Людмила
1. Use glass plates, don’t use any metallic things. Используйте стеклянные тарелки, не используйте металл.
2. Close the cave door when it’s working. Закрывайте дверцу печки во время работы.
3. Don’t dry animals with the cave. Не сушите животных в печке.
4. Don’t clear the cave when it’s working. Не мойте подключенную печку.
5. Microwaves are dangerous! Don’t remove the backside of the cave. Микроволны опасны! Не отсоединяйте заднюю панель печки.
6. If something is wrong with the cave, call to a custome service. Если с печкой что-то не так, позвоните в сервисный центр.
7. You may use plastic containers if they had made by a safe matherial. Вы можете использовать пластиковые контейнеры, если они были сделаны из безопасных материалов.
8. Don’t heat any inflammable things with the cave. Не подогревайте в печке огнеопасные вещи.
5 лет назад
Светило науки — 6314 ответов — 50283 помощи
How to use an electric kettle
1. Open the lid of your kettle and pour water into the kettle until it is at least halfway full.
2. Set the kettle on its base. Usually there is a faint clicking sound that indicates proper setting.
3. Insert the power plug into an electrical power socket.
4. Check that the lid of the kettle is closed.
5. Press the power switch button on the kettle handle.
6. When the water starts to boil, the kettle will turn off automatically.
7. Pour the boiled water into a prepared teapot, cup or mug.
8. After you finish using the kettle, disconnect the power cord from the electrical power socket. Empty the kettle and allow it to cool down.
___
Как пользоваться электрическим чайником
1. Откройте крышку чайника и налейте в чайник воду, пока он не заполнится не меньше чем наполовину.
2. Установите чайник на основание. Обычно при этом слышится слабый щелчок, указывающий на правильность установки.
3. Вставьте вилку в розетку.
4. Убедитесь, что крышка чайника закрыта.
5. Нажмите кнопку выключателя питания на ручке чайника.
6. Когда вода закипит, чайник выключится автоматически.
7. Налейте кипяченую воду в подготовленный чайник, чашку или кружку.
8. После того, как вы закончите пользоваться чайником, отсоедините шнур питания от электрической розетки. Опорожните чайник и дайте ему остыть.
Посмотреть инструкция для Candy CMG1773DW бесплатно. Руководство относится к категории Микроволновые печи, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Candy CMG1773DW или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy CMG1773DW.
Каков срок службы микроволновой печи до потери мощности?
Опасно ли включать пустую микроволновую печь?
Вредно ли для здоровья нагревание пищи в микроволновой печи?
Какую пищу не следует разогревать в микроволновой печи?
Инструкция Candy CMG1773DW доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
13. Do not use this oven near water,near a kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool.
14. Do not immerse cord or plug in water.
15. Keep cord away from heated surfaces.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter.
17. When cleaning door and oven surfaces use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied
with a sponge or soft cloth.
GROUNDING INSTALLATION
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury
or death.Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into
an outlet until appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the ground-
ing instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is prop-
erly grounded.
If it is necessary to use an extension cord , use only a 3 — wire extention cord that has a 2-pronged
plug with a grounding slot & 2 grounding plates .A 2-slot receptacle, with a grounding prong or
grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used: 1)The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2)The exten-
sion cord must be a grounding-type 3-wire cord, and 3)The long cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be
opened and plastic pouches pierced before cooking.
See next page for further instructions “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in
microwave oven.”There may be certain nonmetallic utensils that are not safe to use for microwaving.
If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
5
Внимание: не удаляйте светло-коричневую слюдяную пленку, присутствующую внутри печи. Она
защищает магнетрон.
1. Выберите горизонтальную поверхность с достаточным количеством места для забора и выхода
воздуха из вентиляционных отверстий. Расстояние от печи до стен должно быть минимум 8 см.
Левая сторона печи с расположенными на ней вентиляционными отверстиями должна быть
полностью открыта.
•
Над поверхностью печи должно быть пространство не менее 30 см в высоту.
•
Не снимайте пластмассовые ножки с днища печи.
•
Блокировка входных и выходных вентиляционных отверстий может повредить печь.
•
Устанавливайте печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров.
Работа микроволнов
ой печи может создавать помехи приему сигнала.
2. Убедитесь, что напряжение и частота в электрической сети соответствуют указанным данным на
этикетке прибора. Подключайте печь только к сетевой розетке с заземлением.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте печь возле кухонной плиты или другого нагревающегося
оборудования. В противном возможны повреждения, на которые не распространяется гарантия.
Поверхность прибора может нагреваться во время работы.
РАБОТА ПЕЧИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1. Установите мощность, повернув ручку (8) до нужного уровня.
2.
Установите время приготовления согласно вашему рецепту,
повернув ручку таймера (9).
3. Установите время размораживания, согласно вашему рецепту,
повернув ручку таймера (9).
4. Микроволновая печь автоматически начинает работу после
того, как будет установлен уровень мощности и время
приготовления.
5.
По истечении времени приготовления, прибор издаст
звуковой сигнал и отключится.
6.
Всегда устанавливайте ручку таймера в положение «0», когда
вы не используете прибор.
Функция
Выходная мощность
Применение
Низкая (Low)
17% мощности
Размягчение мороженного
Ср. Низкая (Размораживание) 33% мощности
Приготовление жесткого мяса, тушеного мяса,
M.Low
размягчение масла или размораживание
Средняя (Med)
55% мощности
Молочный торт, тушеное мясо или размораживание
Ср. Высокая (M.High)
77% мощности
Рис, рыба, печенье или мясо
Высокая (High)
100% мощности
Разогрев, кипячение воды, овощи, курица
или напитки
16
РУССКИЙ
ENGLISH
8
9
1662.qxd 5/26/04 5:34 PM Page 10
Тема урока: «Кухонные бытовые приборы». На английском языке с произношением
Кухня в нашей жизни занимает важное место, является сердцем жилища. Сегодня она часто служит местом посиделок с друзьями и близкими, в ней устраивают чаепития и семейные советы. Но основным ее предназначением остается приготовление пищи. На помощь современным хозяйкам приходят кухонные бытовые приборы, способные значительно облегчить данный процесс. Они упрощают жизнь, избавляя нас от повседневной рутины, помогают сохранить драгоценное время.
Спросите врача онлайн
Гарантированный ответ в течение часа
Современное кухонное пространство порой напоминает кабину самолета. Ярко выделяются дисплеи мультиварки, поблескивают кнопки кухонного комбайна, домашнего гриля, лампы вытяжки освещают плиту. Существует также множество других устройств на кухне, которые способны значительно облегчить труд хозяйки.
Рассмотрим некоторые кухонные агрегаты:
Хлебопечка по праву занимает одно из основных мест на кухне. Ведь аромат свежеиспеченного хлеба приносит в дом необыкновенную атмосферу уюта и тепла. Это простое в управлении устройство, назначение которого заключается в приготовлении формового хлеба. Достаточно положить в него все ингредиенты в соответствии с инструкцией, выбрать необходимый режим и вскоре на вашем столе появится горячее хлебобулочное изделие с ароматной корочкой.
Мультиварка позволяет быстро и вкусно приготовить первое или второе блюдо. Она может приготовить кашу, мясо, рыбу, овощи. При этом вам не нужно постоянно находиться у плиты, прибор уведомит вас о готовности пищи. Она идеально подходит для оборудования современной кухни.
Микроволновка разогреет готовое блюдо, быстро разморозит продукты. Многие модели оснащаются грилем, что позволяет в них запечь мясо. Микроволновка может выполнять функции духовки и служить для выпекания пирогов.
Без холодильника невозможно представить себе нашу жизнь. В нем хранятся готовые блюда, полуфабрикаты, различные продукты. Современные приборы являются настоящим чудом техники, в которых могут находиться продукты, температура хранения которых различна.
Морозильная камера позволяет заготовить летом ягоды, овощи, фрукты. Благодаря ей можно отведать зимой свежей клубники, сварить ароматный суп из заготовленных грибов. Из замороженных фруктов получается вкусный компот зимой.
Посудомоечная машина позволит легко справиться с горой грязной посуды после семейного торжества. Такой агрегат сэкономит время и воду.
Мясорубка используется для получения фарша из мяса, рыбы. Можно приобрести модель с дополнительными функциями соковыжималки, овощерезки.
Кухонный комбайн – уникальная машина, совмещающая в себе множество функций. Нажав одну кнопку можно почистить картошку, порезать овощи или замесить тесто. В набор входят различные насадки, способные превратить машину в кофемолку, мясорубку и др.
Миксер представляет собой двигатель, помещенный в пластиковый корпус. Он вращает оси, на которые одеваются насадки. С его помощью легко взбить крем, замесить тесто и др. С помощью специального регулятора легко выбрать необходимую скорость, в зависимости от обрабатываемых продуктов.
Электрлическая плита является идеальным вариантом для выпечки, приготовления мясных и рыбных блюд. Благодаря равномерному распределению тепла по рабочей поверхности, выпечка не подгорает.
А так же:
Кухонные бытовые приборы облегчают приготовление блюд, берут на себя выполнение тяжелой механической работы. С этими устройствами человек встречается ежедневно, поэтому изучить данную тему легко. Для изъяснения своих мыслей предлагаем заучить несколько фраз и выражений, которые облегчают общение по нашей тематике:
Практиковаться можно прямо на кухне, рассматривая имеющиеся приборы и называя их на английском языке. Чтобы обучение было эффективным, повторять выученные слова нужно ежедневно. Наши уроки помогут не только выучить иностранный язык, но и сделают этот процесс легким и интересным.
А сейчас, предлагаем пройти небольшое задание по закреплению урока:
Дата публикации: 20.06.2014 21:23
Просмотров: 30465
Рейтинг: 5, Голосов: 2
- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Microwave Oven
- EME1925
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
User Manual
Model EME1925
English
8221913- 89 -02
Related Manuals for Electrolux EME1925
Summary of Contents for Electrolux EME1925
-
Page 1
User Manual Model EME1925 English 8221913- 89 -02… -
Page 3: Table Of Contents
EME1925 English Contents Safety Instructions Utensil safety Testing suitability of cookware Foil containers Food safety Oven utensils and accessories guide Technical Data Unpacking Installation Connecting to the mains The microwave and accessories Name and function of parts Accessories Control panel…
-
Page 4: Safety Instructions
EME1925 English Congratulations on the purchase of your new Microwave Oven Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
-
Page 5: Testing Suitability Of Cookware
EME1925 English Testing suitability of cookware 7. The container and turntable may become hot Utensils should be checked to ensure they are during use, take great care when removing either suitable for use in Microwave Ovens. from the oven. It is advisable to use an oven cloth Place the cookware in the microwave along with a or glove when doing so.
-
Page 6
EME1925 English 1. Avoid using straight-sided containers with narrow Do not force the turntable to rotate by hand. This necks. may cause malfunctioning. 2. Do not overheat. Arcing in the oven during microwave operation usually occurs from use of metallic utensils. -
Page 7: Oven Utensils And Accessories Guide
EME1925 English Oven utensils and accessories guide A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose, appropriate utensils and materials for each cooking method.
-
Page 8: Unpacking
EME1925 English Unpacking N.B. When you unpack the oven, check that the The oven, parts of the oven or the accessories may product is free from damage. Damage or any missing be wrapped by a protection foil. If so, you must parts must be reported immediately to the retailer.
-
Page 9: The Microwave And Accessories
EME1925 English The Microwave and Accessories Name and function of parts Turntable Installation 1. Cooking compartment. Wipe the compartment 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. clean after using the oven. 2. Place the turntable on top of the turntable support 2.
-
Page 10: Control Panel
EME1925 English Control Panel 1. Display window — showing time of day, operating mode and cooking time. 2. Auto Defrost by weight. Poultry Meat Fish 3. Auto Cook Pizza Beverage Potato Hold Warm Popcorn Plated Meal 4. Clock. To set the time.
-
Page 11: How To Operate Your Microwave Oven
EME1925 English How to operate your microwave oven. Setting the clock Child safety lock When your oven is plugged in for the first time or This oven has a safety feature which prevents the when power resumes after a power Interruption, the Accidental running of the oven by a child.
-
Page 12: Microwave Cooking
EME1925 English Microwave cooking This basic microwave cooking method allows you to Foods with high moisture content should be cooked cook food for a desired time. In addition to the on maximum power as this is the fastest cooking maximum power level, you can select different…
-
Page 13
EME1925 English Microwave cooking in two or three stages This basic microwave cooking method allows you to Foods with high moisture content should be cooked cook food for a desired time at different power levels. on maximum power as this is the fastest cooking… -
Page 14: Manual Defrosting
EME1925 English Manual defrosting For manual defrosting (without operating the Auto Defrost feature), use 160W. The blue defrost symbol appears in the window display whenever this power level is selected. To speed up the defrosting of dense foods over 450g (1lb), the oven may be started on Hi W(800W) power for 1- 3 minutes, then reduce to 160W until defrosting is complete.
-
Page 15: Auto Defrost
EME1925 English Auto Defrost Auto Defrost by Weight is an accurate defrosting method for frozen meat, poultry or fish. Programme Microwave mode Quantity Display Defrost Poultry Microwave Only 0.1kg – 3.0kg de f1 Defrost Meat Microwave Only 0.1kg – 2.0kg…
-
Page 16: Auto Programmes
EME1925 English Auto Programmes The Auto Programme features allow you to simply and automatically cook or reheat a range of popular foods. Your oven offers the following Auto programmes. Programme Microwave mode Quantity Display Pizza Slice Microwave Only 1, 2 or 3 Slices…
-
Page 17: Auto Programme Example
EME1925 English Auto Programmes Examples Example: To Reheat 2 Slices of Pizza: 1. Open the door and touch Clear ( 2. Touch the Pizza Slice button ( ) 2 times. 3. Close the door and touch Start ( Example: To Reheat 3 beverages 1.
-
Page 18: Recommendations For Defrosting Using 160W
EME1925 English Recommendations for Defrosting (Using 160W) Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using the power setting. STANDING FOOD PREPARATION (160W) TIME Bread Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Small loaf 8–10 min.
-
Page 19: Microwave Hints
EME1925 English Microwave Hints Microwave Tips Always keep the oven clean – avoid spill-overs Softening Honey and do not forget to clean under the glass tray If you have a jar of honey which has and the inside of the door.
-
Page 20: Care And Cleaning
EME1925 English Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven.
-
Page 21: Service And Spare Parts
EME1925 English After-sales service and spare parts When you make your call to the After-Sales Service If the appliance does not work correctly, carry out Centre, you will be asked for the following information: the following checks first before contacting the 1.
-
Page 22
EME1925 English…
File Specifications:555/555341-mlt_628_m_621_s.pdf file (20 Mar 2023) |
Accompanying Data:
Miele MLT 628 M 621 S Microwave Oven PDF Installation Instructions Manual (Updated: Monday 20th of March 2023 11:27:00 AM)
Rating: 4.4 (rated by 52 users)
Compatible devices: H 6000 BM, H6200BM(TB), M 2241 SC, M 6012 SC, H6400BM, M 625 EG, M 8261-1, M 8261-2.
Recommended Documentation:
Installation Instructions Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Miele MLT 628 M 621 S Document (Main Content), UPD: 20 March 2023)
-
Miele MLT 628 M 621 S User Manual
-
Miele MLT 628 M 621 S User Guide
-
Miele MLT 628 M 621 S PDF Manual
-
Miele MLT 628 M 621 S Owner’s Manuals
Recommended: NTG-2, A8, AT01, FO-DC600, 15-PRX57C
Links & Tools
-
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Microwave OvenOwner’s instructions & Cooking guideMG28F303E**MG28F304E**Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or …
MG28F303E series 32
-
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYRead these instructions carefully before using yourmicrowave oven, and keep it carefully.If you follow the instructions, your oven will provide you withmany years of good service.INSTRUCTION MANUALModel:SVMW823GXD1 …
SVMW823GXD1 20
-
HMC25STBFOUR À MICRO-ONDES Manuel d’instruc ons FR MICROWAVE OVEN Owner’s manual GB FORNO A MICROONDE Manuale I struzioni IT FORNO MICROONDAS Manual do u lizador PT МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Инструкция по эксплуатации RU …
HMC25STB 84
-
Questions ou Service après-vente :1-866-312-2117Consultez le site Internet de Frigidaire à l’adresse : http://www.frigidaire.ca/ca-fr/Four micro-ondesde comptoir avec panneau pratiqueCONSULTEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSBienvenue………………………………2Consignes deFonctions et caractér …
FFCE1431LB 20
Operating Impressions, Questions and Answers:
13. Do not use this oven near water,near a kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool.
14. Do not immerse cord or plug in water.
15. Keep cord away from heated surfaces.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter.
17. When cleaning door and oven surfaces use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied
with a sponge or soft cloth.
GROUNDING INSTALLATION
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury
or death.Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into
an outlet until appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the ground-
ing instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is prop-
erly grounded.
If it is necessary to use an extension cord , use only a 3 — wire extention cord that has a 2-pronged
plug with a grounding slot & 2 grounding plates .A 2-slot receptacle, with a grounding prong or
grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used: 1)The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2)The exten-
sion cord must be a grounding-type 3-wire cord, and 3)The long cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be
opened and plastic pouches pierced before cooking.
See next page for further instructions “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in
microwave oven.”There may be certain nonmetallic utensils that are not safe to use for microwaving.
If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
5
Внимание: не удаляйте светло-коричневую слюдяную пленку, присутствующую внутри печи. Она
защищает магнетрон.
1. Выберите горизонтальную поверхность с достаточным количеством места для забора и выхода
воздуха из вентиляционных отверстий. Расстояние от печи до стен должно быть минимум 8 см.
Левая сторона печи с расположенными на ней вентиляционными отверстиями должна быть
полностью открыта.
•
Над поверхностью печи должно быть пространство не менее 30 см в высоту.
•
Не снимайте пластмассовые ножки с днища печи.
•
Блокировка входных и выходных вентиляционных отверстий может повредить печь.
•
Устанавливайте печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров.
Работа микроволнов
ой печи может создавать помехи приему сигнала.
2. Убедитесь, что напряжение и частота в электрической сети соответствуют указанным данным на
этикетке прибора. Подключайте печь только к сетевой розетке с заземлением.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте печь возле кухонной плиты или другого нагревающегося
оборудования. В противном возможны повреждения, на которые не распространяется гарантия.
Поверхность прибора может нагреваться во время работы.
РАБОТА ПЕЧИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1. Установите мощность, повернув ручку (8) до нужного уровня.
2.
Установите время приготовления согласно вашему рецепту,
повернув ручку таймера (9).
3. Установите время размораживания, согласно вашему рецепту,
повернув ручку таймера (9).
4. Микроволновая печь автоматически начинает работу после
того, как будет установлен уровень мощности и время
приготовления.
5.
По истечении времени приготовления, прибор издаст
звуковой сигнал и отключится.
6.
Всегда устанавливайте ручку таймера в положение «0», когда
вы не используете прибор.
Функция
Выходная мощность
Применение
Низкая (Low)
17% мощности
Размягчение мороженного
Ср. Низкая (Размораживание) 33% мощности
Приготовление жесткого мяса, тушеного мяса,
M.Low
размягчение масла или размораживание
Средняя (Med)
55% мощности
Молочный торт, тушеное мясо или размораживание
Ср. Высокая (M.High)
77% мощности
Рис, рыба, печенье или мясо
Высокая (High)
100% мощности
Разогрев, кипячение воды, овощи, курица
или напитки
16
РУССКИЙ
ENGLISH
8
9
1662.qxd 5/26/04 5:34 PM Page 10
Светило науки — 6314 ответов — 50283 помощи
How to use an electric kettle
1. Open the lid of your kettle and pour water into the kettle until it is at least halfway full.
2. Set the kettle on its base. Usually there is a faint clicking sound that indicates proper setting.
3. Insert the power plug into an electrical power socket.
4. Check that the lid of the kettle is closed.
5. Press the power switch button on the kettle handle.
6. When the water starts to boil, the kettle will turn off automatically.
7. Pour the boiled water into a prepared teapot, cup or mug.
8. After you finish using the kettle, disconnect the power cord from the electrical power socket. Empty the kettle and allow it to cool down.
___
Как пользоваться электрическим чайником
1. Откройте крышку чайника и налейте в чайник воду, пока он не заполнится не меньше чем наполовину.
2. Установите чайник на основание. Обычно при этом слышится слабый щелчок, указывающий на правильность установки.
3. Вставьте вилку в розетку.
4. Убедитесь, что крышка чайника закрыта.
5. Нажмите кнопку выключателя питания на ручке чайника.
6. Когда вода закипит, чайник выключится автоматически.
7. Налейте кипяченую воду в подготовленный чайник, чашку или кружку.
8. После того, как вы закончите пользоваться чайником, отсоедините шнур питания от электрической розетки. Опорожните чайник и дайте ему остыть.