniоchаdigаn�…

  • 20, 20 русский 8. Для отключения мультиварки нажмите на кнопку (20) «Стоп/Поддержание темпера- туры». Примечание: По окончании процесса приго- товления не открывайте крышку, оставьте рис на 10-15 минут, чтобы он пропитался. Кнопка (23) «Отложенный старт» С помощью этой �…

  • 56, Vitek VT-4204 GY 56 Беларуская вылажыць ў чару. З дапамогай кнопкі (27) «Меню» абраць рэжым «Ёгурт». Час прыгатавання ёгурта знаходзіцца ў дыяпазоне 6-10 гадзін (па змаўчанні 6 гадзін). Для ўстаноўкі часу для расстойкі цеста спачатку устанавіце час «10:00», націскаючы кнопку …

  • 12, 12 DEUTSCH 3. Öffnen Sie den Deckel des Multikochers (5), indem Sie die Taste (11) drücken. 4. Nehmen Sie das Dampfventil (6) ab, dann nehmen Sie den Schutzschirm (7) ab, indem Sie die Halterungen (8) drücken 5. Waschen Sie alle abnehmbaren Teile (das Dampfventil (6), den Schutzschirm (7), den Behälter (4), die Schale fürs Dampfkochen (19), die Schöpfkelle (15), die Schaufel (17) und den Messbecher (16)) mit weichem Schwamm und neutra…

  • 38, Vitek VT-4204 GY 38 Český • V žádném případě nepoužívejte přístroj bez vložené do něj ohřívací nádoby a také bez tekutiny a/nebo potravin v nádobě. • Přísně dodržujte doporučení týkající se obje- mu suchých potravina a tekutin. • Nevyndávejte ohřívací nádobu za provozu přístroje. • Přístroje nezakrývejte. • Nikdy nepřenášejte přístroj za provozu. Použijte úchyt pro přenášení, před…

  • 43, 43 УКРАЇНЬСКА МУЛЬТІВАРКА Опис 1. Корпус мультіварки 2. Дисплей 3. Панель управління 4. Чаша 5. Кришка мультіварки 6. Паровий клапан 7. Захисний екран 8. Фіксатори захисного екрану 9. Ручка для перенесення 10. Роз‘єм для підключ�…

  • 26, Vitek VT-4204 GY 26 ҚазаҚша Тағамдарды бумен пісіріп болғаннан кейін тағамдарды қолыңызбен шығармаңыз, асханалықжабдықтардыпайдаланыңыз. 11. Белгіленген режимді сөндіру үшін «Стоп/ Температураны сақтау» батырмасын (20) басыңыз. Басқару тақтасының (3) батырм…

  • 13, 13 D E U T S C H nicht, benutzen Sie Küchenzubehöre. 11. Um den eingestellten Betrieb auszuschalten, drücken Sie die „STOP/Temperaturhaltung“- Taste (20). Tasten der Bedienungsplatte (3) Bei jedem Drücken der Funktionstasten der Bedienungsplatte (3) ertönt ein Tonsignal. “STOP/Temperaturhaltung”-Taste (20) Nach der Beendigung des Kochprogramms schaltet sich das Gerät in den Betrieb der Temperaturhaltung. Sie können die Funktion …

  • 48, 48 УКРАЇНЬСКА Тривалість приготування блюд на пару (Табл. 3) Продукт Кількість продуктів Тривалість приготування (хв.) М’ясо і птиця Філе куряче 500 г 20-25 Котлети курячі 4-6 шт. / 500 г 18-20 Філе телятини 500 г 25-30 Фрикадельки 20-25 шт. / 500 г 15-18 Суфле м’ясне 500 г …

  • 52, 52 Беларуская уздзеяння вады, волкасці і адкрытага агню. Адлегласць да найблізкіх паверхняў павінна быць не меней 20 см. Ўвага! Не мясцуйце прыладу зблізку ваннаў, ракавін ці іншых ёмістасцяў з вадой. Нататка: Пасля транспартавання ці захоўвання пры�…

  • 8, 8 ENGLISH “Porridge”, “Stew”, “Cereal”, “Roasting”, “Rice”, “Steam cooking”, “Yogurt”, “Baking” or “Reheat”. You can set cooking time manu- ally using “Hours” (25) and “Minutes” (26) buttons. Cooking modes (Table 2). Program Cooking time (hours) Set by default (hours) „Soup“ 0:30 – 3:00 0:50 „Porridge“ 0:40 – 3:00 0:50 „Stew“ 0:20 – 1:00 0:50 „Roasting“ 0:05 – 0:60 0:05 „Cereal“ 0:3…

  • 15, 15 D E U T S C H wiederhergestellt, der Teig steigt viel an. Eine der Hauptbedingungen des erfolgreichen Prozesses ist das Fehlen von Zugluft und Unterhaltung einer kon- stanten Temperatur (ca. 40 °C) und Luftfeuchtigkeit, wofür spezielle Schränke in Industriebedingungen verwendet werden. Mit dem Multikocher VT-4204 können Sie im „Joghurt“-Betrieb die professio- nellen Gärbedingungen zu Hause schaffen. Beispiel: 40…

  • 44, 44 УКРАЇНЬСКА голки, в отвори або будь-які інші місця пристрою. • Не залишайте пристрій без нагляду. Пристрій має бути відключений від електричної мережі, якщо ви не використовуєте його. • Щоб уникнути опіків не нахил…

  • 62, Vitek VT-4204 GY 62 O’zbekcha bir хil bo’lishi kеrаk, buning uchun sаnоаtdа аlоhidаshkаflаrishlаtilаdi.VT-4204Ko’pхiltаоm pishirgichi bilаn «Yоgurt» usulidа uy shаrоitidа хаmirnоnvоyхоnаdаgidеkоshаdigаnshаrоitqilis- hingizmumkin. Misоl: 400gr.un 350ml.sut(suvbilаnаrаlаshtirishmumkin) Tuz Shаkаr 1,5chоyqоshiqquruqхаmirturush 1,5оsh�…

  • 25, 25 ҚазаҚша Ескерту: Құрылғыны төмен температура кезінде тасымалдаған немесе сақтаған жағдайда оны бөлме температурасында екі сағаттанкемемесуақытұстағанжөн. 3. Мультипісіргішқақпағын (5) батырмаға (11) б�…

  • 37, 37 Český MULTIFUNKČNÍ PARNÍ HRNEC Popis 1. Skříň multifunkčního parního hrnce 2. Displej 3. Ovládací panel 4. Nádoba 5. Poklice mnohofunkčního parního hrnce 6. Parní ventil 7. Ochranná clona 8. Fixátory stínítka 9. Rukojeť pro přenášení 10. Přípojka přívodního kabelu 11. Klávesa otevírání poklice 12. Otvor na vypouštění páry 13. Topné t�…

  • 33, 33 romÂnĂ/ Moldovenească Nufolosiţimodul demenţinerea temperaturii pentruîncălzireaalimentelor. Dupăgătirea alimentelor cu aburi nuscoateţi alimentele cu mâinile, utilizaţi ustensile de bucătărie. 11. Pentru a opri regimul de funcţionare setat apăsaţibutonul(20)«Stop/Menţinereatem- peraturii». Butoanele panoului de comandă (3) Fiecare apăs…

Смотреть руководство для Vitek VT-4204 GY ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Vitek VT-4204 GY, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Vitek VT-4204 GY. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Vitek VT-4204 GY как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Vitek VT-4204 GY

Страница: 1

16
русский
16
МУЛЬТИВАРКА
Описание
1. Корпус мультиварки
2. Дисплей
3. Панель управления
4. Чаша
5. Крышка мультиварки
6. Паровой клапан
7. Защитный экран
8. Фиксаторы защитного экрана
9. Ручка для переноски
10. Разъем для подключения электрического
шнура
11. Клавиша открытия крышки
12. Отверстие выхода пара
13. Нагревательный элемент
14. Датчик температуры
15. Половник
16. Мерный стакан
17. Лопатка
18. Сетевой шнур
19. Поддон для готовки на пару
Панель управления
20. Кнопка «Стоп/Поддержание температу-
ры»
21. Индикатор функции поддержания темпе-
ратуры
22. Кнопка «Рис»
23. Кнопка «Отложенный старт»
24. Индикатор функции отложенного старта
25. Кнопка «Часы»
26. Кнопка «Минуты»
27. Кнопка «Меню»
28. Кнопка «Йогурт»
29. Кнопка «Старт»
30. Индикатор включения/работы
Для дополнительной защиты целесообразно
в цепи питания установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, для
установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением и использованием
устройства внимательно прочитайте насто-
ящую инструкцию. Необходимо соблюдать
все предупреждения и рекомендации по экс-
плуатации устройства, приведенные в данной
инструкции. Сохраните инструкцию, исполь-
зуйте ее в дальнейшем в качестве справоч-
ного материала.
• Перед использованием устройства вни-
мательно осмотрите сетевой шнур и разъ-
ем сетевого шнура мультиварки, убеди-
тесь, что они не повреждены. Не исполь-
зуйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевого шнура или разъема сетевого
шнура.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устрой-
ства.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в электрическую розетку,
имеющую надежный контакт заземления.
• При подключении устройства к сети не
используйте переходники.
• Следите за тем, чтобы один конец сетево-
го шнура был плотно вставлен в соответ-
ствующий разъем мультиварки, а другой
конец – в электрическую розетку.
• Используйте только тот сетевой шнур,
который входит в комплект поставки, и не
используйте его с другими устройствами.
• Используйте только те съемные детали,
которые входят в комплект поставки.
• Размещайте устройство на ровной тепло-
стойкой поверхности вдали от воздей-
ствия воды, сырости и открытого огня.
• Устанавливайте устройство так, чтобы
доступ к электрической розетке был сво-
бодным.
• Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
• Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей.
• Не размещайте устройство в непосред-
ственной близости от стен и мебели.
• Не допускайте соприкосновения сетевого
шнура с горячими и острыми поверхно-
стями. Не допускайте повреждения изо-
ляции электрического шнура.
• Запрещается браться за электриче-
ский шнур и вилку электрического шнура
мокрыми руками.
• Не погружайте устройство, электрический
шнур и вилку электрического шнура в воду
или в любые другие жидкости.
• В случае падения устройства в воду его
следует немедленно отключить от элек-
трической сети. При этом ни в коем слу-
VT-4204_IM.indd 16 04.03.2013 17:48:44

Страница: 2

17
русский
чае не опускайте в воду руки. По вопросу
дальнейшего использования устройства
обратитесь в авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр.
• Не вставляйте посторонние предметы, в
том числе металлические детали, такие
как булавки или иголки, в отверстия или
любые другие места устройства.
• Не оставляйте устройство без надзора.
Устройство должно быть отключено от элек-
трической сети, если вы им не пользуетесь.
• Во избежание ожогов не наклоняйтесь над
отверстием для выхода пара. Соблюдайте
крайнюю осторожность, открывая крышку
мультиварки во время и непосредствен-
но после приготовления продуктов. Риск
ожога паром!
• При работе устройства в программе
«Поджаривание» во избежание ожога
горячим маслом не наклоняйтесь над
устройством.
• Категорически запрещается эксплуата-
ция устройства без установленной чаши,
а также без жидкостей и/или продуктов
в чаше.
• Строго соблюдайте рецептурные реко-
мендации по количеству сухих продуктов
и объему жидкостей.
• Не вынимайте чашу во время работы
устройства.
• Не накрывайте устройство.
• Запрещается переносить устройство во
время работы. Используйте ручку для
переноски, предварительно отключив
устройство от сети и дав ему остыть.
• Во время работы корпус устройства и вну-
тренние детали нагреваются. Не прика-
сайтесь к ним незащищенными руками,
используйте кухонные термозащитные
рукавицы.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Не разрешайте детям использовать муль-
тиварку в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с огра-
ниченными возможностями, если только
лицом, отвечающим за их безопасность,
им не даны соответствующие и понятные
им инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
использовании.
• Дети и люди с ограниченными возмож-
ностями могут пользоваться устройством
только под наблюдением взрослых.
• Запрещается использовать устройство
вне помещений.
• Отключая устройство от электрической
сети, никогда не дергайте за электриче-
ский шнур, возьмитесь за электрическую
вилку и аккуратно извлеките ее из элек-
трической розетки.
• Запрещается использовать устройство
при повреждении сетевой вилки или элек-
трического шнура, если оно работает с
перебоями, а также после его падения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать устройство. По всем вопросам
ремонта обращайтесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
пленкой. Опасность удушья!
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Правила пользования чашей
• Устройство и его детали используй-
те строго по назначению. Запрещено
использовать чашу с другими нагрева-
тельными приборами или поверхностями.
• Не заменяйте чашу другой емкостью.
• Следите за тем, чтобы поверхность нагре-
вателя и дно чаши были чистыми и сухими.
• Не используйте чашу в качестве емкости
для смешивания продуктов. Никогда не
измельчайте продукты непосредственно
в чаше во избежание повреждений анти-
пригарного покрытия.
• Не оставляйте в чаше половник (15),
лопатку (17) и другие предметы.
• Продукты в чаше перемешивайте толь-
ко пластиковым половником (15) или
лопаткой (17), либо используйте кухон-
ные аксессуары, предназначенные для
использования с антипригарным покры-
тием.
• Не стучите по внутренней поверхности
чаши.
VT-4204_IM.indd 17 04.03.2013 17:48:44

Страница: 3

18
русский
• После приготовления блюд с использова-
нием приправ и специй необходимо сразу
вымыть чашу (см. раздел «Чистка и уход»).
Перед первым использованием
1. Извлеките устройство из упаковки, удали-
те любые наклейки и упаковочные матери-
алы, мешающие работе устройства.
2. Установите устройство на ровной сухой
теплостойкой поверхности вдали от воз-
действия воды, сырости и открытого огня.
Расстояние до ближайших поверхностей
должно быть не менее 20 см.
Внимание! Не размещайте устройство
вблизи ванн, раковин или других емкостей
с водой.
Примечание: После транспортировки
или хранения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее двух
часов.
3. Откройте крышку мультиварки (5), нажав
на клавишу (11).
4. Снимите паровой клапан (6), а затем сни-
мите защитный экран (7), нажав на фик-
саторы (8).
5. Вымойте все съемные детали (паровой
клапан (6), защитный экран (7), чашу (4),
поддон для готовки на пару (19), половник
(15), лопатку (17) и мерный стакан (16))
мягкой губкой с добавлением нейтраль-
ного моющего средства, ополосните про-
точной водой и просушите.
6. Корпус устройства протрите влажной тка-
нью. Дайте устройству высохнуть.
7. Установите защитный экран (7) и паровой
клапан (6) на место.
Использование мультиварки
1. Поместите необходимые ингредиенты в
чашу.
Примечание: Следите за тем, чтобы ингре-
диенты и жидкости не превышали уровня
максимальной отметки. Отметка максимума
для различных каш (кроме риса) – 3 л, отмет-
ка максимального уровня для остальных про-
дуктов и жидкостей – «CUP».
2. Установите чашу (4) в рабочую камеру
устройства. Убедитесь, что чаша (4) уста-
новлена без перекосов и плотно сопри-
касается с поверхностью нагревательного
элемента (13).
Примечание:
Не используйте чашу (4) для мытья круп и
резки продуктов, это может повредить анти-
пригарное покрытие.
Перед использованием вытрите внеш-
нюю поверхность и дно чаши (4) насухо.
Убедитесь, что в рабочей камере и на дне
чаши (4) нет посторонних предметов, загряз-
нений и влаги.
В середине нагревательного элемента (13)
находится датчик температуры (14). Следите
за тем, чтобы движение датчика (14) не было
ограничено.
3. Установите поддон (19) с продуктами в
чашу (4).
4. Закройте крышку мультиварки (5) до
щелчка.
5. Подсоедините электрический шнур в
разъем (10), а вилку сетевого шнура (18)
вставьте в электрическую розетку.
6. Для выбора автоматической программы
приготовления последовательно нажи-
майте кнопку (27) «Меню» до появления
на дисплее (2) стрелки индикатора напро-
тив необходимой программы, при этом
индикатор включения/работы (30) начнет
мигать.
7. Время приготовления в предложенных
программах установлено по умолчанию, но
может варьироваться в рамках установлен-
ного диапазона. Для изменения времени
приготовления воспользуйтесь кнопками
(25) «Часы» и (26) «Минуты» (см. Табл. 2).
8. Нажмите на кнопку (29) «Старт» для начала
процесса приготовления.
Примечание:
Если в процессе приготовления произой-
дет аварийное отключение электропитания,
устройство сохранит настройки програм-
мы приготовления в течение 40 минут. Если
питание восстановится в течение 40 минут
после отключения, устройство автоматически
продолжит работу. Если продолжительность
аварийного отключения электроэнергии пре-
высит 40 минут, произведите повторное про-
граммирование устройства.
9. Следите за готовностью продуктов в про-
цессе приготовления, при необходимо-
сти помешивайте продукты пластиковым
половником (15) или лопаткой (17), при-
годной для использования с антипригар-
ным покрытием.
VT-4204_IM.indd 18 04.03.2013 17:48:44

Страница: 4

19
русский
Внимание! Во избежание ожогов паром и
маслом, открывая крышку мультиварки (5),
соблюдайте крайнюю осторожность, не на-
клоняйтесь над устройством и не помещайте
руки над чашей (4).
Не используйте металлические предметы,
которые могут поцарапать чашу (4) или при-
вести к возникновению трещин.
Не открывайте крышку мультиварки (5) во
время выпечки.
10. После завершения приготовления, про-
звучит 5 звуковых сигналов, устройство
перейдет в режим поддержания темпера-
туры, загорится индикатор функции под-
держания температуры (21).
Примечание: Несмотря на то, что устройство
поддерживает температуру готового блюда
до 24 часов, не рекомендуется оставлять еду
в этом режиме надолго, так как это может
привести к изменению вкуса и цвета про-
дуктов.
Не используйте режим поддержания темпе-
ратуры для разогрева продуктов.
После приготовления продуктов на пару не
вынимайте продукты руками, пользуйтесь
кухонными принадлежностями.
11. Для выключения заданного режи-
ма работы нажмите кнопку (20) «Стоп/
Поддержание температуры».
Кнопки панели управления (3)
Каждое нажатие активных кнопок панели
управления (3) сопровождается звуковым
сигналом.
Кнопка (20) «Стоп/Поддержание темпе­
ратуры»
После окончания программы приготовле-
ния устройство автоматически переходит в
режим поддержания температуры. Вы може-
те самостоятельно активировать функцию
поддержания температуры. Для этого нажми-
те кнопку (20) «Стоп/Поддержание темпера-
туры» один раз, загорится индикатор (21), на
дисплее будет отображаться продолжитель-
ность работы в данном режиме, начиная с
0:00. В режиме поддержания температуры
блюдо может находиться до 24 часов. Для
отключения режима поддержания температу-
ры нажмите кнопку (20) «Стоп/Поддержание
температуры» ещё раз, индикатор (21) погас-
нет.
Примечание: Данная функция не предна-
значена для разогрева продуктов.
Кнопка (22) «Рис»
С помощью данной кнопки вы можете
выбрать необходимый режим приготовления
риса: «Липкий рис», «Рассыпчатый рис» и
«Бурый рис». Время приготовления можно
установить вручную с помощью кнопки (26)
«Минуты».
Приготовление риса
1. Отмерьте необходимое количество риса
мерным стаканом. Промойте рис проточ-
ной водой. Промывать рис необходимо до
тех пор, пока вода не станет прозрачной.
2. Переложите промытый рис в чашу.
Налейте в чашу необходимое количе-
ство холодной воды до отметки на шкале
«CUP», соответствующей количеству мер-
ных стаканов. При желании количество
воды можно немного увеличить по свое-
му вкусу. Посолите, добавьте специи по
вкусу. Закройте крышку.
3. Нажимая на кнопку (27) «Меню», выберите
режим «Рис».
4. С помощью кнопки (22) «Рис» выбери-
те необходимый режим приготовления
риса («Липкий рис», «Рассыпчатый рис»
или «Бурый рис»), индикатор (30) начнет
мигать.
5. Вы можете задать время приготовления
риса в каждом из режимов с помощью
кнопки (26) «Минуты». (см. Табл. 1)
Продолжительность приготовления в ре­
жиме «Рис» (Табл. 1)
Программа Продолжи­
тельность
(в часах)
Установлено
по
умолчанию
(в часах)
«Липкий рис» 0:20 – 0:30 0:20
«Рассыпчатый
рис»
0:15 – 0:30 0:15
«Бурый рис» 0:25 – 0:40 0:30
6. Чтобы начать приготовление, нажмите
кнопку (29) «Старт», индикатор (30) будет
гореть постоянно.
7. После завершения приготовления прозву-
чит 5 звуковых сигналов, устройство пере-
йдет в режим поддержания температуры,
загорится индикатор (21).
VT-4204_IM.indd 19 04.03.2013 17:48:44

Страница: 5

20
русский
8. Для отключения мультиварки нажмите на
кнопку (20) «Стоп/Поддержание темпера-
туры».
Примечание: По окончании процесса приго-
товления не открывайте крышку, оставьте рис
на 10-15 минут, чтобы он пропитался.
Кнопка (23) «Отложенный старт»
С помощью этой функции можно заранее
запрограммировать, к какому времени про-
цесс приготовления пищи будет завершен.
Данная функция доступна для режимов:
«Рис», «Варка на пару», «Йогурт», «Крупа»,
«Тушение», «Каша», «Суп». Диапазон времени
от 1 до 24 часов.
1. С помощью кнопки (27) «Меню» выберите
один из перечисленных выше режимов,
затем нажмите на кнопку (23) «Отложенный
старт», при этом на дисплее отобразится
время 1:00. Индикатор включения/работы
(30) будет мигать.
2. Кнопками (25) «Часы» и (26) «Минуты»
установите время, к которому блюдо
должно быть приготовлено.
3. Нажмите кнопку «Старт» (29) для включе-
ния функции отложенного старта, инди-
катор функции отложенного старта (24)
будет гореть постоянно, а индикатор вклю-
чения/работы (30) начнет мигать, на дис-
плее будет отображаться время, оставше-
еся до конца приготовления пищи.
Пример: Если продолжительность выбранной
программы составляет 30 минут, а блюдо
должно быть приготовлено через 3:30, то
устройство будет находиться в режиме ожи-
дания 3 часа. Затем начнется процесс при-
готовления, который будет завершен через
30 минут.
4. По достижении времени, оставшегося до
начала приготовления блюда, прозвучит
один звуковой сигнал.
Кнопки (25) «Часы» и (26) «Минуты»
Используйте кнопки (25) и (26) для настройки
времени приготовления в запрограммиро-
ванных режимах мультиварки и при выбо-
ре времени, через которое процесс приго-
товления пищи будет завершен, в режиме
«Отложенный старт».
Кнопка (27) «Меню»
Повторными нажатиями кнопки (27) выбери-
те один из запрограммированных режимов
приготовления: «Суп», «Каша», «Тушение»,
«Крупа», «Поджаривание», «Рис», «Варка на
пару», «Йогурт», «Выпечка» или «Разогрев».
Время приготовления можно установить вруч-
ную с помощью кнопок (25) «Часы» и (26)
«Минуты».
Режимы приготовления (Табл. 2)
Программа Продолжи­
т­
ельность
приготовления (в часах)
Установлено по
умолчанию (в часах)
«Суп» 0:30 – 3:00 0:50
«Каша» 0:40 – 3:00 0:50
«Тушение» 0:20 – 1:00 0:50
«Поджаривание» 0:05 – 0:60 0:05
«Крупа» 0:30 – 2:00 0:40
«Варка на пару» 0:05 – 1:00 0:20
«Йогурт» 6:00 – 10:00 6:00
«Выпечка» 0:25 – 2:00 0:45
«Разогрев» 0:10 – 0:40 0:20
Примечание:
• В режиме «Выпечка» не открывайте крышку мультиварки до окончания процесса приготов-
ления.
• После окончания процесса выпечки необходимо сразу отключить режим «Поддержание
температуры», нажав на кнопку (20) «Стоп/Поддержание температуры», чтобы выпечка не
подгорела.
VT-4204_IM.indd 20 04.03.2013 17:48:44

Страница: 6

21
русский
• Если вы готовите продукты на пару, налейте в чашу (4) воду таким образом, чтобы кипящая
вода не касалась дна поддона (19).
• Устройство в режиме «Поджаривание» работает по аналогии с плитой и пользователю
необходимо следить за готовностью продуктов самостоятельно, а также отключать устрой-
ство, когда продукты будут готовы.
Продолжительность приготовления блюд на пару (Табл. 3)
Продукт
Количество
продуктов
Продолжительность
приготовления (мин.)
Мясо и птица
Филе куриное 500 г 20-25
Котлеты куриные 4-6 шт. / 500 г 18-20
Филе телятины 500 г 25-30
Фрикадельки 20-25 шт. / 500 г 15-18
Суфле мясное 500 г 25-30
Пельмени 450 г 25-30
Манты 8-10 шт. / 500 г 35-40
Рыба и морепродукты
Филе рыбы 500 г 10-14
Креветки неочищенные варено-мороженые 300 г 8-12
Овощи и пудинг
Брокколи с/м 500 г 18-23
Цветная капуста свежая 500 г 20-25
Цветная капуста свежемороженная 500 г 20-25
Картофель 500 г 18-23
Картофель молодой 500 г 15-18
Свекла 500 г 30-35
Морковь 500 г 20-25
Пудинг творожный 600 г 30-35
Внимание!
Все рецепты носят рекомендательный ха-
рактер, так как требуемые для рецептов
объёмы и соотношения ингредиентов мо-
гут варьироваться в зависимости от реги-
ональной специфики продуктов и высоты
над уровнем моря.
Кнопка (28) «Йогурт»
Приготовьте вкуснейший натуральный йогурт
из молока и закваски. В качестве закваски
используйте йогурт или пребиотики, которые
можно купить в аптеке. Подробные способы
приготовления йогуртов смотрите в «Книге
рецептов».
Расстойка теста
Температурный режим данной функции также
идеально подходит для расстойки теста.
Расстойка теста — этап приготовления теста
непосредственно перед выпечкой. Во время
расстойки происходит интенсивное броже-
ние, восстанавливается структура теста, оно
значительно увеличивается в размере. Од-
ним из основных условий успешного процес-
са является отсутствие сквозняков и поддер-
жание постоянной температуры (около 40°С)
и влажности воздуха, для чего в промыш-
ленных условиях используются специальные
шкафы. С помощью мультиварки VT-4204 в
режиме «Йогурт» вы сможете создать про-
фессиональные условия для расстойки теста
у себя дома.
VT-4204_IM.indd 21 04.03.2013 17:48:44

Страница: 7

22
русский
Пример:
400 гр. муки
350 мл. молока (можно смешать с водой)
Соль
Сахар
1,5 ч.л. сухих дрожжей
1,5 ст.л. сливочного масла
Все сухие ингредиенты смешать, в конце
добавить молоко. Тщательно взбить миксе-
ром, выложить в чашу. С помощью кнопки
(27) «Меню» выбрать режим «Йогурт». Время
приготовления йогурта находится в диапа-
зон 6-10 часов (по умолчанию 6 часов). Для
установки времени для расстойки теста спер-
ва установите время «10:00», нажимая кноп-
ку (25) «Часы». Затем нажмите кнопку (26)
«Минуты», на дисплее отобразится индикация
времени «00:00». Теперь с помощью кнопок
(25) «Часы» и (26) «Минуты» установите необ-
ходимое время для расстойки теста (реко-
мендуемое время 1 час). Нажмите кнопку (29)
«Старт» для начала работы данного режима.
Примечание: Для получения наилучшего
результата не открывайте крышку прибора
до окончания режима.
Кнопка (29) «Старт»
Нажмите кнопку (29) «Старт» один раз для
запуска выбранной программы, индикатор
включения/работы (30) будет гореть до окон-
чания процесса приготовления. По окон-
чании установленной продолжительности
приготовления происходит автоматическое
отключение режима и активация режима
«Поддержание температуры». При этом гас-
нет индикатор включения/работы (30), и за-
горается индикатор функции поддержания
температуры (21).
Для принудительной остановки процесса
приготовления нажмите кнопку (20) «Выкл./
Поддержание температуры», индикатор
включения/работы (30) отключится.
Чистка и уход
1. Извлеките вилку электрического шнура из
электрической розетки и дайте устройству
остыть.
2. Протрите корпус (1) и крышку (5) влажной
тканью.
3. Все съемные детали вымойте мягкой губ-
кой с добавлением нейтрального моюще-
го средства, ополосните проточной водой.
4. Тщательно просушите чашу (4), защитный
экран (7) и паровой клапан (6) прежде чем
устанавливать их на место.
5. Запрещается использовать абразивные
моющие средства и жесткие губки.
6. Не погружайте устройство, электрический
шнур и вилку электрического шнура в воду
или другие жидкости.
Комплектация
Мультиварка (со съемным защитным экраном
и паровым клапаном) – 1 шт.
Чаша – 1 шт.
Поддон для готовки на пару – 1 шт.
Половник – 1 шт.
Лопатка – 1 шт.
Мерный стакан – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
800 Вт
Объем чаши: 5 л
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройства без
предварительного уведомления.
Срок службы устройства – 5 лет.
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-4204_IM.indd 22 04.03.2013 17:48:44

Страница: 8

23
Қазақша
МУЛЬТИПІСІРГІШ
Сипаттамасы
1. Мультипісіргіш корпусы
2. Дисплей
3. Басқару тақтасы
4. Тостаған
5. Мультипісіргіш қақпағы
6. Бу қақпағы
7. Қорғаныс экран
8. Қорғаныс экранның бекіткіштері
9. Тасымалдау тұтқасы
10.
Электрлік бауды қосуға арналған ағытпа
11. Қақпақты ашу пернесі
12.
Бу шығаруға арналған саңылау
13. Қыздырғыш элемент
14.
Температура бергіші
15.
Ожау
16.
Өлшеуіш стақан
17. Қалақ
18. Желілік бау
19. Буға пісіруге арналған табақ
Басқару тақтасы
20. «Стоп/Температураны сақтау» батырмасы
21.
Температураны сақтау қызметінің көрсеткіші
22. «Күріш» батырмасы
23. «Кейінге қалдырылған старт» батырмасы
24. Кейінге қалдырылған старт қызметінің
көрсеткіші
25. «Сағаттар» батырмасы
26. «Минуттар» батырмасы
27. «Мәзір» батырмасы
28. «Йогурт» батырмасы
29. «Старт» батырмасы
30. Іске қосу/жұмыс істеу көрсеткіші
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30
мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ орнатқан кезде
маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны іске қосу және пайдалану алдында
нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз. Осы
нұсқаулықта келтірілген құрылғыны пайдалану
бойынша ескертулерді және ұсыныстардың
барлығын сақтау керек. Нұсқаулықты сақтаңыз,
оны келешекте анықтамалық материал ретінде
пайдаланыңыз.
• Құрылғыны пайдалану алдында, желілік
бауды және мультипісіргіштің желілік бау
ағытпасын зейін қойып қарап шығыңыз,
олардың бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Аспапты бүлінген желілік баумен немесе
желілік бау ағытпасымен пайдаланбаңыз.
• Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
• Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған;
оны жерге сенімді қосылған байланысы бар
электр ашалығана қосыңыз.
• Құрылғыны желіге қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
• Желілік бау мультипісіргіштің сәйкес
ағытпасына және желілік ашалыққа тығыз
салынуын қадағалаңыз.
• Жеткізілім жинағына кіретін желілік бауды
ғана пайдаланыңыз және оны басқа
құрылғылармен пайдаланбаңыз.
• Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
• Құрылғыны түзу ыстыққа төзімді бетте,
судан, ылғалдан және ашық оттан алшақ
орналастырыңыз.
• Желілік ашалыққа еркін жетуге болатындай
етіп құрылғыны орналастырыңыз.
• Құрылғыны желдетісі жақсы жерлерде
пайдалныңыз.
• Құрылғыға тікелей күн сәулелерінің әсерін
тигізбеңіз.
• Құрылғыны қабырға мен жиһаздың тікелей
қасында орналастырмаңыз.
• Желілік баудың ыстық және үшкір беттермен
жанасуына жол бермеңіз. Желілік бау
оқшаулануының бүлінуін болдырмаңыз.
• Желілік бауды және желілік баудың
айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік
баудың айыртетігін суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
• Аспап суға түсіп кеткен жағдайда, оны
дереу желіден ажыратыңыз. Сол кезде
ешбір жағдайда қолыңызды суға салмаңыз.
Аспапты кейінгі пайдалану сұрағы бойынша
туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Бөтен заттарды, оның ішінде түйреуіш
немесе ине сияқты металл бөлшектерді
құрылғының саңылауларына немесе кез-
келген басқа бөлшектеріне салмаңыз.
• Құрылығыны қараусыз қалдырмаңыз. Егер
үтікті пайдаланбасаңыз, оны әрқашан
желіден ажыратыңыз.
VT-4204_IM.indd 23 04.03.2013 17:48:44

Страница: 9

24
Қазақша
• Күіктерге жол бермеу үшін бушығарғыш
қақпағының үстінен төнбеңіз. Мультипісіргіш
қақпағын тағамдарды пісіру уақытында және
тікелей пісіріп болғаннан кейін ашқанда аса
сақ болыңыз. Буға күйіп қалу қаупі бар!
• Құрылғы «Қуыру» бағдарламасында жұмыс
істеген уақытта, ыстық майға күйіп қалмау
үшін аспаптың үстінен төнбеңіз.
• Аспапты орнатылған тостағансыз, сонымен
қатар тостағандағы сұйықтықтарсыз және/
немесе тағамдарсыз пайдалануға қатаң
тыйым салынады.
• Құрғақ тағамдардың және сұйықтықтардың
көлемі бойынша ұсыныстарды қатаң
сақтаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тостағанды
шығармаңыз.
• Құрылғыны бүркеп жаппаңыз.
• Құрылғыны жұмыс істеген жағдайда
тасымалдауғатыйымсалынады.Құрлығыны
алдын-ала желіден ажыратып және оған
салқындауға уақыт беріп, тасымалдауға
арналған сапты пайдаланыңыз.
• Жұмыс істеген уақытта құрылғы корпусы
мен ішкі бөлшектері қызады. Оларға
қорғалмаған қолыңызды тигізбеңіз,
асханалық қолғаптарды пайдаланыңыз.
• Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
• Балаларға аспапты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
• Балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
адамдардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлғамен аспапты қауіпсіз пайдалану және
оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда
болатын қауіптер туралы сәйкес және
түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса,
берілген құрылғы олардың пайдалануына
арналмаған.
• Құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері
шектеулі адамдар ересектердің
бақылауымен пайдалануға болады.
• Құрылғыны бөлмеден тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
• Желілік баудың айыртетігін ашалықтан
суырғанда, ешқашан баудан тартпаңыз, ал
желілік баудың айыртетігінен ұстаңыз және
оны абайлап ашалықтан шығарыңыз.
• Желілік айыр тетіктің немесе баудың
бүлінуі кезінде, егер ол іркіліспен істегенде
немесе суға түскеннен кейін құрылғыны
пайлануға тыйым салынады. Құрылғыны өз
бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Барлық
жөндеу сұрақтары бойынша туындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУҒА
АРНАЛҒАН
Тостағанды пайдалану ережелері
• Құрылғыны және оның бөлшектерін қатаң
міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз.
Тостағанды басқа қыздырғыш аспаптармен
немесе беттермен пайдалануға тыйым
салынады.
• Тостағандыбасқаыдыспеналмастырмаңыз.
• Қыздырғыштың беті және тостаған түбі таза
болуын қадағалаңыз.
• Тостағанды тағамдарды араластыруға
арналған ыдыс ретінде пайдаланбаңыз.
Күюге қарсы қабаттың бүлінуіне жол
бермеу үшін ешқашан тағамдарды тікелей
тостағанның ішінде ұсақтамаңыз.
• Тостағанның ішінде ожауды (15), қалақты
(17) және басқа заттарды қалдырмаңыз.
• Тостағандағы тағамдарды тек пластик
ожаумен (15) немесе қалақпен (17) ғана
араластырыңыз, не болмаса күюге қарсы
қабатпен пайдалануға арналған асханалық
жабдықтарды пайдаланыңыз.
• Тостағанның ішкі жағынан ұрмаңыз.
• Дәмдеуіштері бар тағамдарды пісіріп
болғаннан кейін тостағанды дереу жуу керек
(«Тазалау және күтімі» тарауын қар.).
Алғаш пайдаланар алдында
1. Құрылғыны ораудан шығарыңыз,
құрылғының жұмыс істеуіне кедергі
жасайтын кез-келген жапсырмаларды
жойыңыз.
2. Құрылғыны түзу, құрғақ, ыстыққа төзімді
бетте, судан, ылғалдан және ашық оттан
алшақ орналастырыңыз. Ең жақын беттерге
дейінгі қашықтық 20 см-ден кем болмауы
керек.
Назар аударыңыз! Аспапты ванналардың,
қолжуғыштардың немесе суға толы басқа
ыдыстардың қасында орналастырмаңыз.
VT-4204_IM.indd 24 04.03.2013 17:48:44

Страница: 10

26
Қазақша
Тағамдарды бумен пісіріп болғаннан кейін
тағамдарды қолыңызбен шығармаңыз,
асханалық жабдықтарды пайдаланыңыз.
11. Белгіленген режимді сөндіру үшін «Стоп/
Температураны сақтау» батырмасын (20)
басыңыз.
Басқару тақтасының (3) батырмалары
Басқару тақтасының (3) белсенді
батырмаларының әр басылуы дыбыстық
сигналмен сүйемелденеді.
«Стоп/Температураны сақтау» батырмасы
(20)
Пісіру бағдарламасы аяқталғаннан кейін
құрылғы автоматты температураны
сақтау режиміне көшеді. Сіз өз бетіңізбен
температураны сақтау режимін қызмет
іске қоса аласыз. Для Бұл үшін «Стоп/
Температураны сақтау» батырмасын (20) бір
рет басыңыз, көрсеткіш (21) жанады, дисплейде
берілген режимде жұмыс істеу уақыты 0:00
бастап көрсетіледі. Температураны сақтау
режимінде тағам 24 сағатқа дейін бола алады.
Температураны сақтау режимін сөндіру үшін
«Стоп/Температураны сақтау» батырмасын
(20) тағы басыңыз, көрсеткіш (21) сөнеді.
Ескерту: Берілген қызмет тағамдарды
ысытуға арналмаған
«Күріш» батырмасы (22)
Берілген батырма көмегімен сіз күрішті пісірудің
қажетті режимін таңдай аласыз: «Жабысқақ
күріш», «Үгілетін күріш» және «Қоңыр күріш».
Пісіру уақытын сіз қолыңызбен «Минуттар»
батырмасы (26) көмегімен белгілей аласыз.
Күрішті пісіру
1. Өлшейтін стаканмен күрішиһтің қажетті
көлемін өлшеп алыңыз. Күрішті ағын сумен
жуыңыз. Су мөлдір болғанға дейін күрішті
жуу қажет.
2. Жуылған күрішті тостағанға салыңыз.
Тостағанға өлшейтін стаканшалардың
санына сәйкес келетін бағандағы CUP
белгісіне дейін суық судың қажетті көлемін
құйыңыз. Қажет болғанда суық судың
көлемін талғамға байланысты сәл көбейтуге
болады. Тұздаңыз, дәмдеуіштерді талғамға
байланысты қосыңыз. Қақпақты жабыңыз.
3. «Мәзір» батырмасын (27) басып, «Күріш»
режимін таңдаңыз.
4. «Күріш» батырмасы (22) көмегімен
күрішті пісірудің қажетті режимін таңдаңыз
(«Жабысқақ күріш», «Үгілетін күріш» және
«Қоңыр күріш»), көрсеткіш (30) жанып-сөне
бастайды.
5. Сіз күрішті пісіру уақытын әрбір режимде
«Минуттар» батырмасы (26) көмегімен
белгілей аласыз. (Кесте 1 қар.)
«Күріш» режимінде пісіру ұзақтығы (Кесте 1)
Бағдарлама Ұзақтығы
(сағатпен)
Өзгертілмеген
белгілеулер
(сағатпен)
«Жабысқақ
күріш»
0:20 – 0:30 0:20
«Үгілетін күріш» 0:15 – 0:30 0:15
«Қоңыр күріш» 0:25 – 0:40 0:30
1. Пісіруді бастау үшін «Старт» батырмасын
(29) басыңыз, көрсеткіш (30) тұрақты жанып
тұрады.
2. Пісіру аяқталғаннан кейін 5 дыбыстық
сигнал шығады, құрылғы температураны
сақтау режиміне көшеді, көрсеткіш (21)
жанады.
3. Мультипісіргішті сөндіру үшін «Стоп/
Температураны сақтау» батырмасын (20)
басыңыз.
Ескерту: Пісіру процессі аяқталғаннан кейін
қақпақты ашпаңыз, күрішті 10-15 минутқа
қалдырыңыз, ол сіңуі керек.
«Кейінге қалдырылғын старт» батырмасы
(23)
Кейінге қалдырылған старт қызметін
баптаңыз. Сіз қай уақытта пісіру процесі
аяқталатынын алдын-ала бағдарламалай
аласыз. Берілген қызмет келесі режимдерде
мүмкін: «Күріш», «Буға пісіру», «Йогурт»,
«Жарма», «Бұқтыру», «Ботқа», «Көже».
Уақыт ауқымы 1-ден 24 сағатқа дейін.
1. «Мәзір»батырмасы(27)көмегіменжоғарыда
аталған режимдердің біреуін таңдаңыз,
содан кейін «Кейінге қалдырылған старт»
батырмасына (23) басыңыз, сол кезде
дисплейде 1:00 уақыты көрсетіледі. Іске
қосылу/жұмыс істеу көрсеткіші (30) жанып-
сөнеді.
2. «Сағаттар» (25) және «Минуттар» (26)
батырмаларымен тағам пісетін уақытты
беліглеңіз.
3. Кейінге қалдырылған старт қызметін
іске қосу үшін «Старт» батырмасын (29)
басыңыз, кейінге қалдырылған старт
VT-4204_IM.indd 26 04.03.2013 17:48:45

Страница: 11

28
Қазақша
Мантылар 8-10 дн. / 500 г 35-40
Балық және теңіз тағамдары
Балық еті 500 гр. 10-14
Тазартылмаған асшаян піскен-мұздатылған 300 гр. 8-12
Көкөністер мен пудинг
Брокколи жаңа/мұздатылған 500 гр. 18-23
Түсті орамжапырақ жаңа 500 гр. 20-25
Түсті орамжапырақ жаңа ғана мұздатылған 500 гр. 20-25
Картоп 500 гр. 18-23
Картоп жас 500 гр. 15-18
Қызылша 500 гр. 30-35
Сәбіз 500 гр. 20-25
Ірімшіктен жасалған пудинг 600 гр. 30-35
Назар аударыңыз!
Барлық рецептілер ұсыныс сипатта
берілген, себебі рецептілер үшін қажетті
ингредиенттің көлемі мен арақатынасы
өнімдердің өңірлік айырмашылығына және
теңіз деңгейінен биіктігіне байланысты
ерекшеленіп отыруы мүмкін.
«Йогурт» (28) түймесі
Сүт пен ұйытқыдан дәмді табиғи йогуртты
дайындаңыз. Ұйытқы ретінде йогуртты
немесе дәріханалардан сатып алуға болатын
пребиотиктерді пайдаланыңыз. Осындай
йогурттарды әзірлеу тәсілдерін «Рецептілер
кітабынан» қараңыз.
Қамырды көтерілту
Бұл функцияның температуралық режимі
қамырды көтерілту үшін өте қолайлы.
Қамырды көтерілту — қамырды дәл пісіру
алдында дайындау кезеңі. Көтерілту кезінде
ашытқы қатты көтеріледі, құрылымы қалпына
келеді, оның көлемі едәуір ұлғаяды. Сәтті
көтерілту процесінің негізгі шарттарының
бірі өтпе желдердің жоқ болуы және тұрақты
температураны (шамамен 40̊С) және қатысты
ылғалдықты ұстап тұру болып табылады, бұл
үшін өнеркәсіптік жағдайларда арнайы шкафтар
пайдаланылады. VT-4204 мультипісіргішінің
көмегімен «Йогурт» режимінде сіз қамырды
көтерілту үшін өз үйіңізде кәсіби жағдайлар
жасай аласыз.
Үлгі:
400 гр. ұн
350 мл. сүт (сумен араластыруға болады)
Тұз
Қант
1,5 ш.қ. құрғақ ашытқы
1,5 ас қ. сары май
Барлық құрғақ ингредиенттерді
араластырып, соңында сүт қосу керек.
Миксермен жақсылап көпіршітіп, тостаққа
құю керек. «Мәзір» (27) түймесінің көмегімен
«Йогурт» режимін таңдау керек. Йогуртты
дайындау уақыты 6-10 сағат аралығында
тұрады (әдепкі бойынша 6 сағат). Қамырды
көтерілту уақытын белгілеу үшін алдымен
«Сағат» (25) түймесін басып «10:00»
уақытты орнатыңыз. Одан кейін «Минут»
(26) түймесін басыңыз, дисплейде уақыт
көрсеткіші «00:00» көрінеді. Енді «Сағат»
(25) және «Минут» (26) түймелерінің
көмегімен қамырдың көтерілуіне қажетті
уақытты орнатыңыз (ұсынылатын уақыт 1
сағат). Бұл режим жұмысты бастауы үшін
«Старт» (29) түймесін басыңыз.
Ескертпе: Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу
үшін режимнің жұмысы аяқталғанша
прибордың қақпағын ашпаңыз.
«Старт» батырмасы (29)
Таңдалған бағдарламаны іске қосу үшін «Старт»
батырмасын (29) бір реет басыңыз, іске қосылу/
жұмыс істеу көрсеткіші (30) пісіру процесі
аяқталғанға дейін жанып тұрады. Белгіленген
пісіру уақыты аяқталғаннан кейін режимнің
автоматты сөнуі және «Температураны сақтау»
режимнінің іске қосылуы жүзеге асады. Сол
кезде іске қосылу/жұмыс істеу көрсеткіші (30)
сөнеді және температураны сақтау қызметінің
көрсеткіші (21) жанады.
VT-4204_IM.indd 28 04.03.2013 17:48:45

Страница: 12

29
Қазақша
Пісіру процесін мәжбүрлеп тоқтату үшін «Сөнд./
Температураны сақтау» батырмасын (20)
басыңыз, іске қосылу/жұмыс істеу көрсеткіші
(30) сөнеді.
Тазалау және күтім
1. Желілік баудың айыртетігін ашалықтан
суырыңыз және құрылғыға салқындауға
уақыт беріңіз.
2. Корпус (1) пен қақпақты (5) дымқыл матамен
сүртіңіз.
3. Барлық шешілмелі бөлшектерді бейтарап
жуғыш заты бар жұмсақ ысқышпен жуыңыз,
ағын сумен шайыңыз және құрғатыңыз.
4. Тостағанды (4), қорғаныс экранды (7) және
бу қақпағын (6) орнына қойғанға дейін
жақсылап құрғатыңыз.
5. Қажайтын жуғыш заттар мен қатты
ысқыштарды пайдалануға тыйым
салынады.
6. Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік
баудың айыртетігін суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
Жеткізілім жинағы
Мультипісіргіш (шешілмелі қорғаныс экраны
мен бу қақпағы бар) – 1 дн.
Тостаған – 1 дн.
Буға пісіруге арналған табақ – 1 дн.
Ожау – 1 дн.
Қалақ – 1 дн.
Өлшеуіш стақан – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 220-240В ~ 50/60 Гц
Максималды тұтыну қуаты: 800 Вт
Тостаған көлемі: 5 л
Өндіруші құрылғылардың сипаттамаларын
алдын-ла хабарлаусыз өзгерту құқығын
сақтайды.
Құрылғының қызмет ету мерзімі — 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сәйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер
89/336/EEC Дерективаның
ережелерiне енгiзiлген Төменгi
Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
VT-4204_IM.indd 29 04.03.2013 17:48:45

Страница: 13

51
Беларуская
іголкі, у адтуліны ці любыя іншыя месцы
прылады.
• Не пакідайце прыладу без нагляду.
Прылада павінна быць адключана
ад электрычнай сеткі, калі вы не
выкарыстоўвайце яе.
• У пазбяганне апёкаў не нахіляйцеся над
адтулінай для выйсця пары. Захоўвайце
крайнюю асцярожнасць, адкрываючы
вечка мультываркі падчас і непасрэдна
пасля прыгатавання прадуктаў. Рызыка
апёку парай!
• Пры працы прылады ў праграме
«Падсмажванне», у пазбяганне апёку
гарачым маслам не нахіляйцеся над
прыладай.
• Катэгарычна забараняецца эксплуатацыя
прылады без усталяванай чары, а таксама
без вадкасцяў і/ці прадуктаў у чары.
• Строга выконвайце рэкамендацыі
рэцэптаў па колькасці сухіх прадуктаў і
аб‘ёму вадкасцяў.
• Не вымайце чару падчас працы прылады.
• Не накрывайце прыладу.
• Забараняецца пераносіць прыладу
падчас працы. Выкарыстоўвайце ручку
для пераноскі, папярэдне адключыўшы
прыладу ад сеткі і даўшы ёй астыць.
• Падчас працы корпус прылады і ўнутраныя
дэталі награваюцца. Не датыкайцеся
да іх голымі рукамі, выкарыстоўвайце
тэрмаахоўныя кухонныя рукавіцы.
• Рэгулярна праводзіце чыстку прылады.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
мультыварку ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным карыстанні.
• Дзеціілюдзізабмежаванымімагчымасцямі
могуць карыстацца прыладай толькі пад
назіраннем сталых.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
• Адключаючы прыладу ад электрасеткі,
ніколі не цягніце за сеткавы шнур,
вазьміцеся за электрычную вілку і акуратна
выцягніце яе з электрычнай разеткі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры пашкоджанні сеткавай вілкі ці
шнура, калі яна працуе з перабоямі, а
таксама пасля яе падзення. Не спрабуйце
самастойна рамантаваць прыладу. Па
ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны
цэнтр.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыя пакеты, выкарыстоўваныя
ў якасці пакавання, без нагляду.
Ўвага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
Правіла карыстання чарай
• Прыладу і яе дэталі выкарыстоўвайце
строга па прызначэнні. Забаронена
выкарыстоўваць чару з іншымі
награвальнымі прыборамі ці паверхнямі.
• Не замяняйце чару іншай ёмістасцю.
• Сачыцезатым,кабпаверхнянагравальніка
і дно чары былі чыстымі і сухімі.
• Не выкарыстоўвайце чару ў якасці
ёмістасці для змешвання прадуктаў. Ніколі
не здрабняйце прадукты непасрэдна
ў чары ў пазбяганне пашкоджанняў
антыпрыгарнага пакрыцця.
• Не пакідайце ў чары палавінік (15), лапатку
(17) і іншыя прадметы.
• Прадукты ў чары змешвайце толькі
пластыкавым палавінікам (15) ці
лапаткай (17), або выкарыстоўвайце
кухонныя аксэсуары, прызначаныя
для выкарыстання з антыпрыгарным
пакрыццём.
• Не стукаеце па ўнутранай паверхні чары.
• Пасля прыгатавання страў з
выкарыстаннем запраў і спецый неабходна
адразу вымыць чару (гл. частку «Чыстка і
догляд»). частку «Чыстка і догляд»).
Перад першым выкарыстаннем
1. Дастаньце прыладу з пакавання,
ачысціце ад любых налепак і пакавальных
матэрыялаў, якія замінаюць працы
прылады.
2. Усталюйце прыладу на роўнай, сухой,
цеплаўстойлівай паверхні ўдалечыні ад
VT-4204_IM.indd 51 04.03.2013 17:48:46

Страница: 14

53
Беларуская
тэмпературы, загарыцца індыкатар
функцыі падтрымання тэмпературы (21).
Нататка: Нягледзячы на тое, што прылада
падтрымлівае тэмпературу гатовай стравы
да 24 гадзін, не рэкамендуецца пакідаць
ежу ў гэтым рэжыме надоўга, бо гэта можа
прывесці да змены смаку і колеру прадуктаў.
Не выкарыстоўвайце рэжым падтрымання
тэмпературы для разагравання прадуктаў.
Пасля прыгатавання прадуктаў на пары не
вымайце прадукты рукамі, карыстайцеся
кухоннымі прыладамі.
11. Для выключэння зададзенага рэжыму
працы націсніце кнопку (20) «Стоп/
Падтрыманне тэмпературы».
Кнопкі панэлі кіравання (3)
Кожны націск актыўных кнопак панэлі
кіравання (3) суправаджаецца гукавым
сігналам.
Кнопка (20) «Стоп/Падтрыманне
тэмпературы»
Пасля канчатка праграмы прыгатавання
прылада аўтаматычна пераходзіць у
рэжым падтрымання тэмпературы. Вы
можаце самастойна актываваць функцыю
падтрымання тэмпературы. Для гэтага
націсніце кнопку (20) «Стоп/Падтрыманне
тэмпературы» адзін раз, загарыцца індыкатар
(21), на дысплеі будзе адлюстроўвацца час
працы ў дадзеным рэжыме, пачынальна з
0:00. У рэжыме падтрымання тэмпературы
страва можа знаходзіцца да 24 гадзін.
Для адключэння рэжыму падтрымання
тэмпературы націсніце кнопку (20) «Стоп/
Падтрыманне тэмпературы» яшчэ раз,
індыкатар (21) загасне.
Нататка: Дадзеная функцыя не прызначана
для разагравання прадуктаў.
Кнопка (22) «Рыс»
З дапамогай дадзенай кнопкі вы можаце
абраць неабходны рэжым прыгатавання рысу:
«Ліпкі рыс», «Рассыпісты рыс» і «Буры рыс».
Час прыгатавання вы можаце ўсталяваць
уручную з дапамогай кнопкі (26) «Хвіліны».
Прыгатаванне рысу
1. Адмерайце неабходную колькасць
рысу мернай шклянкай. Прамыйце
рыс праточнай вадой. Прамываць рыс
неабходна датуль, пакуль вада не стане
празрыстай.
2. Перакладзіце прамыты рыс у чару. Наліце
ў чару неабходную колькасць халоднай
вады да адзнакі на шкале CUP, адпаведнай
колькасці мерных шклянак. Пры жаданні
колькасць вады можна трохі павялічыць
на свой густ. Пасаліце, дадайце спецыі па
гусце. Зачыніце вечка.
3. Націскаючы на кнопку (27) «Меню»,
абярыце рэжым «Рыс».
4. З дапамогай кнопкі (22) «Рыс» абярыце
неабходны рэжым прыгатавання рысу
(«Ліпкі рыс», «Рассыпісты рыс» ці «Буры
рыс»), індыкатар (30) пачне міргаць.
5. Вы можаце задаць час прыгатавання рысу
ў кожным з рэжымаў з дапамогай кнопкі
(26) «Хвіліны». (гл. Табл. 1)
Працягласць прыгатавання ў рэжыме
«Рыс» (Табл. 1)
Праграма Працягласць
(у гадзінах)
Усталявана
па змаўчанні
(у гадзінах)
«Ліпкі рыс» 0:20 – 0:30 0:20
«Рассыпісты
рыс»
0:15 – 0:30 0:15
«Буры рыс» 0:25 – 0:40 0:30
6. Каб пачаць прыгатаванне, націсніце кнопку
(29) «Старт», індыкатар (30) будзе гарэць
увесь час.
7. Пасля завяршэння прыгатавання
прагучыць 5 гукавых сігналаў, прылада
пяройдзе ў рэжым падтрымання
тэмпературы, загарыцца індыкатар (21).
8. Для адключэння мультываркі націсніце
на кнопку (20) «Стоп/Падтрыманне
тэмпературы».
Нататка: Па канчатку працэсу прыгатавання
не адкрывайце вечка, пакіньце рыс на 10-15
хвілін, каб ён прапітаўся.
Кнопка (23) «Адкладзены старт»
З дапамогай гэтай функцыі можна загадзя
запраграмаваць, да якога часу працэс
прыгатавання ежы будзе завершаны.
Дадзеная функцыя даступная для рэжымаў:
«Рыс», «Варэнне на пару», «Ёгурт», «Крупы»,
«Тушэнне», «Каша», «Суп». Дыяпазон часу ад 1
да 24 гадзін.
VT-4204_IM.indd 53 04.03.2013 17:48:46

Страница: 15

54
Беларуская
1. З дапамогай кнопкі (27) «Меню»
абярыце адзін з пералічаных вышэй
рэжымаў, затым націсніце на кнопку
(23) «Адкладзены старт», пры гэтым
на дысплеі адлюструецца час 1:00.
Індыкатар уключэння/працы (30) будзе
міргаць.
2. Кнопкамі (25) «Гадзіны» і (26) «Хвіліны»
ўсталюеце час, да якога страва павінна
быць прыгатавана.
3. Націсніце кнопку «Старт» (29) для
ўключэння функцыі адкладзенага старту,
індыкатар функцыі адкладзенага старту
(24) будзе гарэць увесь час, а індыкатар
уключэння/працы (30) пачне міргаць,
на дысплеі будзе адлюстроўвацца час,
пакінутае да канца прыгатавання ежы.
Прыклад: Калі працягласць абранай праграмы
складае 30 мінуць, а страва павінна быць
прыгатавана праз 3:30, тая прылада будзе
знаходзіцца ў рэжыме чакання 3 гадзіны.
Затым пачнецца працэс прыгатавання, які
будзе завершаны праз 30 хвілін.
4. Па дасягненні часу, пакінутага да пачатку
прыгатавання стравы, прагучыць адзін
гукавы сігнал.
Кнопкі (25) «Гадзіны» і (26) «Хвіліны»
Выкарыстоўвайце кнопкі (25) і (26) для
налады часу прыгатавання ў запраграмаваных
рэжымах мультываркі і пры выбары часу,
праз якое працэс прыгатавання ежы будзе
завершаны, у рэжыме «Адкладзены старт».
Кнопка (27) «Меню»
Паўторнымі націскамі кнопкі (27) выбярыце
адзін з запраграмаваных рэжымаў
прыгатавання: «Суп», «Каша», «Тушэнне»,
«Крупы», «Падсмажванне», «Рыс», «Варэнне на
пару», «Ёгурт», «Выпечка» ці «Разаграванне».
Час прыгатавання можна ўсталяваць уручную
з дапамогай кнопак (25) «Гадзіны» і (26)
«Хвіліны».
Рэжымы прыгатавання (Табл. 2)
Праграма Працягласць прыгатавання
(у гадзінах)
Усталявана па змаўчанні
(у гадзінах)
«Суп» 0:30 – 3:00 0:50
«Каша» 0:40 – 3:00 0:50
«Тушэнне» 0:20 – 1:00 0:50
«Падсмажванне» 0:05 — 0:60 0:05
«Крупа» 0:30 – 2:00 0:40
«Варэнне на пару» 0:05 – 1:00 0:20
«Ёгурт» 6:00 – 10:00 6:00
«Выпечка» 0:25 – 2:00 0:45
«Разаграванне» 0:10 – 0:40 0:20
Нататка:
• У рэжыме «Выпечка» не адкрывайце вечка мультываркі да канчатка працэсу прыгатавання.
• Пасля канчатка працэсу выпечкі неабходна адразу адключыць рэжым «Падтрыманне
тэмпературы», націснуўшы на кнопку (20) «Стоп/Падтрыманне тэмпературы», каб выпечка
не надгарэла.
• Калі вы гатуеце прадукты на пару, наліце ў чару (4) ваду такім чынам, каб кіпячая вада не
дакраналася дна паддона (19).
• Прылада ў рэжыме “Падсмажванне” працуе па аналогіі з плітой, і карыстачу неабходна
сачыць за гатоўнасцю прадуктаў самастойна, а таксама адключаць прыладу, калі прадукты
будуць гатовыя.
VT-4204_IM.indd 54 04.03.2013 17:48:46

Страница: 16

55
Беларуская
Працягласць прыгатавання страў на пару (Табл. 3)
Прадукт
Колькасць
прадуктаў
Працягласць
прыгатавання (хвіл.)
Мяса і птушка
Філе курынае 500 г 20-25
Катлеты курыныя 4-6 шт. / 500 г 18-20
Філе цяляціны 500 г 25-30
Фрыкадэлькі 20-25 шт. / 500 г 15-18
Суфле мясное 500 г 25-30
Пяльмені 450 г 25-30
Манты 8-10 шт. / 500 г 35-40
Рыба і морапрадукты
Філе рыбы 500 г 10-14
Крэветкі неабчышчаныя варана-марожаныя 300 г 8-12
Гародніна і пудынг
Брокалі с/м 500 г 18-23
Каляровая капуста свежая 500 г 20-25
Каляровая капуста свежамарожаная 500 г 20-25
Бульба 500 г 18-23
Бульба маладая 500 г 15-18
Бурак 500 г 30-35
Морква 500 г 20-25
Пудынг тварогавы 600 г 30-35
Увага!
Усе рэцэпты носяць рэкамендацыйны
характар, бо неабходныя для рэцэптаў
аб’ёмы і суадносіны інгрэдыентаў могуць
вар’іравацца ў залежнасці ад рэгіянальнай
спецыфікі прадуктаў і вышыні над
узроўнем мора.
Кнопка (28) «Ёгурт»
Прыгатуйце насмачнейшы натуральны
ёгурт з малака і закваскі. У якасці закваскі
выкарыстоўвайце ёгурт ці прэбіётыкі, якія
можна купіць у аптэцы. Падрабязныя спосабы
прыгатавання ёгуртаў глядзіце ў «Кнізе
рэцэптаў».
Расстойка цеста
Тэмпературны рэжым дадзенай функцыі
таксама ідэальна падыходзіць для расстойкі
цеста.
Расстойка цеста — этап прыгатавання
цеста непасрэдна перад выпечкай. Падчас
расстойкі адбываецца інтэнсіўнае закісанне,
аднаўляецца структура цеста, яно значна
павялічваецца ў памеры. Адной з асноўных
умоў паспяховага працэсу з’яўляецца
адсутнасць скразнякоў і падтрыманне
пастаяннай тэмпературы (каля 40°С) і
вільготнасці паветра, для чаго ў прамысловых
умовах выкарыстоўваюцца спецыяльныя
шафы. З дапамогай мультываркі VT-4204
у рэжыме «Ёгурт» вы зможаце стварыць
прафесійныя ўмовы для расстойкі цеста ў
сваёй хаце.
Прыклад:
400 гр. мукі
350 мл. малака (можна змяшаць з вадой)
Соль
Цукар
1,5 ч.л. сухіх дрожджаў
1,5 ст.л. сметанковага масла
Ўсе сухія інгрэдыенты змяшаць, у канцы
дадаць малако. Старанна ўзбіць міксерам,
VT-4204_IM.indd 55 04.03.2013 17:48:47

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • К стилям руководства относятся стили
  • Транексам инструкция при обильных месячных как принимать отзывы форум
  • Отинум ушные капли инструкция по применению взрослым цена отзывы
  • General climate yaw1f инструкция к пульту
  • Корневища валерианы инструкция по применению взрослым

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии