Кофеварка рожкового типа vitek vt 1514 bk инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации кофеварки Vitek VT-1514 BK.

    Скачать инструкцию к кофеварке Vitek VT-1514 BK (1,15 МБ)



    Инструкции кофеварок VITEK

    « Инструкция к кофеварке Kitfort КТ-761-2

    » Инструкция к кофеварке Inhouse Coffeebello ICM1802WG

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофеварке VITEK VT-1521

    Инструкция к кофеварке Vitek VT-1511BK

    Инструкция к кухонным весам VITEK VT-2400

    Инструкция к кофеварке VITEK VT-1509 BK

    Инструкция к кофеварке VITEK VT-1512

    Инструкция к электрической плите VITEK VT-3705

    Инструкция к роботу-пылесосу VITEK 1806-VT-03

    Инструкция к фену VITEK VT-2249 Velvet

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Все чаще почитатели кофе перекладывают обязанности по его приготовлению на механизированное устройство – кофеварку. Каждая из ее моделей при определенных температуре и давлении готовит свою разновидность напитка. Так, верной помощницей всем любителям эсспрессо, пенного капучино и молочного латте станет кофеварка vitek-vt-1514 с функцией приготовления молочной пенки.

    Витек 1514

    Содержание

    • 1 Обзор функций и технических параметров
      • 1.1 Преимущества и особенности
      • 1.2 Одним нажатием кнопки
    • 2  Нюансы для новичков
    • 3 О технических характеристиках
    • 4 О маленьких недостатках
      • 4.1 Устранение мелких неисправностей
    • 5 О плюсах и минусах: отзывы покупателей

    Обзор функций и технических параметров

    Основное предназначение настольной кофеварки рожкового типа с автоматическим капучинатором vitekvt — 1514 bk – приготовление отменных по вкусу эспрессокапучино и латте, а также горячего шоколада.

    Преимущества и особенности

    Главная особенность vitek-1514 — наличие силуминового рожка, представляющего собой рукоятку с круглыми фильтрами, куда вкладывают сформированный в «таблетку» молотый кофе.

    С включением агрегата горячая вода под давлением 15 бар протекает сквозь кофейную таблетку, — и очень скоро рождается ароматный эспрессо.

    Среди преимуществ рожковой кофеварки – более высокий процент извлечения полезных веществ из сырья, отсутствие осадка в напитке и высокая скорость его приготовления.

    Кофеварка vitek vt-1514 оборудована вспенивателем для молока, или капучинатором, представляющим собой встроенный кувшин, куда вливают молоко. Количество пенки (и, соответственно молока) зависит от вида желаемого напитка; регулируется поворотом круглого рычага на фронтальной стороне кувшина.

    Объем пенки для капучино – больший, количество молока – меньшее, для латте – наоборот.

    Пена взбивается без участия человека, — автоматически.

    В чашку она подается с помощью раструба, который легко «пристраивается» к чашке нужного объема под любым углом.

    Среди дополнительных функций и возможностей агрегата – подача пара и наличие съемного лотка для капель.

    Одним нажатием кнопки

    Для каждого вида кофе заложена своя программа, запускаемая при нажатии соответствующей кнопки (эспрессолаттекапучино) на корпусе. Нажимая на нее один или два раза, получаете одинарную или двойную порцию желаемого напитка.

    Получить порцию большего объема можно, переведя кофеварку в ручной режим.

    Для этого клавишу для приготовления эспрессо следует удерживать несколько секунд (не менее 3). Вместо «запрограммированного» объема машинка будет наливать напиток до момента, пока вы повторно нажмете кнопку.

    Приготовление молочных напитков вручную немного отличается.

    При удерживании соответствующей кнопки агрегат вначале вспенивает и наливает молоко (кстати, пышная нежная пенка очень нравится малышам), после чего останавливается. Отдельно, кнопкой приготовления эспрессо активируют добавление кофе.

    Объем порций (одинарный/двойной), выдаваемых агрегатом vitek 1514 в автоматическом режиме, следующий:

    • Эспрессо – 30/80 мл
    • Капучино – 170/280 мл
    • Латте – 340/430 мл

    В ручном режиме можно «выжать» до 170 мл эспрессо и до 500 мл – пенно-молочных напитков.

     Нюансы для новичков

    Важный момент – самостоятельно кофейные зерна кофеварка vitek vt-1514 не перемалывает. Она работает с молотым порошком, специально подготовленным для кофеварок «эспрессо», приобретение которого, впрочем, не является проблемой.

    Вкус и консистенция кофе прямо зависят от того, насколько качественно кофейный порошок утрамбован в «таблетку». Ее плотность должна быть средней, — не слишком «утрамбованной», но и не слабой.

    А вот в зависимости от того, какое количество смолотого порошка – большее или меньшее – заложено в рожок, задают крепость напитка.

    Кофеварка Витек ВТ-1514

    О технических характеристиках

    Как говорилось ранее, кофеварка vitek vt-1514 за один раз способна выдать 2 порции кофе. Она снабжена вместительными кувшинами для воды (на 1,65 л) и молока.

    Питание агрегата осуществляется от сети 220-240 В.

    Потребляет мощности — 1050-1238 Вт.

    О маленьких недостатках

    Поскольку машинка работает под давлением (15 бар), процедура кофеварения сопровождается мощным гулом, к которому еще присоединяется шипение пара, испускаемого носиком капучинатора.

    Особенностью всех рожковых кофеварок является необходимость промывания рожка после каждого использования агрегата. Не является исключением и данная модель.

    Весьма тщательно следите за чистотой резервуара под молоко. После использования обязательно промывайте его со щеточкой, чтобы вновь залитое молоко не скисало. Чистый резервуар нужно хранить в холодильнике.

    Устранение мелких неисправностей

    Речь идет не о поломках, а незначительных «помарках», возникающих при ежедневном пользовании кофеваркой.

    • При включении в сеть и нажатии кнопки включения/выключения I/O агрегат «замигает» подсветкой. Если кофеварка не включается, — убедитесь в целостности шнура с вилкой, проверьте исправность розетки.
    • Но иногда аппарат «мигает» подсветкой на всех индикаторах панели управления, предупреждая о том, что в контейнере мало воды. Функции защиты от включения при недостаточности ее уровня в этой модели нет, поэтому перед запуском режима приготовления желаемого напитка всегда проверяйте наличие воды.
    • Не удается взбить молоко в пену. Причин может быть несколько. 1. Возможно, молоко не достаточно жирное, или вы взбиваете его в емкости очень большого размера. Для получения пышной крепкой пенки производитель рекомендует использовать продукт жирностью 3,2-6%, и взбивать его в узкой высокой посуде. 2. Кофеварка взбивает молоко с помощью пара, который нагревается до нужной температуры спустя какое-то время после включения. Возможно, температура выходящего пара еще недостаточно высокая, — выждите время, пока агрегат придет в «рабочую готовность» и кнопки на его панели перестанут мигать, и лишь тогда приступайте к взбиванию молока.
    • Кофе недостаточно крепкий или имеет сторонний запах. Крепость напитка зависит от помола. Из крупно смолотого порошка получается очень ароматный, но не сильно крепкий кофе. Если хотите сделать его крепче, используйте для закладки в рожок очень мелко смолотый кофе. Если готовый напиток пахнет не совсем обычно, обратите внимание на условия, в которых хранится кофе. Отведенное под него место должно быть сухим и прохладным. Сторонний запах может появиться и при наличии накипи в бойлере кофеварки. Как правильно ее удалить – подскажет приведенное ниже руководство по эксплуатации кофеварки.

    Более подробно расскажет о том, как работает кофеварка витек 1514 инструкция на русском языке. В ней вы найдете характеристики, внешнее описание и подсказки о некоторых тонкостях в работе машинки.

    О плюсах и минусах: отзывы покупателей

    Стоимость кофеварки vitek 1514 достаточно немалая, и насколько целесообразно вкладывать средства в ее приобретение, подскажут довольно позитивные отзывы.

    Большинство покупателей отмечают восхитительный вкус и безупречную многослойность получающихся с ее помощью кофейно-молочных напитков.

    Аппарат самостоятельно взбивает молоко, однако у «новичков» пенка иногда убегает. Постепенно вы научитесь регулировать процесс ее взбивания, но вначале придется подготавливать ее в ручном режиме.

    По мнению пользователей, при включении агрегат довольно долго прогревается, что не всегда удобно в утренней спешке.

    Многие отмечают приятный дизайн аппарата, особенно вставки из нержавеющей стали, стильно вписывающиеся в кухню любой обстановки.

    Делайте выбор, и наслаждайтесь умопомрачительным ароматом крепкого кофе.

    Характеристики, спецификации

    Максимальное давление:

    15 Бар

    Приготовл. кофе «эспрессо»:

    Да

    Приготовл. кофе «капучино»:

    Да

    Приготовл. кофе «латте»:

    Да

    Использов. молотого кофе:

    Да

    Съемный резервуар для воды:

    Да

    Объем резервуара для воды:

    1.5 л

    Съемный резерв. для капель:

    Да

    Объем резерв. для капель:

    300 мл

    Материал решетки каплесбор:

    алюминий

    Регул. положения трубки:

    Да

    Автоматический капучинатор:

    Да

    Регул. плотности пенки:

    Да

    Съемный резерв. для молока:

    Да

    Тип управления:

    электронный/механич.

    Регулировка порции воды:

    Да

    Прог.установ. объёма чашки:

    2

    Воз-ть приготов. 2 чашек:

    Да

    Подст. для хранения чашек:

    Да

    Инд. готовности к работе:

    Да

    Максимальная высота чашки:

    10 см

    Потребляемая мощность:

    1650 Вт

    Длина сетевого шнура:

    0.8 м

    Уплотнитель кофе в рожке:

    Да

    Габаритные размеры (В*Ш*Г):

    29*22*28 см

    Краткое описание:

    15Бар;эспрессо;капучино;1650Вт

    Вид гарантии:

    гарантийный талон

    Базовый цвет:

    другие цвета

    VT-1514 BK

    Coffee maker

    Espresso/Cappuccino

    Кофеварка

    Эспрессоапучино

    4

    10

    17

    24

    31

    37

    43

    50

    57

    1

    VT-1514_IM.indd 1 07.12.2012 9:29:23

    1

    12

    15

    АвтоматическийРучной

    16

    7

    9

    8

    2

    10

    11

    4

    3

    13

    5

    14

    6

    20

    21

    18

    22

    17

    12

    19

    23

    24

    25

    Автоматический Ручной

    VT-1514_IM.indd 2 07.12.2012 9:29:23

    VT-1514_IM.indd 3 07.12.2012 9:29:23

    4

    ENGLISH

    COFFEE MAKER ESPRESSO/ CAPPUCCINO /

    • Use the socket with reliable grounding contact.

    LATTE

    • In order to avoid fire do not use adapters for

    connecting the unit to the mains.

    Description

    • Do not switch the coffee maker on if the

    1. Cup warming tray

    water tank is empty.

    2. Cappuccinator pipe

    • Use only the accesories supplied.

    3. Pull-out drip tray

    • Before switching the unit on, make sure that

    4. Pull-out tray lid

    all removable parts are installed properly.

    5. Drip tray

    • Do not touch hot parts and surfaces of the

    6. Drip tray lid

    coffee maker.

    7. Milk tank lid

    • Be careful while operating with outgoing

    8. Cappuccinator pipe angle adjustment bar

    steam.

    9. Frothed milk supply (intensity) knob

    • Do not remove the filter holder during coffee

    10. Milk intake pipe

    maker operation.

    11. Milk tank

    • Place the unit on a flat steady surface.

    12. Control panel

    13. Coffee maker body

    • To avoid fire, electric shock or physical inju-

    14. On/Off button (I/O)

    ries do not immerse the electric cord, the

    15. Water tank lid

    plug or the coffee maker body into water or

    16. Removable water tank

    other liquids.

    17. Filter holder handle

    • Unplug the coffee maker if you don’t use it

    18. Filter clamp

    and before cleaning.

    19. Filter holder

    • To disconnect the coffee maker from the

    20. Filter for one espresso cup

    mains switch it off by pressing the button

    21. Filter for two espresso cups

    (14) and then remove the power plug from

    22. Ground coffee measuring spoon with tamper

    the socket.

    Control panel

    • Do not let the power cord hang over the edge

    23. Espresso button

    of the table and touch hot surfaces.

    24. Cappuccino button

    • Do not place the coffee maker on hot sur-

    25. Latte button

    faces.

    • Do not use the coffee maker outdoors.

    Attention!

    • Do not leave the coffee maker in places with

    • For additional protection it is reason

    the temperature below 0°C.

    able to install a residual current device

    • For children safety reasons do not leave

    (RCD) with nominal operation current not

    polyethylene bags, used as a packaging,

    exceeding 30 mA. To install RCD contact

    unattended.

    a specialist.

    • Attention! Do not allow children to play with

    Safety measures

    polyethylene bags or film. Danger of suf-

    Read these instructions carefully before using

    focation!

    the unit. Keep this instruction during the whole

    • Do not allow children to use the unit as a toy.

    operation period.

    • Do not leave the operating unit unattended;

    Mishandling the unit can lead to its breakage

    be especially careful if children or disabled

    and cause harm to the user or damage to his/

    persons are near the operating unit.

    her property.

    • This unit is not intended for usage by children

    Always observe the main safety measures when

    or disabled persons unless they are given all

    using electric appliances, namely:

    the necessary instructions by a person who

    • Read this instruction manual carefully.

    is responsible for their safety on safety mea-

    • Use the coffee maker according to its intend-

    sures and information about danger that can

    ed purpose only.

    be caused by improper usage of the unit.

    • Make sure that the mains voltage corre

    • Do not use the coffee maker if the power

    sponds to the voltage specified on the unit

    cord or the plug is damaged, if the unit mal-

    body.

    VT-1514_IM.indd 4 07.12.2012 9:29:24

    5

    E N G L I S H

    functions or if there are other damages in

    • Then press and hold the cappuccino but-

    the unit.

    ton (24) for 3 seconds. Let the water run for

    • Do not repair the coffee maker by yourself;

    80-90 seconds.

    always apply to the authorized service center.

    • Press the button (24) once again to switch

    water supply off.

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US-

    • The illumination of control buttons will light

    AGE ONLY

    up constantly, that means that the unit is

    ready for operation and the boiler is clean.

    Before using the unit

    Attention!

    • Make sure that the unit is switched off.

    • Do not remove the filter holder (19) during

    • Attention! Before using the coffee maker

    the unit operation.

    for the first time remove the red rubber

    • Do not remove the filter holder (19) imme-

    plug from the water tank (16).

    diately after preparing coffee as there is

    • Before using the coffee maker for the first

    redundant water and steam pressure inside,

    time, wash all removable parts with warm

    let the coffee maker cool down completely.

    water and dry them.

    • To remove the filter holder (19) turn the han-

    • Before switching the unit on, make sure that

    dle to the left and remove the holder.

    the mains voltage corresponds to the voltage

    specified on the unit body.

    Choosing the appropriate cup

    • Remove the water tank (16), fill it with cold

    water till the MAX mark and install it back to

    Drink Estimated

    its place (pic. 1).

    volume of the

    • Remove the milk tank (11), fill it with cold

    ready product

    water till the MAX mark as well and install it

    Espresso One cup

    30-40 ml

    back to its place (pic. 2).

    Two cups

    70-80 ml

    • Select one of the coffee filters (20 or 21), and

    Cappuccino One cup

    170 ml

    insert it into the holder (19), matching the

    Two cups

    280 ml

    ledge on the filter with the hole on the holder

    Latte One cup

    340 ml

    (19) and turn the filter clockwise/anticlock-

    Two cups

    430 ml

    wise (pic. 3, 4).

    • Install the filter holder into the coffee maker.

    Note:

    Holder ledges (19) should match the groves

    • The cups should be preliminary heated up,

    on the boiler (pic. 5) and then turn the filter

    to do this, put the cups on the tray (1) while

    holder handle (17) to the right till bumping

    water heats up in the boiler.

    (pic. 6, 7).

    • Place a corresponding cup on the respective

    Making espresso

    tray (3 or 5) and turn the cappuccinator pipe

    • Make sure that the unit is switched off.

    (2) to the cup using the bar (8) (pic. 8).

    • Remove the water tank (16), fill it with cold

    • Insert the power plug into the mains socket.

    water and install back to its place (pic. 1).

    • Switch the coffee maker on by pressing the

    • Select one of the coffee filters (20 or 21), and

    button (14), the illumination of the buttons

    insert it into the holder (19), matching the

    (23, 24 and 25) on the control panel will start

    ledge on the filter with the hole on the holder

    flashing.

    (19) and turn the filter clockwise/anticlock-

    • When the illumination stops flashing, press

    wise (pic. 3, 4).

    and hold the espresso button (23) for 3 sec-

    • Add ground coffee into the filter: 2 full mea-

    onds. Let the water run for 80-90 seconds.

    suring spoons to make two coffee cups

    • Press the button (23) once again to switch

    and 1 full spoon to make one coffee cup,

    water supply off.

    make even and slightly tamp the ground

    • Select the washing mode “Cleaning” by turn-

    coffee with the back side of the measuring

    ing the frothed milk supply knob (9).

    spoon (22).

    VT-1514_IM.indd 5 07.12.2012 9:29:24

    Все чаще почитатели кофе перекладывают обязанности по его приготовлению на механизированное устройство – кофеварку. Каждая из ее моделей при определенных температуре и давлении готовит свою разновидность напитка. Так, верной помощницей всем любителям эсспрессо, пенного капучино и молочного латте станет кофеварка vitek-vt-1514 с функцией приготовления молочной пенки.

    Витек 1514

    Содержание

    • 1 Обзор функций и технических параметров
      • 1.1 Преимущества и особенности
      • 1.2 Одним нажатием кнопки
    • 2  Нюансы для новичков
    • 3 О технических характеристиках
    • 4 О маленьких недостатках
      • 4.1 Устранение мелких неисправностей
    • 5 О плюсах и минусах: отзывы покупателей

    Обзор функций и технических параметров

    Основное предназначение настольной кофеварки рожкового типа с автоматическим капучинатором vitekvt — 1514 bk – приготовление отменных по вкусу эспрессокапучино и латте, а также горячего шоколада.

    Преимущества и особенности

    Главная особенность vitek-1514 — наличие силуминового рожка, представляющего собой рукоятку с круглыми фильтрами, куда вкладывают сформированный в «таблетку» молотый кофе.

    С включением агрегата горячая вода под давлением 15 бар протекает сквозь кофейную таблетку, — и очень скоро рождается ароматный эспрессо.

    Среди преимуществ рожковой кофеварки – более высокий процент извлечения полезных веществ из сырья, отсутствие осадка в напитке и высокая скорость его приготовления.

    Кофеварка vitek vt-1514 оборудована вспенивателем для молока, или капучинатором, представляющим собой встроенный кувшин, куда вливают молоко. Количество пенки (и, соответственно молока) зависит от вида желаемого напитка; регулируется поворотом круглого рычага на фронтальной стороне кувшина.

    Объем пенки для капучино – больший, количество молока – меньшее, для латте – наоборот.

    Пена взбивается без участия человека, — автоматически.

    В чашку она подается с помощью раструба, который легко «пристраивается» к чашке нужного объема под любым углом.

    Среди дополнительных функций и возможностей агрегата – подача пара и наличие съемного лотка для капель.

    Одним нажатием кнопки

    Для каждого вида кофе заложена своя программа, запускаемая при нажатии соответствующей кнопки (эспрессолаттекапучино) на корпусе. Нажимая на нее один или два раза, получаете одинарную или двойную порцию желаемого напитка.

    Получить порцию большего объема можно, переведя кофеварку в ручной режим.

    Для этого клавишу для приготовления эспрессо следует удерживать несколько секунд (не менее 3). Вместо «запрограммированного» объема машинка будет наливать напиток до момента, пока вы повторно нажмете кнопку.

    Приготовление молочных напитков вручную немного отличается.

    При удерживании соответствующей кнопки агрегат вначале вспенивает и наливает молоко (кстати, пышная нежная пенка очень нравится малышам), после чего останавливается. Отдельно, кнопкой приготовления эспрессо активируют добавление кофе.

    Объем порций (одинарный/двойной), выдаваемых агрегатом vitek 1514 в автоматическом режиме, следующий:

    • Эспрессо – 30/80 мл
    • Капучино – 170/280 мл
    • Латте – 340/430 мл

    В ручном режиме можно «выжать» до 170 мл эспрессо и до 500 мл – пенно-молочных напитков.

     Нюансы для новичков

    Важный момент – самостоятельно кофейные зерна кофеварка vitek vt-1514 не перемалывает. Она работает с молотым порошком, специально подготовленным для кофеварок «эспрессо», приобретение которого, впрочем, не является проблемой.

    Вкус и консистенция кофе прямо зависят от того, насколько качественно кофейный порошок утрамбован в «таблетку». Ее плотность должна быть средней, — не слишком «утрамбованной», но и не слабой.

    А вот в зависимости от того, какое количество смолотого порошка – большее или меньшее – заложено в рожок, задают крепость напитка.

    Кофеварка Витек ВТ-1514

    О технических характеристиках

    Как говорилось ранее, кофеварка vitek vt-1514 за один раз способна выдать 2 порции кофе. Она снабжена вместительными кувшинами для воды (на 1,65 л) и молока.

    Питание агрегата осуществляется от сети 220-240 В.

    Потребляет мощности — 1050-1238 Вт.

    О маленьких недостатках

    Поскольку машинка работает под давлением (15 бар), процедура кофеварения сопровождается мощным гулом, к которому еще присоединяется шипение пара, испускаемого носиком капучинатора.

    Особенностью всех рожковых кофеварок является необходимость промывания рожка после каждого использования агрегата. Не является исключением и данная модель.

    Весьма тщательно следите за чистотой резервуара под молоко. После использования обязательно промывайте его со щеточкой, чтобы вновь залитое молоко не скисало. Чистый резервуар нужно хранить в холодильнике.

    Устранение мелких неисправностей

    Речь идет не о поломках, а незначительных «помарках», возникающих при ежедневном пользовании кофеваркой.

    • При включении в сеть и нажатии кнопки включения/выключения I/O агрегат «замигает» подсветкой. Если кофеварка не включается, — убедитесь в целостности шнура с вилкой, проверьте исправность розетки.
    • Но иногда аппарат «мигает» подсветкой на всех индикаторах панели управления, предупреждая о том, что в контейнере мало воды. Функции защиты от включения при недостаточности ее уровня в этой модели нет, поэтому перед запуском режима приготовления желаемого напитка всегда проверяйте наличие воды.
    • Не удается взбить молоко в пену. Причин может быть несколько. 1. Возможно, молоко не достаточно жирное, или вы взбиваете его в емкости очень большого размера. Для получения пышной крепкой пенки производитель рекомендует использовать продукт жирностью 3,2-6%, и взбивать его в узкой высокой посуде. 2. Кофеварка взбивает молоко с помощью пара, который нагревается до нужной температуры спустя какое-то время после включения. Возможно, температура выходящего пара еще недостаточно высокая, — выждите время, пока агрегат придет в «рабочую готовность» и кнопки на его панели перестанут мигать, и лишь тогда приступайте к взбиванию молока.
    • Кофе недостаточно крепкий или имеет сторонний запах. Крепость напитка зависит от помола. Из крупно смолотого порошка получается очень ароматный, но не сильно крепкий кофе. Если хотите сделать его крепче, используйте для закладки в рожок очень мелко смолотый кофе. Если готовый напиток пахнет не совсем обычно, обратите внимание на условия, в которых хранится кофе. Отведенное под него место должно быть сухим и прохладным. Сторонний запах может появиться и при наличии накипи в бойлере кофеварки. Как правильно ее удалить – подскажет приведенное ниже руководство по эксплуатации кофеварки.

    Более подробно расскажет о том, как работает кофеварка витек 1514 инструкция на русском языке. В ней вы найдете характеристики, внешнее описание и подсказки о некоторых тонкостях в работе машинки.

    О плюсах и минусах: отзывы покупателей

    Стоимость кофеварки vitek 1514 достаточно немалая, и насколько целесообразно вкладывать средства в ее приобретение, подскажут довольно позитивные отзывы.

    Большинство покупателей отмечают восхитительный вкус и безупречную многослойность получающихся с ее помощью кофейно-молочных напитков.

    Аппарат самостоятельно взбивает молоко, однако у «новичков» пенка иногда убегает. Постепенно вы научитесь регулировать процесс ее взбивания, но вначале придется подготавливать ее в ручном режиме.

    По мнению пользователей, при включении агрегат довольно долго прогревается, что не всегда удобно в утренней спешке.

    Многие отмечают приятный дизайн аппарата, особенно вставки из нержавеющей стали, стильно вписывающиеся в кухню любой обстановки.

    Делайте выбор, и наслаждайтесь умопомрачительным ароматом крепкого кофе.

  • Страница 1 из 65

    VT-1514 BK Coffee maker Espresso/Cappuccino Кофеварка Эспрессо/Капучино 4 10 17 24 31 37 43 50 57 1 VT-1514_IM.indd 1 07.12.2012 9:29:23

  • Страница 2 из 65

    1 12 15 Автоматический 16 Ручной 7 9 8 2 10 11 4 3 13 5 14 6 20 18 21 22 17 12 19 23 24 25 Автоматический VT-1514_IM.indd 2 Ручной 07.12.2012 9:29:23

  • Страница 3 из 65

    VT-1514_IM.indd 3 07.12.2012 9:29:23

  • Страница 4 из 65

    ENGLISH COFFEE MAKER ESPRESSO/ CAPPUCCINO / LATTE • • Description 1. Cup warming tray 2. Cappuccinator pipe 3. Pull-out drip tray 4. Pull-out tray lid 5. Drip tray 6. Drip tray lid 7. Milk tank lid 8. Cappuccinator pipe angle adjustment bar 9. Frothed milk supply (intensity) knob 10. Milk intake

  • Страница 5 из 65

    ENGLISH functions or if there are other damages in the unit. Do not repair the coffee maker by yourself; always apply to the authorized service center. • THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY • • • Before using the unit Make sure that the unit is switched off. Attention! Before using the

  • Страница 6 из 65

    ENGLISH • Install the filter holder into the coffee maker. Holder ledges (19) should match the groves on the boiler (pic. 5) and then turn the filter holder handle (17) to the right till bumping (pic. 6, 7). • Place a corresponding cup on a respective tray (3 or 5) and turn the cappuccinator pipe

  • Страница 7 из 65

    ENGLISH • • • • • The illumination of the buttons (23, 24 and 25) on the control panel will start flashing. Select the “Latte” mode by turning the frothed milk supply knob (9). Note: If you don’t use the unit for 15 minutes, it will switch to the stand-by mode automatically for safety reasons

  • Страница 8 из 65

    ENGLISH • • • (23, 24 and 25) on the control panel will start flashing. When the control buttons stop flashing, press the espresso button (23) twice. Repeat the boiler cleaning procedure with small intervals till there is no citric acid solution in the tank. After finishing of the cleaning process

  • Страница 9 из 65

    ENGLISH Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Removable water tank volume: 1.65 L Power supply: 220-240 V, ~ 50 Hz Power

  • Страница 10 из 65

    DEUTSCH KAFFEEMASCHINE FÜR ESPRESSO/ CAPPUCCINO/LATTE und zwar: Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch. • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur bestimmungsgemäß. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung des Geräts, die am Gehäuse des Geräts angegeben ist, übereinstimmt. •

  • Страница 11 из 65

    DEUTSCH • • • • • • • • • Lassen Sie die Kaffeemaschine nie an Orten mit der Temperatur unter 0°C. Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht. Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Folien nicht spielen. Erstickungsgefahr!

  • Страница 12 из 65

    DEUTSCH was bedeutet, dass das Gerät betriebsbereit ist und der Boiler gewaschen ist. Zubereitung von zwei Tassen Kaffee und 1 voller Löffel– für die Zubereitung von einer Tasse Kaffee, ebnen und stampfen Sie leicht den gemahlenen Kaffee mit Rückseite des Messlöffels (22). • Stellen Sie den

  • Страница 13 из 65

    DEUTSCH • Zubereitung von Cappuccino Achtung! Gefahr der Verbrühungen mit heißem Dampf. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Nehmen Sie den Behälter (16) ab, füllen Sie ihn mit Kaltwasser auf und stellen Sie diesen zurück auf (Abb. 1). • Nehmen Sie den Milchbehälter (11) ab,

  • Страница 14 из 65

    DEUTSCH • • • Wenn die Tasten der Bedienungsplatte zu blinken aufhören, drücken Sie die Taste der Latte-Zubereitung (25) einmal, um eine Portion Latte zu zubereiten. Zur Zubereitung von doppelter Portion Latte drücken Sie die Taste (25) zweimal. • Zubereitung von Milchschaum Sie können

  • Страница 15 из 65

    DEUTSCH • • • • • • • Reinigung Reinigung der Filter (20, 21): die Filter können Sie in der Geschirrspülmaschine waschen. Falls die Öffnungen mit den Kaffeeresten verstopft sind, können Sie diese mit einer kleinen Bürste reinigen. • Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem weichen

  • Страница 16 из 65

    DEUTSCH Der zubereitete Kaffee Die Entkalkung im Boiler wurde hat einen fremden nicht richtig durchgeführt. Geruch. Der Kaffee wurde nicht richtig aufbewahrt. Der Dampf schlägt Milch nicht auf. Die Temperatur des austretenden Dampfes ist zu niedrig. Siehe die Abschnitte „Vorbereitung zur

  • Страница 17 из 65

    русский При пользовании электрическими приборами необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе: • Внимательно прочитайте все инструкции. • Используйте кофеварку только по ее прямому назначению. • Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряжению,

  • Страница 18 из 65

    русский • • • • • • • используемые в качестве упаковки, без надзора. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой. Опасность удушья! Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки. Не оставляйте работающее устройство без присмотра, будьте особенно

  • Страница 19 из 65

    русский • • Для снятия держателя фильтра (19) поверните ручку в левую сторону и снимите держатель. Включите кофеварку нажатием кнопки (14), подсветка кнопок (23, 24 и 25) на панели управления начнет мигать. Примечание: В целях безопасности устройство автоматически переходит в режим ожидания

  • Страница 20 из 65

    русский • Установите держатель фильтра в кофеварку. Выступы держателя (19) должны совпасть с пазами на бойлере (рис.5), после чего поверните ручку держателя фильтра (17) в правую сторону до упора (рис.6,7). • Поставьте подходящую чашку на соответствующий поддон (3 или 5) и с помощью ручки (8)

  • Страница 21 из 65

    русский • Как получить хорошее эспрессо • Используйте свежемолотый кофе, предназначенный для кофеварок «эспрессо». • Разровняйте и слегка утрамбуйте молотый кофе в фильтре (20 или 21), это можно сделать обратным концом мерной ложки (22). • Крепость получаемого кофе будет зависеть от качества и

  • Страница 22 из 65

    русский • • • Протирайте корпус кофеварки мягкой влажной тканью. Не используйте металлические щетки и абразивные моющие средства. Запрещается погружать корпус кофеварки в воду или другие жидкости. Съемные детали кофеварки промывайте теплой водой с мягким моющим средством. Поддоны для капель •

  • Страница 23 из 65

    русский Технические данные Съемный резервуар для воды объемом 1,65 л Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1050–1238 Вт Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Производитель сохраняет за собой право изменять

  • Страница 24 из 65

    Қазақ КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ ЭСПРЕССО/КАПУЧИНО/ ЛАТТЕ бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян әкелуі мүмкін. Электр аспаптарын қолданған кезде үнемі негізгі сақтану шараларын сақтап отыру қажет, атап айтқанда: • Барлық нұсқаулықтарды мұқият оқып шығыңыз. • Кофебұқтырғышты тек оның тікелей мақсаты

  • Страница 25 из 65

    Қазақ • • • • • • • • • • Кофебұқтырғышты ыстық беттерге қоймаңыз. Кофебұқтырғышты бөлмеден тыс жерде пайдаланбаңыз. Кофебұқтырғышты температурасы 0°C-ден төмен жерде ешқашан қалдырмаңыз. Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан, қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз.

  • Страница 26 из 65

    Қазақ Назар аударыңыз! • Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде сүзгі ұстағышты (19) шешіп алуға тыйым салынады. • Сүзгі ұстағышты (19) кофе әзірленіп болғаннан кейін бірден шешіп алмаңыз, себебі сүзгінің ішінде шамадан тыс су қысымы және бу болуы мүмкін, кофебұқтырғыштың суығанын күтіңіз. • Сүзгі

  • Страница 27 из 65

    Қазақ • Ұсақталған кофені сүзгіге себіңіз: 2 толық өлшеуіш қасық – екі ішім кофе әзірлеу үшін және 1 толық қасық – бір ішім кофе әзірлеу үшін, ұсақталған кофенің бетін тегістеңіз және өлшеуіш қасықтың (22) кері бетімен сәл тығыздаңыз. • Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа орнатыңыз. Ұстағыштың (19)

  • Страница 28 из 65

    Қазақ Кофе әзірленгеннен кейін ыдыста (11) біраз сүт немесе кілегей қалған болса, сүтке арналған ыдысты шығарып алып, оны тоңазытқышқа алып қоюға болады (9-сур.). Дәмді эспрессоны қалай дайындайды • «Эспрессо» кофебұқтырғыштарына арналған жаңа ұнтақталған кофені пайдаланыңыз. • Сүзгідегі (20 немесе

  • Страница 29 из 65

    Қазақ қалдықтарын жуып кетіру үшін 2-3 рет қайталаңыз. • Ескерту: Қақты кетіру үшін қақты кетіруге арналған арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқаулығын қатаң сақтай отырып, қолдануға болады. • • Кофебұқтырғыштың корпусын суға немесе басқа да сұйықтыққа батыруға тыйым салынады.

  • Страница 30 из 65

    Қазақ Барлық индикаторлар мен басқару тақтасындағы түймелердің жарығы жыпылықтайды. Резервуарда (16) су таусылған. Техникалық сипаттары Суға арналған шешілмелі резервуардың көлемі 1,65 л Электрқорегі: 220-240В ~ 50 Гц Қажет ететін қуаты: 1050–1238 Вт Резервуарға су толтырыңыз (16). Гарантиялық

  • Страница 31 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Cafetieră Espresso/Cappuccino/Latte Atunci când utilizaţi dispozitivele electrice întotdeauna respectaţi principalele măsuri de siguranţă, inclusiv: • Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. • Utilizaţi cafetiera doar conform destinaţiei sale. • Asiguraţi-vă că tensiunea din

  • Страница 32 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • Nu lăsaţi aparatul fără supraveghere când acesta este în funcţiune, fiţi deosebit de prudenţi în cazul în care în preajma aparatului conectat se află copii sau persoane cu abilităţi fizice reduse. Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către

  • Страница 33 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: • Încălziţi ceştile pe care doriţi să le folosiţi în prealabil, pentru a face acest lucru aşezaţi ceştile pe platoul (1) în timpul încălzirii apei în boiler. Prepararea cafelei espresso • Asiguraţi-vă că dispozitivul se află în poziţia deconectată. • Scoateţi

  • Страница 34 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească • pararea espresso (24) o singură dată pentru prepararea unei porţie de cafea. Apăsaţi de două ori pe butonul (24) pentru a prepara o porţie dublă de cappuccino. Preperarea latte Atenţie! Aveţi grijă la aburii fierbinţi pentru a nu vă opări. • Asiguraţi-vă că dispozitivul se

  • Страница 35 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • de secunde. Scurgeţi apa şi reziduurile de lapte din ceaşca. Scoateţi rezervorul de lapte din carcasa dispozitivului şi scoateţi capacul (7). Trageţi uşor de mânerul reglor al unghiului de înclinare a tubului de preparat cappuccino şi scoateţi-l. Scoateti tubul de

  • Страница 36 из 65

    romÂnĂ/ Moldovenească Se scurge apa din partea de jos a cafetierei. Cafeaua se scurge din susţinătorul. Tava pentru apa este supraplina. Filtrul nu aderă la garnitura de etanşare a boilerului, cafeua macinată a nimerit pe marginile filtrului. Cafeaua preparată Procesul de îndepărtare a are un miros

  • Страница 37 из 65

    Český Český KÁVOVAR ESPRESO/KAPUČÍNO/LATTE • Popis 1. Plocha pro ohřev šálků 2. Trubice (rameno)- cappuccinátor 3. Výsuvná odkapávací přihrádka 4. Kryt výsuvné přihrádky 5. Odkapávací zásobník 6. Kryt odkapávacího zásobníku 7. Víko nádoby na mléko 8. Regulátor náklonu trubice cappuccinátoru 9.

  • Страница 38 из 65

    Český • • • zařízení a varování o nebezpečí, která můžou vzniknout při jeho nesprávném použití. Nepoužívejte přístroj s poškozenou vidlicí napájecího kabelu, poškozeným napájecím kabelem, v případě přerušovaného chodu kávovaru a také při kterémkoliv poškození. Je zakázáno opravovat kávovar

  • Страница 39 из 65

    Český • • Příprava cappuccina Pozor! Vyvarujte se opaření vycházející horkou páru. • Ujistěte se, že je zařízení vypnuto. • Vyjměte nádržku (16), naplňte ji studenou vodou a umístěte zpátky (obr. 1). • Vyjměte nádobu na mléko (11), naplňte ji mlékem a dejte zpátky na místo (obr. 2). Připravení

  • Страница 40 из 65

    Český • na kotli (obr. 5), pak otočte regulačním knoflíkem držáku filtru (17) doprava, až na doraz (obr. 6, 7). • Umístěte vhodný šálek na příslušný tác (3 nebo 5), a pomocí regulačního knoflíku (8) namiřte trubici -rameno cappuccinátoru (2) do šálku (obr. 8). • Připojte vidlici napájecího kabelu

  • Страница 41 из 65

    Český • • • • • • • na kotli (obr. 5), pak otočte regulačním knoflíkem držáku filtru (17) doprava, až na doraz (obr. 6, 7). Umístěte vhodný šálek na příslušný tác (5), a pomocí regulačního knoflíku (8) zaveďte rameno cappuccinátoru (2) do šálku (obr. 8). Připojte vidlici napájecího kabelu do

  • Страница 42 из 65

    Český Blikají všechny kontrolky a podsvícení tlačítek ovládacího panelu V nádržce (16) došla voda. Technické parametry Kapacita odnímatelné nádrže na vodu: 1,65 l Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz Příkon: 1050–1238 W Doplňte nádrž na vodu (16). Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce

  • Страница 43 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ шкоди користувачеві або його майну. При користуванні електричними приладами необхідно завжди дотримуватися основних запобіжних заходів, а саме: • Уважно прочитайте всі інструкції. • Використовуйте кавоварку лише по її прямому призначенню. • Переконайтеся, що напруга в електричній мережі

  • Страница 44 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. Загроза ядухи! Не дозволяйте дітям використовувати пристрій в якості іграшки.

  • Страница 45 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ • • вий тиск води і пару, діждіться охолодження кавоварки. Для зняття тримача фільтру (19) оберніть ручку в ліву сторону і зніміть тримач. Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку. • Включите кавоварку натисненням кнопки (14), підсвічування кнопок (23, 24 і 25) на панелі

  • Страница 46 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ • Встановите тримач фільтру в кавоварку. Виступи тримача (19) повинні збігтися з пазами на бойлері (мал. 5), після чого оберніть ручку тримача фільтру (17) в праву сторону до упору (мал. 6, 7). • Поставте відповідну чашку на відповідний піддон (3 або 5) і за допомогою ручки (8) направте

  • Страница 47 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ • молока і прибрати її в холодильник (мал. 9). • Як отримати хорошу каву еспрессо • Використовуйте свіжо мелену каву, призначену для кавоварок «еспрессо». • Розрівняйте і злегка утрамбуйте мелену каву у фільтрі (20 або 21), це можна зробити зворотним кінцем мірної ложки (22). • Міцність

  • Страница 48 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ • • • ви можете почистити фільтри невеликою щіткою. Протирайте корпус кавоварки м’якою вологою тканиною. Не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі засоби. Забороняється занурювати корпус кавоварки у воду або інші рідини. Знімні деталі кавоварки промивайте теплою водою з м’яким

  • Страница 49 из 65

    УКРАЇНЬСКИЙ Технiчнi характеристики Об’єм знімного резервуару для води: 1,65 л Електроживлення: 220-240 В, ~ 50 Гц Споживана потужність: 1050–1238 Вт Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної

  • Страница 50 из 65

    Беларусская КАВАВАРКА ЭСПРЭСА/КАПУЧЫНА/ЛАТЭ карыстачу ці яго маёмасці. Пры карыстанні электрычнымі прыборамі неабходна заўсёды захоўваць асноўныя меры засцярогі, а менавіта: • Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі. • Выкарыстоўвайце кававарку толькі па яе прамым прызначэнні. • Пераканайцеся, што

  • Страница 51 из 65

    Беларусская • • • • • • • • • Ніколі не пакідайце кававарку ў месцах з тэмпературай ніжэй 0°C. З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваліся ў якасці пакавання, без нагляду. Ўвага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай

  • Страница 52 из 65

    Беларусская • ціск вады і пары, дачакайцеся астывання кававаркі. Для здымання трымальніка фільтра (19) павярніце ручку ў левы бок і зніміце трымальнік. накіруйце трубку-капучынатар (2) у кубак (мал. 8). • Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку. • Уключыце кававарку націскам кнопкі

  • Страница 53 из 65

    Беларусская • разраўнуйце і злёгку ўтрамбуйце молаты кава зваротным бокам мернай лыжкі (22). • Усталюйце трымальнік фільтра ў кававарку. Выступы трымальніка (19) павінны супасці з пазамі на бойлеры (мал. 5), пасля чаго павярніце ручку трымальніка фільтра (17) ў правы бок да ўпора (мал. 6, 7). •

  • Страница 54 из 65

    Беларусская выняць ёмістасць для малака і прыбраць яе ў халадзільнік (мал. 9). выкарыстанні «жорсткай» вады — яшчэ часцей. Пераканайцеся, што прылада знаходзіцца ў выключаным становішчы. • Прыгатуйце раствор цытрынавай кіслаты: 2 чайныя лыжкі на 1 літр вады і заліце атрыманы раствор у рэзервуар для

  • Страница 55 из 65

    Беларусская • • • кавы, вы можаце пачысціць фільтры невялікай шчоткай. Працірайце корпус кававаркі мяккай вільготнай тканінай. Не выкарыстоўвайце металічныя шчоткі і абразіўныя мыйныя сродкі. Забараняецца апускаць корпус кававаркі ў ваду ці іншыя вадкасці. Здымныя дэталі кававаркі прамывайце

  • Страница 56 из 65

    Беларусская дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце. Тэхнічныя характарыстыкі Аб’ём здымнага рэзервуара для вады: 1,65 л Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц Спажываемая магутнасць: 1050–1238

  • Страница 57 из 65

    ESPRЕSSО/KАPUCHINО/LАTTЕ QАHVА QАYNАTGICHI Ўзбек Elеktr jihоzlаrini ishlаtgаndа аsоsiy ehtiyot chоrаlаrigа, хususаn quyidаgilаrgа аmаl qilish kеrаk: • Qo’llаnmаni diqqаt bilаn o’qib chiqing. • Qаhvа qаynаtgichni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq ishlаting. • Elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz kоrpusidа

  • Страница 58 из 65

    Ўзбек • • • • Hеch qаchоn ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. Bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtish

  • Страница 59 из 65

    Esprеssо qаhvаsini tаyyorlаsh • Jihоz o’chiq turgаnini tеkshirib ko’ring. • Idishini (16) оlib sоvuq suv quying, so’ng yanа jоyigа qo’ying (1-rаsm). • Qаhvа filtrlаridаn bittаsini (20 yoki 21) оling, filtrdаgi chiqib turgаn jоyni tutgichdаgi (19) оchiq jоygа to’g’rilаb uni mаhkаmlаgichgа (19)

  • Страница 60 из 65

    Ўзбек Jihоz o’chiqligini tеkshirib ko’ring. Idishini (16) оlib sоvuq suv quying, so’ng yanа jоyigа qo’ying (1-rаsm). • Sut idishini (11) оlib sut quying, so’ng jоyigа mаhkаmlаb qo’ying (2-rаsm). • Filtrgа mаydаlаngаn qаhvа sоling: ikki ulush qаhvа tаyyorlаsh uchun 2 o’lchоv qоshiq to’lа, bir ulush

  • Страница 61 из 65

    Quyqаni tоzаlаsh Qаhvа qаynаtgich sаmаrаli ishlаshi uchun hаr 2-3 оydа quyqаsini tоzаlаb turish kеrаk, «qаttiq» suv ishlаtilsа bundаn hаm kаmrоq vаqtdа tоzаlаnаdi. • Jihоz o’chiqligini tеkshirib ko’ring. • Limоn kislоtаsi eritmаsini tаyyorlаb qo’ying: 1 litr suvgа 2 chоy qоshiq sоlinаdi,

  • Страница 62 из 65

    Ўзбек Dаmlаngаn qаhvаdаn yot hid kеlаyapti. Bug’ sutni ko’pirtirmаyapti. Hаmmа ko’rsаtish chirоqlаri, bоshqаrish pаnеlidаgi tugmа yoritgichlаrining hаmmаsi o’chib-yonаyapti. Qаhvа qаynаtgich qаynаtgichidаgi quyqа nоto’g’ri tоzаlаngаn. «Ishlаtishgа tаyyorlаsh», «Quyqаni tоzаlаsh» bo’limidа

  • Страница 63 из 65

    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

  • Страница 64 из 65

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013 VT-1514_IM.indd 64 07.12.2012 9:29:28

  • Страница 65 из 65
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    А вот и еще интересные новости по теме:

  • Часы харпер инструкция с радио как настроить
  • Энтерол цена 30 капсул инструкция по применению
  • Траумель уколы инструкция по применению внутримышечно взрослым от чего помогает
  • Почта россии руководство адрес
  • Омепразол цена в таганроге инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии