Инструкция по охране труда для водителя бензовоза 2021

Настоящая инструкция по охране труда для водителя автомобиля (топливозаправщика) доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии водитель автомобиля (топливозаправщика) допускаются работники не моложе 18 лет, получившие необходимую теоретическую и практическую подготовку, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение и проверку знаний Правил дорожного движения и практических навыков вождения топливозаправщика, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Водитель автомобиля (топливозаправщика) (далее – водитель) должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Водитель, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения водителем требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Водитель, допущенный к самостоятельной работе на топливозаправщике, должен знать: технические характеристики топливозаправщика. Режимы работы, установленные ограничения и особенности эксплуатации топливозаправщика в осенне-зимний и весенне-летний периоды года. Требования безопасности, предъявляемые к эксплуатации топливозаправщика. Правила дорожного движения Российской Федерации. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Водитель должен знать меры предосторожности, обеспечивающие безопасные условия труда при выполнении следующих операций:
— при наполнении цистерны топливом, в том числе из резервуара;
— при заправке транспортных средств топливом;
— при перекачке топлива из одного резервуара в другой;
— при перевозке топлива.
1.6. Водитель, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда и Правил дорожного движения, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Перед началом самостоятельной работы водитель должен пройти стажировку в объеме не менее восьми рабочих смен под руководством опытного водителя для приобретения практических навыков вождения топливозаправщика.
1.8. Водитель должен выполнять только те работы, которые ему поручены.
1.9. Водитель, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.10. Водителю запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.11. Во время работы на водителя могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— высокая взрыво- , пожароопасность большой массы легковоспламеняющегося топлива;
— повышенная загазованность воздуха парами топлива;
— движущиеся транспортные средства;
— элементы конструкций зданий, сооружений, оборудования и т.п. на пути движения топливозаправщика (при отклонении его от установленного маршрута движения);
— повышенное скольжение покрытия (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания);
— нагретые до высокой температуры части автомобильного двигателя;
— горячий пар и охлаждающая двигатель жидкость;
— неблагоприятный микроклимат в кабине топливозаправщика (повышенные или пониженные значения температуры, влажности и подвижности воздуха);
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов автомобиля, инструмента (при его техническом обслуживании и ремонте);
— вывешенная масса автомобиля (с помощью домкрата) при работе под ним;
— серная кислота, входящая в состав электролита (при работе с аккумуляторной батареей);
— физические перегрузки (при перемещении тяжелых предметов, например, колеса, аккумулятора и т.п.);
— неудобная рабочая поза (например, при выполнении ремонтных работ или технического обслуживания под автомобилем);
— недостаточная освещенность проезжей части (при работе в тёмное время суток);
— слепящее действие света фар от встречных автомобилей.
1.12. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов в соответствии с действующими Нормами.
1.13. Водитель должен помнить о токсичности веществ, входящих в состав топлива, масел и соблюдать правила личной гигиены; перед приемом пищи, а также курением необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.14. Водителю следует помнить о высокой пожароопасности топлива и особое внимание уделять вопросам пожарной безопасности.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара водитель должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушений этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.16. Водитель обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков являлось причиной многих несчастных случаев на производстве.
1.17. Водитель должен соблюдать установленный в соответствии с трудовым законодательством режим рабочего времени и времени отдыха (продолжительность ежедневной работы (смены) не должна превышать 12 часов, при этом продолжительность управления автомобилем – не более 9 часов).
1.18. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха водитель обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.19. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.20. Водитель, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.21. Водитель, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы водитель должен надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Водитель должен пройти медицинский осмотр и получить отметку в путевом листе или контрольной медицинской книжке водителя (водитель, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается).
2.4. Водитель должен проверить исправность топливозаправщика: тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителей, состояние аккумуляторных батарей, уровень масла в картере двигателя, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости, давление в шинах.
2.5. Перед началом работы на топливозаправщике водителю необходимо выполнить следующее:
— проверить исправность дыхательного клапана;
— слить конденсат из воздушных баллонов тормозной системы;
— проверить состояние измерительных приборов;
— проверить исправность электрооборудования и кабеля освещения;
— проверить состояние рукавов и правильность их укладки, исправность барабана; рукава должны быть чистыми, сухими, без расслоений, проколов и внешних потертостей; в транспортном положении на рукава должны быть установлены заглушки;
— проверить исправность троса и штыря заземления и надежность их закрепления в транспортном положении;
— проверить наличие огнетушителей, а также закрепленной на шасси и соприкасающейся с землей металлической цепочки, имеющей латунные или медные звенья.
2.6. В случае обнаружения неисправностей водитель должен сообщить о них непосредственному руководителю и принять меры к устранению неисправностей топливозаправщика.
2.7. Запрещается выезжать на выполнение задания на неисправном топливозаправщике.
2.8. Водитель должен проверить укомплектованность автомобиля запасным колесом, первичными средствами пожаротушения, медицинской аптечкой; кроме того, автомобиль должен быть снабжен набором исправных инструментов и приспособлений, в том числе домкратом, переносной лампой, насосом для накачивания шин; в автомобиле должны быть упорные колодки для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.).
2.9. Водитель должен проверить наличие необходимых документов, в том числе удостоверения на право управления топливозаправщиком.
2.10. Водитель должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.11. Водитель не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При перемещении по помещению стоянки спецмашин (боксу), особенно при недостаточном его освещении, водитель должен быть внимательным и осторожным во избежание спотыкания и травмирования о неубранное оборудование и предметы, а также падения в незакрытые осмотровые канавы.
3.2. При запуске двигателя водителю следует проверить, заторможен ли автомобиль стояночным тормозом, поставлен ли рычаг переключения передач в нейтральное положение.
3.3. Пользоваться пусковой рукояткой при запуске двигателя можно только временно (например, при неисправности стартера или аккумулятора, а также при запуске двигателя после его ремонта).
3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— не брать рукоятку в обхват;
— пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
— не использовать никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
3.5. При работе на линии водитель не должен передавать управление топливозаправщиком лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления автомобилем и не указанным в путевом листе, а также находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
3.6. Во время движения следует избегать резких торможений и поворотов, если они не вызваны обстановкой на дороге и соображениями безопасности.
3.7. Скорость движения автомобиля следует выбирать с учетом интенсивности движения, дорожных и погодных условий, а также установленных ограничений скорости.
3.8. Водитель должен выбирать интервал между движущимися автомобилями в зависимости от скорости и состояния дороги; при движении по мокрой и скользкой дороге тормозной путь значительно увеличивается, поэтому интервал между автомобилями необходимо увеличить.
3.9. При маневрировании, перестроении из ряда в ряд, обгоне водитель должен убедиться в полной безопасности маневра.
3.10. Водитель должен быть особенно внимательным при движении автомобиля задним ходом; двигаясь задним ходом, нельзя создавать помех для других участников движения; перед подачей автомобиля назад необходимо убедиться, что его никто не объезжает и что сзади нет людей или каких-нибудь препятствий; для обеспечения безопасности движения водитель, при необходимости, должен прибегнуть к помощи других лиц, подающих команды для выполнения маневра.
3.11. В том случае, когда возникает необходимость временно покинуть автомобиль, водитель должен выключить двигатель, автомобиль затормозить стояночным тормозом при включенной низшей передаче; ключ от замка зажигания следует взять с собой, а двери запереть.
3.12. Перед выходом из кабины автомобиля на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.13. Во время работы водитель топливозаправщика должен выполнять следующие требования безопасности:
— во время наполнения цистерны топливозаправщика топливом на пункте налива водитель по команде наливщика должен установить его согласно разметке у пункта налива так, чтобы глушитель двигателя был обращен в сторону, противоположную наливному устройству, выключить дизельный двигатель топливозаправщика (топливозаправщик с карбюраторным двигателем устанавливается под наполнение с работающим двигателем); поставить его на ручной тормоз и проверить фиксацию топливозаправщика от перемещения упорными колодками;
— разворачивать топливозаправщик и маневрировать на пункте налива запрещается;
— до начала заполнения топливом цистерны обязательно заземлить топливозаправщик тросом заземления; при этом необходимо убедиться в надежности электрического контакта между его корпусом и контактным устройством заземлителя пункта налива; при отсутствии контакта наполнение топливозаправщика запрещается;
— во время налива водителю топливозаправщика необходимо следить за наполнением цистерны и отсутствием подтекания топлива, в случае течи топлива наполнение следует немедленно прекратить и устранить неисправность;
— во время налива топлива необходимо следить за работой дыхательного клапана на слух или по показаниям мановакуумметра, избыточное давление в цистерне не должно превышать 0,01 МПа;
— при наливе топливозаправщика запрещается проводить на нем какие-либо регулировочные или ремонтные работы, ударять металлическими предметами по узлам и агрегатам топливозаправщика во избежание искрообразования, а также оставлять топливозаправщик без присмотра;
— при заправке транспортного средства водителю необходимо выполнить следующее:
а) у топливозаправщика, имеющего автономный двигатель для работы насоса, включить маршевый дизельный двигатель, затормозить топливозаправщик ручным тормозом;
б) заземлить топливозаправщик путем подсоединения гибкого металлического троса со штырем к контактному устройству заземлителя и соединить в единую электрическую цепь с транспортным средством, и визуально убедиться в надежности электрического контакта;
в) размотать с барабана раздаточный рукав, тщательно осмотреть его и убедиться в отсутствии опасных потертостей, трещин и других разрушений (рукав не должен иметь перекруток и изломов при крутом перегибе).
3.14. Если во время работы на линии возникли какие-либо технические неисправности, требующие немедленного устранения, водитель должен поставить топливозаправщик на обочину и осмотреть его; к ремонту можно приступать, если есть все необходимые инструменты и если объем его соответствует разрешенному на линии: монтаж и демонтаж шин, смена колес, продувка в системе питания, проверка действия приборов зажигания, устранение неисправностей в системе освещения, подтяжка ослабленных креплений и т.п.
3.15. При техническом обслуживании и ремонте топливозаправщика следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.16. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными и изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы. По возможности, следует пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах – ключами с трещоткой или с шарнирной головкой. В любом случае нужно правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком или чрезмерным усилием.
3.17. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.18. При необходимости подъема части автомобиля домкратом водитель должен выполнить следующие меры безопасности:
— установить под колеса, которые не предполагается поднимать, противооткатные упоры (колодки);
— при вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить широкую прочную подкладку и установить на нее домкрат в строго вертикальном положении;
— подъем следует осуществлять плавно, без рывков;
— выполняя работы, связанные со снятием колес, под поднятый автомобиль необходимо поставить козелки; нельзя применять вместо козелков в качестве подставок случайные предметы (ящики, кирпичи, камни, диски колес, доски и т.п.);
— при подставке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в местах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации каждой модели автомобиля;
— увеличивать высоту козелков путем установки на них или под ними посторонних предметов (досок, кирпичей и т.п.) запрещается;
— не разрешается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению; при необходимости произвести дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелок, а затем осуществлять дополнительный подъем.
3.19. Запрещается находиться под автомобилем при работающем двигателе; при этом недопустимо испытывать тормозную систему.
3.20. Для работы лежа под автомобилем во избежание простудных заболеваний из-за переохлаждения организма следует пользоваться специальным лежаком.
3.21. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля и не находились на проезжей части дороги во избежание наезда на них проезжающего мимо транспорта.
3.22. Систему питания можно ремонтировать только на холодном двигателе; при отвертывании штуцеров бензопроводов необходимо под место разъема подставить какую-нибудь посуду, чтобы бензин не попал на двигатель; продувать топливную систему следует только при помощи насоса.
3.23. При заправке автомобиля бензином запрещается курение и пользование огнем.
3.24. Для перелива бензина необходимо пользоваться только специальным устройством; засасывать через шланг бензин ртом запрещено.
3.25. При заправке автомобиля водителю следует пользоваться рукавицами, не допуская попадания топлива на кожу рук и тела.
3.26. Следует помнить, что бензин является высокотоксичным веществом и действует отравляюще на организм при вдыхании его паров, загрязнении им тела, одежды, попадании его в организм с пищей и питьевой водой.
3.27. Для предупреждения отравления автомобильной тормозной жидкостью не разрешается засасывать ее ртом при переливании из одной тары в другую с помощью шланга; не следует курить и принимать пищу во время работы с тормозной жидкостью, а по окончании работы с ней необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
3.28. При осмотре и обслуживании горячего двигателя нельзя допускать случайного срыва пробки (крышки) радиатора во избежание ожога паром или брызгами охлаждающей жидкости.
3.29. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью, пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону водителя.
3.30. При работе с аккумуляторной батареей следует соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог.
3.31. Поскольку во время подзарядки аккумулятора выделяется водород, который в смеси с кислородом воздуха может образовать взрывоопасную смесь, курить и пользоваться открытым огнем не разрешается; при этом аккумуляторные пробки должны быть открыты; во время подзарядки не следует близко наклоняться к аккумулятору во избежание ожога лица брызгами электролита.
3.32. При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен; запрещается производить демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, кувалдой (молотком).
3.33. При монтаже шины на обод колеса нужно устанавливать замочное кольцо так, чтобы оно плотно входило в выемку обода всей своей внутренней поверхностью.
3.34. Накачку шин следует производить только с применением защитного ограждения или предохранительной вилки достаточной прочности и величины.
3.35. При накачке шины без дозатора давление воздуха нужно проверять манометром.
3.36. Накачку шины следует вести в два этапа: вначале до давления 0,5 МПа (0,5 кгс/см2) с проверкой положения замочного кольца, а затем до нужного давления.
3.37. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, исправить положение кольца, а затем повторить ранее указанные операции.
3.38. Запрещается:
— накачивать шину с неплотно вошедшим на место запорным кольцом;
— поправлять и осаживать замочное кольцо при накачивании шины;
— накачивать шину свыше установленной нормы.
3.39. При необходимости выполнения работ на высоко расположенных частях топливозаправщика нужно соблюдать меры по предотвращению падений с высоты (не находиться вблизи от не огражденных перепадов по высоте без применения предохранительных поясов; применять специальное вспомогательное оборудование для работы на высоте, стремянки и лестницы; осуществлять страховку незакрепленной приставной лестницы вторым работником и т.п.).
3.40. Особую осторожность необходимо соблюдать при нахождении и перемещении по мокрым или влажным элементам конструкции топливозаправщика и стационарно установленным лестницам.
3.41. Нужно помнить, что значительное количество травм водители спецмашин получают при спрыгивании с элементов конструкции спецмашин, в том числе – смотровых площадок, бамперов, подножек (особенно крупногабаритных автомобилей).
3.42. При выходе из кабины, спуске с высоко расположенных частей топливозаправщика следует быть осторожным во избежание травмирования рук в результате зацепления кольцами, перстнями и браслетами за выступающие элементы конструкции.
3.43. При выполнении отдельных операций по ремонту топливозаправщика следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты: например, при работе ударным или рубящим инструментом (кувалдой, молотком, зубилом и т.п.) необходимо применять защитные очки для предохранения глаз от попадания металлических частиц и рукавицы для защиты рук от механических повреждений. При ремонте в зимний период также следует применять рукавицы во избежание обморожения рук. Однако работать с электродрелью, электрогайковертом в рукавицах запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. На случай возникновения пожара, топливозаправщик должен быть укомплектован первичными средствами пожаротушения в соответствии с установленными нормами, а водитель — уметь ими пользоваться.
4.2. При обливе топливом топливозаправщика во время его налива-слива необходимо выполнить следующее:
— прекратить подачу топлива и отсоединить напорный сливной рукав от топливозаправщика;
— вызвать пожарно-спасательный расчет;
— удалить топливо с поверхности топливозаправщика водой, подаваемой под напором.
4.3. В экстремальной ситуации во время заправки транспортного средства (например, разрыв или рассоединение рукавов, шлангов, разлив топлива и т.п.) производимые операции должны быть немедленно прекращены (остановлена перекачка топлива и т.п.), рукава отсоединены, отъезд топливозаправщика от транспортного средства должен быть выполнен с соблюдением мер безопасности.
4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы водитель должен привести в порядок топливозаправщик, поставить его в установленное место, выключить зажигание, затормозить автомобиль стояночным тормозом, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, закрыть двери на ключ.
5.2. Если у водителя имеются замечания к техническому состоянию автомобиля, он должен сообщить об этом механику.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях топливозаправщика, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. После окончания работы следует перемещаться безопасным путем с учетом движущихся транспортных средств, в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по территории организации.

Скачать Инструкцию

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для водителя бензовоза, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для водителя бензовоза

1. Общие требования безопасности

Настоящая инструкция разработана в соответствии с положениями ИПБОТ 346-2008 «Инструкция по промышленной безопасности и охране труда для водителя топливозаправщика».

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медосмотры и не имеющие противопоказаний;
  • прошедшие обучение и инструктаж на право работы;
  • имеющие допуск к перевозке опасных грузов;
  • прошедшие стажировку;
  • прошедшие проверку знаний безопасных методов работы;
  • прошедшие вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, допущенные к самостоятельной работе;
  • имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.

1.2. Лица, показавшие неудовлетворительные знания при проверке знаний или после проведения инструктажей, к самостоятельной работе не допускаются и обязаны повторно пройти проверку знаний или инструктаж.

1.3. Водитель бензовоза должен знать:

  • данную инструкцию по охране труда для водителя бензовоза;
  • должностную инструкцию водителя бензовоза;
  • инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту бензовоза;
  • правила дорожного движения;
  • инструкцию по охране труда при работе с ручным слесарно-кузнечным инструментом;
  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила применения средств индивидуальной защиты;
  • правила оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
  • правила противопожарного режима;
  • правила личной гигиены;
  • опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой.

1.4. Водитель бензовоза обязан:

  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарную безопасность;
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр;
  • знать правила и порядок поведения при пожаре;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • содержать в чистоте рабочее место.

1.5. Продолжительность рабочего времени водителя не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утвержденными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.6. Водителю бензовоза запрещается:

  • управлять бензовозом в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения. Такие водители к дальнейшей работе не допускаются;
  • распивать спиртные напитки в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;
  • передавать управление бензовозом другим лицам без разрешения администрации, использовать автомобиль в личных целях;
  • отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках.

1.7. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.8. В процессе работы на водителя бензовоза возможно воздействие следующих факторов:

  • высокая взрыво-, пожароопасность большой массы легковоспламеняющегося топлива;
  • повышенная загазованность воздуха парами топлива;
  • движущиеся машины и механизмы;
  • перевозимые и складируемые грузы;
  • повышенное скольжение покрытия (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания);
  • физические перегрузки (при перемещении тяжелых предметов, например, колеса, аккумулятора и т. п.);
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • движущиеся части механизмов, электропроводов и токоведущих частей электроприборов.

1.9. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов в соответствии с действующими нормами. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:

  • комбинезоном х/б;
  • рукавицами комбинированными.

При работе с этилированным бензином дополнительно выдаются фартук резиновый по ГОСТ 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТ 12.4.003-74.

1.10. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.

1.11. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.

1.12. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.

1.13. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.

1.14. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.

1.15. Автоцистерну бензовоза комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).

1.16. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «Опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25 кг.

1.17. На боковых сторонах и сзади должны иметься надписи «Огнеопасно».

1.18. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.

1.19. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны, прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.

1.20. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и технике безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.

1.21. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «При наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».

1.22. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500 мм.

1.23. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) в виде прямоугольника размером 690×300 мм, правая часть которого размером 400×300 мм окрашена в оранжевый, а левая — в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15 см.

1.24. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:

  • защиту ее запчастей от загрязнений с применением механизированных средств;
  • отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;
  • полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.

1.25. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.

1.26. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и принадлежностей.

1.27. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.

1.28. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

1.29. При выезде на линию иметь при себе:

  • удостоверение на право управления бензовозом;
  • регистрационные документы на транспортное средство;
  • путевой или маршрутный лист.

1.30. За нарушение требований инструкции водитель несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.

2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и дорожного движения.

2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.

2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние, в частности:

  • исправность двигателя;
  • исправность тормоза;
  • исправность рулевого управления;
  • исправность фар;
  • исправность стоп-сигнала;
  • исправность указателей поворотов;
  • исправность звукового сигнала;
  • отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
  • исправность устройства для отвода статического электричества;
  • состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
  • исправность фонаря-мигалки;
  • наличие знаков безопасности;
  • наличие не менее двух огнетушителей;
  • приспособления для крепления шлангов;
  • крепление болтов карданного вала.

Кроме того, должен проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостями, уровень электролита в аккумуляторных батареях.

2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила: не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку в обхват. При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.

3.2. Водителю бензовоза запрещается:

  • управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;
  • выезжать на заправку в болезненном состоянии;
  • передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверения на право управления, либо удостоверения, не отмеченного в путевом листе.

3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.

3.4. Заправка автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.

3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.

3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должна превышать 50 км/ч, а на поворотах — не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря-мигалки.

3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.

3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости производить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.

3.9. Запрещается применение металлических инструментов, дающих при ударе искру.

3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.

3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ, должны выполняться следующие требования: люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.

Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитых ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должна быть в исправном техническом состоянии.

3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.

3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.

3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрывобезопасном исполнении.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:

  • вызвать инспектора ГАИ;
  • поставить в известность руководство.

4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.

4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.

5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить, где необходимо, смазки.

5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.

5.4. Если в машине имеются какие-либо неисправности, сообщить об этом механику.

Скачать

Зарегистрировано в Минюсте России 30 декабря 2020 г. N 61968


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 16 декабря 2020 г. N 915н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ХРАНЕНИИ, ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РЕАЛИЗАЦИИ НЕФТЕПРОДУКТОВ

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при хранении, транспортировании и реализации нефтепродуктов согласно приложению.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 16 ноября 2015 г. N 873н «Об утверждении Правил по охране труда при хранении, транспортировании и реализации нефтепродуктов» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 28 января 2016 г., регистрационный N 40876).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 16 декабря 2020 г. N 915н

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ХРАНЕНИИ, ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РЕАЛИЗАЦИИ НЕФТЕПРОДУКТОВ

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при хранении, транспортировании и реализации нефтепродуктов (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при проведении производственных процессов и работ, связанных с хранением, транспортированием и реализацией продуктов переработки нефти, осуществляемых в нефтеперерабатывающих организациях, на нефтебазах, автозаправочных станциях и складах горюче-смазочных материалов (далее — хранение, транспортирование и реализация нефтепродуктов).

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями), осуществляющими хранение, транспортирование и реализацию нефтепродуктов.

Правила не применяются к организации и порядку безопасного ведения газоопасных, огневых и ремонтных работ на опасных производственных объектах, на которых получаются, используются, перерабатываются, образуются, хранятся, транспортируются, уничтожаются опасные вещества <1>, требования к выполнению которых установлены федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности.

<1> Пункт 1 приложения N 1 к Федеральному закону от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588; 2018, N 31, ст. 4860).

3. На основе Правил и требований технической документации организации — изготовителя технологического оборудования, трубопроводной арматуры, транспортных средств, электрооборудования, средств управления, контроля, сигнализации, связи и противоаварийной автоматической защиты (далее — организация-изготовитель) работодателем разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы, связанные с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, представительного органа (при наличии).

4. В случае применения методов работы, материалов, оборудования и выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической документации организации-изготовителя.

5. Работодатель обеспечивает:

1) содержание нефтеперерабатывающих производств, нефтебаз, автозаправочных станций и складов горюче-смазочных материалов (далее — объекты) в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической документации организации-изготовителя;

2) проведение обучения работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.

6. При эксплуатации объектов на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

2) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

3) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, нефтепродуктов;

4) повышенный уровень шума на рабочем месте;

5) повышенный уровень вибрации;

6) запыленность воздуха рабочей зоны;

7) повышенная или пониженная влажность воздуха;

8) повышенная или пониженная подвижность воздуха;

9) повышенный уровень статического электричества;

10) недостаточная освещенность рабочей зоны;

11) движущиеся транспортные средства, грузоподъемные механизмы (подъемные сооружения), перемещаемые материалы, подвижные части оборудования и инструмента;

12) падающие предметы (элементы оборудования), материалы и инструмент;

13) расположение рабочего места на значительной высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);

14) замыкание электрических цепей через тело человека;

15) физические и нервно-психические перегрузки.

Основным опасным и вредным химическим производственным фактором является токсичность нефтепродуктов и их паров.

7. При организации проведения работ, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты запрещается.

8. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

9. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда при организации проведения работ, связанных с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов

10. К выполнению работ на объектах допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

К отдельным профессиям работников и видам работ с вредными и (или) опасными условиями труда, связанным с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, обусловленные характером и условиями их проведения.

Работники, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев — проверку знаний требований охраны труда.

Перечень профессий работников и видов работ с вредными и (или) опасными условиями труда, связанных с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждается локальным нормативным актом работодателя.

11. Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о несчастном случае на производстве, замеченных им нарушениях инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

12. Мероприятия по организации и безопасному осуществлению производственных процессов должны быть направлены на:

1) устранение непосредственного контакта работников с исходными материалами, полуфабрикатами, готовой продукцией и отходами производства, оказывающими вредное воздействие на работников;

2) замену производственных процессов и операций с вредными и (или) опасными производственными факторами процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют либо уровни их воздействия не превышают допустимых уровней, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов;

3) механизацию и автоматизацию производственных процессов, применение дистанционного управления операциями и производственными процессами при наличии опасных и (или) вредных производственных факторов;

4) герметизацию оборудования;

5) своевременное удаление и обезвреживание производственных отходов, являющихся источником опасных и (или) вредных производственных факторов;

6) своевременное получение информации о возникновении опасных ситуаций на отдельных технологических операциях;

7) управление производственными процессами, обеспечивающее защиту работников и аварийное отключение оборудования;

8) снижение физических нагрузок, рациональную организацию труда и отдыха работников.

13. При использовании в производственном процессе новых исходных веществ и материалов, а также при образовании в процессе производства промежуточных веществ, характеризующихся наличием связанных с ним вредных и (или) опасных производственных факторов, работникам должен быть проведен внеплановый инструктаж и они должны быть обучены работе с этими веществами и материалами и обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ).

14. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться непрерывным, замкнутым циклом при применении комплексной автоматизации с максимальным исключением ручных операций.

15. Опасные зоны производства работ должны быть ограждены либо обозначены. Конструкция оборудования должна обеспечивать нахождение работников с внешней стороны оградительных устройств.

16. Работы с повышенной опасностью, связанные с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, проводимые в местах постоянного действия вредных и (или) опасных производственных факторов, должны выполняться в соответствии с письменным распоряжением — нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец наряда-допуска приведен в приложении к Правилам).

17. К работам с повышенной опасностью, на производство которых должен выдаваться наряд-допуск, относятся:

1) работы, выполняемые в зданиях или сооружениях, находящихся в аварийном состоянии;

2) работы во взрывоопасных и пожароопасных помещениях;

3) огневые работы на расстоянии менее 20 м от колодцев производственно-дождевой канализации и менее 50 м от открытых нефтеловушек;

4) ремонтные работы на электроустановках в открытых распределительных устройствах и в сетях;

5) ремонтные работы на находящихся в эксплуатации теплоиспользующих установках, тепловых сетях и тепловом оборудовании;

6) электросварочные и газосварочные работы снаружи и внутри емкостей из-под горючих веществ;

7) электросварочные и газосварочные работы внутри аппаратов, резервуаров, баков, в колодцах, в коллекторах, в тоннелях, трубопроводах, каналах и ямах;

8) работы в замкнутых объемах и ограниченных пространствах;

9) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током;

10) работы на высоте;

11) ремонт сливо-наливного оборудования эстакад;

12) зачистка и ремонт резервуаров;

13) нанесение антикоррозионных покрытий;

14) пусконаладочные работы, проводимые на опасных производственных объектах.

Конкретный перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых с оформлением наряда-допуска, утверждается работодателем и может быть им изменен или дополнен.

18. Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

19. Наряд-допуск выдается производителю работ на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ.

Перед началом работ руководитель работ должен ознакомить работников с условиями и особенностями производства работ и провести целевой инструктаж по охране труда.

При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

20. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые постоянным составом работников в аналогичных условиях, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

Перечень работ, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.

21. В случае возникновения в процессе производства работ опасных и (или) вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы должны быть прекращены, наряд-допуск аннулирован. Возобновление работ допускается после оформления и выдачи нового наряда-допуска.

Должностное лицо, выдавшее наряд-допуск, осуществляет контроль за выполнением предусмотренных в нем мероприятий по обеспечению безопасного производства работ.

22. Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

23. Оформленные и выданные наряды-допуски должны быть зарегистрированы в журнале, содержащем следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дата выдачи наряда-допуска;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам), размещению оборудования и организации рабочих мест

24. Территорию объекта, дороги и проезды следует содержать в чистоте, исправности, в зимнее время очищать от снега и льда, в темное время суток освещать.

В летнее время трава в резервуарном парке должна быть скошена и вывезена с территории в сыром виде.

25. На территории объекта, где запрещен проезд автомашин, тракторов и других механизированных транспортных средств, должны быть установлены соответствующие запрещающие знаки.

26. Запрещается:

1) загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;

2) загромождать какими-либо предметами, материалами, оборудованием коридоры, тамбуры, лестничные клетки, запасные выходы;

3) допускать устройство кладовок и мастерских под маршами лестничных клеток;

4) применять на территории объекта открытый огонь, за исключением случаев проведения огневых работ по наряду-допуску.

27. Производственные помещения необходимо периодически очищать от пыли и мусора по утвержденному работодателем графику.

28. Запрещается:

1) развешивать в производственных помещениях (на производственных площадках) для просушки одежду, а также размещать горючие материалы на поверхности трубопроводов и оборудования;

2) хранить в производственных помещениях материалы, различные предметы, не предназначенные для целей эксплуатации оборудования;

3) использовать для мытья полов в производственных помещениях легковоспламеняющиеся жидкости;

4) входить во взрывоопасные помещения в обуви, подбитой стальными гвоздями или со стальными набойками, а также в одежде из материала, способного накапливать заряды статического электричества;

5) производить работы во взрывоопасных помещениях без включенной вентиляции;

6) устанавливать во взрывоопасных помещениях тару для использованного обтирочного материала;

7) хранить в вентиляционных камерах материалы и оборудование;

8) хранить и принимать пищу на рабочих местах.

29. Размещение оборудования, исходных материалов, полуфабрикатов, заготовок, готовой продукции и отходов производства в производственных помещениях и на рабочих местах должно не представлять опасности для работников.

30. Расстояние между органами управления смежным, близко расположенным оборудованием, управляемым одним оператором, должно исключать возможность ошибочного включения органа управления смежным оборудованием.

31. Оборудование (станки, машины, механизмы, агрегаты, приводы и инструмент) должно содержаться в исправности, в чистоте и эксплуатироваться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя и инструкций по эксплуатации.

32. Открывать дверцы ограждений или снимать ограждения следует после полной остановки оборудования. Пуск оборудования разрешается после установки на место и закрепления съемных частей ограждения.

33. Рабочие места должны содержаться в чистоте. Для сбора мусора и отходов производства в специально отведенных местах производственного помещения устанавливается металлическая тара, которая по мере заполнения должна освобождаться.

34. Для хранения чистого и сбора использованного обтирочного материала должна устанавливаться тара из негорючего материала с закрывающимися крышками.

Тара с использованным обтирочным материалом должна регулярно освобождаться по мере ее наполнения, но не реже одного раза в смену.

IV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации оборудования

35. Запрещается:

1) использовать шерстяную, синтетическую или шелковую ветошь для обтирания ленты рулетки после измерения уровня нефтепродукта в резервуаре. Обтирать ленту рулетки следует хлопчатобумажной ветошью;

2) сбрасывать с резервуара на землю лот, рулетку, инструмент и другие предметы;

3) проводить измерение уровня и отбор проб нефти (нефтепродуктов) во время грозы.

36. При подъеме на резервуар руки должны быть свободны, одной рукой необходимо придерживаться за перила ограждения.

37. Для входа на территорию резервуарного парка по обе стороны обвалования должны быть установлены лестницы-переходы с перилами.

38. Ямы и траншеи, вырытые для проведения ремонтных работ внутри обвалования резервуаров, должны быть ограждены.

39. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила высотой не менее 1,1 м, примыкающие к перилам маршевой лестницы.

40. Лестницы и перила необходимо содержать в чистоте, очищать от грязи, снега и льда.

41. Очистку от снега крыш резервуаров, резервуарных лестниц и металлических люков колодцев допускается производить только с применением неискрообразующего инструмента.

42. Запрещается:

1) эксплуатировать резервуары с неисправным оборудованием, резервуары, давшие осадку либо имеющие негерметичность;

2) протирать лестницы и перила промасленными тряпками.

V. Требования охраны труда при эксплуатации насосной станции

43. Насосные агрегаты, полы и лотки насосной станции необходимо содержать в чистоте. Пролитые нефтепродукты следует немедленно удалять.

44. Световые проемы насосной станции не должны загромождаться, стекла окон и фонарей необходимо очищать по мере загрязнения.

Двери и окна в насосной станции должны открываться наружу.

45. Запорные, отсекающие и предохранительные устройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насосного агрегата, должны находиться в безопасной для обслуживания зоне.

46. Поверхность оборудования и трубопроводов, нагревающаяся до температуры выше 45 °C, должна быть ограждена или иметь несгораемую теплоизоляцию на участках возможного соприкосновения с ней работников.

47. Запрещается пускать в работу насосные агрегаты при выключенной вентиляции.

48. Органы управления оборудованием насосной станции должны иметь четкие поясняющие надписи. На двигателях и насосах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения.

49. При отсутствии в насосной станции средств автоматического контроля необходимо обеспечить систематическое наблюдение за работой оборудования и приборов.

50. В случае обнаружения нарушений и неисправностей в режиме работы насосных агрегатов (шум, повышенная вибрация, перегрев подшипников, трещины и дефекты силовых элементов) они должны быть немедленно остановлены. Продолжение работы насосных агрегатов допускается после устранения обнаруженных нарушений и неисправностей.

51. При внезапном прекращении подачи электроэнергии на насосную станцию следует немедленно отключить электродвигатели насосных агрегатов от питающей сети.

52. На каждой насосной станции необходимо иметь комплект аварийного инструмента и запас аккумуляторных фонарей, которые должны храниться в шкафах в помещении операторной.

53. На насосной станции в закрытых ящиках должен находиться запас обтирочных материалов, а также чистого песка, или специальных сорбентов, или опилок.

Запас чистого песка и опилок должен составлять 1 — 2 м3 на 50 м2 площади пола.

VI. Требования охраны труда при эксплуатации технологических трубопроводов

54. На объекте должна быть технологическая схема расположения подземных и наземных технологических трубопроводов и установленных на них запорных устройств.

55. В случае необходимости установки запорной арматуры на линиях аварийного стравливания газа дистанционное управление этой арматурой должно осуществляться из безопасного места.

56. Лотки, траншеи и колодцы на технологических трубопроводах должны содержаться в чистоте и регулярно очищаться.

57. Лотки и траншеи технологических трубопроводов должны быть постоянно закрыты или ограждены.

58. В местах перехода работников через технологические трубопроводы должны быть устроены переходные площадки или мостики с перилами высотой не менее 1,1 м.

59. Отогревать технологические трубопроводы и арматуру разрешается только горячей водой или паром. При этом отогреваемый участок должен быть отключен от действующих трубопроводов.

60. Разогрев ледяной пробки в технологическом трубопроводе должен производиться паром или горячей водой, начиная с конца замороженного участка.

61. Выключенные из схемы оборудование и технологические трубопроводы должны быть отглушены с записью в журнале.

62. Запрещается:

1) использовать регулирующие вентили и клапаны в качестве запорных устройств;

2) оставлять открытыми задвижки на неработающем оборудовании или технологических трубопроводах;

3) пользоваться крюками, ломами и трубами для открывания и закрывания замерзших задвижек, вентилей и других запорных устройств;

4) применять открытый огонь (костры, факелы, паяльные лампы) для отогрева технологических трубопроводов и арматуры и разогрева ледяной пробки в трубопроводе;

5) отогревать открытым огнем замерзшие спуски (дренажи) технологических трубопроводов и оборудования при открытой задвижке;

6) устранять пробки, образовавшиеся в технологических трубопроводах, стальными прутками и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о трубопроводы;

7) производить ремонт технологических трубопроводов и арматуры во время перекачки нефтепродуктов.

VII. Требования охраны труда при эксплуатации железнодорожных сливоналивных эстакад

63. Железнодорожная сливоналивная эстакада (далее — сливоналивная эстакада) и ее территория должны содержаться в чистоте. В зимнее время площадки, лестницы, переходные мостики, тротуары эстакады должны очищаться от снега и льда.

64. Для закрепления подвижного состава от внезапного движения (ухода) на подъездных путях территории сливоналивной эстакады должны применяться тормозные башмаки, выполненные из неискрообразующего материала.

65. Перемещение железнодорожной цистерны на сливоналивной эстакаде должно согласовываться с оператором участка слива (налива) нефтепродуктов после осмотра цистерны и определения ее готовности к перемещению.

66. Во время наливных операций должно быть исключено переполнение железнодорожной цистерны.

67. При эксплуатации сливоналивной эстакады запрещается:

1) тормозить на эстакаде железнодорожную цистерну металлическими башмаками;

2) производить слив (налив) нефтепродуктов в неисправную либо незаземленную железнодорожную цистерну;

3) производить слив (налив) нефтепродуктов в железнодорожную цистерну при грозе и скорости ветра 15 м/с и более;

4) производить слив (налив) нефтепродуктов в железнодорожную цистерну, облитую нефтепродуктами и горючими жидкостями;

5) производить ремонт и зачистку железнодорожной цистерны;

6) применять фонари и переносные лампы общепромышленного назначения;

7) загромождать территорию эстакады посторонними предметами;

8) сбрасывать с эстакады и с железнодорожной цистерны инструмент, детали и другие предметы.

VIII. Требования охраны труда при эксплуатации эстакад для налива автоцистерн

68. Эстакада для налива автоцистерн (далее — эстакада) должна содержаться в чистоте. В зимнее время эстакаду необходимо очищать от снега, льда и посыпать противоскользящими средствами. Наледи, образовавшиеся на оборудовании, на площадках с наливными устройствами и на металлоконструкциях, должны удаляться искробезопасным инструментом.

Площадка, на которой расположена эстакада для налива автоцистерн, должна иметь твердое покрытие и обеспечивать беспрепятственный сток разлитого нефтепродукта в специальный сборник.

69. Налив нефтепродуктов на эстакаде должен производиться при неработающем двигателе автоцистерны. Водитель автоцистерны и оператор налива должны постоянно контролировать процесс налива нефтепродукта в автоцистерну.

70. По окончании налива нефтепродукта в автоцистерну наливное устройство должно быть выведено из горловины автоцистерны после полного слива из него нефтепродукта. При закрывании горловины автоцистерны крышкой должны быть исключены удары крышки о горловину.

71. При автоматической системе налива водитель автоцистерны должен выполнять требования инструкции по эксплуатации этой системы.

72. Запрещается:

1) допускать въезд на эстакаду неисправных автоцистерн, а также их ремонт на эстакаде;

2) выполнять налив автоцистерн на эстакаде при грозе и скорости ветра 15 м/с и более;

3) выполнять налив автоцистерн на эстакаде без присоединения автоцистерны к заземляющему устройству, расположенному на площадке налива;

4) находиться в кабине автоцистерны во время налива нефтепродукта в автоцистерну;

5) запускать двигатель автоцистерны на эстакаде, если при наливе нефтепродукта в автоцистерну допущен его разлив. В этом случае автоцистерна должна быть отбуксирована на безопасное расстояние с помощью троса или штанги.

73. На сливоналивных эстакадах (станциях) слива-налива должны быть установлены сигнализаторы довзрывных концентраций. При превышении концентрации паров нефтепродуктов на площадках сливоналивных станций и пунктов слива-налива более 20% объемных от нижнего концентрационного предела распространения пламени должны быть установлены блокировки по прекращению операций слива-налива и сигнализация, оповещающая о запрете запуска двигателей автомобилей.

IX. Требования охраны труда при розливе и расфасовке нефтепродуктов

74. На разливочном участке наливные краны резервуаров (емкостей) должны быть снабжены надписями с наименованием нефтепродукта. Под наливными кранами должен быть расположен лоток для отвода в сборник случайно пролитых нефтепродуктов.

Сборник для пролитых нефтепродуктов должен располагаться вне помещения разливочной. Сборник необходимо регулярно очищать от загрязнений и промывать водой.

75. Если пол в помещении разливочного участка выполнен из неэлектропроводных материалов, то на него должны быть уложены заземленные металлические листы, на которые устанавливают тару при розливе.

76. Отпуск нефтепродуктов в тару должен осуществляться работниками разливочного участка. Перед отпуском нефтепродуктов работник обязан убедиться в исправности тары, предназначенной под розлив.

77. Запрещается:

1) наливать нефтепродукты в неисправную тару;

2) выполнять на разливочном участке работы, не связанные с розливом нефтепродуктов в тару, а также хранить посторонние предметы, материалы и оборудование;

3) хранить на разливочном участке тару, заполненную нефтепродуктами;

4) загромождать проходы в помещениях разливочного участка.

X. Требования охраны труда при эксплуатации автозаправочных станций

78. На крышках люков резервуаров, находящихся на территории автозаправочной станции (далее — АЗС), должны быть установлены прокладки из неискрообразующего материала.

Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров следует, соблюдая осторожность, без ударов во избежание искрообразования.

79. Работники, открывающие люки автоцистерн, резервуаров и колодцев, должны находиться с наветренной стороны во избежание отравления парами нефтепродуктов.

80. Перед сливом нефтепродукта автоцистерна должна подсоединяться к заземляющему устройству АЗС в порядке, предусмотренном в инструкции, паспорте на заземляющее устройство, а при отсутствии данного порядка в инструкции, паспорте — подсоединение осуществляется следующим образом: заземляющий проводник сначала подсоединяют к корпусу автоцистерны, а затем к заземляющему устройству.

Каждая цистерна автопоезда должна заземляться отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.

Заземление снимается после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуара в порядке, предусмотренном в инструкции, паспорте на заземляющее устройство, а при отсутствии данного порядка в инструкции, паспорте — отсоединение осуществляется следующим образом: сначала заземляющий проводник отсоединяется от заземляющего устройства, а затем от корпуса автоцистерны.

Запрещается подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерн.

81. Во время слива нефтепродуктов из автоцистерн в резервуары АЗС не допускается движение автотранспорта на расстоянии менее 3 м от автоцистерн.

82. Заправка автотранспорта, груженого горючими или взрывоопасными грузами, должна производиться на оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.

83. В помещении АЗС запрещается использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами, а также электронагревательные приборы не заводского изготовления.

84. Ремонт и техническое обслуживание электрооборудования АЗС должны производиться работниками, имеющими соответствующую группу по электробезопасности.

85. Для обеспечения безопасного въезда и выезда территорию АЗС необходимо содержать в исправном состоянии, очищать от снега, грязи, в темное время суток освещать.

86. Перед началом отпуска нефтепродуктов с передвижной АЗС (далее — ПАЗС) водитель-заправщик ПАЗС должен выполнить следующие требования:

1) установить ПАЗС на площадке, обеспечив торможение автомобиля и прицепа;

2) заземлить ПАЗС;

3) проконтролировать наличие и исправность первичных средств пожаротушения;

4) проверить герметичность трубопроводов, шлангов, топливораздаточных агрегатов;

5) подключить электропитание к внешней электросети или привести в рабочее состояние бензоэлектроагрегат.

87. Перед началом работы автозаправочного блочного пункта (далее — АБП) необходимо:

1) открыть двери АБП и закрепить их в фиксаторах;

2) проветрить АБП в течение не менее 15 минут;

3) подготовить противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;

4) проверить герметичность соединений трубопроводов и колонки; убедиться в наличии заземления корпуса АБП, в отсутствии внутри и вокруг АБП посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок.

88. Запрещается оставлять АБП открытым без надзора или допускать к пользованию колонкой посторонних лиц.

89. Ремонт и уход за колонками АБП должны производиться при выключенном электропитании.

Перед ремонтом колонок АБП нефтепродукты должны быть слиты из колонок и раздаточных шлангов, всасывающая линия — заглушена.

XI. Требования охраны труда при организации и проведении работ в лаборатории

90. Входы и выходы в помещениях лаборатории должны быть свободны от каких-либо предметов.

91. Перед проведением анализов нефтепродукты, а также другие легковоспламеняющиеся жидкости, требующие нагрева, во избежание вспенивания и разбрызгивания должны быть предварительно обезвожены.

92. Работы, связанные с возможным выделением токсичных или пожаровзрывоопасных паров и газов, следует выполнять в вытяжных шкафах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

93. Запрещается загромождать вытяжные шкафы посудой, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с выполняемой работой, а также пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной местной вытяжной вентиляцией.

При проведении огневых работ в вытяжном шкафу не разрешается оставлять рабочее место.

94. Хранить в лаборатории необходимые для работы нефтепродукты и реактивы разрешается в количествах, не превышающих суточной потребности. В случае их хранения в вытяжных шкафах проводить анализы в этих шкафах запрещается.

95. Ядовитые вещества, применяемые в лаборатории, подлежат учету. Выдача ядовитых веществ для производства работ допускается только с разрешения руководителя лаборатории.

96. На каждый сосуд с химическим веществом должна быть наклеена этикетка с указанием наименования хранящегося в нем вещества.

97. Остатки нефтепродуктов после проведенного анализа, отработанные реактивы и ядовитые вещества необходимо сливать в металлическую посуду и по окончании рабочего дня удалять из лаборатории.

98. Сдавать на мойку лабораторную посуду из-под крепких кислот, едких и ядовитых продуктов разрешается после ее полного освобождения и нейтрализации.

99. При разбавлении серной кислоты водой необходимо вливать серную кислоту в воду, а не наоборот. Разбавлять серную кислоту надо постепенно, небольшими порциями, непрерывно перемешивая раствор.

100. Для приготовления раствора каустической соды необходимо налить в емкость холодную воду и затем добавлять в нее куски каустической соды, непрерывно перемешивая воду до полного растворения каустической соды.

101. Переноска раствора каустической соды допускается в закупоренной небьющейся таре или в стеклянной таре, вставляемой в гнезда с прокладкой из мягкого изолирующего материала.

102. Перед началом работ с едкими веществами, кислотами и щелочами необходимо открыть вентиль с проточной водой или иметь достаточный запас воды.

103. При попадании едких веществ на тело работника следует немедленно промыть пораженное место сильной струей воды.

104. Пролитая кислота должна засыпаться песком. Пропитавшийся кислотой песок убирается лопаткой, а место, где была пролита кислота, засыпается содой или известью, после чего замывается водой и вытирается насухо.

105. При разламывании стеклянных трубок и палочек, а также при надевании на них резиновых трубок следует применять полотенце.

106. Во время закрепления стеклянных трубок в пробках необходимо трубку держать ближе к тому концу, который вставляется в пробку. Для облегчения прохождения трубки через пробку отверстие в пробке следует смачивать водой или глицерином.

107. При выполнении работ, связанных с применением открытого огня, в лаборатории должно находиться не менее двух человек. Под нагревательный прибор необходимо подложить толстый несгораемый материал.

108. В случае загрязнения помещения лаборатории ртутью из разбитых термометров и других приборов необходимо собрать капельки ртути. Мелкие капли собираются размоченной фильтровальной или газетной бумагой, а также амальгамированными кисточками и пластинками из меди или белой жести. Приставшие к бумаге (кисточке) капельки ртути необходимо стряхнуть в сосуд с водой. Более полное удаление ртути из различных щелей и пор достигается химическим путем — демеркуризацией.

109. Демеркуризацию проводят 20-процентным водным раствором хлорного железа, оставляя на сутки смоченные поверхности, или смачивают поверхности на 10 часов 5-процентным раствором дихлорамина в четыреххлористом углероде и затем дополнительно промывают их 5-процентным раствором полисульфида натрия.

После очистки поверхность необходимо несколько раз промыть мыльной, а затем чистой водой.

Раствор хлорного железа в качестве демеркуризатора применяется также для обработки крашеных поверхностей.

Ведра, щетки, тряпки, использованные для уборки пролитой ртути, должны быть специально обработаны или удалены из лаборатории.

110. Запрещается:

1) проверять герметичность газовой сети источником открытого огня;

2) сливать после анализа остатки нефтепродуктов, отработанных реактивов, ядовитых веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в раковины, мойки и фекальную канализацию.

XII. Требования охраны труда при эксплуатации котельных

111. Выходные двери из помещения котельной должны открываться наружу и не должны иметь запоров из котельной. Во время работы котлов двери снаружи не должны запираться.

112. При сжигании жидкого топлива должен быть предусмотрен отвод вытекающего из форсунок топлива, исключающий возможность попадания топлива на пол котельной.

113. Допуск работников для производства работ внутри котла и в газоходах разрешается при температуре внутри котла и в газоходах не выше 60 °C.

114. Производство работ в газоходах разрешается после того, как место работы будет провентилировано и защищено от проникновения газов и пыли от работающих котлов. Для этого заслонки должны быть закрыты на замок с уплотнением и поставлены временные кирпичные стенки.

Время пребывания работников в топке (газоходе) при температуре 50 °C — 60 °C не должно превышать 20 минут.

115. При отключении участков трубопроводов, паропроводов, газопроводов и газоходов на задвижках, заслонках, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиляторов и питателях топлива должны быть вывешены запрещающие знаки: «Не включать! Работают люди».

При этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых вентиляторов и на питателях топлива должны быть сняты плавкие вставки. В случае отсутствия плавких вставок работодатель должен определить меры безопасности, препятствующие подаче напряжения.

116. При остановке котла следует немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, прекратить тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

117. Запрещается:

1) осуществлять пуск и работу котла с неисправными арматурой, питательными приборами, автоматикой, средствами противоаварийной защиты и сигнализации;

2) оставлять работающий котел без присмотра до прекращения горения в топке и снижения давления до атмосферного;

3) проводить работы по ремонту элементов котла, находящегося под давлением;

4) поручать машинисту котла выполнение каких-либо работ, не связанных с обслуживанием котла.

XIII. Требования охраны труда при эксплуатации установок по регенерации отработанных масел

118. В расходных баках отгонного отделения установок по регенерации отработанных масел (далее — установки регенерации) допускается иметь не более суточной потребности топлива.

Баки должны находиться за пределами помещения установок регенерации.

119. Во время работы установок регенерации керосиносборники по мере наполнения, а также в конце смены должны освобождаться от нефтепродуктов.

120. При работе установок регенерации работники должны постоянно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов.

121. Перед ремонтом оборудование установок регенерации должно быть очищено от нефтепродуктов и их отложений и обезврежено нейтрализацией кислоты, щелочи и других вредных веществ.

Счищенные отложения должны быть помещены в металлическую посуду и удалены из помещения установок регенерации.

122. Запрещается:

1) переполнять керосиносборники во время работы установок регенерации;

2) хранить в помещении установок регенерации снятые с фильтр-пресса промасленные фильтровальный картон, бумагу и другие материалы, а также промасленную спецодежду.

XIV. Требования охраны труда при работе с нефтепродуктами

123. В помещениях для хранения и использования нефтепродуктов запрещается применение открытого огня.

124. Заправку емкостей нефтепродуктами следует производить закрытым способом либо с использованием насосов для перекачки топлива, в том числе трубок-сифонов и помп-сифонов.

125. При разливе нефтепродукта необходимо собрать его в отдельную тару, место разлива протереть сухой тряпкой; при разливе на открытой площадке место разлива засыпать песком, а затем песок удалить.

126. Запрещается:

1) засасывать нефтепродукты ртом, используя трубки либо шланги, а также продувать ртом топливопровод;

2) использовать инструмент, который может вызвать искрообразование при ударе о металлические поверхности;

3) оставлять открытой тару с нефтепродуктами или переливать и разливать нефтепродукты в помещениях, не оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

127. Требования охраны труда при работе с дизельным топливом и керосином аналогичны требованиям при работе с бензином.

При попадании на кожу дизельного топлива или керосина следует смыть их теплой водой с мылом.

XV. Требования охраны труда при обеспечении молниезащиты

128. При устройстве молниеотвода необходимо вначале установить заземлитель и токоотводы, а затем — молниеприемник, присоединив его к токоотводу.

129. Во время грозы приближаться к молниеотводам ближе чем на 4 м запрещается. Для предупреждения этого должны быть вывешены запрещающие знаки безопасности и выполнены соответствующие надписи на молниеотводах.

130. При эксплуатации устройств молниезащиты должно осуществляться систематическое наблюдение за их состоянием.

Ежегодно перед наступлением грозового сезона необходимо осматривать состояние наземных элементов молниезащиты (молниеприемников, токоотводов), обращая особое внимание на места соединения токоведущих элементов.

131. После грозы или сильного ветра устройства молниезащиты должны быть осмотрены, выявленные повреждения устранены.

132. При техническом обслуживании устройств молниезащиты необходимо обращать внимание на состояние токоведущих элементов и при уменьшении их сечения более чем на 30% (вследствие коррозии, надлома, оплавлений) своевременно заменять дефектные места либо заменять их полностью.

XVI. Требования охраны труда при защите от статического электричества

133. Для защиты от статического электричества необходимо заземлять металлическое оборудование, резервуары, нефтепродуктопроводы, сливо-наливные устройства, предназначенные для транспортирования, хранения и отпуска легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Система заземления должна представлять на всем протяжении непрерывную электрическую цепь.

134. При эксплуатации резервуаров с металлическими или изготовленными из синтетических материалов понтонами электропроводящие элементы понтонов во избежание возникновения искровых разрядов должны быть надежно заземлены.

135. Автоцистерны, а также наливные суда во время операций слива-налива легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов должны присоединяться к заземлителям.

136. Осмотр и текущий ремонт заземляющих устройств необходимо проводить одновременно с осмотром и текущим ремонтом оборудования и электропроводки.

Места расположения контактных соединений оборудования с заземляющими устройствами должны быть доступны для осмотра.

137. Проверка заземляющих устройств, включая измерения сопротивлений растеканию тока, должна проводиться не реже одного раза в год — летом, при сухой почве. Если сопротивление растеканию тока превышает нормативное значение на 20%, необходимо установить дополнительные электроды.

138. Запрещается:

1) допускать наличие на поверхности нефтепродуктов понтонов с незаземленными электропроводящими элементами;

2) отсоединять или присоединять кабели заземления во время проведения сливоналивных операций.

139. Автоцистерны и железнодорожные цистерны, стоящие под сливом-наливом, должны быть заземлены с наличием блокировки, исключающей возможность запуска насосов для перекачки нефтепродуктов при отсутствии замкнутой электрической цепи «заземляющее устройство — цистерна».

XVII. Требования охраны труда при проведении технического обслуживания и ремонта оборудования

140. Работодатель обеспечивает работников, занятых техническим обслуживанием и ремонтом оборудования, необходимым комплектом инструмента, соответствующими приспособлениями и материалами.

При выполнении работ с применением инструмента и приспособлений должны соблюдаться требования охраны труда при работе с инструментом и приспособлениями.

141. Остановка оборудования и коммуникаций для технического обслуживания или ремонта, а также пуск их в работу должны осуществляться в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации, утверждаемых работодателем.

142. Остановленные для технического обслуживания или ремонта оборудование и коммуникации должны быть отключены от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов и источников снабжения электроэнергией; на трубопроводах должны быть установлены заглушки; оборудование и коммуникации должны быть освобождены от технологических материалов.

При наличии в оборудовании токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли оно должно быть продуто инертным газом с последующим проведением анализа воздушной среды на содержание вредных и (или) опасных веществ.

Контрольные анализы воздушной среды следует проводить периодически в процессе ремонта.

Электрические схемы приводов оборудования должны быть разобраны, на пусковых устройствах вывешены запрещающие знаки: «Не включать! Работают люди», а также приняты меры, исключающие ошибочное или самопроизвольное включение пусковых устройств.

143. Зону производства ремонтных работ необходимо ограждать. На ограждениях должны вывешиваться знаки безопасности, плакаты и сигнальные устройства.

144. Запрещается проведение технического обслуживания и ремонтных работ в непосредственной близости от неогражденных движущихся и вращающихся частей и деталей смежного оборудования, электрических проводов и токоведущих частей, находящихся под напряжением.

145. Ремонт и замену частей и деталей оборудования разрешается производить только после полной его остановки, снятия давления в гидравлических и пневматических системах, блокировки пусковых аппаратов.

При выполнении ремонтных работ допускается подача электроэнергии согласно проекту организации и производства ремонтных работ, утвержденному работодателем.

146. Размеры ремонтных площадок должны соответствовать размерам размещаемых на них крупных узлов и деталей оборудования, материалов, приспособлений и инструмента, а также обеспечивать устройство безопасных проходов и проездов.

147. Для подъема и перемещения оборудования, узлов и деталей должны предусматриваться грузоподъемные средства и приспособления.

148. При выполнении ремонтных работ на высоте следует соблюдать требования охраны труда при работе на высоте.

149. По окончании технического обслуживания или ремонта оборудования и коммуникаций необходимо удостовериться в том, что внутри оборудования и коммуникаций не остались инструмент и посторонние предметы.

150. На резервуарах, заполненных нефтепродуктом, не допускается проведение каких-либо работ с применением ударного инструмента.

151. Резервуар, подлежащий зачистке и ремонту, должен быть освобожден от нефтепродукта.

152. Места установки заглушек на отсоединенные трубопроводы должны быть доведены до сведения работников соответствующих участков.

153. Естественная вентиляция резервуара при концентрации паров в газовом объеме более 2 г/м должна проводиться через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию резервуара (принудительную и естественную) при скорости ветра менее 1 м/с.

154. В период подготовки и проведения в резервуаре ремонтных и огневых работ должны быть прекращены технологические операции по перекачке нефтепродукта в соседних резервуарах, расположенных в одном обваловании на расстоянии менее 40 м.

155. Для проведения ремонтных и огневых работ внутри резервуара работники допускаются в него в дневное время суток.

156. Перед началом ремонтных и огневых работ в резервуаре необходимо отбором проб определить содержание кислорода и паров нефтепродукта в газовом пространстве резервуара.

157. Обувь работников не должна иметь стальных накладок («подковок») и стальных гвоздей.

Инструмент, применяемый для удаления отложений, вязких остатков, загрязнений, должен быть изготовлен из неискрообразующего материала.

Применять стальной инструмент запрещается.

158. При подъеме ведер с осадками и шламом работник, находящийся внутри резервуара, должен располагаться в стороне от люка.

159. В случае появления у работника признаков отравления руководитель работ должен немедленно прекратить работы и срочно эвакуировать пострадавшего для оказания первой помощи, а при необходимости — отправить его в медицинскую организацию.

Дальнейшие работы по зачистке резервуара могут быть возобновлены после устранения причин отравления.

160. Для освещения внутри резервуара должны применяться переносные электрические светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В.

161. При появлении трещин в сварных швах или в основном металле корпуса резервуар должен быть немедленно опорожнен и поставлен на ремонт.

Запрещается чеканка трещин или свищей в сварном шве резервуара, а также заваривание трещин в резервуарах, заполненных нефтепродуктом.

162. Перед ремонтом насосного оборудования (насосных агрегатов и технологических трубопроводов) электродвигатели должны быть отключены от питающей сети выключателем и разъединителем с принятием мер против случайного их включения.

На приводах пусковых устройств должны быть вывешены запрещающие знаки: «Не включать! Работают люди».

Ремонт насосного оборудования во время его работы запрещается.

163. Для разбираемых деталей насосных агрегатов должны быть подготовлены стеллажи.

164. При остановке насосных агрегатов в автоматизированных насосных в случае несрабатывания автоматики задвижки на всасывающем и нагнетательном трубопроводах следует немедленно закрыть задвижки вручную.

165. При кратковременном ремонте насосных агрегатов, не требующих вскрытия, следует выключить насос, отключить его от действующих трубопроводов задвижками, вывесить запрещающие знаки и принять меры против случайного открытия задвижек.

Электропривод насоса должен быть обесточен.

166. Насосный агрегат, подлежащий разборке, должен быть остановлен, отсоединен от электродвигателя, отключен от трубопроводов задвижками и заглушками и полностью освобожден от нефтепродукта путем слива в специальную емкость через сливной кран.

На электродвигателе должны быть вывешены запрещающие знаки «Не включать! Работают люди».

При ремонте парового поршневого насоса и насоса с приводом от паровой турбины заглушки должны быть установлены на трубопроводы острого и мятого пара.

167. Насосы, перекачивающие едкие жидкости (щелочи, кислоты, селективные растворители), перед ремонтом должны быть промыты водой. При разборке необходимо соблюдать меры предосторожности против попадания этих продуктов в глаза и на кожу тела, применяя соответствующие СИЗ.

168. Нефтепродукты, разлитые при вскрытии насоса, должны быть убраны, а место, залитое нефтепродуктами, засыпано песком или промыто водой из шланга.

169. При ремонте насоса в действующей насосной необходимо осуществлять постоянный контроль воздушной среды на содержание паров нефтепродуктов.

Если во время ремонта насоса будет обнаружено превышение предельно допустимой концентрации (далее — ПДК) паров нефтепродуктов, работа должна быть прекращена, а работники — выведены из опасной зоны.

170. Ремонт горячего насоса следует начинать только после того, как температура его корпуса не будет превышать 45 °C.

171. До начала ведения огневых работ на сливоналивных устройствах эстакад должны быть выполнены следующие мероприятия:

1) с эстакад должны быть удалены цистерны для нефтепродуктов;

2) сливоналивные устройства и трубопроводы должны быть отключены и освобождены от нефтепродуктов;

3) площадки сливоналивных устройств, сливные желоба и лотки канализации должны быть очищены от остатков нефтепродуктов;

4) смотровые колодцы, гидравлические затворы канализации и нулевые резервуары, расположенные на расстоянии менее 20 м от места ведения огневых работ, должны быть плотно закрыты крышками и поверх крышек засыпаны слоем песка.

172. Камеры задвижек и колодцев перед проведением ремонтных работ необходимо провентилировать, содержащиеся в них нефтепродукты смыть в промышленную канализацию, а полы промыть водой.

Ремонтные (огневые) работы могут быть начаты после проведения анализа воздушной среды и подтверждения содержания паров нефтепродуктов в концентрации, безопасной для проведения работ.

173. Запрещается производить ремонт оборудования и цистерн на территории эстакад.

174. Работы по монтажу, демонтажу и ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (далее — КИПиА) необходимо производить после отключения КИПиА от технологических и импульсных линий и снятия напряжения.

175. Ремонтировать КИПиА непосредственно в пожаровзрывоопасных помещениях допускается только «холодным» способом без применения пайки, сварки и других работ, связанных с применением открытого огня и высоких температур.

176. При ремонтных работах во взрывоопасных зонах запрещается устанавливать соединительные и ответвительные кабельные муфты.

177. Работодателем должен быть утвержден перечень газоопасных работ, выполняемых по нарядам-допускам.

178. Газоопасные работы следует производить в дневное время, за исключением аварийных случаев.

179. При организации и выполнении газоопасных работ запрещается:

1) направлять на газоопасные работы работников, заявивших о недомогании или плохом самочувствии;

2) при спуске в колодцы применять открытый огонь, свечные или ламповые электрические фонари;

3) работать в обуви, подбитой стальными гвоздями, со стальными накладками («подковками»);

4) работать инструментом, вызывающим при ударе искрообразование;

5) использовать неисправные или непроверенные СИЗ.

180. Газоопасные работы разрешается производить только после выполнения всех подготовительных мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском.

181. В исключительных случаях (предупреждение аварии, устранение угрозы жизни работников, ликвидация последствий аварий и стихийных бедствий) газоопасные работы могут быть начаты без оформления наряда-допуска под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за проведение газоопасных работ.

Если указанные работы выполняются более суток — должен быть оформлен наряд-допуск.

182. Опасные зоны мест проведения газоопасных работ должны быть обозначены знаками безопасности «Газоопасно», «Проезд запрещен» и ограждены сигнальными ограждениями.

183. Перед началом огневых работ на территории резервуарного парка следует проверить плотность закрытия крышек колодцев канализации, наличие слоя песка на этих крышках, герметичность фланцевых соединений, очистить место работ от горючих материалов в радиусе 20 м, прекратить сливо-наливные операции в резервуарах, находящихся в одном обваловании с ремонтируемым, а также ближе 40 м от ремонтируемого резервуара.

184. На действующих комбинированных блочных установках разрешается проведение огневых работ на отдельном блоке (системе) при условии, что ремонтируемый блок (система) полностью отглушен от действующих трубопроводов, аппаратов, агрегатов и приняты меры, обеспечивающие безопасность на действующем и ремонтируемом блоках (системах).

185. При проведении огневых работ запрещается использование спецодежды со следами масла, бензина, керосина и других легковопламеняющихся и горючих жидкостей.

186. Огневые работы должны проводиться в дневное время. В аварийных случаях с разрешения работодателя огневые работы допускается проводить в темное время суток. В этом случае место проведения работ должно быть освещено.

187. При проведении огневых работ внутри резервуаров люки (лазы) должны быть полностью открыты.

188. Запрещается совмещение огневых работ внутри резервуаров с другими видами ремонтных работ.

189. При выполнении работ внутри резервуара снаружи должны находиться наблюдающие (не менее двух работников) для оказания, в случае необходимости, экстренной помощи работающим внутри резервуара.

XVIII. Требования охраны труда, предъявляемые к транспортировке и хранению исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства

190. При транспортировке и хранении исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства следует руководствоваться требованиями охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

191. Хранение горючих нефтепродуктов в таре и дизтоплива допускается в одноэтажных подземных сооружениях.

При хранении на закрытом складе легковоспламеняющихся нефтепродуктов не допускается хранение других веществ, которые могут образовывать с ними взрывоопасные смеси.

192. Бывшие в употреблении и загрязненные нефтепродуктами порожние металлические бочки следует хранить на открытых площадках в штабелях с количеством порожних бочек по высоте не более четырех.

193. Во избежание раскатывания бочек, установленных на стеллажах и транспортных средствах, крайние бочки каждого ряда должны быть укреплены подкладками.

194. Скатывание и накатывание бочек по накатам должны производить двое работников.

Находиться между накатами запрещается.

195. При перекатывании бочек по ровной поверхности работники должны находиться позади бочек.

196. Укладка бочек, заполненных нефтепродуктами с температурой вспышки паров 28 °C и ниже, допускается только в один ряд, укладка бочек с другими нефтепродуктами — не более чем в два ряда.

197. Бочки с нефтепродуктами следует укладывать пробками вверх. На пробки металлической тары должны быть установлены прокладки. Открывать и закрывать пробки необходимо с помощью специальных ключей.

Применять молотки и зубила для открывания пробок запрещается.

198. В тарных хранилищах запрещается переливать и затаривать нефтепродукты в мелкую тару, а также хранить укупорочный материал, порожнюю тару и другие предметы.

199. Легковоспламеняющиеся нефтепродукты допускается хранить на тарных складах в металлической таре.

200. На участках отпуска нефтепродуктов должен быть предусмотрен запас песка и средств для ликвидации случайных разливов нефтепродуктов и зачистки загрязненных мест.

201. При наличии течи из тары или разлива нефтепродукта эксплуатация склада должна быть приостановлена до полной уборки нефтепродукта и снижения загазованности воздуха до уровня, не превышающего ПДК, и 20% процентов нижнего концентрационного предела распространения пламени.

Неисправная тара должна быть освобождена от нефтепродукта и пропарена.

202. Помещения хлораторных установок, а также склады для хранения хлорной извести и баллонов с хлором должны быть оборудованы искусственной вытяжной вентиляцией с шестикратным или двенадцатикратным (при авариях) воздухообменом.

203. Для хранения проб нефтепродуктов, легковоспламеняющихся растворителей и реактивов должно быть выделено специальное помещение, оборудованное вытяжной вентиляцией.

Допускается хранение проб в металлических ящиках в обособленных помещениях с естественной вентиляцией.

204. Бутыли с агрессивными жидкостями должны быть прочно и плотно закупорены и снабжены бирками с указанием содержимого и его концентрации. Запрещается переносить бутыли с агрессивными жидкостями без укупорки.

205. Запрещается размещать бутыли с агрессивными жидкостями в проходах и в местах общего пользования.

206. Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается.

При организации хранения заполненных баллонов на открытых площадках баллоны должны быть защищены от воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков.

207. Помещения для КИПиА должны иметь приток воздуха от вентиляционных систем для предотвращения попадания в помещения взрывоопасных паров и газов.

Воздух, подаваемый на приборы контроля и автоматики, должен быть осушен.

208. Швартовка судов к морским причалам для погрузки-выгрузки и бункеровки допускается при скорости прижимного ветра не более 7,4 м/с и отжимного — не более 10 м/с.

209. Запрещается:

1) выполнять сливоналивные операции на морских и речных причалах при грозе и скорости ветра 15 м/с и более;

2) производить погрузку-выгрузку нефтепродуктов в таре башенными, портальными кранами и перегрузочными мостами при скорости ветра 12,5 м/с и более, остальными кранами — при скорости ветра 15 м/с и более.

210. Перемещение и кантование бочек (барабанов) с селективными растворителями должно производиться плавно, без рывков во избежание разрушения бочек и ожогов растворителем.

Приложение
к Правилам по охране труда
при хранении, транспортировании
и реализации нефтепродуктов,
утвержденным приказом
Минтруда России
от 16 декабря 2020 г. N 915н

                                             Рекомендуемый образец
 
                        НАРЯД-ДОПУСК N ____
          НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ
 
__________________________________________________________________
                  (наименование организации)
 
                          1. Наряд
 
1.1. Производителю работ _________________________________________
                          (должность, наименование подразделения,
                                   фамилия и инициалы)
с  бригадой  в составе ___ человек поручается произвести следующие
работы: __
__________________________________________________________________
   (содержание, характеристика, место производства и объем работ)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры
безопасности:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
1.3. Начать работы:   в ___ час. ___ мин. "__" ___________ 20__ г.
1.4. Окончить работы: в ___ час. ___ мин. "__" ___________ 20__ г.
1.5. Наряд выдал руководитель работ ______________________________
__________________________________________________________________
       (наименование должности, фамилия и инициалы, подпись)
1.6.  С  условиями  производства  работ  ознакомлен,  наряд-допуск
получил:
 
Производитель работ _________ "__" _______ 20__ г. _______________
                    (подпись)                 (фамилия и инициалы)
 
                            2. Допуск
 
2.1. Инструктаж по охране труда __________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
    (указать краткое содержание инструктажа: меры безопасности
          при выполнении предстоящих работ/наименования
                  или номера инструкций, программ)
проведен бригаде в составе _____ человек, в том числе:
 
N п/п
 Фамилия, 
инициалы
 Профессия 
(должность)
Подпись лица, 
получившего
инструктаж
Подпись лица, 
проводившего
инструктаж
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.2.  Мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ,
выполнены.  Производитель  работ  и  члены бригады с особенностями
работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.
 
Допускающий к работе       ___________ "__" __________ 20__ г.
                            (подпись)
 
2.3. С условиями работ ознакомлен и наряд-допуск получил
 
Производитель работ  ___________ "__" __________ 20__ г.
                      (подпись)
 
2.4.  Подготовку  рабочего  места  проверил. Разрешаю приступить к
производству работ.
 
Руководитель работ  ___________ "__" __________ 20__ г.
                     (подпись)
 
      3. Оформление ежедневного допуска к производству работ
 
3.1.
 
  Оформление начала производства работ
      Оформление окончания работ
Начало работ 
(дата, время)
   Подпись 
производителя
работ
  Подпись 
допускающего
  Окончание 
работ
(дата, время)
   Подпись 
производителя
работ
  Подпись 
допускающего
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.2. Изменения в составе исполнителей работ
 
Дата, 
время
  Введен в 
состав
исполнителей
работ
 Выведен из 
состава
исполнителей
работ
  Фамилия, инициалы 
и подпись лица,
разрешившего произвести
изменения в составе
исполнителей работ
 
 
 
 
3.3.  Работы  завершены,  рабочие  места убраны, работники с места
производства работ выведены.
 
Наряд-допуск закрыт в ___ час. ___ мин. "__" _____________ 20__ г.
 
Производитель работ      _____________ "__" ______________ 20__ г.
                           (подпись)
 
Руководитель работ       _____________ "__" ______________ 20__ г.
                           (подпись)

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция разработана на основании Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлением Минтруда России от 12.05.03 г. № 28   с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена для водителя бензовоза при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Водитель бензовоза управляет автомобилем и его спецо­борудованием; выполняет заправку и перевозку автомобильного топлива; производит заправку автомобиля топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью; выявляет и устраняет не­исправности узлов, агрегатов и приборов; проверяет техническое состояние автомобиля перед выездом на линию; производит теку­щий ремонт и участвует во всех других видах ремонта автомоби­ля; в работе использует средства защиты, приспособления, инс­трументы.

Бензовоз оборудован цистерной и предназначен для перевозки опасного груза – автомобильного топлива, относящегося к треть­ему классу опасности (легковоспламеняющиеся жидкости).

1.2. При работе водителя бензовоза опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчаст­ному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность дорожно-транспортных происшествий (столкно­вений, наездов, опрокидываний) при нарушении Правил дорожного движения, технической неисправности автомобиля;

– возможность взрыва перевозимого груза. Выделяющиеся пары автомобильного топлива легко смешиваются с воздухом, образуя взрывоопасную смесь. Взрыв может быть при нагреве, механи­ческом воздействии (ударах, опрокидывании и др.). Взрывоо­пасные смеси могут образоваться при утечках перевозимого гру­за;

– нагрев груза до температуры воспламенения при способ­ности поддержания и распространения горения, образовании ста­тического электричества при отсутствии заземления, движении неполностью заполненной цистерны и возможность взрывов и заго­раний перевозимого груза;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– неудовлетворительное техническое состояние специального оборудования;

– недостаточное освещение зоны работы и неудовлетворитель­ные метеорологические условия воздуха рабочей зоны;

– возможность отравления выделяющимися токсичными парами автомобильного топлива при перевозке, угарным газом при вклю­ченном двигателе в закрытом помещении;

– недостаточная обзорность из кабины водителя, нервно-пси­хические перегрузки водителя.

1.3. Порядок допуска водителя бензовоза к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе водителем бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности тру­да, в том числе специальную подготовку или инструктаж, прошед­шие проверку знаний безопасных методов труда, имеющие удосто­верение на право управления транспортным средством данной ка­тегории, стаж работы в качестве водителя не менее трех лет, прошедшие предрейсовый медицинский контроль и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

1.3.2. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, вклю­чает:

– изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок;

– изучение свойств перевозимых опасных грузов;

– обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах;

– обучение действиям в случав инцидента (порядок действия, пожаротушение);

– подготовку и передачу донесений (докладов) соответствую­щим должностным лицам о происшедшем инциденте.

1.3.3. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.

1.3.4. Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в 3 года, а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.

1.3.5. Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.

1.3.6. В транспортных документах должна быть сделана от­метка о прохождении водителем, назначаемым на перевозку опас­ных грузов, специальной подготовки или инструктажа и медицинс­кого контроля.

1.3.7. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя транспорт­ного средства данной категории не менее трех лет и свидетель­ство о прохождении специальной подготовки по утвержденным программам для водителей, осуществляющих перевозку опасных грузов (Постановление Российской Федерации N_372 от 23 апреля 1994 г.).

1.3.8. При использовании водителя в качестве заправщика цистерны, последний должен пройти инструктаж на нефтебазе по правилам налива и слива нефтепродукта.

1.3.9. Данное транспортное средство должно быть закреплено за водителем приказом по предприятию.

1.3.1О. Запрещается:

– водителю приступать к ремонту автомобилей без соответс­твующего письменного разрешения на выполнение ремонтных работ от лица, уполномоченного выдавать такие распоряжения (механи­ка, мастера и т.п.);

– допускать к работе с использованием антифриза и этилиро­ванного бензина водителей, не ознакомленных с правилами их применения. Правила применения антифриза должны быть объявлены водителю под расписку;

– допуск к работе с этилированным бензином водителей, не прошедших медицинский осмотр;

– использовать водителей для проведения погрузочно-разгру­зочных работ, за исключением случаев, когда груз отпускается автоматической системой налива.

1.4. Водителю бензовоза полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:

– комбинезон х/б ГОСТ 12.4.1ОО-8О;

– рукавицы комбиниров. двупалые ГОСТ 12.4.О1О-75,

ТО 1-124-86.

При управлении автомобилем с неотапл. кабиной на пригород­ных линиях протяженностью более 5О км зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утеп.прокл. Дежурные

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А (Б);

Примечание: Водителям всех автомобилей, работающих на эти­лированном бензине на время работы на линии выдаются:

– фартук резиновый с нагрудником дежурный

ГОСТ 12.4.О29-76;

– перчатки резиновые дежурные ТУ 38.1О6346-79;

– нарукавники хлорвиниловые дежурные;

При выполнении работы по заправке автомобилей топливом и маслом:

– халат х/б ГОСТ 12.4.132-83, тип А (Б);

– рукавицы комбинированные  ТУ 38.1О6251-85.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству и содержанию автомобилей, перевозящих опасный груз:

1.6.1. Легковоспламеняющимися жидкостями (автомобильный бензин) считаются жидкости, давление паров которых при темпе­ратуре +5О град.С составляет не более 3ОО кПа (3 Бара), а тем­пература вспышки – не более 1ОО град.С.

1.6.2. Требования к оборудованию автомобиля-цистерны (бен­зовоза) для перевозки легковоспламеняющейся жидкости (автомо­бильного топлива):

а) Опасные грузы должны перевозиться только специально приспособленными для этой цели транспортными средствами, кото­рые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нор­мативными документами и технической документацией на переобо­рудование транспортных средств.

Технико-эксплуатационные характеристики и техническое сос­тояние бензовоза должны отвечать инструкции завода-изготовите­ля, правилам дорожного движения и условиям безопасной перевоз­ки автомобильного топлива.

б) Бензовоз должен быть оборудован выпускной трубой глуши­теля с выносом ее в сторону перед радиатора с наклоном. Если положение двигателя не позволяет произвести такое переоборудо­вание, то допускается выводить выпускную трубу в правую сторо­ну вне зоны цистерны и зоны топливной коммуникации.

Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и рас­положен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перево­зимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двига­тель самотеком.

В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов (бензина) допускается установка на выходное от­верстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки.

в) Цистерна должна быть снабжена вентиляционными приспо­соблениями и иметь защитные устройства от распределения пламе­ни, препятствующие выплескиванию жидкости во время перевозки.

Кроме того, цистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для отвода статического электричества, конструкция которого должна быть указана в условиях безопасной перевозки топлива. Обычно для автоцистерны в качестве заземляющего уст­ройства для отвода статических зарядов, образующихся при дви­жении жидкости в металлическом сосуде, выполняется металли­ческая цепочка, приваренная к корпусу цистерны, которая должна касаться земли на длине 2ОО мм, а также металлический штырь, который, кроме того, служит для отвода и атмосферных электри­ческих зарядов на стоянке.

Автомобиль должен иметь сзади по всей ширине цистерны бам­пер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстоя­ние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 1ОО мм (это расстояние отмеряется от крайней задней стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).

Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерны, ус­тановленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждения в случае опрокидывания. Такая защитная конс­трукция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, за­щитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.

Все наливные, спускные, вентиляционные отверстия цистерны должны быть снабжены взрывобезопасными сетками.

г) На цистерне должно быть клеймо эксперта, производящего испытание, и нанесены трафареты (несмывающейся оранжевой крас­кой): наименование владельца и номер цистерны, величина проб­ного давления, дата последнего испытания, емкость цистерны, полное название продукта и гриф “Огнеопасно”.

Кроме того, цистерна должна быть обозначена информационной таблицей системы информации об опасности, которая должна быть расположена спереди и сзади перпендикулярно ее продольной оси.

Спереди таблица устанавливается на правой стороне бампера, сзади – на стенке цистерны. Таблица не должна выступать за га­бариты автомобиля и перекрывать номерной знак машины и внешние световые приборы. Если конструкция цистерны не позволяет уста­новить сзади таблицу, то ее можно нанести на заднюю стенку цистерны.

Крепление таблиц системы информации об опасности на авто­мобиле должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию.

После выгрузки опасного груза и очистки цистерны информа­ционная таблица снимается.

Пломбирование заполненной цистерны является обязательным.

1.6.3. На кабине бензовоза должен быть установлен проблес­ковый оранжевый маячок.

1.6.4. Электрическое оборудование бензовоза должно удов­летворять следующим требованиям:

– номинальное напряжение не должно превышать 24 В;

– электропроводка должна состоять из проводов, предохраня­емых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание;

– электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;

– электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомоби­ля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;

– если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внут­ренними стенками;

– автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть распо­ложен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выклю­чателем – прямого или дистанционного – должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он дол­жен быть легко доступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размы­каться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи;

– запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой.

1.6.5. Автомобиль для перевозки бензина, кроме дополни­тельного оборудования, указанного в правилах дорожного движе­ния, должен быть укомплектован следующим:

– набором инструмента для мелкого ремонта транспортного средства;

– огнетушителем порошковым или углекислотным емкостью не менее 5 литров, войлочной кошмой, лопатой;

– не менее чем одним противооткатным упором;

– двумя знаками “Въезд запрещен”.

1.6.6. В случае перевозки опасного груза на расстояние 5ОО км и более автомобиль должен быть оборудован запасным топлив­ным баком и заправляться на ПАЗС. Установка дополнительного топливного бака должна быть согласована с ГИБДД по месту ре­гистрации транспортного средства, о чем должна быть сделана пометка в регистрационном документе. Заправка топливом должна производиться в местах, отведенных для стоянок.

1.6.7. Налив и слив автоцистерны должен производиться пе­рекачиванием с применением насосов, предназначенных специально для перекачки нефтепродукта, через исправные шланги, трубы и насосы.

1.7. Все изменения вносятся в инструкцию на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности, в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

За повреждение дороги, дорожных сооружений или нанесение какого-либо другого материального ущерба, вызванное несоблюде­нием правил дорожного движения, условий безопасной перевозки опасных грузов, виновные лица несут ответственность в соот­ветствии с действующим законодательством.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования настоящей инс­трукции.

  1. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей водителя бензовоза, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду.  Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды.  Волосы убрать под плотно обле­гающий головной убор. Не держать в карманах одежды металличес­кие предметы с острыми концами.

Водитель не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защи­ты.

2.3. Подготовить другие исправные и проверенные индивиду­альные средства защиты в соответствии с воздействующими вред­ными производственными факторами (спецрукавицы и др.).

2.4. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Руководитель обязан перед выездом информировать водителя об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.5. Проверить наличие необходимой документации для пере­возки опасного груза:

– водительское удостоверение;

– лицензионную карточку на транспортное средство с отмет­кой “Перевозка ОГ”;

– путевой лист с указанием маршрута перевозки с отметкой “Опасный груз”, выполненной красным цветом в верхнем левом уг­лу и указанием в графе “Особые отметки” номера опасного груза по списку ООН;

– свидетельство о допуске водителя к перевозке опасных грузов;

– аварийную карточку системы информации об опасности;

– товарно-транспортную накладную;

– адреса и телефоны должностных лиц автотранспортного предприятия, грузоотправителя, грузополучателя, ответственных за перевозку дежурных частей органов ГИБДД МВД России, распо­ложенных по маршруту движения.

2.6. Проверить техническое состояние автомобиля, обратив особое внимание на давление воздуха и состояние автошин, исп­равность рулевого управления, тормозной системы, электрообору­дования, внешних световых приборов, звукового сигнала; герме­тичность системы смазки, охлаждения, питания; крепление кар­данного вала; наличие необходимых ограждений; исправность съ­емного искрогасителя, исправную работу оранжевого проблесково­го маячка, исправность контрольно-измерительных приборов.

2.7. Убедиться в исправности и креплении цистерны, исправ­ности предохранительного клапана, шлангов, труб, насоса, запо­ров дверок, облицовки, заземления цистерны, наличии пломб, плотности соединения сливного шланга с цистерной и приемным патрубком. Запрещается эксплуатация машины с неисправным креп­лением цистерны.

Запрещается выпуск на линию бензовоза при:

– негерметичной цистерне, неисправных трубопроводах, под­текающих кранах, неисправности центрального клапана, оранжево­го проблескового маячка;

– недопустимом биении карданного вала привода насоса;

– отсутствии:

* шланга для заправки цистерны, отсутствии заземления цис­терны;

* защиты топливного бака со стороны днища и боков;

* заземлительной цепочки и металлического штыря;

* защиты трубопроводов и вспомогательного оборудования цистерны, установленных в верхней части резервуара, от опроки­дывания;

* клейма, трафаретов и информационных таблиц системы ин­формации об опасности, надежности их крепления, наличие плом­бирования цистерны;

* на автомобиле приспособления для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя.

2.8. Проверить наличие набора ручного инструмента для ава­рийного ремонта автомобиля, инвентаря, приспособлений, медап­течки, средств нейтрализации перевозимой жидкости, огнетушите­лей, лопату и необходимого запаса песка для тушения пожара, противооткатных упоров (размеры упоров должны соответствовать типу автомобиля и диаметру его колес), запрещающих знаков, ин­формационной таблицы, заправку машины топливом, маслом, тор­мозной жидкостью и герметичность всех систем, уровень электро­лита в аккумуляторной батарее.

Проверить наличие следующего оборудования:

– двух фонарей автономного питания с мигающим (или посто­янными) огнями оранжевого цвета. Фонари должны быть сконструи­рованы таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенение перевозимых грузов.

В случае стоянки ночью и при плохой видимости, если огни автомобиля неисправны, на дороге должны быть установлены фона­ри оранжевого цвета: один перед транспортным средством на расстоянии примерно 1О м, другой – позади транспортного средс­тва на расстоянии примерно 1О м.

2.9. Руководитель не имеет права:

– заставлять водителя выезжать на автомобиле, если его техническое состояние и дополнительное оборудование не соот­ветствуют Правилам дорожного движения, Правилам технической эксплуатации подвижного состава автомобильного транспорта и Правилам по охране труда на автомобильном транспорте;

– направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными правовыми актами: “Положению о рабочем времени и времени отдыха водите­лей автомобилей” и “Кодексу законов о труде РФ”.

2.1О. Перед пуском двигателя убедиться, что автомобиль за­торможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.

2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководи­телю работ и до их устранения к работе не приступать.

Запрещается эксплуатация автомобиля в следующих условиях:

ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА

– нарушена герметичность гидравлического тормозного приво­да;

– эффективность торможения более 18,4 м;

– стояночная тормозная система не обеспечивает неподвижное состояние на уклоне до 31 % включительно;

– нарушение герметичности пневматического и пневмогидрав­лического тормозных приводов вызывает падение давления воздуха при неработающем двигателе более чем на О,5 кг/кв.см. за 15 минут после полного приведения в действие;

– не действует манометр пневматического или пневмогидрав­лического тормозных приводов.

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

– люфт в рулевом управлении более 25 градусов;

– не затянуты, не зафиксированы резьбовые соединения;

– имеются не предусмотренные конструкцией перемещения де­талей и узлов;

– неисправен гидроусилитель рулевого управления.

ВНЕШНИЕ СВЕТОВЫЕ ПРИБОРЫ

– регулировка фар не соответствует требованиям ГОСТ 25478-91;

– не работают, загрязнены внешние световые приборы и све­товозвращатели;

– отсутствуют рассеиватели либо используются рассеиватели и лампы, не соответствующие типу данного светового прибора;

– не работает стеклоочиститель.

ШИНЫ

– остаточная глубина рисунка протектора менее 1,О мм;

– шины имеют разрывы, порезы, расслоение каркаса, отслое­ние протектора;

– отсутствует болт (гайка) крепления или имеются трещины диска и ободьев колес;

– установлены на одну ось шины с разным рисунком протекто­ра или разной модели.

ДВИГАТЕЛЬ

– содержание вредных веществ в отработанных газах и их дымность превышают величины, установленные ГОСТ 17.2.2.О3-87 и ГОСТ 21393-75;

– нарушена герметичность системы питания;

– неисправна система выпуска отработавших газов.

ПРОЧИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ

– отсутствует зеркало заднего вида;

– не работает звуковой сигнал;

– установлены дополнительные предметы или нанесены покры­тия, ограничивающие обзорность с места водителя, ухудшающие прозрачность стекол, влекущие опасность травмирования участни­ков дорожного движения;

– не работают замки дверей кабины, запоры горловины цис­терны, пробка топливного бака, устройства обдува и обогрева стекол, спидометр;

– имеются повреждения деталей цистерны и окраска;

– не опломбирован спидометр;

– отсутствуют задний противооткатный буфер безопасности, грязезащитные фартуки и брызговики;

– разрушен коренной лист или центральный болт рессоры;

– отсутствует медицинская аптечка, огнетушитель и знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь);

– регистрационный знак машины не отвечает требованиям стандарта;

– отсутствуют предусмотренные конструкцией или установлены без согласования с предприятием-изготовителем транспортного средства элементы тормозных систем, рулевого управления и иных узлов и агрегатов.

2.12. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Работать только на той машине, которая закреплена приказом по предприятию, внимательно и осторожно, безопасными приемами.

Водитель обязан пользоваться выданными ему средствами ин­дивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в из­вестность руководителя работ о необходимости химчистки, стир­ки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуаль­ной защиты.

Выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ (мастер, механик).

Работать только на технически исправной машине.

Быть предельно внимательным при выезде и въезде из ворот (ворота в Бишкеке) предприятия.

3.2. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА ЛИНИИ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2.1. Пуск двигателя автомобиля производить при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исклю­чительных случаях.

При запуске двигателя с помощью рукоятки необходимо соблю­дать следующие меры безопасности:

– пусковую рукоятку поворачивать сверху вниз;

– не брать рукоятку в обхват;

– при ручной регулировке опережения зажигания устанавли­вать позднее зажигание;

– не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.

3.2.2. Перед началом движения убедиться, что движение бу­дет безопасное и не создаст помех другим участникам движения, подать предупредительный сигнал световыми указателями поворо­та, а если они отсутствуют или неисправны – рукой.

Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях на дорогах без искусственного осве­щения в темное время суток или в условиях недостаточной види­мости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.

3.2.3. При движении задним ходом, в местах с ограниченной видимостью,  подать звуковой сигнал во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

Перед подачей автомобиля назад следует убедиться, что ник­то не объезжает и поблизости нет людей или каких-либо препятс­твий. Перед началом движения задним ходом в условиях недоста­точного обзора сзади необходимо потребовать, а грузоотправи­тель выделить человека для организации движения автомобиля.

3.2.4. Быть предельно внимательным при движении по улицам и дорогам, выполнять Правила дорожного движения, быть внима­тельным к дорожным знакам, дорожной разметке, сигналам свето­фора и регулировщика.

Не превышать установленных ограничений скорости движения. Учитывать интенсивность транспортного потока и пешеходов, сос­тояние проезжей части, техническое состояние машины и метеоро­логические условия.

Запрещается превышать максимальную скорость, определенную предписанием по перевозке опасного груза, технической характе­ристикой автомобиля, создавать помехи другим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой ско­ростью.

3.2.5. Не забывать, что обгон является самым опасным видом маневров.  Обгон – это опережение движущейся машины, связанное с выездом из занимаемой полосы.

Прежде чем начать обгон, убедиться, что:

– полоса движения, на которую намерен выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и этим маневром он не соз­даст помех встречным и движущимся по этой полосе транспортным средствам;

– следующее позади по той же полосе транспортное средство не начало обгон, а транспортное средство, движущееся впереди, не подало сигнал об обгоне, повороте (перестроении) налево;

– по завершении обгона можно, не создавая помех обгоняемо­му транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую по­лосу.

Обгон запрещен:

– на железнодорожных переездах и ближе 1ОО м перед ними;

– на регулируемых перекрестках с выездом на полосу встреч­ного движения и на нерегулируемых перекрестках при движении по дороге, не являющейся главной (за исключением обгона на перек­рестках с круговым движением, обгона двухколесных транспортных средств без бокового прицепа и разрешенного обгона справа);

– на пешеходных переходах при наличии на них пешеходов;

– транспортного средства, производящего обгон или объезд;

– в конце подъема и на других участках дорог с ограничен­ной видимостью с выездом на полосу встречного движения.

3.2.6. Открывать двери стоящей машины, только убедившись в безопасности для других участников движения. Это требование вызвано высокой плотностью потока транспортных средств.

3.2.7. Чтобы не мешать движению транспорта, остановка и стоянка машин должна выполняться с правой стороны дороги как можно правее на обочине, а при ее отсутствии – по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Разрешается остановка на левой стороне дороги в населенных пунктах:

– на дорогах с односторонним движением;

– на дорогах, не имеющих трамвайных путей посередине, с одной полосой для движения в каждом направлении.

3.2.8. Включить аварийную сигнализацию при:

– дорожно-транспортном происшествии;

– вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена;

– ослеплении водителя светом фар;

– буксировке (на буксируемом транспортном средстве).

Водитель должен включать аварийную световую сигнализацию и в других случаях для предупреждения участников движения об опасности, которое может создать транспортное средство.

3.2.9. После включения аварийной световой сигнализации, а также при ее неисправности или отсутствии знак аварийной оста­новки (мигающий красный фонарь) должен быть незамедлительно выставлен:

– при дорожно-транспортном происшествии;

– при вынужденной остановке в местах, где она запрещена, и там, где с учетом условий видимости машина не может быть сво­евременно замечена другими водителями.

Этот знак (фонарь) устанавливается на расстоянии, обеспе­чивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако, это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 3О м – вне населенных пунктов.

При отсутствии или неисправности аварийной световой сигна­лизации на буксируемом транспортном средстве на его задней части должен быть закреплен знак аварийной остановки.

3.2.1О. В темное время суток на неосвещенных участках до­роги пользоваться ближним или дальним светом фар, на освещен­ных улицах включить ближний свет или габаритные фонари.

При ослеплении:

включить аварийную световую сигнализацию и остановиться, не меняя полосы движения и снижая скорость.

3.2.11. Правильно производить торможение машины с учетом состояния дорожного покрытия, не допуская блокировки колес.

3.2.12. Правильно выбирать скорость движения на криволи­нейных участках. Снижать скорость перед закруглениями малого радиуса. Не тормозить на самом повороте (с вывернутыми колеса­ми) во избежание заноса и опрокидывания.

3.2.13. Водители дорожно-эксплуатационных машин с включен­ным оранжевым проблесковым маячком при выполнении работ по по­ливке или уборке снега на дорогах могут отступить от требова­ний дорожных знаков и разметки, а также раздела “Расположение транспортных средств на проезжей части” и “Движение по автома­гистрали” при условии обеспечения безопасности движения.

Другие водители не должны препятствовать их работе. Проблесковый маячок оранжевого цвета не дает  преимущества

в движении, а служит для привлечения внимания и предупреждает других водителей об опасности.

3.2.14. Следует прекратить движение, если в пути отказала рабочая тормозная система или рулевое управление, в темное время суток при движении на неосвещенных дорогах на машине не горят фары и задние габаритные фонари, а во время снегопада не работает стеклоочиститель.

3.2.15. Водителю запрещается:

– управлять автомобилем в состоянии алкогольного или нар­котического опьянения, под воздействием лекарственных препара­тов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомлен­ном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;

– передавать управление автомобилем лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препара­тов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомлен­ном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительско­го удостоверения на право управления транспортным средством данной категории;

– пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них.

3.2.16. При ремонте автомобиля на линии соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта в гараже; при работе под автомобилем, стоящим на обочине, не находиться на проезжей части; не допускать к ремонту лиц, не имеющих на это право (пассажиров, грузчиков).

3.2.17. При остановке автомобиля, покидая кабину, обезопа­сить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить за­жигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг перек­лючения передач в нейтральное положение, затормозить стояноч­ным тормозом, поднять дверные стекла, запереть форточки и две­ри, включить противоугонное устройство, не оставлять ключ в замке зажигания. Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специ­альные упоры (башмаки).

3.2.18. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть до­роги, предварительно необходимо убедиться в отсутствии движе­ния как в попутном, так и во встречном направлении.

3.3. ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНОГО ГРУЗА (ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ЖИДКОСТЕЙ) ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. Запрещается:

– при перевозке опасных грузов водителю отклоняться от ус­тановленного и согласованного с ГИБДД маршрута и мест стоянок, а также превышать установленную скорость движения;

– осуществлять заправку автомобилей топливом на автозапра­вочных станциях общего пользования. Заправку топливом следует осуществлять на специально оборудованной площадке, расположен­ной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС, нефтепро­дуктами, полученными на АЗС в металлические канистры;

– на бензовозе, перевозящем опасный груз, одновременно пе­ревозить другой груз, не указанный в товарно-транспортной до­кументации, а также посторонних лиц;

– перевозка опасных грузов при ограничении видимости до 3ОО м (туман, дождь, снегопад и т.д.), о чем указывается в ус­ловиях безопасной перевозки бензина;

– перевозка людей на цистерне, движение автомобиля при на­хождении людей на подножках, бамперах, выпрыгивать из автомо­биля на ходу.

3.3.2. За время движения по маршруту перевозки водитель обязан периодически осуществлять контроль за техническим сос­тоянием бензовоза, креплением цистерны, сохранностью маркиров­ки.

3.3.3. При управлении бензовозом запрещается:

– резко трогать бензовоз с места:

– производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 3О км/час;

– резко тормозить;

– двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

– курить в автомобиле во время движения (курить разрешает­ся во время остановок не ближе чем в 5O м от места стоянки транспорта);

– пользоваться открытым пламеней (в исключительных случаях для приготовления пищи огонь можно разводить на расстоянии не ближе 2ОО м от стоянки транспорта;

– оставлять автомобиль без надзора.

3.3.4. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.

3.3.5. Перевозку неочищенной после транспортировки опасно­го груза порожней цистерны следует производить в том же поряд­ке, что и перевозка данного опасного груза.

В товарно-транспортной накладной на перевозку порожней цистерны должна быть сделана отметка красным цветом, какой опасный груз находился до этого в цистерне.

Перевозка цистерны после ее полной очистки должна произво­диться на общих основаниях, как неопасный груз, при этом в то­варно-транспортной накладной грузоотправителем (грузополучате­лем) должна быть сделана отметка красным цветом: “Тара очище­на”.

3.3.6. Маршрут перевозки по возможности не должен прохо­дить через населенные пункты и вблизи промышленных объектов, зон отдыха, природных заповедников и архитектурных памятников.

3.3.7. В случае перевозки опасных грузов внутри населенно­го пункта маршрут перевозки не должен проходить вблизи зрелищ­ных, культурных, учебных, дошкольных и лечебных учреждений.

3.3.8. Транспортное средство должно быть по возможности обеспечено топливом на весь путь следования без дозаправки на автозаправочных станциях (АЗС) общего пользования. Запас хода автомобиля, перевозящего опасный груз, без дозаправки топливом в пути должен быть не менее 5ОО км.

3.3.9. При остановке или стоянке бензовоза обязательно должен быть включен стояночный тормоз, а на уклоне дополни­тельно установлен противооткатный упор.

3.3.1О. Соблюдать правила дорожного движения, условия бе­зопасной перевозки бензина, все предписания маршрута перевоз­ки.

3.3.11. При движении на поворотах водитель бензовоза, ем­кость которого залита менее чем на 3/4 объема, обязан снизить скорость до минимальной величины, для исключения возможности опрокидывания.

3.3.12. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормо­зить стояночным тормозом.

3.3.13. Ограничение скорости движения бензовоза устанавли­вается ГИБДД с учетом конкретных дорожных условий при согласо­вании маршрута перевозки. Если согласование маршрута с органа­ми ГИБДД не требуется, то скорость движения должна устанавли­ваться согласно правилам дорожного движения.

3.4. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ В ПУТИ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОС­ТИ:

3.4.1. Ремонтируя автомобиль на линии, предпринять меры предосторожности: съехать на обочину, включить задний свет, затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую пере­дачу, подложить под колеса деревянные башмаки.

3.4.2. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан выставить на расстоянии 15-3О м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

3.4.3. Запрещается работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости; в случае необходимости принять меры, обеспечивающие безопасность работы.

3.4.4. Затормозить автомобиль, включить низшую передачу, подложить подкладки под колеса, убрать ключ из замка зажига­ния, машину закрыть.

3.4.5. Влезать под автомобиль и вылезать из-под него толь­ко со стороны, противоположной проезду.

3.4.6. Работая под автомобилем, размещаться между колесами вдоль машины.

3.4.7. Запрещается находиться под автомобилем при работаю­щем двигателе.

3.4.8. При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежа­ние несчастного случая снять с него приводной ремень.

3.4.9. При накачивании или подкачивании снятых с автомоби­ля шин в дорожных условиях необходимо в окна дика колеса уста­новить предохранительную вилку соответствующей длины и проч­ности или положить колесо замочным кольцом вниз.

3.4.1О. Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

3.5. ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ БЕНЗОВОЗА В ГАРАЖЕ ВОДИ­ТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗО­ПАСНОСТИ:

3.5.1. Уровень масла в редукторе насоса проверять при не­работающем двигателе.

3.5.2. Запрещается:

– производить смазку сальника центробежного насоса во вре­мя его работы, подтягивать его при работе насоса;

– выполнять работы внутри цистерны без помощника. Специ­ально проинструктированный рабочий должен находиться вне цис­терны и подстраховать основного рабочего;

– при снятии, установке, транспортировке тяжелых агрегатов пользоваться тросами, канатами без специальных захватов.

3.5.3. При производстве сварочных работ бензобаки должны закрываться асбестом.

3.5.4. При снятии и установке агрегатов, колес установить раму автомобиля на специальные металлические подставки (козел­ки), а под колеса подложить клинья.

Нельзя подкладывать кирпичи, обрезки дерева и другие слу­чайные предметы под раму автомобиля или под подставки, пользо­ваться только специальными деревянными подкладками.

Запрещается проводить какие-либо работы на автомобиле, со снятыми колесами, а также вывешенными только на подъемных ме­ханизмах (домкраты, электротельферы и т.п.).

При разборке и сборке рессор следует пользоваться слесар­ными специальными зажимными приспособлениями.

При снятии и установке рессор предварительно следует разг­рузить их от веса кузова, для чего кузов приподнять подъемным механизмом и установить на прочные козелки.

3.5.5. Пользоваться только исправным инструментом и прис­пособлениями; слесарный инструмент содержать в сухом и чистом состоянии.

3.5.6. Используемый обтирочный материал собирать в специ­альные металлические ящики с крышками.

3.5.7. Если руки или спецодежда смочены бензином, не под­ходить к открытому огню, не курить, не зажигать спички.

Запрещается во время проведения ремонта автомобиля курить, принимать пищу на рабочем месте. Курить и принимать пищу можно только в специально отведенных местах.

3.5.8. Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении (клеть); при этом убедиться в том, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска; накачка шин сжатым воздухом вне ограждения запрещается.

3.5.9. Для подъема, снятия и установки тяжелых агрегатов, узлов и деталей автомобиля (двигателя, коробки передач, задне­го моста, кабины) использовать исправные подъемно-транспортные механизмы с вспомогательными приспособлениями, оборудованными захватами, гарантирующих безопасность работы.

Транспортировка этих агрегатов производится на тележках, оборудованных стойками и упорами, предохраняющими от перемеще­ния и падения агрегатов с платформы тележек.

Запрещается снимать и устанавливать, а также транспортиро­вать агрегаты при помощи зачалки их тросом или канатом.

3.5.1О. При работе с электротельфером, кран-балкой следует выполнять меры безопасности, изложенные в инструкции N 14, при работе с электродрелью в инструкции – N 86, при работе на свер­лильном станке – в инструкции N 96.

Работая на заточном станке, во избежание ранения глаз, пользоваться защитным экраном или надеть очки. Следить, чтобы зазор между абразивным кругом и подручником был не менее 3 мм, а подручник надежно закреплен. Затачиваемую деталь или инстру­мент прижимать к подручнику и плавно подводить к абразивному кругу.

3.5.11. Работая молотком или кувалдой, принять все меры, чтобы не травмировать себя и находящихся рядом людей.

3.5.12. Нельзя производить ремонт или исправление отдель­ных частей автомобиля, находящегося в движении, находиться под автомобилем при работающем двигателе.

Не разрешается техническое обслуживание и ремонт автомоби­ля с работающим двигателем, за исключением проверки работы двигателя и тормозов.

На рулевом колесе автомобиля укрепляется табличка с над­писью “Двигатель не пускать – работают люди”.

Проверка тормозов производится на специально отведенной площадке.

3.5.13. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с товарищами по работе.

3.5.14. При пуске двигателя (в случае необходимости) при открытом капоте не допускать, чтобы люди находились в непос­редственной близости от двигателя.

3.5.15. Во избежание создания загазованности воздуха не допускать продолжительную (более 5 мин.) работу двигателя в закрытом невентилируемом помещении.

3.5.16. При обкатке двигателя на стенде нельзя производить никаких исправлений и касаться вращающихся частей двигателя.

3.5.17. Не разрешается складывать инструменты и детали на раму, подножку или на края осмотровой канавы.

3.5.18. Если снятие отдельных агрегатов и деталей связано с большим физическим усилием, а также само расположение их на автомобиле создают неудобства в работе (например, тормозные и клапанные пружины, тормозные барабаны, рессорные пальцы и др.), следует применять съемки, обеспечивающие безопасность в работе.

3.6. ПРИ МОЙКЕ АВТОМОБИЛЯ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. Мойку производить на специально отведенных местах, в зоне, изолированной от открытых токоведущих частей и элект­рооборудования, находящегося под напряжением.

3.6.2. Запрещается производить мойку деталей бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями.

3.7. ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ТЕРРИТОРИИ ПРЕДПРИЯТИЯ ВОДИТЕЛЬ БЕН­ЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.7.1. Соблюдать установленные правила и знаки дорожного движения.

3.7.2. Водить машину по территории предприятия разрешается только тем лицам (независимо от специальности и занимаемой должности), которые имеют удостоверение на право управления машиной, выданные ГИБДД.

3.7.3. Движение по территории предприятия и в производс­твенных помещениях регулируется установленными дорожными зна­ками, вводить нестандартные знаки запрещается.

3.7.4. Скорость движения на подъездных путях территории не должна превышать 2О км/час, а в производственных помещениях – 5 км/час.

3.7.5. Запрещается проезд людей во время движения машины даже на малой скорости на подножках, крыльях, крышах кабины.

3.7.6. При перегоне машины по территории предприятия, а также при опробовании ее после ремонта запрещается нахождение в кабине людей, не имеющих непосредственного отношения к вы­полняемой в этот момент работе.

3.7.7. Запрещается на территориях предприятия и подъездных путях к нему обгон одной машины другой.

3.8. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА НА МАШИНЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

– подавать при неисправной топливной системе бензин в кар­бюратор непосредственно из емкости шлангом или другими спосо­бами;

– применять для мытья двигателя бензин и другие легковосп­ламеняющиеся жидкости;

– оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (тряпки, концы и т.п.);

– допускать скопление на двигателе грязи и масла;

– пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

– курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);

– эксплуатировать неисправные системы питания.

В топливных баках не должно быть течи, при ее обнаружении необходимо немедленно устранить течь. Подтекание топлива – прямой путь к пожару. Не допускать течи топлива в топливной системе автомобиля;

– курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);

– подогревать двигатель открытым пламенем. Не следует по­догревать открытым огнем в холодное время года поддон дизеля, топливный бак и топливопроводы;

– работать с неисправным электрооборудованием. Периоди­чески проверяй исправность электрооборудования (контакты, изо­ляцию проводов и т.п.).

3.9. ПРИ ЗАПРАВКЕ ЦИСТЕРНЫ НЕФТЕПРОДУКТОМ (АВТОМОБИЛЬНЫМ БЕНЗИНОМ) ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Не допускается выполнять заправку цистерны бензином (другим нефтепродуктом) при обнаружении неисправности цистер­ны, отсутствии маркировки и предупредительных надписей и во время грозы.

Место для заполнения (слива) цистерны должны быть выбраны с таким учетом, чтобы оно было не ближе 125 м от жилых и про­изводственных строений, грузовых складов и не ближе 5О м от магистральных дорог.

3.9.2. Заправка должна быть только автоматической с по­мощью насоса, при этом водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива.

3.9.3. Налив нефтепродукта в автоцистерну и слив из нее должен производиться при неработающем двигателе.

3.9.4. Пролитое топливо необходимо засыпать песком и уда­лить в пожаробезопасное место.

3.9.5. Заполнение цистерны нефтепродуктом должно произво­диться до установленного уровня. Запрещается перевозка опасно­го груза (легковоспламеняющейся жидкости) при неполностью за­полненной цистерне.

3.9.6. При гололеде территория слива-налива опасного груза должна быть посыпана песком.

3.1О. Запрещается при погрузке, разгрузке и перевозке опасного груза курение и пользование открытым огнем. Курение допускается только в специально отведенных местах.

3.11. ПРИ ОЧИСТКЕ ЦИСТЕРНЫ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.11.1. Автомобиль-цистерну для перевозки легковоспламеня­ющихся жидкостей перед ремонтом необходимо полностью очистить от остатков продукта.

3.11.2. Работник, производящий очистку или ремонт внутри цистерны из-под легковоспламеняющихся жидкостей, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; вне должен находиться специально проинс­труктированный помощник. Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк и закреплен с наветренной стороны.

К поясу рабочего внутри цистерны прикрепляется прочная ве­ревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк наружу и надежно закреплен. Помощник, находящийся наверху, должен наблюдать за работающим, держать веревку, страхуя в цистерне.

3.11.3. Очистку цистерн должны производить двое рабочих попеременно: один должен находиться внутри цистерны, другой – снаружи для принятия ведер с удаляемыми осадками и в случае необходимости оказания помощи работающему внутри.

3.11.4. Запрещается одновременное пребывание двух и более человек внутри цистерны.

3.11.5. При подъеме ведер с осадками и шламом рабочий, на­ходящийся внутри цистерны, должен быть в стороне от люка.

3.12. Запрещается:

– совместная перевозка опасных веществ и пищевых продук­тов;

– курение и использование открытого огня при погрузке, разгрузке и перевозке нефтепродуктов.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.13. При вынужденной остановке автомобиля, в том числе из-за его технической неисправности, выставить на расстоянии 3О-4О м сзади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь в соответствии с действующим нормативным право­вым актом и принять меры к эвакуации автомобиля за пределы до­роги, если это предусмотрено условиями перевозки опасного гру­за.

3.14. При поломке автомобиля и невозможности отбуксирова­ния его за пределы дороги или устранения технической неисправ­ности своей силой в течение двух часов принять меры для немед­ленного вызова автомобиля технической помощи с управления. При возникновении неисправности в пути и необходимости доставки автомобиля на пост технического обслуживания и ремонта для пе­регона автомобиля должен быть выделен специальный водитель (перегонщик) или другое лицо, назначенное приказом по предпри­ятию, и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в ближайшие органы ГИБДД.

3.15. В случае дорожно-транспортного происшествия (ДТП) и других аварийных ситуаций обязательно:

– обозначить места аварии;

– включить аварийную сигнализацию, зафиксировать положение машины на месте ДТП, записать фамилии свидетелей;

– не допускать посторонних лиц к месту инцидента;

– сообщить о случившемся инциденте в ближайший орган ГИБДД МВД России и при необходимости вызвать скорую медицинскую по­мощь;

– вызвать аварийную бригаду;

– оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;

– в соответствии с указанием аварийной карточки принять меры первичной ликвидации последствий инцидента;

– по прибытии на место происшедшего инцидента представите­ля органов ГИБДД МВД России и здравоохранения проинформировать их об опасности и принятых мерах и предъявить транспортные до­кументы на перевозимый груз.

3.16. При возникновении пожара на автомобиле во время дви­жения на линии немедленно остановить транспортное средство, перекрыть бензин, отсоединить аккумуляторную батарею, огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой, применять воду не рекомендуется. О пожаре сообщить руководству предприятия.

3.17. Водитель, оказавшийся очевидцем возникновения пожа­ра, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, га­зопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.18. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.19. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Вымыть автомобиль от загрязнений, поставить его на место стоянки, затормозить ручным тормозом, подложить башмаки под колеса.

Перед постановкой автомобиля на место стоянки с подогре­вом, убедиться в отсутствии утечки топлива или устранить ее.

При стоянке машины в закрытом боксе запрещается включать двигатель. В выхлопных газах работающего двигателя содержится окись углерода (угарный газ), повышенное содержание которого приводит к отравлению, при котором возможен и смертельный ис­ход. Окись углерода (СО) не имеет запаха и цвета, поэтому его присутствие невозможно ощутить в воздухе. Отравление происхо­дит вследствие способности угарного газа (СО) проникать в кровь и разрушать ее.

Площадки для хранения автомобилей, перевозящих горюче-сма­зочные материалы, вещества, должны располагаться на расстоянии не менее 12 м друг от друга и от площадок других автомобилей и на них может храниться не более 5О автомобилей.

4.2. Проверить внешним осмотром исправность внешних свето­вых приборов, герметичность систем, надежность замков дверей, капота и т.д.

4.3. Сдать путевой лист и другую путевую документацию в установленном на предприятии порядке, сообщить о замеченных недостатках в работе автомобиля руководителю работ (механику).

4.4. Снять спецодежду и повесить в шкаф, другие средства индивидуальной защиты убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Узнать собственников квартиры по адресу бесплатно онлайн пошаговая инструкция
  • Nbx newmebox инструкция на русском языке
  • Tribulus now sports 1000 инструкция по применению взрослым
  • Висана препарат для слуха цена в аптеке отзывы аналоги инструкция
  • Демонтаж подоконника с пластикового окна своими руками пошаговая инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии