Лазерный дальномер bosch руководство

Bosch GLM 500 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DISTANCE METER LASER 50M BOSCH

USER MANUAL

loading

Related Manuals for Bosch GLM 500

Summary of Contents for Bosch GLM 500

  • Page 1
    DISTANCE METER LASER 50M BOSCH USER MANUAL…
  • Page 2
    7.620 0.0° 8.890 10.160 m 11.430 m GLM 500 GLM 500…
  • Page 3
    7.620 0.0° 8.890 10.160 m 11.430 m 7.620 0.0° 8.890 10.160 m 11.430 m 180° 180° 180º 90° 180º 90º…
  • Page 4: Safety Notes

    Intended Use The measuring tool is intended for measuring distanc- es, lengths, heights, clearances and inclines, and for calculating areas and volumes. Technical Data Digital Laser Measure GLM 500 Article number 3 601 K72 ..H50 … HK0 … HC0…

  • Page 5: Operation

    Digital Laser Measure GLM 500 1 Display Setting the unit of measure m, cm, 2 Measuring button[ ft, in 3 Plus button[+] (frac- 4 Button for selection of the reference level tions), 5 On/Off button[ ft/in m, cm, 6 Menory button[…

  • Page 6: Measuring Procedure

    Display Illumination In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool The display illumination is continuously switched on. can be impaired. When no button is pressed, the display illumination is  Avoid heavy impact to or falling down of the dimmed after approx.

  • Page 7
    Gradient measurement is used to meas- Indirect Distance Measurement ure a slope or incline (e.g. of stairs, rail- For indirect length measurements, three measuring ings, when fitting furniture, laying modes are available. Each measuring mode can be pipes, etc.). used for determining different distances. The left-hand side of the measuring tool The indirect distance measurement is used to meas- serves as the reference level for grade…
  • Page 8: Working Advice

    If required, use the laser target plate 17 (accessory) on these surfaces. If you discover a fault or require a repair, send the measuring tool to an authorised Bosch after-sales ser- Furthermore, faulty measurements are also possible vice agent. when sighting inclined target surfaces.

BOSCH - Логотип

ГЛМ 40 Профессионал

Лазерный дальномер BOSCH GLM 40 Professional - чехол

Оригинальные инструкции

Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - болееview

Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - болееview 2

Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - болееview 3

Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - болееview 4

Инструкции по технике безопасности

Для безопасной работы измерительного инструмента необходимо прочитать и соблюдать все инструкции. Предохранительные устройства, встроенные в измерительный инструмент, могут быть нарушены, если измерительный инструмент не используется в соответствии с настоящими инструкциями. Никогда не делайте предупреждающие знаки на измерительном инструменте неузнаваемыми. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ПРИКЛАДИТЕ ОНИ К ИЗМЕРИТЕЛЬНОМУ ИНСТРУМЕНТУ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ ЕГО ТРЕТЬЕМУ ЛИЦУ.

  • Предупреждение! Если используются управляющие или регулирующие устройства, отличные от указанных здесь, или выполняются другие процедуры, это может привести к опасному воздействию
    излучение.
  • Измерительный инструмент поставляется с предупреждающим знаком о лазерном излучении (отмечен на изображении измерительного инструмента на графической странице).
  • Если текст этикетки с предупреждением о лазерном излучении не на вашем национальном языке, наклейте на нее предоставленную этикетку с предупреждением на вашем национальном языке, прежде чем приступить к работе в течение
    первый раз.

Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами на прямой или отраженный лазерный луч. Вы можете ослепить кого-нибудь, стать причиной несчастного случая или повредить глаза.

  • Если лазерное излучение попадает вам в глаз, вы должны закрыть глаза и немедленно отвернуть голову от луча.
  • Не вносите никаких изменений в лазерное оборудование.
  • Не используйте лазерные очки (принадлежность) в качестве защитных очков. Очки для лазера делают луч лазера более заметным; они не защищают вас от лазерного излучения.
  • Не используйте лазерные очки (аксессуар) в качестве солнцезащитных очков или во время вождения. Лазерные очки не обеспечивают полную защиту от ультрафиолета и ухудшают вашу способность видеть цвета.
  • Доверяйте обслуживание измерительного инструмента только квалифицированному специалисту с использованием только оригинальных запасных частей. Это обеспечит безопасность измерительного инструмента.
    поддерживается.
  • Не позволяйте детям использовать лазерный измерительный инструмент без присмотра. Они могут непреднамеренно ослепить себя или других людей.
  • Не используйте измерительный инструмент во взрывоопасных средах, содержащих горючие жидкости, газы или пыль. Искры могут образовываться внутри измерительного
    инструмент, который может воспламенить пыль или пары.

Описание продукта и технические характеристики

Обратите внимание на иллюстрации в начале данного руководства по эксплуатации.

Предполагаемое использование
Измерительный инструмент предназначен для измерения расстояний, длин, высот и просветов, а также для вычисления площадей и объемов.
Измерительный инструмент подходит для использования внутри и вне помещений.

Особенности продукта
Нумерация показанных характеристик продукта относится к изображению измерительного инструмента на графической странице.

  1. Блок с механическими кнопками
  2. Кнопка измерения [ ]
  3. Кнопка минус [−]
  4. Функциональная кнопка [Func]
  5. Кнопка включения/выключения []
  6. Кнопка плюс [+]
  7. Крышка батарейного отсека
  8. Механизм блокировки крышки батарейного отсека
  9. Серийный номер
  10. Наклейка с предупреждением о лазере
  11. Приемная линза
  12. Выход лазерного луча
  13. Лазерная мишень а)
  14. Лазер viewочки а)
    a) Изображенные или описанные аксессуары не входят в стандартную комплектацию продукта. Вы можете найти полный набор принадлежностей в нашем ассортименте принадлежностей.
    Элементы дисплея
    (а) Лазер включен
    (b) Предупреждение о температуре
    (c) Предупреждение о батарее
    (г) Стоимость
    (e) Единица измерения
    f) Функции измерения
    Измерение длины
    Непрерывное измерение
    Измерение площади
    Измерение объема
    Простое измерение Пифагора
    (g) Отображение значения памяти
    (з) Индикатор ошибки

Технические данные

Цифровая лазерная мера ГЛМ 40
Артикул 3 601 К72 90.
Диапазон измерения (типовой) 0.15–40 мА)
Диапазон измерения (типичные, неблагоприятные условия) 20 MB)
Точность измерения (типичная) ±1.5 ММА)
Точность измерения (типичные, неблагоприятные условия) ±3.0 ммВ)
Самый маленький дисплей 1 мм
Рабочая Температура от -10°С до +45°С
Температура хранения от -20°С до +70°С
Относительная влажность воздуха макс. 90%
Максимум. высота 2000 м
Степень загрязнения согласно IEC 61010-1 2C)
Лазерный класс 2
Тип лазера 650 нм, < 1 мВт
Диаметр лазерного луча (при 25 °C) ок.
– расстояние 10 м 9 мм)
– расстояние 40 м 36 мм)
Автоматическое отключение через ок.
— лазер 20 с
– Измерительный инструмент (без измерения) 5 мин
Вес согласно EPTA-Procedure 01: 2014 0.09 кг
Габаритные размеры: 105 х 41 х 24 мм
Степень защиты IP 54 (защита от пыли и брызг)E)
батареи
Перезаряжаемые батарейки
2 x 1.5 В LR03 (AAA)
2 х 1.2 В HR03 (ААА)
Индивидуальные измерения на комплект батарей 5000
Настройка единицы измерения м, футы, дюймы
Настройка звука

A) Для измерений с заднего края измерительного инструмента применимо к объекту с высокой отражательной способностью (например, окрашенная в белый цвет стена), слабой задней подсветке и рабочей температуре 25 °C. Кроме того, необходимо учитывать влияние отклонения ± 0.05 мм/м.
B) Для измерений от заднего края измерительного инструмента применимо к объекту с низкой отражательной способностью (например, черный картон), сильному фоновому освещению и рабочей температуре от -10 °C до +45 °C. Кроме того, необходимо учитывать влияние отклонения ± 0.15 мм/м.
C) Возникают только непроводящие отложения, при этом возможна временная проводимость, вызванная конденсацией.
D) Ширина лазерной линии зависит от характеристик поверхности и условий окружающей среды.
E) За исключением батарейного отсека
Серийный номер (9) на заводской табличке используется для однозначной идентификации вашего измерительного инструмента.

Фитинги

Установка / замена батарей
Для работы измерительного инструмента рекомендуется использовать щелочные марганцевые или перезаряжаемые батареи.
С батареями на 1.2 В возможно меньше измерений, чем с батареями на 1.5 В. Нажмите на запирающий механизм (8) чтобы открыть крышку батарейного отсека (7) и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарейки. При установке обратите внимание на правильную полярность в соответствии с изображением внутри батарейного отсека.
Если символ батареи появляется на дисплее в первый раз, возможны как минимум еще 100 отдельных измерений. Когда символ батареи мигает, необходимо заменить батарейки, поскольку измерения больше невозможны.
Всегда заменяйте все батареи одновременно. Используйте только батареи одного производителя и одинаковой емкости.

  • Вынимайте батареи из измерительного инструмента, если вы не используете его в течение длительного периода времени. Аккумуляторы могут подвергаться коррозии и саморазряду при длительном хранении.

Эксплуатация

Запускать

  • Никогда не оставляйте включенный измерительный инструмент без присмотра и убедитесь, что измерительный инструмент выключен после использования. Другие могут быть ослеплены лазерным лучом.
  • Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
  • Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур или перепадов температуры. Для бывшегоampле, не оставляйте его в машине на длительное время. В случае значительных колебаний температуры дайте измерительному инструменту адаптироваться к температуре окружающей среды перед его вводом в эксплуатацию. Точность измерительного инструмента может быть снижена при воздействии экстремальных температур или перепадов температур.
  • Не подвергайте измерительный инструмент сильным ударам и падениям. Всегда выполняйте проверку точности перед продолжением работы, если измерительный инструмент подвергался сильным внешним воздействиям (см. «Проверка точности измерения расстояния», стр. 33).

Включение / выключение

Процесс измерения (см. рис. A)
После включения измерительный инструмент находится в режиме измерения длины. Вы можете установить другие функции измерения, повторно нажимая кнопку (4) [Func] (см. «Функции измерения», стр. 28).
Задний край измерительного инструмента всегда является исходным уровнем для измерения. Приложите измерительный инструмент к точке, с которой вы хотите начать измерение (например, к стене).
Примечание: Если измерительный инструмент был включен кнопкой включения/выключения (5) [], кратковременно нажмите кнопку измерения (2) [], чтобы включить лазер.

Чтобы начать измерение, кратковременно нажмите кнопку измерения (2) []. Затем лазерный луч выключается. Чтобы снова включить лазерный луч, кратковременно нажмите кнопку измерения (2) []. Чтобы начать следующее измерение, кратковременно нажмите кнопку измерения (2) [] опять таки.

  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами на лазерный луч (даже на расстоянии).

В режиме непрерывного измерения измерение начинается сразу после включения функции.
Примечание: Измеренное значение обычно появляется в течение 0.5 секунд и не позднее 4 секунд. Продолжительность измерения зависит от расстояния, условий освещения и отражающих свойств поверхности цели. По завершении измерения лазерный луч автоматически выключается.

Длина измерения
Для измерения длины несколько раз нажмите кнопку (4) [Функции] пока на дисплее (1) не появится индикатор длины.
Чтобы включить лазерный луч, кратковременно нажмите кнопку измерения (2) [].
Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 1Для измерения кратковременно нажмите кнопку измерения (2) []. Измеренное значение будет показано в нижней части дисплея.
Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 2Повторите вышеуказанные шаги для каждого последующего измерения. На дисплее отображаются три последних измеренных значения. Последнее измеренное значение отображается внизу дисплея, предпоследнее измеренное значение — над ним и т. д.

Непрерывное измерение
В режиме непрерывного измерения измерительный инструмент можно перемещать относительно цели, при этом измеренное значение будет обновляться прибл. каждые полсекунды. Вы можете, напримерample, отойдите на требуемое расстояние от стены, постоянно считывая текущее расстояние.
Для измерения длины несколько раз нажмите кнопку (4) [Функции] пока на дисплее (1) не появится индикатор непрерывного измерения.

Чтобы включить лазерный луч, кратковременно нажмите кнопку измерения (2) [].
Перемещайте измерительный инструмент до тех пор, пока в нижней части дисплея не отобразится желаемое расстояние.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 3Коротко нажмите кнопку измерения (2) [] для завершения непрерывного измерения. Последнее измеренное значение будет показано в нижней части дисплея.
Непрерывное измерение автоматически отключается через пять минут.

Измерение площади
Для измерения площади несколько раз нажмите кнопку (4) [Функции] пока не загорится индикатор измерения площади. появляется на дисплее (1).
Затем измерьте ширину и длину один за другим, как при измерении длины.
Лазерный луч остается включенным между двумя измерениями. На индикаторе измерения площади мигает измеряемое расстояние.
Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения4Первое измеренное значение отображается в верхней части дисплея. После завершения второго измерения площадь будет автоматически рассчитана и отображена. Конечный результат отображается в нижней части дисплея, а отдельные измеренные значения отображаются над ним.

Измерение объема
Для измерения объема повторно нажимайте кнопку (4) [Функции] пока не загорится индикатор измерения объема. появляется на дисплее (1).
Затем измерьте ширину, длину и глубину один за другим, как при измерении длины. Лазерный луч остается включенным между тремя измерениями. На индикаторе измерения объема мигает измеряемое расстояние.
Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 5Первое измеренное значение отображается в верхней части дисплея, а второе измеренное значение отображается под ним. После завершения третьего измерения площадь, рассчитанная по двум предыдущим измерениям, будет отображаться в верхней части дисплея.
Конечный результат измерения объема отображается в нижней части дисплея, а последнее измеренное значение отображается над ним.

Простое измерение Пифагора (см. рис. B)
Непрямое измерение высоты используется для измерения расстояний, которые невозможно измерить напрямую, поскольку препятствие может препятствовать лазерному лучу или отсутствует отражающая поверхность цели. Правильные результаты достигаются только тогда, когда точно соблюдаются прямые углы, необходимые для соответствующего измерения (теорема Пифагора).
Для простых пифагоровых измерений несколько раз нажмите кнопку (4) [Функции] пока индикатор для одиночного измерения Пифагора появляется на дисплее (1).
Убедитесь, что между искомым расстоянием (высотой) и горизонтальным расстоянием (глубиной) имеется прямой угол! Затем последовательно измерьте глубину и диагональ, как при измерении длины. Лазерный луч остается включенным между двумя измерениями. Расстояние, которое нужно измерить, мигает на индикаторе для простого измерения Пифагора. .

Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 6Первое измеренное значение отображается в верхней части дисплея. После завершения второго измерения высота будет автоматически рассчитана и отображена. Конечный результат отображается в нижней части дисплея, а отдельные измеренные значения отображаются над ним.

Удаление измеренных значений
Кратковременно нажав кнопку включения/выключения (5) [] удалит последнее измеренное значение во всех функциях измерения. Многократное нажатие кнопки включения/выключения (5) [] на короткое время удалит измеренные значения в обратном порядке.

Функции памяти

Отображение значения памяти
Можно получить максимум 10 значений (измеренные значения или конечные результаты).
Для отображения значений памяти повторно нажимайте кнопку (4) [Func ], пока на дисплее (1) не появится символ.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — функции измерения 7Номер значения памяти отображается в верхней части дисплея, соответствующее значение памяти отображается внизу, а соответствующая функция измерения отображается слева.
Нажмите кнопку [+] (6), чтобы просмотреть сохраненные значения вперед.
Нажмите кнопку [–] (3), чтобы просмотреть сохраненные значения назад.
Если в памяти нет доступного значения, внизу дисплея отображается «0.000», а вверху — «0».
Самое старое значение располагается в позиции 1 в памяти, а самое новое значение находится в позиции 10 (когда доступно 10 значений памяти). При сохранении следующего значения самое старое значение в памяти всегда удаляется.

Удаление памяти
Чтобы удалить содержимое памяти, нажмите кнопку (4) [Функции], так что символ появляется на дисплее. Затем кратковременно нажмите кнопку включения/выключения (5) [] для удаления отображаемого измеренного значения.
Если измерительный инструмент выключается во время работы функции памяти, значение памяти, отображаемое на дисплее, будет удалено.

Добавление/вычитание значений
Измеренные значения или конечные результаты могут быть добавлены или вычтены.

Добавление значений
Следующий бывшийample описывает добавление областей:
Измерьте площадь, как описано в разделе (см. «Измерение площади», стр. 29).Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 1Нажимать кнопку (6) [+]. Вычисленная площадь отображается на дисплее, а символ «+» мигает.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 2Нажмите кнопку измерения (2) [], чтобы начать другое измерение площади. Измерьте площадь, как описано в разделе (см. «Измерение площади», стр. 29).Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 3Нажмите кнопку (6) [+] для подсчета суммы. Конечный результат отображается в нижней части дисплея.

Для выхода из добавления нажмите кнопку (4) [Функция].

Вычитание значений
Чтобы вычесть значения, нажмите кнопку (3) [–]. Дальнейшие действия такие же, как и в разделе о добавлении значений.

Изменение единицы измерения
Единицей измерения по умолчанию является «М» (метры).

Включите измерительный инструмент.
Нажмите и удерживайте кнопку (4) [Функции] до «∓» и «МФТ» мигать на дисплее. «0.000 м» отображается в нижней части дисплея.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 4Нажимать кнопку (6) [+] или кнопка (3) [–] изменить единицу измерения. «0.000 футов» отображается в нижней части дисплея.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 5Нажимать кнопку (6) [+] или кнопка (3) [–] снова изменить единицу измерения. «0’00″» отображается в нижней части дисплея.
Для выхода из пункта меню нажмите кнопку измерения (2) []. или кнопку включения/выключения (5) [] Выбранная настройка сохраняется после выключения измерительного инструмента.

Включение/выключение звука
Звук включен по умолчанию.
Включите измерительный инструмент.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 — Добавление ценности 5Нажмите и удерживайте кнопку (4) [Функции] до «∓» и «МФТ» мигать на дисплее. «0.000 м» отображается в нижней части дисплея.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - переключение звука 2Нажмите и удерживайте кнопку (4) [Функции] до «∓» и «Звук» мигают на дисплее. «На» отображается в нижней части дисплея.Профессиональный лазерный дальномер BOSCH GLM 40 - переключение звука 3нажмите кнопку (6) [+] или кнопка (3) [–] то выключите звук. «OFF» отображается в нижней части дисплея.
Чтобы включить звук, нажмите кнопку (6) [+] или кнопка (3) [–] снова.

Для выхода из пункта меню нажмите кнопку измерения (2) [].или кнопку включения/выключения (5) [] Выбранная настройка сохраняется после выключения измерительного инструмента.

Подсветка дисплея

Подсветка дисплея постоянно включена. Если никакая кнопка не нажата, подсветка дисплея тускнеет прибл. 10 секунд для сохранения батарей. Если ни одна кнопка не нажата в течение прибл. 30 секунд подсветка дисплея гаснет.

Практический совет

Общие рекомендации
Приемная линза (11) и выход лазерного луча (12) не должны быть закрыты во время процесса измерения.
Измерительный инструмент нельзя перемещать во время измерения. По этой причине по возможности устанавливайте измерительный инструмент на твердую поверхность или на нее.

Влияние на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от условий освещения и отражающих свойств поверхности цели. Для лучшей видимости лазерного луча при ярком постороннем свете используйте лазерный viewочки (14) (принадлежность) и лазерную визирную пластину (13) (принадлежность) или затеняйте целевую область.

Влияние на результат измерения
Из-за физических эффектов нельзя исключить возможность неточных измерений при измерении различных поверхностей. Это включает:

  • Прозрачные поверхности (например, стекло, вода)
  • Отражающие поверхности (например, полированный металл, стекло)
  • Пористые поверхности (например, изоляционные материалы)
  • Структурированные поверхности (например, шероховатая поверхность, натуральный камень).
    При необходимости используйте на этих поверхностях лазерную визирную пластину (13) (принадлежность). Неточные измерения также возможны, когда лазер направлен на целевые поверхности по диагонали. Слои воздуха с различной температурой и косвенно принимаемые отражения также могут влиять на измеренное значение.

Проверка точности измерения расстояния
Проверить точность измерительного инструмента можно следующим образом:

  • Выберите измерительный участок ок. 3–10 м в длину, которая постоянно не меняется, точная длина которой вам известна (например, ширина помещения, дверной проем).

Измерение следует проводить в благоприятных условиях, т. е. секция измерения должна находиться в помещении, а целевая поверхность для измерения должна быть
гладкие и хорошо отражают.

  • Измерьте сечение десять раз подряд.

Отклонение отдельных измерений от среднего значения не должно превышать ± 4 мм по всему сечению измерения в благоприятных условиях. Запишите измерения, чтобы иметь возможность сравнить точность позже.

Ошибки — причины и меры по устранению

Вызывать Исправительные меры
Предупреждение о температуре (b) мигает, измерение невозможно
Измерительный инструмент находится за пределами диапазона рабочих температур от -10 °C до +45 °C. Подождите, пока измерительный инструмент не достигнет рабочей температуры.
Индикатор «Ошибка» на дисплее
Поверхность цели слишком отражающая (например, зеркало) или недостаточно отражающая (например, черный материал), или окружающий свет слишком яркий. Используйте лазерную мишень (13)
Выход лазерного луча (12) и/или приемная линза (11) запотели (например, из-за
резкое изменение температуры).
Протрите выход лазерного луча (12) и/или приемную линзу (11) насухо мягкой тканью.
Результат измерения неправдоподобен
Отражение поверхности цели нечеткое (например, вода, стекло). Покройте целевую поверхность
Выход лазерного луча (12) и/или приемная линза (11) закрыты. Держите выход лазерного луча (12) и/или приемную линзу (11) чистыми.
Препятствие на пути лазерного луча Точка лазера должна полностью находиться на поверхности цели.
Индикатор остается неизменным или измерительный инструмент неожиданно реагирует на нажатие кнопки
Ошибка программного обеспечения Извлеките батареи, вставьте их снова и перезапустите измерительный инструмент.

Измерительный инструмент контролирует правильность работы при каждом измерении. При обнаружении дефекта все индикаторы на дисплее будут мигать. В этом случае или если вы не можете исправить ошибку с помощью описанных выше мер по устранению неполадок, отправьте измерительный инструмент в сервисную службу Bosch через своего дилера.

Техобслуживание и сервис

Техническое обслуживание и очистка
Всегда содержите измерительный инструмент в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Сотрите любую грязь с помощью рекламыamp, мягкая ткань. Не используйте моющие средства или растворители.
Обратите особое внимание на приемную линзу (11), с которой нужно обращаться так же бережно, как с парой очков или объективом камеры.

Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание
Наша служба послепродажного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Чертежи взрыва и информацию о запасных частях можно найти по адресу: www.bosch-pt.com 
Команда специалистов по использованию продукции Bosch будет рада помочь вам с любыми вопросами о наших продуктах и ​​принадлежностях к ним.
При переписке и заказе запасных частей всегда указывайте 10-значный номер артикула, указанный на паспортной табличке продукта.

Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм Аксбридж, UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk Вы можете заказать запасные части или организовать вывоз товара, нуждающегося в обслуживании или ремонте.
Тел. Сервис: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Адреса других сервисных служб можно найти по адресу: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Распоряжение

Измерительные инструменты, аккумуляторные / неперезаряжаемые батареи, аксессуары и упаковка должны быть отправлены на экологически безопасную переработку.


Не выбрасывайте измерительные инструменты или аккумуляторы/аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.

Только для стран ЕС:
Согласно Директиве 2012/19/ЕС об отработанном электрическом и электронном оборудовании и ее включении в национальное законодательство, измерительные инструменты, которые более не пригодны для использования, и, согласно Директиве 2006/66/ЕС, неисправные или разряженные батареи должны собираться отдельно. и утилизировать экологически безопасным способом.
При неправильной утилизации отработанное электрическое и электронное оборудование может оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального присутствия опасных веществ.

Только для Великобритании:
В соответствии с Положением об отходах электрического и электронного оборудования 2013 г. (2013/3113) и Положением об отработанных батареях и аккумуляторах 2009 г. (2009/890), измерительные инструменты, непригодные к использованию, должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

background image

180 | Русский

2 609 141 088 | (7.8.13)

Bosch Power Tools

Отклонение значений отдельных измерений от среднего
значения не должно превышать ±2 мм. Запротоколируй-
те измерения, чтобы Вы смогли позже сравнить точность.

Работа со штативом (принадлежности)
Применение штатива особенно необходимо для больших
расстояний. Установите измерительный инструмент резь-
бой 1/4″ 19 на быстросменную плиту штатива 26 или на
обычный фотоаппаратный штатив. Прочно привинтите ин-
струмент винтом к плите штатива.

Установите исходную плоскость (резьба) для измерения
со штативом, нажав на кнопку

10.

Работа с измерительной рейкой (см. рис. IK)
Измерительная рейка 24 позволяет получить более точ-
ный результат при измерении угла наклона. Проводить из-
мерения расстояний с помощью измерительной рейки
нельзя.

Установите измерительный инстру-
мент, как показано на рисунке, на из-
мерительную рейку 24 и зафиксируйте
его с помощью рычага фиксации 25.
Нажмите кнопку измерения 2, чтобы
активировать режим работы «Измери-
тельная рейка».

Регулярно проверяйте точность измерения угла наклона
измерением в обоих направлениях или с помощью ватер-
пасов на измерительной рейке.

При больших отклонениях необходимо провести новую
калибровку измерительного инструмента. Для этого дер-
жите нажатой кнопку измерения угла наклона 3. Следуйте
указаниям на дисплее.

Для того, чтобы завершить работу в режиме «Измеритель-
ная рейка», выключите измерительный инструмент и сни-
мите его с измерительной рейки.

Неисправность

Причины и устранение

Причина

Устранение

Мигает индикатор предупреждения о выходе за пре-
делы допустимого температурного диапазона (k), из-
мерение невозможно

Температура измерительного
инструмента находится за пре-
делами рабочего диапазона
– 10 °C до +50 °C (в режиме
продолжительного измерения
до +40 °C).

Подождать, пока ин-
струмент не нагреется
или не охладится до ра-
бочей температуры

Индикатор «ERROR» на дисплее

Сложение/вычитание значений
в разных единицах измерения.

Складывать/вычитать
только значения в оди-
наковых единицах из-
мерения

Острый угол между лазерным
лучом и целью.

Увеличить угол между
лазерным лучом и це-
лью

Сильное отражение от по-
верхности цели (например, зер-
кало) или слабое отражение от
поверхности цели (например,
черный материал), или сильное
окружающее освещение.

Используйте визир-
ную марку 28 (при-
надлежности)

Запотевание выхода лазерного
луча 16 или приемной линзы 17
(например, в результате смены
температуры).

Мягкой тряпкой проте-
реть насухо выход
лазерного луча 16 или
приемную линзу 17

Рассчитанное значение превы-
шает 999999 м/м

2

3

.

Разделите расчет на
промежуточные опера-
ции

Индикатор «>60 °» или «<–60 °» на дисплее

Выход в режиме измерения или
в исходной плоскости за преде-
лы диапазона измерения угла
наклона.

Выполните измерение
в пределах указанного
диапазона угла.

Индикатор «CAL» и индикатор «ERROR» на дисплее

Калибровка для измерения угла
наклона была проведена в не-
правильной последовательно-
сти или в неправильных положе-
ниях.

Повторите калибровку
в соответствии с указа-
ниями на дисплее и в
руководстве по эксплу-
атации.

Поверхности, использовавшие-
ся для калибровки, были разме-
щены не точно по вертикали или
горизонтали.

Повторите калибровку
на горизонтальной или
вертикальной повер-
хности и проверьте по-
верхности, возможно,
с применением ватер-
паса.

Измерительный инструмент при
нажатии кнопки сдвинулся/на-
клонился.

Повторите калибровку
и поддерживайте изме-
рительный инструмент
во время нажатия
кнопки спокойно на по-
верхности.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(g), индикатор выхода за пределы температурного
диапазона (k) и индикатор «ERROR» на дисплее

Температура измерительного
инструмента за пределами допу-
стимого диапазона температуры
зарядки

Подождите, пока не бу-
дет достигнута допу-
стимая температура за-
рядки.

Причина

Устранение

OBJ_BUCH-1347-005.book Page 180 Wednesday, August 7, 2013 4:12 PM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Римантадин 50мг таблетки инструкция по применению детям
  • Мед препарат капотен инструкция по применению
  • Миксер планетарный dexp mx 1400 инструкция по применению
  • Как осуществляется руководство гражданской обороной в россии
  • Инструкция при эксплуатации электроустановок 2021 по новым правилам

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии