Как правильно руководство отдела или руководство отделом

Назначить на должность руководителя сектором/сектора ХХХ

Назначить на должность руководителя отделом/отдела ЧЧЧ

Aer's user avatar

Aer

11.1k17 золотых знаков54 серебряных знака107 бронзовых знаков

задан 10 фев 2017 в 13:10

Анна Лебедева's user avatar

Анна ЛебедеваАнна Лебедева

2011 золотой знак4 серебряных знака11 бронзовых знаков

Правильно: Назначить на должность руководителя сектора, отдела.

Словарь-справочник Розенталя «Управление в русском языке»

Руководить (чем?) отделом ― руководитель (чего?) отдела, но руководитель полетом космического корабля (лицо, направляющее чьи -либо действия).

Также для причастий: заведовать отделом ― заведующий отделом, командовать фронтом ― командующий фронтом (творительный падеж сохраняется).

ответ дан 10 фев 2017 в 15:04

Sharon's user avatar

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками

.

Сначала вспомним, с большой или маленькой буквы нужно писать названия должностей. Для этого откроем справочник В. В. Лопатина с правилами орфографии и пунктуации. Вот что там пишется:

  • Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, директор и т. д.
  • В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы.
  • В неофициальных текстах эти же названия пишутся со строчной буквы: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

После названий должностей заведующий, управляющий имя существительное ставится в творительном падеже.

Заведующий отделом. Командующий флотом.

заведующий отделом или отдела

Почему? Потому что они произошли от причастий, после который необходим творительный падеж.

Читать ещё: Согласно закону или закона: какой падеж нужен после слова «согласно»

Человек, управляющий отделом. Управляющий (чем?) отделом.

Теперь процитируем ответы справочной службы портала Грамота.ру

1. Если речь идет об отделе как структурном подразделении лаборатории, то правилен вариант «заведующий отделом лаборатории».

2. Корректное название должностей: заведующий отделом обслуживания, заведующий читальным залом. Соответственно в контексте: принята на должность заведующего отделом обслуживания; принята на должность заведующего читальным залом.

Отсюда и разговорные сокращения завотделом, завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой.

Сокращения с точкой являющиеся нормативными и общеупотребительными: зав. библиотекой, зам. декана, зав. отделом.

О русском языке пишу на своём телеграм-канале «Буква Ё»

Всего найдено: 39

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, возник спорный вопрос по поводу написания аббревиатуры. Управление технологического транспорта и специальной техники в аббревиатуре пишется : УТТиСТ или УТТ и СТ, такой же вопрос по поводу написания отделов: отдел охраны труда и промышленной безопасности ООТиПБ или ООТ и ПБ, служба бухгалтерского учета и финансирования СБУиФ или СБУ и Ф? Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы выбрать правильное написание названных Вами аббревиатур, нужно ответить на несколько вопросов. Нужен ли в аббревиатурах союз и? Как писать аббревиатуру – слитно или раздельно? Если союз оставлять, то какой буквой его передавать – строчной или прописной? Ответим по порядку, опираясь на «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).

1. Союз и исходного сочетания не всегда включается в состав аббревиатуры, приведем несколько разных примеров: АиФ (Аргументы и факты), МиГ (Микоян и Гуревич), ОВИР (отдел виз и регистрации), но КВН (клуб веселых и находчивых), ГТО (готов к труду и обороне).

2. Аббревиатуры пишутся слитно, за исключением таких, которые состоят из двух самостоятельно употребляющихся инициальных аббревиатур, являющихся названиями разных организаций, например: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук), ИФЛ СО РАН (Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук). 

3. Правила орфографии рекомендуют писать союз и в составе аббревиатур строчной буквой (упомянутое выше написание ОВИР не соответствует правилу и оказывается исключением). Однако это правило охватывает только аббревиатуры звукового типа (читающиеся по звукам, а не по названиям букв). К сожалению, правило для буквенных аббревиатур (к которым относятся аббревиатуры, названные в вопросе) в справочниках отсутствует.

Подведем итог. Орфографически безупречными будут написания аббревиатур без союза: УТТСТ, ООТПБ, СБУФ (ср. КВН, ГТО). Части полных наименований, сокращенные до СТ, ПБ, Ф, не являются названиями самостоятельных организаций, поэтому отделять их пробелами не нужно вне зависимости от наличия или отсутствия союза.

Если же союз оставлять, то выбор между строчной и прописной буквой, не урегулированный правилами, предлагаем сделать в пользу строчной: УТТиСТ, ООТиПБ, СБУиФ. Такие написания удобны для расшифровки и поэтому оправданны не только для звуковых аббревиатур, но и для буквенных.

как правильно. Просьба начальников(-ам) отдела(-ов) проинформировать своих сотрудников.

Ответ справочной службы русского языка

Если информировать должны начальники отделов, то более определенными будут такие варианты: Просьба к начальникам отделов проинформировать своих сотрудников; Просим начальников отделов проинформировать своих сотрудников.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, комитет как орган внутри организации с прописной или строчной? Утвердили комитет по этике и дисциплине ООО «Пупкин»?

Ответ справочной службы русского языка

Обычно в подобных случаях написание зависит от размера подразделения и уровня в иерархии. Названия наиболее крупных подразделений в организациях с большим количеством подразделений, секторов, отделов, подотделов и проч. пишут с прописной буквы.

Здравствуйте! Подскажите, какой из вариантов верный и почему: «Просим рассмотреть увеличение численность юридического и экономического отделов» или «Просим рассмотреть увеличение численности юридического и экономического отдела». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если это деловой документ, то лучше так: Просим рассмотреть вопрос об увеличении численности сотрудников юридического и экономического отделов.

Помогите разобраться. Со строчной или прописной писать «совет молодых ученых» (в структуре СО РАН), «совет молодых литераторов» (в структуре Союза писателей)? Если ответ будет — со строчной, то тогда как быть в случае полных наименований: совет молодых ученых СО РАН, совет молодых литераторов Союза писателей России?

Ответ справочной службы русского языка

Выбор буквы зависит от того, как функционируют эти организации, насколько можно о них говорить как о самостоятельных организациях или как о частях организаций. Дело в том, что названия частей и отделов учреждений, организаций, а также слова типа президиум, ученый совет, совет директоров, правление и др. пишутся строчными (совет директоров ОАО «РЖД»). Если организации, о названиях которых Вы спрашиваете, обладают всё же самостоятельностью, пусть и находясь в структуре СО РАН, СПР России (т. е. они ближе к официальным названиям общественных  организаций, чем к названиям частей учреждений), то корректно написание с прописной: Совет молодых ученых СО РАН, Совет молодых литераторов Союза писателей России.

Здравствуйте! Давно мучаюсь вопросом, как правильно писать, когда приходится описывать единое состояние нескольких людей: употреблять единственное число или множественное? Пример: «Эти ребята пришли на предприятие пять лет назад, но уже стали заместителями начальников отделов». Или надо писать «заместителями начальника отдела». В первом случае звучит не очень, в другом получается, что все они заместители у одного начальника отдела. Как правильно? С уважением В. В. Ушакова.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае нужно использовать только форму множественного числа для того, чтобы избежать двоякого толкования. В других случаях возможны варианты.

Уважаемая Грамота! Очень нужен ваш ответ! Продублирую вопрос. Убедительно прошу помочь разобраться в противоречивых вопросах употребления прописной буквы и постановки кавычек. В частности, меня интересует оформление в деловых документах следующих наименований. 1. Наименования структурных подразделений университета следует писать с прописной или строчной: Научно-исследовательский институт, Отдел качества образования, Сектор информационного обеспечения, Учебно-методическое управление и т.п.? 2. Инициальные аббревиатуры, образованные от реальных имен собственных , но используемые с родовым словом (по правилу — не заключаем в кавычки, если без родового слова: МИД, МЧС,МГУ), следует заключать в кавычки: кафедра РЯ или кафедра «РЯ», факультет ФК или факультет «ФК» (по аналогии с ФГБОУ ВО «НИУ ВШЭ»)? Очень жду вашего ответа! Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художествен­ный совет, факультет журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.

2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.

Добрый день! Как будет верно: «Прошло обучение начальников отдеЛА продаж» или «Прошло обучение начальников отдеЛОВ продаж»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: начальников отделов продаж.

Добрый день. Подскажите, какую форму слова правильнее употребить: распоряжение адресовано всем руководителям отделов/отделами и заведующих кафедр/кафедрами.

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 295269.

Здравствуйте, подскажите, какой вариант будет корректен в данном предложении: Распоряжение адресовано всем руководителям отделов/отделами и заведующим кафедр/кафедрами

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Распоряжение адресовано всем руководителям отделов и заведующим кафедрами.

Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста,с прописной или строчной буквы следует писать название структурного подразделения университета в деловой переписке? Как правильно указывать инициалы имени и отчества: после фамилии или до? Заранее благодарю вас за разъяснения.

Ответ справочной службы русского языка

1. Написание зависит от типа подразделения. Например, в названиях институтов, входящих в состав университета, первое слово пишут с прописной, а название кафедр, отделов – со строчной. 

2. Положение инициалов по отношению к фамилии в некоторых случаях регламентируется. Например, в соответствии с ГОСТ Р 6.30–2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» при адресовании документа должностному лицу его инициалы указывают перед фамилией; при адресовании документа физическому лицу указывают сначала фамилию, потом инициалы; в грифе утверждения документа инициалы ставятся перед фамилией. Новый стандарт (ГОСТ Р 7.0.97–2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»), который подготовлен взамен ГОСТ Р 6.30–2003 и будет введен в действие 01.07.2018, содержит в некоторых случаях иные рекомендации.

Как правильно писать «собрание начальников отдела» или «собрание начальников отделов«?

Ответ справочной службы русского языка

Верен второй вариант.

Здравствуйте! В ответе на вопрос № 290532 вы предлагаете при оформлении тестов пользоваться правилами оформления перечней. Так и приходится поступать, однако нельзя не учитывать, что, в отличие от перечня, варианты ответов заведомо неравноправны (как верные и неверные), между ними нельзя вставить И/ИЛИ, кроме того, ответы могут представлять собой разные грамматические конструкции (см. пример ниже). Главное условие для проведения пресс-конференции: 1) основная аудитория – представители СМИ; 2) основная аудитория – представители администрации и дирекции компании; 3) представление различных докладов по одной предметной области; 4) проводится с участием знаменитостей (популярных певцов, актеров и т.п.). Основные вопросы по оформлению тестов: 1. Какой знак ставить после задания, если оно представляет собой неполное предложение (никакого, многоточие, двоеточие)? Аббревиатура ИМК расшифровывается как 1) индивидуальный маркетинговый канал; 2) =интегрированные маркетинговые коммуникации; 3) индивидуальные маркетинговые коммуникации; 4) интегрированный маркетинговый канал. Институт гражданского права, регулирующий отношения, связанные с созданием и использованием произведений науки, литературы или искусства, – это: 1) частное право; 2) публичное право; 3) юридическое право; 4) авторское право. Девиация частоты – это отклонение частоты колебаний… а) от среднего значения; б) минимального значения; в) максимального значения; г) заданного значения. 2. Повторять ли предлог, относящийся к ответу, во всех вариантах, или оставить его в первом варианте (в тестовом задании выше – предлог «от»)? 3. Какие знаки ставить после вариантов ответа и в каких случаях (и надо ли вообще). 4. С прописной или строчной писать варианты ответа (возможны ли варианты)? В примере ниже тестовое задание заканчивается знаком вопроса. С какой буквы начинать ответы, учитывая, что они не представляют собой законченные предложения? С чем был связан первый этап развития программирования? 1) с разработкой технически более сложных компиляторов; 2) накоплением опыта в приобретении технических навыков написания программ; 3) созданием более совершенных инструментов отладки программ. 5. Допустимы ли подобные усеченные ответы (см. пример ниже)? Какие два принципа коммуникаций во время кризисного периода наиболее важны? 1) справедливости; 2) ответственности; 3) раскрытия информации; 4) отсутствия дискриминации. 6. Нужно ли менять оформление нумерации (скобка или точка после цифры/буквы) в зависимости от регистра первой буквы ответа? Какие целевые группы могут быть выделены среди представителей СМИ? 1. Деловые журналисты. или 2) Блогеры. или 3) удовлетворенные и неудовлетворенные пользователи; или 4. сотрудники рекламных отделов СМИ. Буду вам очень признательна за ответы и за общие рекомендации, если вы их составите в рамках сайта Грамота.ру. С уважением, А. Миронова

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за этот материал. Будем с ним работать.

Доброе утро, портал Грамота, подскажите, пожалуйста, названия органов управления, начинающихся со слов Департамент…, Комитет…, Управление…, в середине предложения пишутся с прописной буквы? На сайтах органов власти используется написание и с прописной, и со строчной букв. Как правильно? Очень жду вашего ответа. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, пишутся с прописной названия самостоятельных подразделений органов власти и иных государственных органов. Названия комитетов, департаментов, отделов и т.д. в составе этих подразделений пишутся со строчной буквы.

Добрый день. Подскажите, в этом контексте «как никогда» выделяется запятыми — При работе по этой акции как никогда понадобится работа двух отделов?

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны.

Всего найдено: 52

Добрый день. Если в Уставе должность Генерального директора написана с заглавной буквы, как эта должность должна быть написана во всех остальных документах? Также с заглавной буквы или со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

По правилам русской орфографии названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. Исключение делается только для названий высших государственных должностей и титулов в официальных текстах, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно Заведующий отделом лабораторИИ или лабораториЕЙ?

Ответ справочной службы русского языка

Если речь идет об отделе как структурном подразделении лаборатории, то правилен первый вариант: заведующий отделом лаборатории.

Здравствуйте! Я давно воюю с отделом кадров на тему: «ознакомление под роспись». Подскажите какой-нибудь словарь или официальный документ, где чётко прописан правильный вариант (подпись, ознакомление с получением подписи работника).

Ответ справочной службы русского языка

См. в «Словаре трудностей».

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста надо ли ставить двоеточие в этой фразе: «Заведующая отделом(:) Иванова Анна Петровна»?

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация зависит от контекста. В разных случаях перед именем может стоять тире, двоеточие или не стоять никаких знаков препинания.

Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить фразу по переводу звонка на другого специалиста оператору колл-центра? Правильно ли говорить: «Переведу Ваш звонок…», «Перевожу Вас на …» «Соединю с отделом …», «Соединяю Вас с …», «Свяжу с …», «Связываю Вас с …»?

Ответ справочной службы русского языка

Все приведенные варианты корректны.

При распределении старшим помощником прокурора закреплена за отделом …… Нужна ли запятая в этой части предложения ?

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном отрывке запятая не ставится.

Добрый день! Прошу уточнить, нужны ли знаки препинания в предложении: «Проект согласован без замечаний отделом реализации и отделом учета и с одним замечанием отделом сбыта.»

Ответ справочной службы русского языка

Постановка дополнительных знаков препинания не требуется.

Здравствуйте! Какой вариант написания фразы правильный, если слово «заведующий» обозначает должность: Иванова Екатерина Ивановна – заведующий(ая) отделом(а) диагностики.

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос  295779.

Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.

Ответ справочной службы русского языка

Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.

Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

Подскажите, пожалуйста, какое написание верно: заведующий отделом Иванова или заведующая отделом Иванова

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 282774.

Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша — жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?

Ответ справочной службы русского языка

В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:

  • административные и должностные названияадвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт; 
  • обозначения ученых степенейакадемик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент; 
  • названия лиц по военным специальностямбоец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
  • слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.

Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.

Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.

Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета «разговорное» или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.

Здравствуйте! В тарификационном справочнике все должности указаны в мужском роде. Тем не менее, я нашла ответ, что, если руководитель — женщина, то она — заведующАЯ: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%3F То есть во всех документах компании мы можем писать: «заведующАЯ отделом«, так? Можете, пожалуйста, прокомментировать это, дать развёрнутый, аргументированный ответ? Буду очень признательна, если поможете. Спасибо! С уважением, Ольга

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ 282774.

Уважаемая Грамота, у вас даны разные ответы по поводу «наступающего (,) 200n года». Нужна ли всё-таки запятая в данном примере? Вопрос № 233814 Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то… Помогите, пожалуйста… Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.». Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка Правильно с точки зрения русского языка: _Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом!_ В остальном приглашение составлено верно. Вопрос № 211361 Добрый день! Нужны ли дополнительные знаки препинания во фразе «с юбилейным сотым номером!» и «с наступающим 2007 годом!»? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой: _с юбилейным, сотым номером!_ и _с наступающим, 2007 годом!_ Второе определение выступает как пояснительное.

Ответ справочной службы русского языка

Ответы не противоречат, а дополняют друг друга. Запятая во фразе с наступающим 2007 годом ставится, если пишущий придает числительному пояснительный оттенок: с наступающим, то есть 2007 годом. Однако без пояснительного оттенка оборот тоже возможен: с наступающим 2007 годом. В этом случае слово наступающим относится ко всему обороту 2007 годом: с 2007 годом (каким?) наступающим

Скажите, пожалуйста, как правильно: зав. редакцией русского языка или завредакцией русского языка. Написание завредакцией, завотделом, завбиблиотекой является правильным? Вопрос возник в связи с написанием зав. редакцией, зав. отделами на сайте Института русского языка им. В.В. Виноградова http://www.ruslang.ru/?id=vopjaz_contacts

Ответ справочной службы русского языка

Возможно и завредакцией (сложносокращенное слово), и зав. редакцией (графическое сокращение слова заведующий). О различии между этими вариантами см. в ответе на вопрос № 237554.

Добрый день! Пишу уже в третий раз. Подскажите пожалуйста, как правильно: «Договор не требует согласования нашим отделом«, или «Договор не требует согласования нашего отдела»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: не требует согласования с нашим отделом.

Эти ошибки в деловом стиле допускают многие: заведующий отделА, согласно договорА и другие


6. Март, 2022 в 18:58,

Нет комментариев

Заведующий отделом или отдела. Контроль над чем-то или за чем-то. Что не так с конструкцией «контроль чего». В чём отличие «руководство чего» от «руководство чем».


Два подряд существительных на -ние — верный способ сделать текст сложным для понимания

В предыдущей статье об официально-деловом стиле многие читатели жаловались на безграмотные письма, сообщения от сотрудников государственных ведомств. Даже об отделе образования вспомнили! Казалось бы, уж там за грамотными сообщениями должны следить. Но нет, тема оказалась востребованнее, чем ожидалось. Поэтому продолжаю короткие заметки.

Три сегодняшних правила: контроль за/над, заведующий чем или чего, повторение «согласно». В конце статьи — три предложения, которые помогут усвоить тему.

Контроль за или над чем-то, кем-то

С существительным «контроль» возможны варианты. Старая норма считала форму «контроль за» неверной, разговорной, однако потом всё изменилось. Приведу две точки зрения.

Первая трактовка — «Словарь трудностей» от Грамоты.ру, который полностью основывается на рекомендациях справочника Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке».

  • Контроль за чем и над чем — при отглагольных существительных. Контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать); контроль за исполнением приказа (исполнение мы получили от исполнить);
  • контроль за чем-то употребляется при словах, означающих признак или действие. Контроль за качеством работыконтроль за производством чего-либоконтроль за посещаемостью.
  • контроль над кем-чем — при существительных отвлечённых и при одушевлённых (!) существительных: контроль над производствомпредприятием (то есть организацией в целом); контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.). Контроль над ситуацией;
  • контроль чего — в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль деятельности администрации.

Вторая трактовка — Большой толковый словарь правильной русской речи Л. И. Скворцова (2009). Его пояснения более понятны:

  • контроль над — это конкретный предмет (контроль над предприятием, финансами);
  • контроль за — действие (контроль за выполнением задания; посещаемостью);
  • контроль чего — стилистически ограниченная конструкция, встречается преимущество в специальной речи, реже в официальной.

Субъективно, но «контроль чего» — слишком канцелярская конструкция. К родительному падежу мы ещё вернёмся в конце, а пока поговорим о заведующих и управляющих.

Заведующий отделом или отдела

Руководитель, начальник (чего?), если имеется в виду лицо, стоящее во главе чего-либо. Руководитель отдела, кафедры, центра.

Руководство театра — здесь подразумеваются руководители чего-либо.

  1. Руководство завода, цеха. Говорится о руководящем составе, группе лиц, которые возглавляют какое-нибудь учреждение, организацию.
  2. Руководство (чем?), если это управление чьими-либо действиями (!), работой. Руководство педагогической практикой студентов; Руководство полётом воздушного суднаРуководство цехом поручили опытному специалисту.
  3. Командующий, главнокомандующий (чем?) армией, флотом. Сохраняется управление глагола: командовать чем.

Заведующий (чем?) отделом, кафедрой. Как же часто приходится видеть, слышать «заведующий отделА»! Здесь тоже наследуется глагольное управление: заведовать (кем-чем?) кафедрой. Произнесите «заведовать чего», чтобы понять, насколько это нелепо звучит.

  1. Точно так же: управляющий чем? Отделом. Такие слова, как заведующий, управляющий, командующий (существительные, которые произошли от причастий), управляют творительным падежом.

Согласно чему — это правильно

Заметили, насколько родительный падеж портит картину и оказывается неуместен во многих случаях? Особенно нагромождение слов в этой форме: «Для выполнения требования устранения отставания производства деталей намечены конкретные меры».

Ещё вспомним ошибочное «согласно чего» вместо верного согласно чему (нужен дательный падеж в любых контекстах, в любом стиле)! Мы этот предлог вспоминали и будем вспоминать, пока это объяснение не увидят как можно больше людей.

Итого: контроль за исполнением приказа возложить на заместителя директора. Согласно распоряжению нашего руководителя, заведующий отделом вскоре поменяется, к счастью наших сотрудников. Несмотря на положительную новость, контроль над ситуацией всё равно нужно сохранять.

Оставить отзыв

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Электрический духовой шкаф bosch serie 4 hbf514bs0r инструкция
  • Мануал для kawasaki gpz 400
  • Должностная инструкция мастера прр на предприятии
  • Клиника пирогова руководство
  • Диамакс инструкция по применению в ветеринарии

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии