Качели graco move with me инструкция

Graco MOVE WITH ME Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Graco Manuals
  4. Baby Swing
  5. MOVE WITH ME
  6. Instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MOVE WITH ME™

WARNING IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

READ CAREFULLY

1

©2016 Graco PD349640E

11 16

loading

Related Manuals for Graco MOVE WITH ME

Summary of Contents for Graco MOVE WITH ME

  • Page 1
    MOVE WITH ME™ Instructions WARNING IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ©2016 Graco PD349640E 11 16…
  • Page 2
    {Parts List } (Toys may vary) {To Open} CLICK! CLICK! {Attaching Toys} (Toys may vary)
  • Page 3
    {To Secure Child} {To Recline}…
  • Page 4
    {To Adjust handle} ✔ {To Lock Swing} CLICK! {To Fold}…
  • Page 5
    {AC Adapter} {Head Support} {Body Support}…
  • Page 6
    {Cleaning}…
  • Page 7
    {Installing Batteries — Vibration Switch}…
  • Page 8
    {Installing Batteries — Swing Controls} {MP3 player (not included)}…
  • Page 9
    Button Functions}…
  • Page 10
    EN English — see pages 11, 12, 13, 14 FR Français — voir page 15, 16, 17, 18 DE Deutsch — s. Seiten 19, 20, 21, 22 ES Español — consulte página 23, 24, 25, 26 PT Português — na página 27, 28, 29, 30 IT Italiano — vedere a pagina 31, 32, 33, 34 NL Nederlands — zie pagina 35, 36, 37, 38 HU Magyar — 39., 40., 41., 42.
  • Page 11
    WARNING} STRANGULATION HAZARD: Child can Complies to EN16232:2013 strangle in loose restraint straps. NEVER WARNING: leave the child in product when straps IMPORTANT! Keep these instructions are loose or undone. for future reference. WARNING: Do not leave or place the Failure to follow these warnings product close to another product which and the assembly instructions could…
  • Page 12
    WARNING} This appliance is not intended for use For use only with a transformer for toys by persons (including children) with (tested to EN61558-2-7) reduced physical, sensory or mental If cleaning with liquid disconnect from capabilities, or lack of experience and the supply.
  • Page 13
    NO BLEACH or detergent. Replace or repair the parts as needed. Excessive exposure to sun or heat could Use only Graco replacement parts. cause fading or warping of parts. REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
  • Page 14
    INSTRUCTIONS} To Open – see page 2, image 1, 2 Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 3 To Secure Child – see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 To Recline – see page 3, image 7 To Adjust handle –…
  • Page 15
    AVERTISSEMENTS} Conforme à la norme EN 16232:2013 AVERTISSEMENT ATTENTION: Ne pas utiliser la balançoire IMPORTANT — Lire attentivement les sans le coussin. instructions avant toute utilisation RISQUE DE STRANGULATION : Un enfant et les conserver pour toute référence peut s’étrangler dans les sangles de ultérieure.
  • Page 16
    AVERTISSEMENTS} le produit ne doit être utilisé qu’avec ATTENTION: n‘utiliser que le fil de l’adaptateur recommandé. branchement fourni. les adaptateurs Le transformateur n‘est pas un jouet. utilisés avec la balancelle suspendue À utiliser uniquement avec un pour enfant doivent être régulièrement transformateur pour jouets (conforme à…
  • Page 17
    N‘utiliser que des pièces Pas de détergents durs du type eau de détachées fournies par GRACO. Javel. Le coussin de siège peut être lavé en Une exposition excessive au soleil pour- machinesur cycle doux.
  • Page 18
    INSTRUCTIONS} Pour ouvrir – voir page 2, images 1, 2 Attacher les jouets (Les jouets peuvent varier) – voir page 2, images 3 Pour que votre enfant soit bien attaché – voir page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pour incliner –…
  • Page 19
    WARNHINWEISE} Entspricht EN 16232:2013 WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt WARNUNG nie ohne das Sitzpolster WICHTIG — Diese Anleitung vor STRANGULATIONSGEFAHR: Das Kind Gebrauch sorgfältig lesen und für kann sich in losen Rückhaltegurten stran- späteres Nachlesen aufbewahren. gulieren. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS im Ein Nichtbeachten dieser Warnungen Produkt, wenn die Gurte lose oder offen und der Zusammenbauanleitung…
  • Page 20
    WARNHINWEISE} Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch verwendet werden. durch Personen (einschließlich Kindern) Der Stromwandler ist kein Spielzeug. mit eingeschränkten physischen, sen- Darf ausschließlich mit einem (gemäß sorischen oder mentalen Fähigkeiten EN61558-2-7 getesteten) Transformator oder mangelnden Erfahrungen und für Spielzeug verwendet werden mangelndem Wissen vorgesehen, wenn Zum feucht Reinigen vom Netzteil tren- diese nicht von einer für ihre Sicherheit…
  • Page 21
    WARNHINWEISE} Sie bei der Entsorgung von Batterien zerstören. Fern von Kindern aufbewahren. darauf, sie ordnungsgemäß nach den Empfohlener Batterie-Typ — Alkaline, örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Einweg-. Falls das Produkt für einen Monat oder Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das länger nicht benutzt wird, Batterien Produkt nicht mehr zufriedenstellend herausnehmen.
  • Page 22
    GEBRAUCHSANLEITUNG} Öffnen – s. Seite 2, Abb. 1, 2 Befestigen der Spielzeuge (Spielzeug variiert je nach Modell.) – s. Seite 2, Abb. 3 Sicherung des Kindes – s. Seite 3, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Neigen – s. Seite 3, Abb. 7 Griff einstellen –…
  • Page 23
    ADVERTENCIAS} Cumplimiento con la norma EN16232:2013 PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: El ATENCIÓN: niño podría estrangularse con las correas IMPORTANTE: Conserve estas de la retención sueltas. NO deje NUNCA instrucciones para futuras consultas al niño en el artículo cuando las correas Si no se respetan las advertencias estén sueltas o sin abrochar.
  • Page 24
    ADVERTENCIAS} tivo por parte de personas (niños inclui- Si lo va a limpiar con líquido desconéc- dos) con capacidades mentales, senso- telo de la red eléctrica. riales o físicas disminuidas, o con falta Utilice solamente el adaptador de CA de experiencia o de los conocimientos recomendado que se proporciona con necesarios, a menos que se les supervise el producto.
  • Page 25
    Sustituya la pieza o repare el COLUMPIO utilice solamente agua tem- desperfecto, según sea necesario. Utilice plada y jabón de uso doméstico. NO solamente repuestos de Graco. UTILICE LEJÍAS ni detergentes. LA FUNDA TEXTIL EXTRAÍBLE DEL La exposición prolongada y excesiva a la ASIENTO se puede lavar a máquina en…
  • Page 26
    INSTRUCCIONES} Para abrir – consulte página 2, ilustración 1, 2 Acoplamiento de juguetes (Los juguetes pueden variar) – consulte página 2, ilustración 3 Cómo asegurar al niño – consulte página 3, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6 Reclinado – consulte página3, ilustración 7 Ajuste del asa –…
  • Page 27
    AVISO} Em conformidade com a norma no produto quando os cintos estão soltos EN16232:2013 ou desapertados. AVISO: AVISO: Não deixe nem coloque o produto IMPORTANTE — Guarde estas próximo de outro item que possa rep- instruções para futura consulta resentar perigo de asfixia ou estrangula- O incumprimento destas advertên- mento como, por exemplo, fios, cordões cias e das instruções de montagem-…
  • Page 28
    AVISO} tação fornecido. Os transformadores uti- Retire as pilhas gastas do produto. lizados com o produto devem ser regu- NÃO coloque quaisquer terminais de ali- larmente examinados quanto a danos do mentação em curto-circuito. cabo, ficha, caixa e de outras peças e, no Deve retirar as pilhas recarregáveis do caso da existência de danos, estes não produto antes de proceder ao…
  • Page 29
    Substitua ou repare as peças con- NÃO UTILIZE LIXÍVIA ou detergentes. forme necessário. Utilize apenas peças de A exposição excessiva ao sol ou calor substituição Graco. podem provocar o desbotamento ou a A COBERTURA EM TECIDO AMOVÍVEL DO deformação das peças.
  • Page 30
    INSTRUÇÕES} Para abrir – ver a imagem 2 na página 1, 2 Fixar brinquedos (Os brinquedos podem variar) – ver a imagem 2 na página 3 Para Prender a Criança em Segurança – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5, 6 na página 3 Para reclinar –…
  • Page 31
    AVVERTENZE} Conforme agli standard EN16232:2013 bretelle di fissaggio possono essere causa AVVERTENZA: di strangolamento per il bambino. Non IMPORTANTE — Conservare il manuale lasciare MAI il bambino all’interno del per futuro riferimento prodotto se le bretelle sono allentate o La mancata osservanza di queste slacciate.
  • Page 32
    AVVERTENZE} responsabile della loro sicurezza, super- Tenere le batterie fuori dalla portata dei visione o istruzioni riguardanti l’uso del bambini. dispositivo. Le batterie devono essere inserite con la Sorvegliare i bambini per evitare che gio- corretta polarità. chino con il dispositivo. Utilizzare esclusivamente le batterie AVVERTENZA: Utilizzare solo il filo di ali- prescritte o un prodotto equivalente, per…
  • Page 33
    Se necessario, sostituire o Una prolungata esposizione alla luce riparare le parti danneggiate. Usare solo solare o al calore potrebbe causare lo parti di ricambio Graco. sbiadimento o la deformazione di parti. IL RIVESTIMENTO IN TESSUTO RIMOVIBILE DELLA SEDUTA può essere lavato a macchina in acqua fredda, ciclo delicato e sciugato all‘aria.
  • Page 34
    ISTRUZIONI} Per aprire – vedere a pagina 2, figura 1, 2 Montaggio dei giocattoli (I giocattoli possono variare) – vedere a pagina 2, figura 3 Per fissare il bambino – vedere a pagina 3, figure 1, 2, 3, 4, 5, 6 Per inclinare –…
  • Page 35
    WAARSCHUWINGEN} In overeenstemming met EN16232:2013 WAARSCHUWING: Plaats het product niet WAARSCHUWING: in de buurt van een ander product dat BELANGRIJK — Bewaar deze verstikkings- of wurgingsgevaar inhoudt, instructies voor latere raadpleging bv. touwtjes, koordjes van jaloezieën/ Niet-naleving van deze waarschuwin- gordijnen, enz.
  • Page 36
    WAARSCHUWINGEN} klantendienst. De polariteit van de batterijen moet in WAARSCHUWING: Gebruik alleen het acht genomen worden. geleverde snoer. Transformatoren die Gebruik uitsluitend de aanbevolen of met dit product worden gebruikt dienen gelijkwaardige batterijen, voltages en regelmatig te worden geïnspecteerd formaten. op schade aan het snoer, de stekker, Verwijder lege batterijen uit het product.
  • Page 37
    Overmatige blootstelling aan zon of onderdelen, indien nodig. Gebruik hier- hitte kan verkleuring of vervorming van voor uitsluitend vervangingsonderdelen onderdelen veroorzaken. van Graco. DE AFNEEMBARE DOEKEN STOELBEKLEDING mag met een fijnwasprogramma in koud water in de wasmachine gewassen worden en te drogen gehangen worden.
  • Page 38
    INSTRUCTIES} Openen – zie pagina 2, afbeelding 1, 2 Speelgoed bevestigen (Het speelgoed kan verschillen) – zie pagina 2, afbeelding 3 Het kind goed vastzetten – zie pagina 3, afbeeldingen 1, 2, 3, 4, 5, 6 In ligstand plaatsen– zie pagina 3, afbeelding 7 De handgreep aanpassen –…
  • Page 39
    FIGYELMEZTETÉSEK} Megfelel az EN16232:2013 szabvány a mózeskosarat és az ágyat. Ha a gyer- előírásainak meknek aludnia kell, fektesse megfelelő FIGYELMEZTETÉS: mózeskosárba vagy ágyba. FONTOS – „Az utasítást tartsa meg FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készül- későbbi elolvasásra.” éket az üléspárna nélkül. A figyelmeztetések és az FULLADÁSVESZÉLY: A gyermeket megfo- összeszerelési utasítások be nem…
  • Page 40
    FIGYELMEZTETÉSEK} rendelkező személyek (így gyermekek) Folyadékkal való tisztítás esetén válassza használatára készült, hacsak megfelelő le a tápellátásról. felügyeletet nem kapnak egy, a bizton- Kizárólag a termékhez mellékelt ajánlott ságukért felelős személytől, illetve az ilyen hálózati adapter használja. A hálózati személy meg nem tanítja őket a készülék adapter csak egyetlen aljzathoz csatlakoz- használatára.
  • Page 41
    és meleg vizet használjon. Szükség esetén cserélje ki vagy javítsa FEHÉRÍTŐ és mosószer használata TILOS. meg az alkatrészeket. Csak Graco csere- A napsütésnek vagy hőséges való túlzott alkatrészeket használjon. kitettség egyes részek fakulásához vagy AZ ELTÁVOLÍTHATÓ…
  • Page 42
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS} Kinyitáshoz – 2. oldal 1., és 2. ábra Játékok csatlakoztatása (A játékok eltérők lehetnek) – 2. oldal 3. ábra A gyermek rögzítése – 3. oldal 1., 2., 3., 4., 5., és 6. ábra Hátradöntés – 3. oldal 7. ábra A fogantyú…
  • Page 43
    VAROVANIE} V súlade s normou EN16232:2013 alebo rozviazané. VAROVANIE: VAROVANIE: Produkt nenechávajte v DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE – uchovajte blízkosti iného predmetov, ktorá by ich ako referenciu pre budúcnosť. mohli predstavovať nebezpečenstvo Ak sa nebudete riadiť týmito vzhľadom na možné udusenie alebo varovaniami a pokynmi na zostave- uškrtenie, napríklad povrazy, šnúry nie, môže dôjsť…
  • Page 44
    VAROVANIE} napájací kábel. Transformátory používané Vybité batérie z produktu odstráňte. s produktom musia byť pravidelne kon- Napájacie konektory NESKRATUJTE. trolované, či nedošlo k poškodeniu kábla, Dobíjateľné batérie je nutné pred dobí- prípojky, uzáveru a ďalších častí; v prípade janím vytiahnuť z produktu. poškodenia nesmú…
  • Page 45
    NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO ani čistiace netrhajú. Príslušné časti podľa potreby prostriedky. vymeňte alebo opravte. Používajte len Nadmerné vystavovanie slnečnému náhradné diely Graco. žiareniu alebo teplu môže mať za ODNÍMATEĽNÝ LÁTKOVÝ POŤAH SEDAČKY následok vyblednutie farieb alebo možno prať v práčke v studenej vode deformáciu súčastí.
  • Page 46
    POKYNY} Otvoriť – str. 2, obr. 1, 2 Pripevnenie hračiek (Hračky sa môžu líšiť.) – str. 2, obr. 3 Zaistenie dieťaťa – str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklápanie – str. 3, obr. 7 Nastavenie rukoväte – str. 4, obr. 1, 2 Zaistenie hojdačky –…
  • Page 47
    ADVARSLER} Overholder EN16232:2013 for at sove, bør det lægges i en lift eller seng. ADVARSEL: ADVARSEL: Dette produkt må ikke anv- VIGTIGT — Behold denne vejledning endes uden sædehynden. og brug den som opslagsbog STRANGULERINGSFARE: Barnet kan blive Det er forbundet med livsfare eller kvalt i løse selestropper.
  • Page 48
    ADVARSLER} Dette apparat er ikke beregnet til brug af Ved rengøring med flydende personer (herunder børn) med nedsatte rengøringsmiddel, skal enheden frakobles fysiske, sensoriske eller mentale evner, strømforsyningen. eller manglende erfaring og viden, med- Der må kun anvendes den anbefalede mindre de er blevet overvåget eller har netadapter, som følger med produktet.
  • Page 49
    Udskift eller DER MÅ IKKE BRUGES BLEGEMIDDEL eller reparer komponenterne alt efter behov. opvaskemiddel. Anvend kun reservedele fra Graco. Ved kraftig sollys- eller varmepåvirkning AFTAGELIGT STOFBETRÆK PÅ SÆDET kan komponenterne falme eller blive kan maskinvaskes i koldt vand på et skæve.
  • Page 50
    VEJLEDNING} Sådan åbnes det – se side 2, billede 1, 2 Fastgøring af legetøj (legetøjstyper kan variere) – se side 2, billede 3 Barnets sikkerhed – se side 3, billede 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tilbagelæning – se side 3, billede 7 Justering af håndtaget –…
  • Page 51
    VARNINGAR} Överensstämmer med EN16232:2013 VARNING! Använd inte produkten utan sitskudden. VARNING! STRYPNINGSRISK: Barnet kan bli strypt i VIKTIGT! — Behåll instruktionerna för lösa fastspänningsband. Lämna ALDRIG framtida bruk barnet i produkten när selen är lös eller Om varningarna och inte är fastspänd. monteringsanvisningarna inte följs VARNING! Placera inte produkten nära kan det resultera i allvarliga skador…
  • Page 52
    VARNINGAR} kunskap, såvida de inte övervakas eller endast till ett enda uttag. har fått instruktioner om användandet av Låt inte barn komma i närheten av produkten av en person som är ansvarig batterierna. för deras säkerhet. Batterierna ska sättas in med polerna åt Om du får problem kan du kontakta rätt håll.
  • Page 53
    ANVÄND INTE BLEKMEDEL eller starka marna. Byt eller laga delarna efter behov. rengöringsmedel. Använd bara reservdelar från Graco. Vid mycket stor exponering för solljus AVTAGBAR TYGKLÄDSEL kan maskint- eller värme kan produktens delar blekna vättas i kallt vatten med ett skonsamt…
  • Page 54
    INSTRUKTIONER} Öppna – Se sidan 2, bild 1, 2 Montera leksaker (Leksakerna kan variera.) – Se sidan 2, bild 3 Spänna fast barnet – Se sidan 3, bild 1, 2, 3, 4, 5, 6 För att luta – Se sidan 3, bild 7 För att justera handtaget –…
  • Page 55
    VAROITUKSET} Standardin EN16232:2013 mukainen VAROITUS: Älä käytä tuotetta ilman istu- intyynyä. VAROITUS: KURISTUMISVAARA: Lapsi voi kuristua, TÄRKEÄÄ – Säilytä nämä ohjeet jos kiinnityshihnat ovat löysällä. ÄLÄ tulevaa tarvetta varten KOSKAAN jätä lasta istuimeen, kun hihnat Näiden varoitusten ja kokoamiso- ovat löysällä tai kiinnittämättä. hjeiden laiminlyönnistä…
  • Page 56
    VAROITUKSET} ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen Aseta paristot napaisuusmerkintöjen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan mukaisesti. vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta Käytä vain suosituksen mukaisia tai vas- heitä laitteen käytössä. taavia paristoja (jännite ja koko). Valvo lapsia, jotta he eivät pääse Poista tuotteesta loppuun kuluneet paris- leikkimään laitteella.
  • Page 57
    HOITO JA KUNNOSSAPITO} TARKISTA AJOITTAIN, ETTEI TUOTTEESSA VALKAISUAINETTA. ole löystyneitä ruuveja, kuluneita osia KÄYTÄ RUNGON puhdistamiseen taval- eikä revenneitä materiaaleja tai saumoja. lista saippuaa ja lämmintä vettä. Vaihda tai korjaa osat tarvittaessa. ÄLÄ KÄYTÄ VALKAISU- tai puhdistusain- Käytä ainoastaan Gracon varaosia. eita.
  • Page 58
    OHJEET} Avaaminen – ks. sivu 2, kuva 1, 2 Lelujen kiinnittäminen (Lelut voivat vaihdella.) – ks. sivu 2, kuva 3 Lapsen kiinnittäminen – ks. sivu 3, kuvat 1, 2, 3, 4, 5, 6 Kallistaminen – ks. sivu 3, kuva 7 Kädensijan säätäminen –…
  • Page 59
    ADVARSLER} Oppfyller EN16232:2013 sove i en egnet seng eller vugge. ADVARSEL: ADVARSEL: Ikke bruk dette produktet uten sittepute. VIKTIG – Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig refer- KVELNINGSFARE: Før du bærer eller løfter anse. må du påse at håndtaket er i riktig bruk- sposisjon.
  • Page 60
    ADVARSLER} av anordningen av en person som er riktig (riktig polaritet). ansvarlig for deres sikkerhet.Hold tilsyn Bruk kun anbefalte batterier eller tilsvar- med barn for å sikre at de ikke leker med ende med hensyn til spenning og stør- apparatet. relse.
  • Page 61
    IKKE BRUK BLEKEMIDLER eller Erstatt eller reparer delene etter behov. rengjøringsmidler. Bruk kun Graco reservedeler. Overdreven eksponering mot sol eller AVTAGBARE STOLTREKK AV STOFF kan varme kan føre til at delene mister fargen vaskes i maskin i kaldt vann på…
  • Page 62
    INSTRUKSJONER} For å åpne – se side 2, bilde 1, 2 Feste leker (Lekene kan variere.) – se side 2, bilde 3 For å sikre barnet – se side 3, bilde 1, 2, 3, 4, 5, 6 Lene tilbake – se side 3, bilde 7 Justere håndtak –…
  • Page 63
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ} Соответствует стандарту EN16232:2013 кладите его в соответствующую ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. кроватку. Внимание! Сохраните эти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте инструкции для последующего изделие без подушки сиденья. использования. ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Ребенок Несоблюдение этих может удавиться свободно предостережений и инструкций болтающимися привязными по сборке может привести к ремнями.
  • Page 64
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ} Внимательно выполняйте инструкции питания. по сборке. В случае возникновения Используйте изделие только с каких-либо трудностей обращайтесь в трансформатором, рекомендованным Отдел обслуживания. производителем. Настоящий прибор не предназначен Трансформатор – не игрушка. для использования лицами (включая Использовать только с детей) с ограниченными физическими, трансформатором…
  • Page 65
    повреждения материала и швов. хозяйственного мыла и теплой воды. При необходимости замените или БЕЗ ОТБЕЛИВАТЕЛЕЙ и моющих средств. отремонтируйте детали. Используйте только сменные детали Graco. Чрезмерное воздействие солнечных лучей или высокой температуры может Допускается машинная стирка вызвать коробление или выцветание…
  • Page 66
    ИНСТРУКЦИИ} Для открытия – см. стр. 2, рис. 1, 2 Прикрепление игрушек (Игрушки могут отличаться) – см. стр. 2, рис. 3 Безопасность ребенκа – см. стр. 3, рис. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Регулировка наклона – см. стр. 3, рис. 7 Ручка…
  • Page 67
    OSTRZEŻENIA} Zgodność z normą EN16232:2013 OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z OSTRZEŻENIE: produktu bez poduszki siedziska. WAŻNE: niniejszą instrukcję należy NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: zachować do późniejszego wglądu. Dziecko zapięte luźnymi pasami może się Niezastosowanie się do ostrzeżeń udusić. NIGDY nie pozostawiać dziecka i instrukcji montażu może w produkcie w luźnych lub nie zapiętych doprowadzić…
  • Page 68
    OSTRZEŻENIA} Należy postępować zgodnie z instrukcją zalecanym transformatorem. montażu. W przypadku wystąpienia Transformator nie jest zabawką. trudności należy skontaktować się z Używać tylko z z transformatorem do działem obsługi. zabawek (test wg EN61558-2-7). Ten produkt nie jest przeznaczony do Aby oczyścić stosując płyn, odłączyć od użytku przez osoby (w tym dzieci) o zasilania.
  • Page 69
    Należy stosować wyłącznie NIE STOSOWAĆ WYBIELACZY ani deter- części zamienne firmy Graco. gentów. ZDEJMOWANE MATERIAŁOWE POKRYCIE Intensywne nasłonecznienie lub wys- SIEDZISKA można prać mechanicznie w tawienie na działanie ciepła może…
  • Page 70
    INSTRUKCJA} Otwieranie— zobacz rysunek 1, 2 na str. 2 Przyczepianie zabawek (Dostępne są różne rodzaje zabawek)— zobacz rysunek 3 na str. 2 Zabezpieczenie dziecka— zobacz rysunki 1, 2, 3, 4, 5, 6 na str. 3 Przechylanie— zobacz rysunek 7 na str. 3 Regulacja uchwytu—…
  • Page 71
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} Συμμορφώνεται με το EN16232:2013 μία κατάλληλη κούνια ή κρε άτι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το „ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ — „“Φυλάξτε αυτές τις προϊόν χωρίς το μαξιλαράκι καθίσματος. οδηγίες για μελλοντική αναφορά““.“ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ: Το παιδί κινδυνεύει Η μη τήρηση αυτών των να…
  • Page 72
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ} Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για σύμφωνα με το EN61558-2-7). χρήση από άτομα (συμπεριλαμ ανομένων Εάν το καθαρίζετε με υγρό, αποσυνδέστε των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, το από την παροχή τροφοδοσίας. αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες Χρησιμοποιήστε μόνο το ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων Μετασχηματιστή…
  • Page 73
    χρησιμοποιήστε μόνο σαπούνι οικιακής τα εξαρτήματα όπως χρειάζεται. χρήσης και ζεστό νερό. Χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά της ΟΧΙ ΛΕΥΚΑΝΤΙΚΟ ή απορρυπαντικό. Graco. Η υπερ ολική έκθεση στον ήλιο ή τη ΤΟ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ θερμότητα μπορεί να προκαλέσει το ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ μπορείτε να το πλύνετε στο…
  • Page 74
    ΟΔΗΓΙΕΣ} Για να το ανοίξετε – δείτε σελίδα 2, εικόνα 1, 2 Τοποθέτηση παιχνιδιών (Τα παιχνίδια μπορεί να ποικίλλουν) – δείτε σελίδα 2, εικόνα 3 Για να ασφαλίσετε το παιδί – δείτε σελίδα 3, εικόνες 1, 2, 3, 4, 5, 6 Ανάκλιση…
  • Page 75
    VAROVÁNÍ} V souladu s normami EN 16232:2013 je do vhodné postýlky nebo lůžka. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento výrobek bez výstelky sedátka. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ! TYTO POKYNY USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ: Ve volných POTŘEBU. zádržných popruzích by se dítě mohlo uškrtit. NIKDY nenechávejte dítě ve Nedodržení…
  • Page 76
    VAROVÁNÍ} (včetně dětí) se sníženými fyzickými, adaptér dodávaný s produktem. Síťový smyslovými nebo duševními schop- adaptér vždy zapojujte jen do jedné nostmi, nebo nedostatkem zkušeností a zásuvky. znalostí, pokud nejsou pod dohledem, Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. nebo jim byly dány pokyny ohledně Baterie je nutné…
  • Page 77
    švy netrhají. Podle potřeby mýdlo pro domácnost a teplou vodu. příslušné části vyměňte nebo opravte. Nepoužívejte bělicí prostředky ani Používejte pouze náhradní díly Graco. saponáty. Snímatelný potah sedačky perte v pračce Nadměrné vystavování slunečnímu záření na nízkou teplotu a s použitím cyklu může mít za následek vyblednutí…
  • Page 78
    POKYNY} Otevření – viz str. 2, obr. 1, 2 Připevnění hraček (Toys may vary) – viz str. 2, obr. 3 Zajištění dítěte – viz str. 3, obr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sklopení – viz str. 3, obr. 7 Nastavení…
  • Page 79
    {‫تحذيرات‬ .‫السالسل باأللعاب‬ EN16232:2013 ‫يتوافق مع‬ . ً ‫توقف عن استخدام المنتج إذا أصبح تالف ا ً أو مكسور ا‬ :‫تحذير‬ . ً ‫هام! احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها مستقب ال‬ .‫أرجوحة الطفل م ُعدة لألطفال حتى 9 كجم‬ .‫الحد األقصى لالرتفاع الموصى به 2.67 سم‬ ‫عدم…
  • Page 80
    .‫أو ندبات‬ .‫ال تستخدم البيضات أو مساحيق التنظيف‬ .‫قم باستبدال أو إصالح األجزاء على النحو المطلوب‬ . Graco ‫عليك فقط استخدام قطع الغيار من‬ ‫التعرض الطويل للشمس أو الحرارة قد ينتج عنه ذبول‬ .‫اللون أو انحناء األجزاء‬ ‫ي ُمكن غسل غطاء المقعد القماشي القابل للفك والتركيب في‬…
  • Page 81
    {‫ حل المشكالت‬AR} :‫المقعد ال يتأرجح لمستوى مرتفع‬ :‫المنتج ال يعمل‬ . ً ‫إعدادات التحكم منخفضة جد ا‬ .‫ال توجد بطاريات في األرجوحة‬ . ‫الغطاء متدلي، يتسبب في زيادة مقاومة الرياح‬ .‫البطاريات فارغة‬ . ً ‫البطاريات ضعيفة جد ا‬ . ً ‫إعدادات السرعة منخفضة جد ا‬ .
  • Page 82
    {‫التعليمات‬ 2 ،1‫فتح – أنظر الصفحة 2، الصور‬ 3‫تركيب األلعابر – أنظر الصفحة 2، الصور‬ 6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1 ‫لتثبيت الطفل – أنظر الصفحة 3، الصور‬ 7‫لالتكاء – أنظر الصفحة 3، الصور‬ 2 ،1 ‫لضبط المقبض – أنظر الصفحة 4، الصورة‬ 4 ،3 ‫لقفل…
  • Page 83
    UPOZORENJA} U skladu s normama EN16232:2013 POZOR: Proizvod nemojte koristiti bez navlake za sjedalo. POZOR: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dijete se VAŽNO! SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA može udaviti u labavom sigurnosnom BUDUĆU UPOTREBU pojasu. NIKADA ne ostavljajte dijete u Nepoštivanje ovih upozorenja i ovom proizvodu ako su trake pojasa uputa za sklapanje može uzrokovati labave ili odriješene.
  • Page 84
    UPOZORENJA} Ovaj uređaj nije namijenjen osobama koji se isporučuje s proizvodom. AC (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, adapter uključujte samo u jednostruku osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili utičnicu. nedostatnim iskustvom i znanjem, osim Čuvajte baterije izvan dohvata djece. ako imaju nadzor ili su dobili upute o Kod umetanja baterija pazite na polaritet.
  • Page 85
    Ne upotrebljavajte bjelilo ili deterdžente. Koristite samo zamjenske dijelove marke Prekomjerno izlaganje suncu ili toplini Graco. može uzrokovati blijeđenje ili deformaciju Odvojivu navlaku od tkanine za sjedalo dijelova. perite u perilici u hladnoj vodi na pro- RJEŠAVANJE PROBLEMA}…
  • Page 86
    UPUTE} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može varirati) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Vezanje djeteta – pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagib – pogledajte stranicu 3, slika 7 Prilagodba ručke –…
  • Page 87
    AVERTISMENTE} În conformitate cu EN16232:2013 PERICOL DE STRANGULARE: Copilul se AVERTISMENT: poate strangula dacă curelele dispozitivu- IMPORTANT! A SE PĂSTRA ACESTE lui sunt lărgite. Nu lăsaţi NICIODATĂ copi- INSTRUCŢIUNI ÎN VEDEREA lul în interiorul produsului dacă curelele CONSULTĂRII ULTERIOARE sunt lărgite sau desfăcute. Nerespectarea acestor avertismente AVERTISMENT: Nu lăsaţi şi nu aşezaţi şi a instrucţiunilor de asamblare ar…
  • Page 88
    AVERTISMENTE} referitoare la utilizarea dispozitivului de la polaritatea corectă. o persoană responsabilă de siguranţa lor. Utilizaţi numai bateriile recomandate sau Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă baterii echivalente ca tensiune şi mărime. asigura că nu transformă aparatul în obi- Scoateţi bateriile descărcate din produs. ect de joacă.
  • Page 89
    şi apă caldă. desfăcute. Înlocuiţi sau reparaţi piesele Nu folosiţi înălbitori sau detergenţi. după cum este necesar. Utilizaţi numai piese de schimb Graco. Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate cauza decolorarea sau deformarea Husa detaşabilă a scaunului se poate unor piese.
  • Page 90
    INSTRUCŢIUNI} Pentru a deschide – consultaţi pagin 2, imaginea 1, 2 Ataşaţi jucării (Stilurile jucăriilor pot varia.) – consultaţi pagin 2, imaginea 3 Pentru asigurarea copilului – consultaţi pagin 3, imaginile 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pentru înclinare – consultaţi pagin 3, imaginea 7 Pentru a regla mânerul –…
  • Page 91
    UPOZORENJA} U skladu sa standardom EN16232:2013 UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod bez jastuka za sedište. UPOZORENJE: OPASNOST OD DAVLJENJA: Dete se VAŽNO UPOZORENJE! Sačuvajte ova može udaviti ako su kaiševi pojasa uputstva za buduću upotrebu labavi. NIKAD ne ostavljajte dete u ovom Ako se ne pridržavate ovih upozoren- proizvodu ako su kaiševi pojasa labavi ili ja i uputstava za sastavljanje, može…
  • Page 92
    UPOZORENJA} (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, Koristite samo preporučeni AC adapter čulnim ili mentalnim sposobnostima ili koji ste dobili uz proizvod. AC adapter sa nedostatkom iskustva i znanja, osim uključite samo u jednu utičnicu. ako imaju nadzor ili su dobili uputstvo o Držite baterije van domašaja dece.
  • Page 93
    Delove po potrebi zamenite ili opravite. Preterano izlaganje suncu ili toploti može Koristite samo rezervne delove marke da izbledi ili deformiše delove. Graco. Odvojivu tkaninu pokrivača sedišta perite u mašini za veš u hladnoj vodi na ciklusu za osetljivu tkaninu i sušite u okačenom položaju.
  • Page 94
    UPUTSTVA} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može da varira.) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Vezivanje deteta –pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Spuštanje naslona – pogledajte stranicu 3, slika 7 Podešavanje drške –…
  • Page 95
    UYARILAR} EN16232 2013 ‘a uygundur kemerler gevşek veya bağlanmamışken UYARI: ürünün içinde ASLA bırakmayınız. ÖNEML! BU YÖNERGELERİLERİDE UYARI: Ürünü nefessiz kalma veya BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN boğulma tehlikesi barındıran ip, jaluzi/ Bu uyarılara ve montaj talimatlarına perde ipi vs. gibi diğer ürünlerin veya cis- uyulmaması…
  • Page 96
    UYARILAR} olunmalıdır. Sadece tavsiye edilen pilleri veya volt, boy UYARI: Sadece verilen güç kablosunu kullanın. Ürünle kullanılan trafoların, bakımından muadilleri kullanılmalıdır. kablosunda, fişinde, içeriğinde veya Biten pilleri üründen çıkarın. diğer parçalarında hasar olup olmadığı Besleme terminallerine kısa devre düzenli olarak kontrol edilmelidir ve hasar YAPTIRMAYIN.
  • Page 97
    Parçaları sabun ve ılık su kullanın. gerektiğinde değiştirin veya onarın. Beyazlatıcı veya deterjan kullanmayın. Sadece Graco marka yedek parçalar kullanın. Güneşe veya ısı kaynaklarına uzun süre maruz kalması parçaların solmasına veya Çıkarılabilir koltuk kılıfı narin programda yamulmasına neden olabilir.
  • Page 98
    TALIMATLAR} Açacak Kişi – bkz. Sayfa 2, Görsel 1, 2 Oyuncakları Takın (Oyuncak türleri değişebilir.) – bkz. Sayfa 2, Görsel 3 Çocugu sabitleme – bkz. Sayfa 3, Görseller 1, 2, 3, 4, 5, 6 Yatırılması – bkz. Sayfa 3, Görsel 7 Kolun Ayarlanması…
  • Page 99
    OPOZORILA} Skladno s standardom EN16232 2013 posteljico. OPOZORILO: POZOR: Izdelka ne uporabljajte brez sedežne blazine. POZOR! POMEMBNO! SHRANITE TA NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO NEVARNOST ZADUŠITVE: Otrok se lahko z zrahljanimi pasovi za zadrževanje Neupoštevanje teh opozoril in navo- zaduši. Otroka NIKOLI ne puščajte v dil za sestavljanje lahko pripelje do košari, če so pasovi zrahljani ali razpeti.
  • Page 100
    OPOZORILA} telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi enojno vtičnico. sposobnostmi oz. s premalo izkušenj in Baterije hranite izven dosega otrok. znanja, razen če jih nadzira ali jim daje Baterije morate vstaviti s pravilno polar- navodila za uporabo pripomočka oseba, nostjo. odgovorna za varnost. Uporabiti smete samo priporočene bat- Otroci naj bodo pod nadzorom, da se ne erije ali baterije,…
  • Page 101
    šivi. Po potrebi te dele Ne uporabljajte belila ali čistilnega zamenjajte ali popravite. Uporabljajte sredstva. samo nadomestne dele Graco. Čezmerno izpostavljanje soncu ali vročini Odstranljivo platneno sedežno prevleko lahko povzroči obledelost ali deformacijo perite v pralnem stroju pri nizki temper- delov.
  • Page 102
    NAVODILA} Odpiranje – glejte stran 2, slika 1, 2 Pritrdjevanje igrač (Igrače se lahko razlikujejo odvisno.) – glejte stran 2, slika 3 Pripenjanje otroka – glejte stran 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nagibanje – glejte stran 3, slika 7 Prilagajanje ročice –…
  • Page 104
    Product of/Produit de: Newell Europe Sarl 10 Chemin de Blandonnet CH 1214 Vernier, Switzerland Legal representative in the EU Newell Poland services Sp. Z.o.o Plac Andersa 7, 61-894 Poznan, Poland…

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Graco MOVE WITH ME Document (Main Content), UPD: 09 July 2023)

  • 77, Graco MOVE WITH ME 77 Čas od času výrobek zkontrolujte a ověřte, zda se neuvolnily šrouby, zda se neopotřebovaly některé součásti a zda se materiál nebo švy netrhají. Podle potřeby příslušné části vyměňte nebo opravte. Používejte pouze náhradní díly Graco. Snímatelný potah sedačky perte v pračce na nízkou teplotu a s použitím cyklu určeného pro jemné prádlo. Nechte jej volně uschnout. Nepoužívejte bělicí …

  • 90, 90 {RO INSTRUCŢIUNI} Pentru a deschide – consultaţi pagin 2, imaginea 1, 2 Ataşaţi jucării (Stilurile jucăriilor pot varia.) – consultaţi pagin 2, imaginea 3 Pentru asigurarea copilului – consultaţi pagin 3, imaginile 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pentru înclinare – consultaţi pagin 3, imaginea 7 Pentru a regla mânerul – consultaţi pagin 4, imaginile 1, 2 Pentru a bloca balansoarul – consultaţi pagin 4, imaginile 3, 4 Pentru a plia – consultaţ…

  • 15, 15 Conforme à la norme EN 16232:2013 AVERTISSEMENT IMPORTANT — Lire attentivement les instructions avant toute utilisation et les conserver pour toute référence ultérieure. Ne pas suivre les avertissements, recommandations et instructions de montage, peut entraîner un risque de blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT — Toujours utiliser le système de retenue. AVERTISSEMENT — Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Pour prévenir toute blessu…

  • 96, Graco MOVE WITH ME 96 olunmalıdır. UYARI: Sadece verilen güç kablosunu kullanın. Ürünle kullanılan trafoların, kablosunda, fişinde, içeriğinde veya diğer parçalarında hasar olup olmadığı düzenli olarak kontrol edilmelidir ve hasar olması halinde arıza onarılana kadar kullanımlarına son verilmelidir. UYARI: Ürün müzik çalara bağlıyken, ses ayarının düşük olduğundan emin olun. SADECE size temin edilen …

  • 52, 52 kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om användandet av produkten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Om du får problem kan du kontakta kundtjänst Se till att barn inte leker med produkten. VARNING! Använd endast medföljande nätsladd. Transformatorer som används tillsammans med produkten måste undersökas regelbundet med avseende på skada på sladden, kontakten, höljet och andra delar oc…

  • 14, 14 {EN INSTRUCTIONS} To Open – see page 2, image 1, 2 Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 3 To Secure Child – see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 To Recline – see page 3, image 7 To Adjust handle – see page 4, image 1, 2 To Lock Swing – see page 4, images 3, 4 To Fold – see page 4, images 5, 6, 7, 8 AC Adapter – see page 5, images 1, 2 Head Support – see page 5, image 3 Body Support – see page 5, image 4 Cleaning – see pages 6 and 7, ima…

  • 64, 64 Внимательно выполняйте инструкции по сборке. В случае возникновения каких-либо трудностей обращайтесь в Отдел обслуживания. Настоящий прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными …

  • 72, 72 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτοα (συπεριλαβανοένων των παιδιών) ε ειωένε σωατικέ, αισθητηριακέ ή πνευατικέ ικανότητε ή ε έλλειψη επειρία και γνώσεων εκτό αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίε σχετικά …

  • 39, Graco MOVE WITH ME 39 Megfelel az EN16232:2013 szabvány előírásainak FIGYELMEZTETÉS: FONTOS – „Az utasítást tartsa meg későbbi elolvasásra.” A figyelmeztetések és az összeszerelési utasítások be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Mindig használja a biztonsági rögzítőrendszert. FIGYELMEZTETÉS: Tilos a gyermeket bármikor felügyelet nélkül hagyni. Abból származó súlyos sérülések vagy haláleset…

  • 34, 34 IT ISTRUZIONI} Per aprire – vedere a pagina 2, figura 1, 2 Montaggio dei giocattoli (I giocattoli possono variare) – vedere a pagina 2, figura 3 Per fissare il bambino – vedere a pagina 3, figure 1, 2, 3, 4, 5, 6 Per inclinare – vedere a pagina 3, figura 7 Per regolare la maniglia – vedere a pagina 4, figure 1, 2 Per bloccare il dondolo – vedere a pagina 4, figure 3, 4 Per piegare – vedere a pagina 4, figure 5, 6, 7, 8 Adattatore AC �…

  • 12, 12 {EN WARNING} This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING: Use only power cord provided. Transformers used with the…

  • 94, Graco MOVE WITH ME 94 {SR UPUTSTVA} Otvaranje – pogledajte stranicu 2, slika 1, 2 Pričvršćivanje igračaka (Izgled igračaka može da varira.) – pogledajte stranicu 2, slika 3 Vezivanje deteta –pogledajte stranicu 3, slike 1, 2, 3, 4, 5, 6 Spuštanje naslona – pogledajte stranicu 3, slika 7 Podešavanje drške – pogledajte stranicu 4, slike 1, 2 Blokiranje ljuljaške – pogledajte stranicu 4, slike 3, 4 Sklapanje – pogled…

  • 10, 10 EN English — see pages 11, 12, 13, 14 FR Français — voir page 15, 16, 17, 18 DE Deutsch — s. Seiten 19, 20, 21, 22 ES Español — consulte página 23, 24, 25, 26 PT Português — na página 27, 28, 29, 30 IT Italiano — vedere a pagina 31, 32, 33, 34 NL Nederlands — zie pagina 35, 36, 37, 38 HU Magyar — 39., 40., 41., 42. oldal SK Slovenčina — str. 43, 44, 45, 46 DA Dansk — se side 47, 48, 49, 50 SV Svenska — Se sidan 51, 52, 53, 54 FI Suomi — ks. sivu 55, 56,…

  • 66, 66 {RU ИНСТРУКЦИИ} Для открытия – см. стр. 2, рис. 1, 2 Прикрепление игрушек (Игрушки могут отличаться) – см. стр. 2, рис. 3 Безопасность ребенκа – см. стр. 3, рис. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Регулировка наклона – см. стр. 3, рис. 7 Ручка регулировки – см. стр. 4, р�…

  • Fisher-Price FFJ00

    1FFJ00FVC13fisher-price.com• Read all instructions before assembly and use of the product.• Keep instructions for future use.• Adult assembly is required. No tools needed for assembly.• Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included) for electronic toy. Tool needed to install batteries: Phillips screw …

    FFJ00 Baby Swing, 16

  • Graco 8740

    JumperOwner’s Manual Please save for future use.SautoirManuel d’utilisateurVeuiller garder pour usage ultérieur.BrincadorManual del propietarioPor favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.Dear Customer,Please fill in the model andserial numbers above fromthe label under the tray of yournew jumper.Thank y …

    8740 Baby Accessories, 11

  • Lillagunga Classic

    WARNING! Ensure that the hooks will be attached to a bearing part of a ceiling. Consult an expert in uncertainty.WARNING! Avoid placing the swing over hard floor/ ground materials such as asphalt, concrete or glazed tile. A shock-absorbing padding under the swing is recommended for use.REQUIRED …

    Classic Baby Swing, 2

  • Richter Spielgeräte 6.14720

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS · ASSEMBLY INSTRUCTIONS · ASSEMBLY INSTRUCTIONSRICHTER SPIELGERÄTE GMBH · D-83112 FRASDORF · PHONE +49-8052/17980 · FAX 4180Page 1Copyright © RICHTER SPIELGERÄTE GMBHSpecial informationCertied by TÜV Product Service GmbH in compliance with EN 1176.Please do not alter any parts of the …

    6.14720 Baby Swing, 4

  • Jack-Post Country Garden CG-05

    THIS PRODUCT DESIGNED FOR A MAXIMUM CAPACITY OF 500 POUNDS.NOTE: Save assembly instruction sheet for future reference. Replacement parts can be purchased by calling customer service.ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA UNA CAPACIDAD MÁXIMA DE 227 KG (500 LIBRAS).NOTA: Guarde la hoja con las instrucciones de armado para …

    Country Garden CG-05 Baby Swing, 2

  • southpaw enterprises 1006 Standard

    Instruction Sheet Glider Bolster 1006 Standard / 1007 Mini Store these instructions with the enclosed maintenance checklist in a safe place. You may also access them on our website. Take time to familiarize yourself with the use and maintenance of this equipment before using. Please file this Instruction Sheet in an …

    1006 Standard Baby Swing, 2

  • Sunjoy D-DNC506PST

    Assembly Instructions Item# D-DNC506PST Warranty: 1. This swing must be assembled by two adults or more. 2. Tools are not included in packaging. The expected time required for assembly is usually 1-2hours. 3. Before assembly, ensure all parts are present and not damaged. 4. Assembly on a flat, hard, and …

    D-DNC506PST Baby Swing, 8

  • Rompa Small TheraGym Chillax

    1. Product Name Small TheraGym® Chillax Swing 2. Product Code 21572 3. Colour Likely to be as shown 4. Brief Description Versatile swing in 2 sizes! A multi-use swing for proprioceptive input, active play or peaceful relaxation. …

    Small TheraGym Chillax Baby Swing, 8

Graco Move With MeДетские качели Graco Move With Me могут использоваться с рождения малыша, для этого в комплекте предусмотрен съемный вкладыш с подголовником. Сиденье имеет два уровня наклона, а также чехол, который легко снимается для стирки. Мягкий плюшевый текстиль, словно нежное облачко, будет окутывать кроху. Мама самостоятельно сможет подобрать нужный режим движения качели, выбирая из пяти скоростей и двух режимов вибрации.

Graco Move With MeБольшое разнообразие музыкальных композиций и звуков природы позволит подобрать именно ту мелодию, которая придется по душе малышу. Громкость можно регулировать. Также имеется возможность подключения внешнего мобильного устройства для трансляции вашей любимой музыки. Мягкие игрушки, входящие в комплект, будут привлекать внимание малыша. Находясь в качели Move With Me, ребенок будет их рассматривать и пытаться дотянуться ручками, что положительно влияет на развитие мелкой моторики.

Graco Move With MeДаже маленького кроху, проводящего время в Graco Move With Me, необходимо пристегивать ремнями безопасности во избежание непредвиденной ситуации. Для транспортировки устройство можно компактно сложить, либо же перемещать его вместе с сидящим ребенком, неся качели за встроенную ручку. Электрокачели Move With Me работают от электрической сети, вибромодуль питается от батареек, которые приобретаются отдельно.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

  • ENGLISH, page 11

  • РУССКИЙ, страница 63

  • FRANÇAIS, page 15

  • ESPAÑOL, página 23

  • DEUTSCH, seite 19

  • ITALIANO, pagina 31

  • DUTCH, pagina 35

  • PORTUGUÊS, página 27

  • SVENSKA, sida 51

  • POLSKI, strona 67

  • DANSK, side 47

  • SUOMI, sivu 55

  • ČEŠTINA, strana 75

  • NORSK, side 59

  • ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 71

  • MAGYAR, oldal 39

  • SLOVENČINA, strana 43

  • TÜRKÇE, sayfa 95

  • ROMÂNĂ, pagina 87

  • SLOVENŠČINA, stran 99

  • العربية, الصفحة 79

  • HRVATSKI, stranica 83

Quick Links

MOVE WITH ME™

WARNING IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

READ CAREFULLY

1

©2016 Graco PD349640E

11 16

Summary of Contents for Graco MOVE WITH ME

Graco Move With MeДетские качели Graco Move With Me могут использоваться с рождения малыша, для этого в комплекте предусмотрен съемный вкладыш с подголовником. Сиденье имеет два уровня наклона, а также чехол, который легко снимается для стирки. Мягкий плюшевый текстиль, словно нежное облачко, будет окутывать кроху. Мама самостоятельно сможет подобрать нужный режим движения качели, выбирая из пяти скоростей и двух режимов вибрации.

Graco Move With MeБольшое разнообразие музыкальных композиций и звуков природы позволит подобрать именно ту мелодию, которая придется по душе малышу. Громкость можно регулировать. Также имеется возможность подключения внешнего мобильного устройства для трансляции вашей любимой музыки. Мягкие игрушки, входящие в комплект, будут привлекать внимание малыша. Находясь в качели Move With Me, ребенок будет их рассматривать и пытаться дотянуться ручками, что положительно влияет на развитие мелкой моторики.

Graco Move With MeДаже маленького кроху, проводящего время в Graco Move With Me, необходимо пристегивать ремнями безопасности во избежание непредвиденной ситуации. Для транспортировки устройство можно компактно сложить, либо же перемещать его вместе с сидящим ребенком, неся качели за встроенную ручку. Электрокачели Move With Me работают от электрической сети, вибромодуль питается от батареек, которые приобретаются отдельно.

  • 70, 70 {PL INSTRUKCJA} Otwieranie— zobacz rysunek 1, 2 na str. 2 Przyczepianie zabawek (Dostępne są różne rodzaje zabawek)— zobacz rysunek 3 na str. 2 Zabezpieczenie dziecka— zobacz rysunki 1, 2, 3, 4, 5, 6 na str. 3 Przechylanie— zobacz rysunek 7 na str. 3 Regulacja uchwytu— zobacz rysunki 1, 2 na str. 4 Blokada obrotu— zobacz rysunki 3, 4 na str. 4 Składanie…

  • 47, 47 Overholder EN16232:2013 ADVARSEL: VIGTIGT — Behold denne vejledning og brug den som opslagsbog Det er forbundet med livsfare eller alvorlig personskade, hvis disse advarsler og monteringsanvis- ningerne ikke overholdes. ADVARSEL: Brug altid selen. ADVARSEL: Barnet må aldrig være uden opsyn. Sådan forhindres alvorlige skader eller død forårsaget af, at bar…

  • 43, 43 V súlade s normou EN16232:2013 VAROVANIE: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE – uchovajte ich ako referenciu pre budúcnosť. Ak sa nebudete riadiť týmito varovaniami a pokynmi na zostave- nie, môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti. VAROVANIE: Vždy používajte zádržný sys- tém. VAROVANIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Aby nedošlo k vážnemu…

  • 19, 19 {DE WARNHINWEISE} Entspricht EN 16232:2013 WARNUNG WICHTIG — Diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser Warnungen und der Zusammenbauanleitung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode führen. WARNUNG — Immer das Rückhaltesystem benutzen; WARNUNG — Das Kind nie unbeaufsich- tigt lassen. Um s…

  • 90, 90 {RO INSTRUCŢIUNI} Pentru a deschide – consultaţi pagin 2, imaginea 1, 2 Ataşaţi jucării (Stilurile jucăriilor pot varia.) – consultaţi pagin 2, imaginea 3 Pentru asigurarea copilului – consultaţi pagin 3, imaginile 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pentru înclinare – consultaţi pagin 3, imaginea 7 Pentru a regla mânerul – consultaţi pagin 4, imaginile 1, 2 Pentru a b…

  • 35, 35 In overeenstemming met EN16232:2013 WAARSCHUWING: BELANGRIJK — Bewaar deze instructies voor latere raadpleging Niet-naleving van deze waarschuwin- gen en montageinstructies kunnen ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben. WAARSCHUWING: Gebruik altijd het bev- eiligingssysteem. WAARSCHUWING: Laat het kind nooit alleen zonder toezicht. Om ernstig letsel of dood te voorkomen…

  • 87, 87 În conformitate cu EN16232:2013 AVERTISMENT: IMPORTANT! A SE PĂSTRA ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎN VEDEREA CONSULTĂRII ULTERIOARE Nerespectarea acestor avertismente şi a instrucţiunilor de asamblare ar putea cauza accidente grave sau decesul. AVERTISMENT: Folosiţi întotdeauna siste- mul de dispozitive de fixare a copilului. AVERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesuprav…

  • 95, 95 EN16232 2013 ‘a uygundur UYARI: ÖNEML! BU YÖNERGELERİLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN Bu uyarılara ve montaj talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. UYARI: Daima emniyet sistemini kullanın. UYARI: Çocuğu kesinlikle tek başına bırakmayın. Düşme ya da kemerle boğulma sonucu çocuğun ciddi yaralanması veya ölü- münü engellemek…

  • 88, 88 referitoare la utilizarea dispozitivului de la o persoană responsabilă de siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu transformă aparatul în obi- ect de joacă. AVERTISMENT: Utilizaţi doar cablul de alimentare furnizat. Transformatoarele uti- lizate cu acest produs trebuie examinate regulat în privinţa deteriorării cablului, fişei, carc…

  • 50, 50 {DA VEJLEDNING} Sådan åbnes det – se side 2, billede 1, 2 Fastgøring af legetøj (legetøjstyper kan variere) – se side 2, billede 3 Barnets sikkerhed – se side 3, billede 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tilbagelæning – se side 3, billede 7 Justering af håndtaget – se side 4, billede 1, 2 Låsning af gynge – se side 4, billede 3, 4 Foldning – se side 4, billede 5, 6, …

  • 84, 84 Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili su dobili upute o uporabi uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem. POZOR: Koristite samo isporučeni kabel za napajanje. Tran…

Описание

Электронные качели Graco Move With Me (Грако Мув Виз ми) — уютная и очень комфортная колыбелька для ребенка с рождения до 9 кг. Удобное сидение с мягким матрасиком и подушечкой оборудовано надежными 5-ти точечными ремнями для безопасности малыша. 2 положения спинки помогут сделать пребывание в колыбельке более комфортным. Качели оборудованы плавным и бесшумным механизмом качания из стороны в сторону и имеют несколько скоростей качания. Так же модель оснащена вибрацией, встроенными мелодиями и звуками и MP3 плеером. Качели можно переносить с помощью игровой дуги и они компактны для хранения и переноски. Работаютот сети или батареек. 

  • Для детей с рождения до 9 кг (примерно до 9 месяцев)
  • Уютная колыбелька с 5-ти точечными ремнями для безопасности ребенка 
  • Мягкий вкладыш и подушечка для новорожденного.
  • Качели работают от сети или от батареек (не входят в комплект).
  • 2 положения спинки для комфортного пребывания малыша в качельках.
  • Плавное покачивание из стороны в сторону (5 скоростей). (Требуется один маленький и нежный толчок от родителя, чтобы начать движение).
  • Вибрация с 2 настройками скорости.
  • Абсолютно бесшумная. 
  • Возможность подключения MP3.
  • Встроенные 10 вариантов музыки и 5 звуков.
  • Компактное сложение.

В комплекте: 

— качалка
— две игрушки
— накладка для новорожденного
— адаптер для работы от сети
— инструкция

Размеры модели: 

  • Вес 6,8 кг.
  • Габариты: 68х51х72 см

Видеообзор электрокачелей Graco Move With Me:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Коврик для выпечки многоразовый с антипригарным покрытием инструкция по применению
  • Magnesium verla n dragees инструкция на русском языке
  • Министерство просвещения российской федерации официальный сайт руководство
  • Punarnava himalaya инструкция по применению отзывы
  • Как красиво связать манишку спицами пошаговая инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии