Мануал по материнской плате асус

Asus H81M-K User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Asus H81M-K

Summary of Contents for Asus H81M-K

  • Page 1
    H81M-K…
  • Page 2
    Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety information …………………. iv About this guide ………………….iv Package contents ………………….. vi H81M-K specifications summary …………….vi Product introduction Before you proceed ………………1-1 Motherboard overview …………….. 1-1 Central Processing Unit (CPU) …………..1-4 System memory ……………….. 1-7 Expansion slots ………………..

  • Page 4: Safety Information

    Safety information Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you add a device.

  • Page 5: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS contact information. Optional documentation Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers, that may have been added by your dealer.

  • Page 6: Package Contents

    ® * Hyper DIMM support is subject to the physical characteristics of individual CPUs. Please refer to Memory QVL for details. ** Refer to www.asus.com for the latest Memory QVL (Qualified Vendors List). *** Due to Intel ® chipset limitations, DDR3 1600MHz and higher memory modules on XMP mode will run at the maximum transfer rate of DDR3 1600MHz.

  • Page 7: Asus Exclusive Features

    * Supports ASUS USB 3.0 Boost ASUS Exclusive Features: ASUS unique features — ASUS EPU — ASUS UEFI BIOS EZ Mode featuring a friendly graphical user interface — ASUS USB 3.0 Boost — ASUS AI Charger — ASUS GPU Boost — ASUS AI Suite 3…

  • Page 8
    BIOS features 64 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modified Log, F12 PrintScreen, F3 Shortcut functions and ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) memory…
  • Page 9: Product Introduction

    1.2.1 Placement direction When installing the motherboard, ensure that you place it into the chassis in the correct orientation. The edge with external ports goes to the rear part of the chassis as indicated in the image below. ASUS H81M-K…

  • Page 10: Screw Holes

    Place six screws into the holes indicated by circles to secure the motherboard to the chassis. Do not overtighten the screws! Doing so can damage the motherboard. Place this side towards the rear of the chassis H81M-K Chapter 1: Product introduction…

  • Page 11: Motherboard Layout

    1.2.3 Motherboard layout 17.5cm(6.9in) CPU_FAN KBMS ATX12V 1225 USB3_12 LAN_USB34 CHA_FAN BATTERY AUDIO H81M-K PCIEX16 8111G 64Mb BIOS PCIEX1_1 Super Intel ® SPEAKER SB_PWR PCIEX1_2 F_PANEL 887- VD2 USB56 SATA3G_1 SATA3G_2 SATA6G_1 SATA6G_2 USB78 AAFP 13 12 ASUS H81M-K…

  • Page 12: Central Processing Unit (Cpu)

    Contact your retailer immediately if the PnP cap is missing, or if you see any damage to the PnP cap/socket contacts/motherboard components. ASUS will shoulder the cost of repair only if the damage is shipment/ transit-related.

  • Page 13
    1.3.1 Installing the CPU ASUS H81M-K…
  • Page 14: Cpu Heatsink And Fan Assembly Installation

    1.3.2 CPU heatsink and fan assembly installation Apply the Thermal Interface Material to the CPU heatsink and CPU before you install the heatsink and fan if necessary. To install the CPU heatsink and fan assembly Chapter 1: Product introduction…

  • Page 15: Memory Configurations

    CPU spec, DIMM voltage below 1.65V is recommended to protect the ® CPU. Channel Sockets Channel A DIMM_A1 Channel B DIMM_B1 H81M-K H81M-K 240-pin DDR3 DIMM sockets 1.4.2 Memory configurations You may install 1GB, 2GB, 4GB, and 8GB unbuffered non-ECC DDR3 DIMMs into the DIMM sockets. ASUS H81M-K…

  • Page 16: Installing A Dimm

    • The maximum 16GB memory capacity can be supported with 8GB or above DIMMs. ASUS will update the memory QVL once the DIMMs are available in the market. • The default memory operation frequency is dependent on its Serial Presence Detect (SPD), which is the standard way of accessing information from a memory module.

  • Page 17: Expansion Slots

    In the future, you may need to install expansion cards. The following sub-sections describe the slots and the expansion cards that they support. Unplug the power cord before adding or removing expansion cards. Failure to do so may cause you physical injury and damage motherboard components. ASUS H81M-K…

  • Page 18: Installing An Expansion Card

    1.5.1 Installing an expansion card To install an expansion card: Before installing the expansion card, read the documentation that came with it and make the necessary hardware settings for the card. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a chassis). Remove the bracket opposite the slot that you intend to use.

  • Page 19: Clear Rtc Ram

    H81M-K Normal Clear RTC (Default) H81M-K Clear RTC RAM To erase the RTC RAM: Turn OFF the computer and unplug the power cord. Move the jumper cap from pins 1-2 (default) to pins 2-3. Keep the cap on pins 2-3 for about 5-10 seconds, then move the cap back to pins 1-2.

  • Page 20: Usb Device Wake-Up

    H81M-K +5VSB (Default) H81M-K Keyboard and USB device wake-up USB device wake-up (3-pin USBPW) Set this jumper to +5V to wake up the computer from S1 sleep mode (CPU stopped, DRAM refreshed, system running in low power mode) using the connected USB devices.

  • Page 21: Connectors

    8-channel configurations, the function of this port becomes Front Speaker Out. Microphone port (pink). This port connects a microphone. To configure an 8-channel audio output: Use a chassis with HD audio module in the front panel to support an 8-channel audio output. ASUS H81M-K 1-13…

  • Page 22
    Audio 2.1, 4.1, 5.1 or 7.1-channel configuration Headset Port 4.1-channel 5.1-channel 7.1-channel 2.1-channel Light Blue Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out (Rear panel) Lime (Rear panel) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pink (Rear panel) Mic In Mic In…
  • Page 23: Front Panel Audio Connector

    H81M-K HD-audio-compliant Legacy AC’97 pin definition compliant definition H81M-K Front panel audio connector • We recommend that you connect a high-definition front panel audio module to this connector to avail of the motherboard’s high-definition audio capability. • If you want to connect a high-definition front panel audio module to this connector, set the Front Panel Type item in the BIOS setup to [HD].

  • Page 24: Usb 2.0 Connectors

    The CPU_FAN connector supports a CPU fan of maximum 1A (12 W) fan power. Only the 4-pin CPU fan support the ASUS Fan Xpert feature. USB 2.0 connectors (10-1 pin USB78, USB56) These connectors are for USB 2.0 ports. Connect the USB module cable to any of these connectors, then install the module to a slot opening at the back of the system chassis.

  • Page 25: Atx Power/Speaker Connector

    • If you are uncertain about the minimum power supply requirement for your system, refer to the Recommended Power Supply Wattage Calculator at http://support.asus. com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=en-us for details. Speaker connector (4-pin SPEAKER) The 4-pin connector is for the chassis-mounted system warning speaker. The speaker allows you to hear system beeps and warnings.

  • Page 26
    These connectors connect to Serial ATA 3.0 Gb/s hard disk drives via Serial ATA 3.0 Gb/s signal cables. SATA3G_1 SATA3G_2 H81M-K H81M-K SATA 3.0Gb/s connectors When using hot-plug and NCQ, set the SATA Mode Selection item in the BIOS to [AHCI]. Intel H81 Serial ATA 6.0Gb/s connectors (7-pin SATA6G_1~2 [yellow]) ®…
  • Page 27: System Panel Connector

    PIN 1 H81M-K +HDD_LED RESET H81M-K System panel connector • System power LED (2-pin PWR_LED) This 2-pin connector is for the system power LED. Connect the chassis power LED cable to this connector. The system power LED lights up when you turn on the system power, and blinks when the system is in sleep mode.

  • Page 28: Onboard Leds

    ON, in sleep mode, or in soft-off mode. This is a reminder that you should shut down the system and unplug the power cable before removing or plugging in any motherboard component. The illustration below shows the location of the onboard LED. H81M-K SB_PWR H81M-K Onboard LED Chapter 1: Product introduction 1-20…

  • Page 29: Software Support

    Place the Support DVD into the optical drive. If Autorun is enabled in your computer, the DVD automatically displays the Specials screen which lists the unique features of your ASUS motherboard. Click Drivers, Utilities, AHCI Driver, Manual, Contact and Specials tabs to display their respective menus.

  • Page 30
    Chapter 1: Product introduction 1-22…
  • Page 31: Bios Information

    Managing and updating your BIOS Save a copy of the original motherboard BIOS file to a USB flash disk in case you need to restore the BIOS in the future. Copy the original motherboard BIOS using the ASUS Update utility.

  • Page 32: Asus Ez Flash

    2.1.2 ASUS EZ Flash 2 The ASUS EZ Flash 2 feature allows you to update the BIOS without using an OS-based utility. Before you start using this utility, download the latest BIOS file from the ASUS website at www.asus.com. To update the BIOS using EZ Flash 2: Insert the USB flash disk that contains the latest BIOS file to the USB port.

  • Page 33: Asus Crashfree Bios 3 Utility

    2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 utility The ASUS CrashFree BIOS 3 is an auto recovery tool that allows you to restore the BIOS file when it fails or gets corrupted during the updating process. You can restore a corrupted BIOS file using the motherboard support DVD or a USB flash drive that contains the updated BIOS file.

  • Page 34
    Insert the USB flash drive with the latest BIOS file and BIOS Updater to the USB port. Boot your computer. When the ASUS Logo appears, press <F8> to show the BIOS Boot Device Select Menu. Insert the support DVD into the optical drive and select the optical drive as the boot device.
  • Page 35: Bios Setup Program

    • Press the reset button on the system chassis. • Press the power button to turn the system off then back on. Do this option only if you failed to enter BIOS Setup using the first two options. ASUS H81M-K…

  • Page 36: Bios Menu Screen

    The BIOS setup screens shown in this section are for reference purposes only, and may not exactly match what you see on your screen. Visit the ASUS website at www.asus.com to download the latest BIOS file for this • motherboard.

  • Page 37
    CPU/5V/3.3V/12V voltage output, the changes, saves the changes and resets CPU/chassis fan speed the system, or enters the Advanced Mode Power Selects the ASUS Optimal mode Loads optimized default Saving mode boot device priority Displays the system properties Selects the…
  • Page 38: Advanced Mode

    The Advanced Mode provides advanced options for experienced end-users to configure the BIOS settings. The figure below shows an example of the Advanced Mode. Refer to the following sections for the detailed configurations. To access the EZ Mode, click Exit, then select ASUS EZ Mode. Back button Menu items…

  • Page 39: Main Menu

    Be cautious when changing the settings of the Ai Tweaker menu items. Incorrect field values can cause the system to malfunction. The configuration options for this section vary depending on the CPU and DIMM model you installed on the motherboard. ASUS H81M-K…

  • Page 40
    Scroll down to display the following items: Chapter 2: Getting started 2-10…
  • Page 41: Advanced Menu

    The Advanced menu items allow you to change the settings for the CPU and other system devices. Be cautious when changing the settings of the Advanced menu items. Incorrect field values can cause the system to malfunction. ASUS H81M-K 2-11…

  • Page 42: Monitor Menu

    Monitor menu The Monitor menu displays the system temperature/power status, and allows you to change the fan settings. Scroll down to display the following items: Chapter 2: Getting started 2-12…

  • Page 43: Boot Menu

    Boot menu The Boot menu items allow you to change the system boot options. Scroll down to display the following items: ASUS H81M-K 2-13…

  • Page 44: Tools Menu

    Tools menu The Tools menu items allow you to configure options for special functions. Select an item then press <Enter> to display the submenu. Exit menu The Exit menu items allow you to load the optimal default values for the BIOS items, and save or discard your changes to the BIOS items.

  • Page 45: Appendices

    Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS H81M-K…

  • Page 46: Canadian Department Of Communications Statement

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.

  • Page 47: Asus Contact Information

    +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone +49-1805-010923* Support Fax…

  • Page 48
    Appendices…

Вы можете бесплатно скачать инструкции в PDF для ASUS Материнские платы.
У нас есть 1,441 бесплатных инструкций в PDF для 1,434 ASUS Материнские платы.

  • a

  • b

  • c

  • e

  • f

  • g

  • h

  • i

  • j

  • m

  • p

  • r

  • s

  • u

  • v

  • x

  • z

Материнская плата ASUS Руководство пользователя

Материнская плата ASUS Руководство пользователя

E16383
Первое издание
Март 2020

© ASUSTeK COMPUTER INC, 2020. Все права защищены.
Никакая часть этого руководства, включая описанные в нем продукты и программное обеспечение, не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на любой язык в любой форме и любыми средствами, за исключением документации, хранящейся у покупателя для резервного копирования. в целях без явного письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. («ASUS»).

Гарантия на продукт или обслуживание не будут продлены, если: (1) продукт будет отремонтирован, модифицирован или изменен, кроме случаев, когда такой ремонт, модификация изменений санкционированы ASUS в письменной форме; или (2) серийный номер продукта поврежден или отсутствует.

ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАясь, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРЫ, ОФИЦЕРЫ, СОТРУДНИКИ ИЛИ АГЕНТЫ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЮ БИЗНЕСА, ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ДАННЫХ НРАВИТСЯ), ДАЖЕ ЕСЛИ ASUS СОВЕТАЛАСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЗ-ЗА ЛЮБОГО ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ, И НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТОВ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Названия продуктов и компаний, представленные в этом руководстве, могут быть или не быть зарегистрированными товарными знаками или авторскими правами соответствующих компаний и использоваться только для идентификации или объяснения и в интересах владельцев без намерения нарушить авторские права.

Предложение предоставить исходный код определенного программного обеспечения
Этот продукт содержит защищенное авторским правом программное обеспечение, которое лицензируется по Стандартной общественной лицензии («GPL»), в рамках Стандартной общественной лицензии ограниченного применения («LGPL») и / или других лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Такое программное обеспечение в этом продукте распространяется без каких-либо гарантий в пределах, разрешенных применимым законодательством. Копии этих лицензий включены в этот продукт.

Если применимая лицензия дает вам право на исходный код такого программного обеспечения и / или другие дополнительные данные, вы можете получить их в течение трех лет после нашей последней поставки продукта, либо
(1) бесплатно, скачав с https://www.asus.com/support/
or
(2) на стоимость воспроизведения и доставки, которая зависит от предпочтительного перевозчика и места, куда вы хотите отправить его, отправив запрос по адресу:

ASUSTeK Computer Inc.
Департамент юридического соответствия
1F., № 15, Лиде Роуд,
Район Бэйтоу, Тайбэй 112
Тайвань

В своем запросе укажите название, номер модели и версию, как указано в поле «О программе» продукта, для которого вы хотите получить соответствующий исходный код, и свои контактные данные, чтобы мы могли согласовать с вами условия и стоимость доставки.

Исходный код будет распространяться БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ и лицензироваться по той же лицензии, что и соответствующий двоичный / объектный код.

Это предложение действительно для всех, кто получил эту информацию.

ASUSTeK стремится предоставить полный исходный код в соответствии с требованиями различных лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Однако если у вас возникнут проблемы с получением полного соответствующего исходного кода, мы будем очень признательны, если вы отправите нам уведомление на адрес электронной почты. gpl@asus.com, указав продукт и описав проблему (НЕ присылайте на этот адрес электронной почты большие вложения, такие как архивы исходного кода и т. д.).

Информация по технике безопасности

Электрическая безопасность
  • Во избежание поражения электрическим током отключите кабель питания от электрической розетки перед перемещением системы.
  • При добавлении или удалении устройств в систему или из системы убедитесь, что силовые кабели для устройств отключены, прежде чем подключать сигнальные кабели. Если возможно, отключите все кабели питания от существующей системы перед добавлением устройства.
  • Перед подключением или отключением сигнальных кабелей от материнской платы убедитесь, что все кабели питания отключены.
  • Перед использованием адаптера или удлинителя обратитесь за профессиональной помощью. Эти устройства могут нарушить цепь заземления.
  • Убедитесь, что ваш блок питания настроен на правильную громкость.tagе в вашем районе. Если вы не уверены в объемеtagе используемой электрической розетки, обратитесь в местную энергетическую компанию.
  • Если блок питания сломан, не пытайтесь починить его самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
Безопасность при эксплуатации
  • Перед установкой материнской платы и добавлением компонентов внимательно прочтите все руководства, идущие в комплекте.
  • Перед использованием продукта убедитесь, что все кабели правильно подключены и силовые кабели не повреждены. Если вы обнаружите какое-либо повреждение, немедленно обратитесь к вашему дилеру.
  • Во избежание короткого замыкания держите скрепки, винты и скобы подальше от разъемов, разъемов, розеток и схем.
  • Избегайте попадания пыли, влажности и экстремальных температур. Не размещайте продукт в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги.
  • Поместите изделие на устойчивую поверхность. · Если у вас возникнут технические проблемы с продуктом, обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
  • Системную плату следует использовать только в среде с температурой окружающей среды от 0 ° C до 40 ° C.
Об этом руководстве

Это руководство пользователя содержит информацию, необходимую для установки и настройки материнской платы.

Как организовано это руководство

Это руководство состоит из следующих частей:

  • Глава 1: Введение в продукт
    В этой главе описываются функции материнской платы и поддерживаемые ею новые технологии. Он включает описание переключателей, перемычек и разъемов на материнской плате.
  • Глава 2: Информация о BIOS
    В этой главе рассказывается, как загрузить BIOS и обновить BIOS с помощью EZ Flash Utility.
Где найти дополнительную информацию

Обратитесь к следующим источникам для получения дополнительной информации и обновлений продукта и программного обеспечения.

  1. ASUS webсайт
    ASUS webНа сайте представлена ​​обновленная информация об аппаратной и программной продукции ASUS. См. Контактную информацию ASUS.
  2. Дополнительная документация
    В комплект поставки вашего продукта может входить дополнительная документация, например гарантийные листки, которые, возможно, были добавлены вашим дилером. Эти документы не входят в стандартный пакет.
Условные обозначения, используемые в этом руководстве

Чтобы обеспечить правильное выполнение определенных задач, обратите внимание на следующие символы, используемые в этом руководстве.

Значок ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ!: Информация по предотвращению повреждения компонентов и получения травм при выполнении задания.

ВАЖНО ЗначокВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Инструкции, которым вы ДОЛЖНЫ следовать для выполнения задачи.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЗАМЕТКА: Советы и дополнительная информация, которые помогут вам выполнить задачу.

Содержимое пакета

Проверьте упаковку материнской платы на наличие следующих предметов.

Материнская плата ASUS - Комплект поставки

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЕсли что-либо из вышеперечисленного повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.

Обзор технических характеристик PRIME H410M-E

Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 1Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 2Материнская плата ASUS - Обзор технических характеристик PRIME H410M-E 3

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокТехнические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Внедрение продукции

Прежде чем продолжить

Примите к сведению следующие меры предосторожности перед установкой компонентов материнской платы или изменением каких-либо настроек материнской платы.

Значок ВНИМАНИЕ

  • Прежде чем прикасаться к какому-либо компоненту, отключите шнур питания от розетки.
  • Перед работой с компонентами наденьте заземленный браслет или прикоснитесь к надежно заземленному или металлическому предмету, например к корпусу блока питания, чтобы не повредить их статическим электричеством.
  • Перед установкой или удалением любого компонента убедитесь, что блок питания ATX выключен или шнур питания отсоединен от блока питания. Несоблюдение этого правила может привести к серьезному повреждению материнской платы, периферийных устройств или компонентов.
Материнская плата надview

Материнская плата ASUS - Материнская плата надview

Значок ВНИМАНИЕПеред установкой или снятием материнской платы отключите шнур питания. Несоблюдение этого правила может привести к травмам и повреждению компонентов материнской платы.

Содержание макета

1. Разъем ЦП
Материнская плата оснащена разъемом Intel® Socket LGA1200 для поверхностного монтажа, предназначенным для процессоров Intel® CoreTM 10-го поколения, Pentium® Gold и Celeron®.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокДля получения дополнительной информации обратитесь к Центральному процессору (ЦП).

2. Слоты DDR4 DIMM.
Материнская плата оснащена слотами для модулей памяти Dual Inline (DIMM), предназначенных для модулей памяти DDR4 (Double Data Rate 4).

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокДля получения дополнительных сведений см. Системная память.

3. Слоты расширения
Эта материнская плата поддерживает одну графическую карту PCIe x16 и две сетевые карты PCIe 3.0 x1, карты SCSI и другие карты, соответствующие спецификации PCI Express.

4. Заголовки вентилятора
Разъемы для вентиляторов позволяют подключать вентиляторы для охлаждения системы.

Материнская плата ASUS - разъемы для вентиляторов

5. Разъемы питания
Эти разъемы питания позволяют подключать материнскую плату к источнику питания. Вилки блока питания рассчитаны только на одну ориентацию. Найдите правильную ориентацию и сильно надавите, пока вилки блока питания не будут полностью вставлены.

Значок ВНИМАНИЕОбязательно подключите 8-контактный штекер питания.

ВАЖНО ЗначокДля полностью настроенной системы мы рекомендуем использовать блок питания (PSU), соответствующий спецификации ATX 12V Specification 2.0 (или более поздней версии) и обеспечивающий минимальную мощность 350 Вт.

ВАЖНО Значок

  • Мы рекомендуем вам использовать блок питания с более высокой выходной мощностью при настройке системы с более энергоемкими устройствами. Система может работать нестабильно или не загружаться при недостаточном питании.
  • Если вы не уверены в минимальных требованиях к источнику питания для вашей системы, мы рекомендуем вам обратиться к онлайн-ресурсам для Power Supply Wattagе Калькулятор.

6. Слот M.2 (клавиша M)
Слот M.2 позволяет устанавливать устройства M.2, такие как модули SSD M.2.

Материнская плата ASUS - слот M.2 (клавиша M)

ВАЖНО Значок

  • Слот M.2 (Key M), тип 2242/2260/2280 (поддерживает режимы PCIe 3.0 x2 и SATA).
  • Слот M.2 поддерживает скорость передачи данных до 16 Гбит / с.
  • Когда устройство в режиме SATA установлено в слот M.2, порт SATA6G_2 использовать нельзя.

7. Порты SATA 6 Гбит / с.
Порты SATA 6 Гбит / с позволяют подключать устройства SATA, такие как приводы оптических дисков и жесткие диски, через кабель SATA.

8. Разъем USB 3.2 Gen 1.
Разъем USB 3.2 Gen 1 позволяет подключать модуль USB 3.2 Gen 1 для дополнительных портов USB 3.2 Gen 1. Заголовок USB 3.2 Gen 1 обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит / с.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокМодуль USB 3.2 Gen 1 приобретается отдельно.

Материнская плата ASUS - разъем USB 3.2 Gen 1

9. Разъемы USB 2.0.
Разъемы USB 2.0 позволяют подключать USB-модуль для дополнительных портов USB 2.0. Заголовки USB 2.0 обеспечивают скорость передачи данных до 480 Мбит / с.

Значок ВНИМАНИЕНЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ кабель 1394 к разъемам USB. Это приведет к повреждению материнской платы!

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокМодуль USB 2.0 приобретается отдельно.

Материнская плата ASUS - разъемы USB 2.0

10. Очистить заголовок CMOS.
Этот заголовок позволяет очистить данные CMOS RTC RAM от информации о настройке системы, такой как дата, время и системные пароли.

Материнская плата ASUS - Очистить заголовок CMOS

Чтобы стереть RTC RAM:

1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания. PIN 1
2. С помощью металлического предмета, например отвертки, закоротите два контакта.
3. Подключите шнур питания и включите компьютер.
4. Удерживайте во время загрузки и войдите в программу настройки BIOS, чтобы повторно ввести данные.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЕсли описанные выше действия не помогли, извлеките бортовую батарею и снова закоротите два контакта, чтобы очистить данные CMOS RTC RAM. После очистки CMOS переустановите аккумулятор.

11. Заголовок COM-порта.
Этот заголовок предназначен для последовательного (COM) порта. Подключите кабель модуля последовательного порта к этому разъему, затем установите модуль в проем на задней части системного шасси.

Материнская плата ASUS - Заголовок COM-порта

12. Аудиоразъем на передней панели.
Этот заголовок предназначен для монтируемого на шасси модуля ввода / вывода звука на передней панели, который поддерживает стандарт звука HD. Подключите один конец кабеля аудиомодуля ввода / вывода на передней панели к этому разъему.

ВАЖНО Значок

  • Мы рекомендуем вам подключить к этому разъему аудиомодуль высокой четкости на передней панели, чтобы использовать возможности материнской платы для воспроизведения звука высокой четкости.
  • Если вы хотите подключить к этому разъему аудиомодуль передней панели высокого разрешения, установите для параметра Front Panel Type в настройках BIOS значение [HD Audio]. По умолчанию для этого заголовка установлено значение [HD Audio].

Материнская плата ASUS - аудиоразъем на передней панели

13. Заголовок S / PDIF Out
Этот заголовок предназначен для дополнительного порта цифрового интерфейса Sony / Philips (S / PDIF). Подключите кабель модуля S / PDIF Out к этому разъему, а затем установите модуль в отверстие слота на задней панели системного шасси.

Материнская плата ASUS - разъем S-PDIF Out

14. Заголовок динамика.
4-контактный разъем предназначен для системного предупреждающего динамика, установленного на шасси. Динамик позволяет слышать системные гудки и предупреждения.

Материнская плата ASUS - разъем динамика

15. 10-1-контактный разъем системной панели
Этот заголовок поддерживает несколько функций, установленных на шасси.

  • Светодиод системного питания (2-контактный + PWR_LED-)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для светодиода питания системы. Подключите кабель светодиода питания корпуса к этому разъему. Индикатор питания системы загорается, когда вы включаете питание системы, и мигает, когда система находится в спящем режиме.
  • Индикатор активности жесткого диска (2-контактный + HDD_LED-)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для светодиода активности жесткого диска. Подключите кабель индикатора активности жесткого диска к этому разъему. Светодиод HDD загорается или мигает, когда данные + HDD_LED- RESET считываются с жесткого диска или записываются на него.
  • Кнопка питания / кнопка мягкого выключения (2-контактный PWR_BTN)
    Этот заголовок предназначен для кнопки питания системы.
  • Кнопка сброса (2-контактный RESET)
    Этот 2-контактный разъем предназначен для установленной на шасси кнопки сброса для перезагрузки системы без отключения питания системы.

Материнская плата ASUS - 10-1-контактный разъем системной панели

Разъемы на задней панели

Материнская плата ASUS - Разъемы на задней панели

1. Порт PS / 2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для мыши PS / 2.

2. Порт видеоадаптера (VGA). Этот 15-контактный порт предназначен для монитора VGA или других VGA-совместимых устройств.

3. Порты USB 3.2 Gen 1 (до 5 Гбит / с). Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) подключаются к устройствам USB 3.2 Gen 1.

4. Порт Ethernet. Этот порт обеспечивает гигабитное соединение с локальной сетью (LAN) через сетевой концентратор. В приведенной ниже таблице указаны индикаторы порта Ethernet.

Материнская плата ASUS - порт Ethernet и светодиодная индикация

5. Порт линейного входа (голубой). Этот порт служит для подключения магнитной ленты, CD, DVD-плеера или других аудиоисточников.

6. Порт Line Out (лайм). К этому порту подключаются наушники или динамик. В 4-канальной, 5.1-канальной и 7.1-канальной конфигурациях этот порт выполняет функцию выхода на передние динамики.

7. Порт клавиатуры PS / 2 (фиолетовый). Этот порт предназначен для клавиатуры PS / 2.

8. Порт HDMITM. Этот порт предназначен для разъема мультимедийного интерфейса высокой четкости (HDMI) и совместим с HDCP, что позволяет воспроизводить HD DVD, Blu-ray и другой защищенный контент.

9. Порты USB 2.0. Эти 4-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) предназначены для устройств USB 2.0.

10 Порт для микрофона (розовый). К этому порту подключается микрофон.

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокОбратитесь к таблице конфигурации аудио на следующей странице, чтобы узнать о функциях аудиопортов в 2, 4, 5.1 или 7.1-канальной конфигурации.

Аудио 2, 4, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация

Материнская плата ASUS - аудио 2, 4, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокЧтобы настроить 7.1-канальный аудиовыход:
Используйте шасси с аудиомодулем HD на передней панели для поддержки 7.1-канального аудиовыхода.

Центральный процессор (ЦП)

Эта материнская плата оснащена разъемом Intel® Socket LGA1200 для поверхностного монтажа, предназначенным для процессоров Intel® CoreTM 10-го поколения, Pentium® Gold и Celeron®.

Материнская плата ASUS - Центральный процессор (ЦП)

ВАЖНО ЗначокПеред установкой процессора отключите все кабели питания.

Значок ВНИМАНИЕ

  • Убедитесь, что вы устанавливаете правильный ЦП, предназначенный только для сокета LGA1200. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ЦП, предназначенный для разъемов LGA1150, LGA1151, LGA1155 и LGA1156, в разъем LGA1200.
  • При покупке материнской платы убедитесь, что заглушка PnP находится на гнезде, а контакты гнезда не погнуты. Немедленно обратитесь к продавцу, если крышка PnP отсутствует или если вы видите какие-либо повреждения крышки PnP / контактов гнезда / компонентов материнской платы.
  • Сохраните колпачок после установки материнской платы. ASUS будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA) только в том случае, если на материнской плате есть заглушка на разъеме LGA1200.
  • Гарантия на продукт не распространяется на повреждение контактов сокета в результате неправильной установки / снятия ЦП или неправильной установки / потери / неправильного снятия крышки PnP.

Установка ЦП

Материнская плата ASUS - Установка процессора

Значок ВНИМАНИЕПри необходимости нанесите материал термоинтерфейса на радиатор ЦП и ЦП перед установкой радиатора и вентилятора.

Системная память

Эта материнская плата оснащена двумя разъемами для модулей памяти DIMM с двойной скоростью передачи данных 4 (DDR4). На рисунке показано расположение разъемов DDR4 DIMM:

Материнская плата ASUS - Системная память

ВАЖНО Значок

  • Вы можете установить различный объем памяти в канале A и канале B. Система отображает общий размер канала меньшего размера для двухканальной конфигурации. Любая избыточная память из канала большего размера затем отображается для одноканальной работы.
  • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковой задержкой CAS. Для обеспечения оптимальной совместимости мы рекомендуем устанавливать модули памяти с одинаковой версией или кодом даты (D / C) от одного производителя. Обратитесь к продавцу, чтобы получить правильные модули памяти.
  • Для процессоров Intel® 10-го поколения только процессоры CoreTM i9 / i7 изначально поддерживают 2933/2800/2666/2400/2133, другие будут работать с максимальной скоростью передачи DDR4 2666 МГц.

ПРИМЕЧАНИЕ Значок

  • Частота работы памяти по умолчанию зависит от ее последовательного обнаружения присутствия (SPD), которое является стандартным способом доступа к информации из модуля памяти. В состоянии по умолчанию некоторые модули памяти для разгона могут работать на более низкой частоте, чем указано производителем.
  • Для стабильности системы используйте более эффективную систему охлаждения памяти для поддержки полной загрузки памяти (2 модуля DIMM).
  • Посетите сайт www.asus.com для получения последней версии QVL памяти (Список квалифицированных поставщиков).

Рекомендуемые конфигурации памяти

Материнская плата ASUS - Рекомендуемые конфигурации памяти

Установка DIMM 1

Материнская плата ASUS - Установка DIMM

Информация о BIOS

Знание BIOS

ПРИМЕЧАНИЕ ЗначокНовый ASUS UEFI BIOS — это унифицированный расширяемый интерфейс, соответствующий архитектуре UEFI, предлагающий удобный интерфейс, выходящий за рамки традиционных элементов управления BIOS только с клавиатуры, что обеспечивает более гибкий и удобный ввод с помощью мыши. Вы можете легко перемещаться по новому UEFI BIOS с той же плавностью, что и ваша операционная система. Термин «BIOS» в этом руководстве пользователя относится к «UEFI BIOS», если не указано иное.

BIOS (базовая система ввода и вывода) хранит системные аппаратные настройки, такие как конфигурация запоминающего устройства, настройки разгона, расширенное управление питанием и конфигурация загрузочного устройства, которые необходимы для запуска системы в CMOS материнской платы. В нормальных условиях настройки BIOS по умолчанию применимы к большинству условий для обеспечения оптимальной производительности. НЕ меняйте настройки BIOS по умолчанию, за исключением следующих случаев:

  • Во время загрузки системы на экране появляется сообщение об ошибке с просьбой запустить программу настройки BIOS.
  • Вы установили новый системный компонент, который требует дополнительных настроек или обновления BIOS.

Значок ВНИМАНИЕНесоответствующие настройки BIOS могут привести к нестабильности или сбою загрузки. Мы настоятельно рекомендуем изменять настройки BIOS только с помощью обученного обслуживающего персонала.

ПРИМЕЧАНИЕ Значок

  • При загрузке или обновлении BIOS file, переименуйте его в PH410ME.CAP для этой материнской платы.
  • Настройки и параметры BIOS могут различаться в зависимости от версии BIOS. Пожалуйста, обратитесь к последней версии BIOS для настроек и опций.

ВАЖНО ЗначокДля получения дополнительной информации о конфигурации BIOS, пожалуйста, обратитесь к https://www.asus.com/supportили загрузите руководство по BIOS, отсканировав QR-код.

Материнская плата ASUS - QR-код

Программа настройки BIOS

Используйте программу настройки BIOS, чтобы обновить BIOS или настроить его параметры. Экран BIOS включает навигационные клавиши и краткую экранную справку, которая поможет вам в использовании программы настройки BIOS.

Вход в BIOS при запуске
Чтобы войти в программу настройки BIOS при запуске, нажмите или же во время самотестирования при включении (POST). Если вы не нажмете или же , POST продолжает свои процедуры.

Вход в программу настройки BIOS после POST
Чтобы войти в программу настройки BIOS после POST:

  • Нажмите + + одновременно.
  • Нажмите кнопку сброса на системном шасси.
  • Нажмите кнопку питания, чтобы выключить и снова включить систему. Используйте эту опцию только в том случае, если вам не удалось войти в программу настройки BIOS с использованием первых двух опций.

После выполнения любого из трех вариантов нажмите ключ для входа в BIOS.

ВАЖНО Значок

  • Убедитесь, что к материнской плате подключена USB-мышь, если вы хотите использовать мышь для управления программой настройки BIOS.
  • Если после изменения любого параметра BIOS система становится нестабильной, загрузите настройки по умолчанию, чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы. Выберите пункт Load Optimized Defaults в меню Exit или нажмите горячую клавишу. .
  • Если система не загружается после изменения любого параметра BIOS, попробуйте очистить CMOS и сбросить системную плату до значения по умолчанию.
  • Программа настройки BIOS не поддерживает устройства Bluetooth.

Экран меню BIOS
Программа настройки BIOS может использоваться в двух режимах: EZ Mode и Advanced Mode. Вы можете изменить режимы в режиме настройки в меню загрузки или нажав кнопку горячая клавиша.

ASUS EZ Flash 3

Функция ASUS EZ Flash 3 позволяет обновлять BIOS без использования утилит для ОС.

ВАЖНО ЗначокОбязательно загрузите настройки BIOS по умолчанию, чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы. Выберите пункт Load Optimized Defaults в меню Exit или нажмите горячую клавишу. .

Чтобы обновить BIOS через USB:

Значок ВНИМАНИЕ

  • Эта функция может поддерживать такие устройства, как USB-флеш-накопитель с форматом FAT 32/16 и только с одним разделом.
  • НЕ выключайте и не перезагружайте систему во время обновления BIOS, чтобы предотвратить сбой загрузки системы!
  1. Вставьте USB-накопитель с последней версией BIOS. file к USB-порту.
  2. Войдите в расширенный режим программы настройки BIOS. В меню «Инструменты» выберите «Утилита ASUS EZ Flash 3» и нажмите. .
  3. Выберите через запоминающее устройство (а).
  4. Нажмите чтобы переключиться в поле Drive.
  5. С помощью клавиш со стрелками вверх / вниз найдите USB-накопитель с последней версией BIOS, а затем нажмите .
  6. Нажмите для перехода в поле Папка.
  7. Нажимайте клавиши со стрелками вверх / вниз, чтобы найти BIOS. file, а затем нажмите для выполнения процесса обновления BIOS. Перезагрузите систему, когда процесс обновления будет завершен.
ASUS CrashFree BIOS 3

Утилита ASUS CrashFree BIOS 3 — это инструмент автоматического восстановления, позволяющий восстанавливать BIOS. file когда он выходит из строя или повреждается в процессе обновления. Вы можете восстановить поврежденный BIOS file использование DVD с поддержкой материнской платы или USB-накопителя, содержащего BIOS file.

ВАЖНО ЗначокBIOS file на материнской плате DVD поддержки может быть старше BIOS file опубликовано на официальном сайте ASUS webсайт. Если вы хотите использовать более новую версию BIOS file, Скачать file на https://www.asus.com/support/ и сохраните его на USB-накопитель.

Восстановление BIOS
Чтобы восстановить BIOS:

  1. Включите систему.
  2. Вставьте DVD с поддержкой материнской платы в оптический привод или USB-накопитель с BIOS. file к USB-порту.
  3. Утилита автоматически проверяет устройства на наличие BIOS. file. При обнаружении утилита читает BIOS file и автоматически войдет в ASUS EZ Flash 3.
  4. Система требует, чтобы вы зашли в программу настройки BIOS, чтобы восстановить настройки BIOS. Чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы, мы рекомендуем вам нажать для загрузки значений BIOS по умолчанию.

Значок ВНИМАНИЕНЕ выключайте и не перезагружайте систему во время обновления BIOS! Это может привести к сбою загрузки системы!

Приложение

Уведомления

Информация о соответствии требованиям FCC

Ответственная сторона: Асус Компьютер Интернэшнл
Адрес: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США.
Номер телефона / факса: (510)739-3777 / (510)608-4555

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Заявление о соответствии Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады (ISED)
Это устройство соответствует требованиям лицензии Канады по инновациям, науке и экономическому развитию, за исключением стандартов RSS. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
(1) это устройство не должно вызывать помех, и
(2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства. КАНАЛА ICES-3 (Б) / НМБ-3 (Б)

VCCI: Заявление о соответствии для Японии
ITE класса B

KC: Предупреждение для Кореи

Условия лицензии Google ™
© Google Inc., 2020.Все права защищены.

Под лицензией Apache License версии 2.0 («Лицензия»); вы не можете использовать это file кроме случаев, предусмотренных Лицензией. Вы можете получить копию лицензии по адресу: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Если это не требуется применимым законодательством или не согласовано в письменной форме, программное обеспечение, распространяемое по Лицензии, распространяется на УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, явных или подразумеваемых.
См. Лицензию для получения информации о конкретных языках, регулирующих разрешения и ограничения в соответствии с Лицензией.

Декларация о соответствии продукции экологическим нормам
Компания ASUS следует экологической концепции дизайна при разработке и производстве наших продуктов и следит за тем, чтобы каждыйtagЖизненный цикл продукции ASUS соответствует мировым экологическим нормам. Кроме того, ASUS раскрывает соответствующую информацию в соответствии с нормативными требованиями. Пожалуйста, обратитесь к http://csr.asus.com/Compliance.htm В отношении раскрытия информации в соответствии с нормативными требованиями компания ASUS соблюдает:

REACH ЕС и статья 33
В соответствии с нормативной базой REACH (регистрация, оценка, авторизация и ограничение использования химических веществ) мы опубликовали химические вещества в наших продуктах на ASUS REACH. webсайт по адресу http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ЕС RoHS
Этот продукт соответствует директиве ЕС RoHS. Подробнее см. http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35

RoHS для Индии
Этот продукт соответствует «Правилам обращения с электронными отходами Индии, 2016 г.» и запрещает использование свинца, ртути, шестивалентного хрома, полибромированных дифенилов (ПБД) и полибромированных дифениловых эфиров (ПБДЭ) в концентрациях, превышающих 0.1% по весу в однородных материалах. и 0.01% по весу в однородных материалах для кадмия, за исключением исключений, перечисленных в Приложении II Правил.

Вьетнам RoHS
Продукты ASUS, проданные во Вьетнаме 23 сентября 2011 г. или позднее, соответствуют требованиям Вьетнамского циркуляра 30/2011 / TT-BCT.

RoHS для Турции
АЕЕЕ

Услуги ASUS по утилизации / возврату
Программы ASUS по утилизации и возврату являются результатом нашей приверженности высочайшим стандартам защиты окружающей среды. Мы верим в то, что можем предложить решения, позволяющие ответственно утилизировать нашу продукцию, аккумуляторы, другие компоненты, а также упаковочные материалы. Пожалуйста, зайдите в http://csr.asus.com/english/Takeback.htm для получения подробной информации об утилизации в разных регионах.

утилизация электронных продуктов значокЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать материнскую плату вместе с бытовыми отходами. Этот продукт был разработан для обеспечения возможности повторного использования деталей и их переработки. Этот символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что продукт (электрическое и электронное оборудование) нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации электронных продуктов.

утилизация батареи ЗначокЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать ртутьсодержащие батарейки типа «таблетка» вместе с бытовыми отходами. Этот символ перечеркнутого мусорного ведра на колесах указывает на то, что аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.

Региональное уведомление для Калифорнии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рак и репродуктивный вред www.P65Warnings.ca.gov

ASUSTeK Computer Inc. настоящим заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям соответствующих Директив. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: www.asus.com/support

Контактная информация ASUS

ASUSTEC COMPUTER INC.
Адрес: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Тайвань.
Телефон: + 886-2-2894-3447
Факс: + 886-2-2890-7798
Web сайт: https://www.asus.com
Техподдержка
Телефон: + 86-21-38429911
Онлайн поддержка : https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США.
Телефон: + 1-510-739-3777
Факс: + 1-510-608-4555
Web сайт: https://www.asus.com/us/
Техподдержка
Факс поддержки: + 1-812-284-0883
Телефон: + 1-812-282-2787
Онлайн поддержка : https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ратинген, Германия.
Web сайт: https://www.asus.com/de
Онлайн-контакт: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=de-de
Техподдержка
Телефон (DE): + 49-2102-5789557
Телефон (AT): + 43-1360-2775461
Онлайн поддержка : https://www.asus.com/de/support

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.asus.com
    Официальная поддержка | ASUS Global

* Главная
* Автомагнитолы
* DVD
* Материнские платы
* Мобильные телефоны
* Мониторы
* Ноутбуки
* Принтеры
* Планшеты
* Телевизоры
* Даташиты
* Маркировка SMD
*Форум

  1. Главная
  2. Материнские платы
  3. Asus

Asus 1000

Asus 1000HE

Asus 1001PX

Asus 1002

Asus 1005HA

Asus 1008HA

Asus 1015P

Asus 1015P2

Asus 1215T

Asus 900SD

Asus 904HD

Asus A6F

Asus A6J

Asus A6Jc

Asus A6Jm

Asus A6K

Asus A6Rp

Asus A6T

Asus A6VC

Asus A7M

Asus A7T

Asus A8M

  • 1
  • 2
  • 3
  • »

Featured manuals

1

4

7

8

9

90MB0YP0-M0EAY0

90MB0Z30-M0EAY0

90MB1BL0-M0EAY0

90MB1D80-M0EAY0

90MB1DB0-M0EAY0

90MB1EG0-M0EAY0

A

A320M-C

AAEON PICO-APL1-SEMI

AAEON PICO-APL3-SEMI

B

B150I Pro Gaming/Aura Series

B150M-A/M.2

B85M-D

D

DSBF-D — Motherboard — SSI EEB 3.61

DSBF-D12

DSBF-D12 — Motherboard — SSI EEB 3.61

DSBF-D12/SAS

DSBV-D — Motherboard — SSI CEB1.1

DSGC-DW

DSGC-DW — Motherboard — SSI EEB 3.61

E

EATX12V

EM64T

EX-B150-V7

EX-B360M-V

EX-B365M-V

EX-B365M-V5

EX-B660M-V5 D4

EX-H110M-V3

EX-H310M-V3

EX-H310M-V3 R2.0

H

H110M-C D3/BR

H110M-C2

H110M-F

H110S1

H310M-C/HDMI

H310M-C/HDMI R2.0

H81M Series

H81M-F PLUS

H871-PLUS

M

M2A-VM Series

MAXIMUS III FORMULA — Republic of Gamers Series Motherboard

MAXIMUS VII FORMULA

O

OC Panel II

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Дорама иллюстрированное руководство по охоте на преступников 2022
  • Номидес инструкция по применению 75мг взрослым как принимать
  • Starry sky night light инструкция на русском языке
  • Как установить windows 10 на компьютер с нуля пошаговые инструкции
  • Кетогенная диета полное руководство для желающих похудеть

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии