Инструкция по охране труда для оператора грс

Общие положения

       Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для оператора ГРС требования к безопасному выполнению работ согласно профессии и квалификации.
      Настоящая типовая инструкция разработана в соответствии с Методическими рекомендациями с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности).
      На основании настоящей типовой инструкции в филиалах Общества должны быть разработаны и утверждены инструкции по охране труда с учетом требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций-изготовителей оборудования, а также в технологической документации с учетом конкретных условий производства.
Знание инструкции по охране труда для оператора ГРС обязательно.

Общие требования охраны труда

  • Порядок допуска оператора ГРС (далее оператор) к самостоятельной работе
    • К работе по профессии оператор допускаются лица, достигшие 18 летнего возраста, прошедшие предварительный медицинский осмотр при приеме на работу (внеочередной медицинский осмотр при переводе с другой работы), и не имеющие медицинских противопоказаний, получившие квалификацию, соответствующую ЕТКС, и имеющие не ниже II группы по электробезопасности, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований охраны труда по ведению конкретных работ на объекте.
    • Оператор при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
    • первичный инструктаж на рабочем месте у руководителя работ (мастера);
    • производственное обучение безопасным методам и приемам труда;
    • обучение по оказанию первой помощи пострадавшим;
    • стажировку на рабочем месте 14 дней (смен);
    • проверку знаний по охране труда на допуск к самостоятельной работе.
    • Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по Филиалу Эксплуатирующей организации.
    • Оператор, не прошедший проверку знаний и навыков в области охраны труда в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускается.
    • Оператор в процессе работы обязан проходить:
    • повторный инструктаж не реже 1 раза в три месяца;
    • целевой инструктаж – при выполнении работ повышенной опасности и разовых работ, не связанных с прямым выполнением работ по специальности;
    • периодическую проверку знаний по охране труда не реже 1 раза в год с момента сдачи экзамена по графику;
    • медицинский осмотр (обследование) не реже 1 раза в 2 года, а не достигший возраста 21 года – 1 раз в год.
    • Если оператор при проверке знаний показал неудовлетворительные знания по охране труда, то к самостоятельной работе он допускается только после прохождения дополнительного обучения и повторной проверки знаний не позднее одного месяца.
    • В случае повторного получения неудовлетворительной оценки комиссия может поставить перед администрацией вопрос об увольнении работника в установленном законом порядке.
      Внеочередную проверку знаний оператор проходит:
    • при назначении, переводе на другую работу, при требовании дополнительных знаний по охране труда;
    • при переходе в другую организацию;
    • в случае внесения изменений в производственные инструкции и/или инструкции по охране труда для данной профессии;
    • по предписанию должностных лиц органов государственного надзора и контроля в области охраны труда и территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору при выполнении ими должностных обязанностей.
      Внеплановый инструктаж по безопасности проводят:
    • при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;
    • при нарушении требований безопасности труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
    • при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней;
    • по предписанию должностных лиц органов государственного надзора и контроля в области охраны труда и территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору при выполнении ими должностных обязанностей.
    • При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев оператор после проверки знаний перед допуском к самостоятельной работе проходит стажировку для восстановления практических навыков.
  • Правила внутреннего распорядка и требования по выполнению режимов труда и отдыха
  • Оператора знакомят с «Правилами внутреннего трудового распорядка» под роспись при приеме на работу до подписания трудового договора.
  • Оператор несет ответственность за соблюдение «Правил внутреннего трудового распорядка».
  • Опасные и вредные производственные факторы на рабочем месте оператора:
    • При выполнении своих обязанностей оператор может быть подвержен воздействию опасных и вредных производственных факторов: физических и химических.
      Физические факторы:
  • высокое давление транспортируемого природного газа;
  • повышенная (пониженная) температура, влажность, скорость движения воздуха, тепловое излучение;
  • движущиеся машины и механизмы в зоне работ;
  • предметы, инструмент, которые могут упасть с конструкций и оборудования и вызвать травмы;
  • производственный шум;
  • вибрация (локальная, общая);
  • аэрозоли (пыли) преимущественно фиброгенного действия;
  • освещение ― естественное (отсутствие или недостаточность), искусственное (недостаточная освещенность, прямая и отраженная слепящая блескость, пульсация освещенности);
  • электрически заряженные частицы воздуха ― аэроионы;
    Химические факторы:
  • токсические (одорант, сероводород, сернистый газ, метанол);
  • малотоксические (природный газ, газоконденсат, окись углерода).
    • Оператор должен знать свойства природного газа, тяжелых углеводородных газов, газового конденсата, одоранта, сероводорода, сернистого газа, окиси углерода, метанола, а также требования безопасности при их получении, транспортировке, хранении, использовании, утилизации. (Характеристика вредных веществ ).
  • Обеспечение спецодеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты
  • Для защиты от опасных и вредных производственных факторов оператору бесплатно выдают сертифицированные средства индивидуальной защиты (СИЗ) согласно установленных норм, в зависимости от времени года и условий труда (Приложение Б), а также смывающие и обезвреживающие средства (Приложение В).
  • Оператор несет ответственность за бережное отношение, правильное использование и применение СИЗ.
  • Запрещается стирать спецодежду в легковоспламеняющихся жидкостях (керосине, ацетоне и других).
  • При увольнении, при переводе в том же предприятии на другую работу, для которой выданные спецодежда, спецобувь и др. СИЗ не предусмотрены, а также по окончании сроков носки, взамен получаемых СИЗ работник обязан вернуть Филиалу выданные СИЗ.
  • Оператор при работе с оборудованием (за исключением щитов управления) на производственных площадках, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте оборудования, должен пользоваться защитными касками.
  • Содержание территории, рабочего места, оборудования и механизмов
  • Территория, рабочее место, эксплуатируемое оборудование и механизмы должны содержаться в чистоте и работоспособном состоянии.
  • Не допускается загрязнение территории, рабочего места, оборудования и механизмов легковоспламеняющимися веществами и горючими жидкостями, мусором.
  • На территории Филиала ходить только по тротуарам, аллеям и пешеходным дорожкам. В цехе ходить только по предусмотренным проходам.
  • На территории и объектах магистральных газопроводов (МГ) запрещается загромождать и использовать для складирования материалов проезды, подъезды к средствам пожаротушения, а также противопожарные разрывы между объектами на территории.
  • Для отогрева замёрзших трубопроводов использовать только горячую воду, водяной пар или горячий воздух.
  • Персоналу следует находиться в безопасных зонах при ведении работ на высоте, с применением грузоподъёмных механизмов, газоопасных, огневых и других работ повышенной опасности.
  • Опасная зона, где проводятся работы на высоте, должна быть огорожена по безопасному периметру и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
  • Работник должен быть осторожным по отношению к движущемуся транспорту и перемещаемым грузам. Не переходить в не установленных местах через трубопроводы, не подлезать под них, не заходить без разрешения руководителя объекта или работ за ограждения опасных мест.
    Пожарная безопасность
  • Рабочее место оператора обеспечивается первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем. К первичным средствам пожаротушения и пожарному инвентарю должен быть свободный доступ.
  • Использование пожарного оборудования и инвентаря не по назначению запрещается.
  • Промасленные и пропитанные горючими веществами обтирочные материалы собирают в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего времени (перед сдачей смены, окончанием работ) содержимое ящиков необходимо выносить в специально отведенное место для последующего уничтожения в установленном порядке.
  • Курение на территории и в помещениях объектов МГ допускается только в специально отведенных местах, которые утверждены руководителем Филиала и обозначены знаками пожарной безопасности.
  • При возникновении пожара необходимо немедленно вызвать пожарную команду и сообщить в диспетчерскую службу Филиала, принять меры по эвакуации находящегося на объекте персонала и приступить к ликвидации очага загорания средствами пожаротушения, согласно ПЛА.

    Требования безопасности, предъявляемые к ручному инструменту, приспособлениям и устройствам

  • При работе с ручным инструментом, приспособлениями и устройствами выполнять требования инструкций по охране труда по видам работ по их безопасному использованию.
  • Инструменты, приспособления и устройства допускается использовать только после внешнего осмотра, не имеющие внешних повреждений и своевременно прошедшие при необходимости соответствующие испытания, подтверждённые клеймами, бирками, табличками или другими средствами.
  • При выборе инструментов, приспособлений и устройств необходимо учитывать условия их применения (наличие взрывопожароопасной среды, источников электричества, атмосферных осадков, влажности воздуха и прочих).
  • При использовании и перемещении с одного рабочего места на другое инструментов, приспособлений и устройств необходимо учитывать места их применения, маршруты и способы перемещения (работы на высоте, верхолазные работы, использование лесов, приставных лестниц, лестниц-стремянок, подъёмников вышек и прочих).
    Обязанности оператора
    Оператор при выполнении своих обязанностей должен знать и выполнять:
    • требования настоящей инструкции и других инструкций по охране труда по видам работ;
    • объем квалификационных требований соответственно присвоенному разряду;
    • методы оказания доврачебной помощи пострадавшим;
    • назначение, устройство и принцип действия всех обслуживаемых механизмов и оборудования, и инструкции по их техническому обслуживанию и ремонту, технологическую схему обслуживаемого объекта;
    • порядок оповещения своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой нештатной ситуации (аварии, пожаре, инциденте), угрожающей жизни и здоровью людей;
    • характеристики опасных и вредных производственных факторов на рабочем месте;
    • порядок действия по ПЛА;
    • правила личной гигиены;
    • требования знаков и плакатов безопасности;
    • местоположение аптечки.
      Оператору запрещается:
      • курить на рабочем месте, находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного и наркотического опьянения (употреблять спиртные напитки и наркотические вещества);
      • хранить продукты и принимать пищу на рабочем месте (за исключением специально оборудованных мест);
      • без производственной необходимости или без разрешения руководителя не посещать другие объекты, рабочие места.
  • Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал оператор, следует немедленно прекратить работу, вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, сообщить о случившемся руководству Филиала, вызвать врача, помочь организовать доставку в ближайшее медицинское учреждение, по возможности сохранить обстановку на месте происшествия и зафиксировать время происшествия.
  • При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая, оператору необходимо сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
  • Если несчастный случай произошел с самим оператором, следует прекратить работу, сообщить о случившемся руководителю работ (мастеру, сменному инженеру), руководителю объекта (участка, цеха) или попросить сделать это кого-либо из окружающих, по возможности обратиться в медицинское учреждение.
    Ответственность оператора
    Оператор несет ответственность за:
    • несоблюдение действующего законодательства Российской Федерации;
    • невыполнение требований настоящей инструкции, инструкций по охране труда по видам работ;
    • невыполнение приказов, распоряжений руководства Филиала;
    • несвоевременность и неправильность принимаемых решений;
    • некачественное ведение оперативной документации и достоверность передаваемой информации;
    • нанесение ущерба оборудованию, материальным ценностям;
    • нарушение трудовой и производственной дисциплины;
    • не использование и неправильное использование СИЗ.
  • За совершение дисциплинарного проступка, то есть неисполнение или ненадлежащее исполнение оператором по его вине возложенных на него трудовых обязанностей, руководитель Филиала имеет право применить к нему следующие дисциплинарные взыскания:
    • замечание;
    • выговор;
    • увольнение по соответствующим основаниям.
  • В целях предупреждения профотравлений оператор должен соблюдать правила личной гигиены:
    • в грязной спецодежде не заходить в столовую;
    • перед едой тщательно мыть руки, а после окончания работы принимать душ;
    • при сильном недомогании обращаться к врачу и строго выполнять его советы и назначения;
    • при выполнении работ, где установлена в связи с вредными условиями труда выдача молока, обязательно пить молоко;
    • запрещается мыть руки этилированным бензином, бензолом, антифризом, метанолом.

      Требования охраны труда перед началом работы

      Перед началом работы оператор:
      • надевает специальную одежду, обувь и средства защиты;
      • приводит в порядок используемую спецодежду: застегивает рукава, заправляет одежду так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды. Спецодежда и рукавицы должны быть без следов масла;
      • получает у ответственного руководителя работ производственное задание;
      • при необходимости получает от ответственного руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления, необходимые при выполнении работы;
      • знакомится с состоянием, схемой и режимом работы всего оборудования путем личного осмотра в объеме установленного технического регламента;
      • знакомится с записями в оперативном журнале и в журнале распоряжений.
  • При подготовке к работе оператор осуществляет административно-производственный контроль за состоянием условий охраны труда и проверяет:
    • рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
    • наличие и исправность предохранительных кожухов и ограждений, предохранительных приспособлений, блокировочных и сигнализирующих устройств, средств индивидуальной и коллективной защиты;
    • наличие и исправность инструмента, приспособлений, приборов;
    • положение запорной арматуры в соответствии с технологическим регламентом;
    • исправность основного и аварийного освещения, исправность систем оповещения;
    • режим работы ГРС.
  • Перед выполнением работ повышенной опасности по наряду-допуску или без оформления наряда-допуска (с записью в журнале), оператор должен пройти целевой инструктаж по охране труда и расписаться в получении инструктажа в наряде-допуске или в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
  • Перед ремонтом действующего трубопровода необходимо отключить ремонтируемый участок, для чего следует:
    • закрыть краны, задвижки и вентили с обеих сторон ремонтируемого участка трубопровода;
    • повесить на запорной арматуре, отключающих подлежащий ремонту участок, таблички с надписью «Не открывать!».
  • Перед работой электроинструментов в целях устранения опасности поражения электрическим током необходимо убедиться в исправности заземляющего провода и изоляции питающих приборов.
  • К выполнению работ по перемещению груза кранами допускается оператор, который прошел обучение, сдал экзамены квалификационной комиссии и получил удостоверение на право выполнения этих работ.
  • Оператор не должен приступать к работе при обнаружении несоответствия рабочего места требованиям инструкций по охране труда.
  • Прием и сдача смены во время ликвидаций аварий, при переключениях или операциях по пуску и останове оборудования без разрешения руководителя работ (сменного инженера, мастера) запрещается.
  • В случае выявления нарушений, которые предыдущая смена не могла устранить, оператор, принимающий смену, обязан доложить об этом руководителю работ и действовать по его указанию.

    Требования охраны труда во время работы

    Во время работы оператор должен:
    • контролировать степень одоризации газа, отпускаемого потребителю;
    • вести учет одоранта с соответствующей записью в оперативном журнале;
    • выполнять только ту работу, которая поручена (администрацией, руководителем работ) и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны;
    • содержать в чистоте свое рабочее место, закрепленное оборудование и территорию, использует средства защиты и приспособления, обеспечивающие безопасность труда;
    • проверять исправность ограждений, предохранительных приспособлений, блокировочных и сигнализирующих устройств;
    • использовать в процессе работы безопасные приемы труда, соблюдать последовательность выполнения операций, предусмотренных нарядом-допуском (разрешением), инструкциями по эксплуатации и ремонту оборудования;
    • не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе.
  • Для осмотра и обслуживания основного и вспомогательного оборудования оператор должен двигаться только по установленным маршрутам.
  • Оператор во взрывопожароопасной зоне объекта должен использовать средства радиосвязи только во взрывозащищенном исполнении (радиостанции, радиотелефоны, сотовые телефоны).
  • При производстве работ на ГРС необходимо применять обмедненный инструмент, исключающий искрообразование. В тех случаях, когда по характеру работ неизбежно применение стального инструмента, его необходимо обильно смазать литолом либо солидолом для предотвращения искрообразования.
  • Запрещается выполнять работу механическим инструментом (электрическим, пневматическим) с приставных лестниц. Для этого применяют лестницы-стремянки с рабочей площадкой, огражденной перилами по всему периметру.
  • При совместной работе с электросварщиком не смотреть на электрическую дугу незащищенными глазами, следует пользоваться защитными очками или шлем-масками.
  • Пуск, переключение и останову ГРС осуществляют по указанию руководителя объекта, по согласованию со сменным инженером (диспетчером) Филиала.
  • Оператору запрещается устранение неисправностей оборудования, пропуска газа, одоранта на работающем оборудовании и находящемся под давлением.
  • Запрещается касаться кислородных баллонов руками, рукавицами и другими предметами, загрязненными маслом.
  • Перемещение пропановых и кислородных баллонов разрешается только на специальных тележках и носилках. Перенос их на руках и плечах запрещается.
  • При эксплуатации и ремонте оборудования оператор руководствуется инструкциями, разрабатываемыми Филиалом.
  • Запрещается по время грозы производить пуск и плановые остановы ГРС, производить продувки и переключения на технологической обвязке.
  • При обнаружении загазованности в помещениях ГРС работы необходимо немедленно прекратить, проветрить помещение, проверить с помощью мыльной эмульсии все соединения трубопроводов.
  • Работы в помещении ГРС проводятся при работающей приточно-вытяжной вентиляции.
  • Запрещается прикасаться к неизолированным или неогражденным токоведущим частям электрических устройств, открывать дверцы электрораспределительных шкафов, класть в них рукавицы, перчатки, пищу, посуду и др., снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей, оборудования.
  • При эксплуатации одоризационных установок необходимо соблюдать следующие требования:
    • следить за герметичностью аппаратуры и их коммуникаций, в случае обнаружения утечек одоранта или газа немедленно принимать меры к их устранению;
    • производить анализ воздуха в помещении одоризационной установки на содержание сернистых соединений;
    • одорант должен храниться в герметически закрывающихся опломбированных емкостях (бочках) на специально отведенных для них огражденных площадках под навесом или в складах;
    • бочки с одорантом не должны подвергаться действию солнечных лучей и отопительных приборов;
    • одоризационные бочки должны заправляться одорантом пневматическим способом, обеспечивающим герметичность;
    • если одорант попал на одежду, то во избежание испарения одежду следует снять и погрузить в воду;
    • работы, связанные с одорантом, необходимо выполнять с применением противогазов, резиновых сапог, резиновых рукавиц и прорезиненных фартуков или применять специальные костюмы для защиты от конденсата и других веществ;
    • работа с одорантом является газоопасной;
    • слив одоранта в подземную емкость из бочек должен производиться закрытым способом, специально обученным персоналом в количестве не менее 3-х человек.
Запрещается применять открытые воронки для перелива одоранта.
  • Одорант, пролитый на пол или на землю, должен быть немедленно нейтрализован раствором хлорной извести, гипохлорида натрия или марганцовокислого калия. После обработки нейтрализующим веществом землю следует перекопать и вторичную полить нейтрализующим раствором. Во избежание воспламенения одоранта раствор хлорной извести должен быть подготовлен без комков.
  • Запрещается приемка и сдача смены во время аварийного состояния ГРС, а также до окончания сдающим оператором начатых им газоопасных работ, ответственных работ или переключений. Производить приемку и сдачу смены разрешается только тогда, когда будет установлен нормальный режим работы ГРС. В отдельных случаях допускается приемка и сдача смены до окончания указанных работ с разрешения непосредственного руководителя.
  • Во время работы оператор должен обращать внимание на поведение других работников, выполнение ими личных мер безопасности, напоминать им о необходимости использования безопасных приемов труда, выполнения требований охраны труда, гигиены труда, пожарной безопасности.

    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    • При возникновении аварийной ситуации оператор должен прекратить работу, сообщить о случившемся руководителю работ и в диспетчерскую службу Филиала.
    • Оператор выполняет мероприятия по устранению возникшей аварийной ситуации, определенные ПЛА.
    • Оператор, не участвующий в ликвидации аварии согласно ПЛА, должен незамедлительно покинуть опасную зону.

      Требования охраны труда по окончании работ

По окончании работы оператор обязан:
  • привести в порядок свое рабочее место;
  • сдать смену заступающему на вахту оператору, передать информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и сделать запись в оперативном журнале;
  • сообщить сменщику обо всех изменениях технологического процесса;
  • снять, очистить СИЗ и уложить в специально отведенное место;
  • сдать дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления руководителю работ;
  • принять меры личной гигиены (тщательно вымыть руки, принять душ и т.д.);
  • проследовать на место сбора и отправки персонала и выполнять требования инструкции о порядке перевозки работников Филиала автотранспортом.

Инструкция по охране труда оператора газовой котельной

Инструкция
по охране труда для оператора газовой котельной

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция по охране труда для оператора газовой котельной разработана на основе Приказа Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда»; с учетом Федерального закона № 116-ФЗ от 21.07.1997г «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» с изменениями от 4 ноября 2022 года; Приказа Минтруда России от 27 ноября 2020 года № 835н «Об утверждении Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями», в соответствии с разделом Х Трудового кодекса Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция регламентирует основные требования охраны труда перед началом, во время и по окончанию работы оператора газовой котельной, использующей в качестве топлива природный газ, а также порядок действий оператора при возникновении аварийных ситуаций.
1.3. К самостоятельной работе в газифицированной котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, обучение и проверку знания требований охраны труда, безопасных методов работы в котельной и имеющий соответствующее удостоверение. Оператор котельной должен перед допуском к самостоятельной работе пройти стажировку для отработки практических навыков работы.
1.4. Также, оператор газовой котельной должен пройти инструктажи по производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания первой помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о порядке действий при возникновении аварий.
1.5. При выполнении работ на оператора газовой котельной возможно воздействие следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:
1.5.1. Физические факторы:

  • микроклимат: температура воздуха, относительная влажность воздуха, тепловое излучение;
  • виброакустические факторы: шум.

Факторы признаются вредными, если это подтверждено результатами СОУТ.
1.6. Перечень профессиональных рисков и опасностей при работе в газифицированной котельной:

  • недостаточная освещенность рабочих зон;
  • горячая вода, пар – может стать причиной ожогов;
  • повышенная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенная температура поверхности оборудования;
  • острые кромки оборудования, инструментов;
  • повышенная загазованность воздуха;
  • высокая взрывопожароопасность;
  • поражение работника электрическим током (при несоблюдении правил электробезопасности).

1.7. Оператору котельной должны быть выданы средства индивидуальной защиты:

  • костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий;
  • перчатки с полимерным покрытием – 12 пар на 1 год;
  • перчатки для защиты от повышенных температур – 2 пары на 1 год;
  • щиток защитный лицевой или очки защитные – 1 шт. до износа;
  • каска защитная – 1 шт. на 2 года;
  • средства индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующие — 1 шт. до износа.

1.8. Оператор котельной в целях выполнения требований охраны труда должен:

  • знать и соблюдать требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний оператора соответствующего разряда;
  • знать и соблюдать требования производственной инструкции по эксплуатации котлов;
  • знать и соблюдать правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает, инструкции по охране труда;
  • иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ в газифицированной котельной и знать основные способы защиты от их воздействия;
  • знать требования электро- и взрывопожаробезопасности при выполнении работ;
  • знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии;
  • знать месторасположения аптечки первой помощи;
  • знать месторасположения первичных средств пожаротушения;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
  • пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты (специальной одежды и других средств индивидуальной защиты);
  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать трудовую дисциплину, режимы труда и времени отдыха, графики дежурств;
  • знать должностную инструкцию оператора газовой котельной ;
  • изучить инструкцию по охране труда оператора газовой котельной.

1.9. С целью предупреждения аварийных ситуаций в газовой котельной оператор должен знать:

  • устройство и принцип работы котла;
  • эксплуатационные данные котельного оборудования и механизмов;
  • устройство систем автоматического регулирования;
  • правила ведения режима работы газовой котельной в зависимости от показаний приборов;
  • схемы трубопроводных сетей и сигнализации в котельной;
  • производственные инструкции по эксплуатации основного и вспомогательного оборудования;
  • требования инструкции о мерах пожарной безопасности в газовой котельной.

1.10. Оператор котельной на природном газе обязан уведомлять непосредственно руководителя о неисправностях, выхода из строя оборудования котельной, при отсутствии подачи воды, электроэнергии или газа, при любых аварийных ситуациях, а также при несчастном случае, произошедшем в котельной или на ее территории.
1.11. В целях соблюдения правил личной гигиены и эпидемиологических норм в котельной необходимо:

  • находиться в спецодежде, использовать средства индивидуальной защиты;
  • мыть руки с мылом после соприкосновения с загрязненными предметами, перед началом работы, после посещения туалета, по окончании работы;
  • допускать прием пищи в выделенном для этих целей месте;
  • соблюдать требования СанПиН 1.2.3685-21.

1.12. Запрещается выполнять работы в котельной, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.13. Оператор газовой котельной, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знаний требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы оператор газовой котельной обязан:

  • принять дежурство у предыдущего работника;
  • надеть средства индивидуальной защиты;
  • привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
  • произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, ограждений, вращающихся механизмов, наличие нумераций на оборудовании и арматуре трубопроводов;
  • проверить наличие на котле таблички с указанием регистрационного номера, разрешенного давления, числа, месяца и года следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания;
  • проверить положение, плотность и легкость открывания и закрывания кранов, вентилей и задвижек, уровень воды в котлах;
  • проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, убедиться в исправности оборудования (манометры, термометры, предохранительные клапаны, вентиля, задвижки, насосы);
  • проверить давление и температуру воды на входе и выходе из котла, показание водомеров, расход газа;
  • проверить состояние и работу системы вентиляции, а также дымососов, обращая внимание на отсутствие вибрации, шумов и стуков во время их работы;
  • проверить соответствие режима работы котлов заданным параметрам;
  • проверить автоматику безопасности и средства противоаварийной защиты и сигнализации, освещенность рабочего места, состояние аварийного освещения, переносных электрических светильников;
  • проверить состояние контрольно-измерительных приборов;
  • проверить в зоне обслуживания отсутствие лишних предметов, загромождающих проходы, достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп);
  • убедиться в исправности телефона;
  • проверить наличие и исправность рабочего инструмента и приспособлений и соответствие их по сроку годности, а также наличие плакатов или знаков безопасности;
  • проверить запись в вахтовом журнале обо всех отключениях и отклонениях в показаниях контрольных приборов от технологических данных;
  • проверить наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства;
  • при необходимости получить разрешение на розжиг котла у непосредственного руководителя.

2.2. При осмотре котла должно применяться электроосвещение напряжением не выше 12 В. Запрещается применять керосиновые или другие лампы с ЛВЖ, а также факелы.
2.3. Перед началом работы оператор газовой котельной должен ознакомиться с записями в сменных журналах (ведомостях) для записи параметров работы технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в течение предыдущей смены, выявленных дефектов в процессе эксплуатации котлов, а также распоряжений руководителя или лица, его замещающего, о растопке или остановке котлов.
2.4. Перед началом работы оператору газовой котельной следует убедиться в наличии и исправности первичных средств пожаротушения, наличии и укомплектованности необходимыми медикаментами и перевязочными средствами аптечки первой помощи, наличии технологической и других инструкций.
2.5. Оператор, принимающий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с оператором, сдающим смену.
2.6. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котлоагрегата, принимающий смену оператор обязан немедленно поставить об этом в известность непосредственного руководителя.
2.7. Перед началом работы оператор котельной на природном газе должен изучить и знать свои должностные обязанности, инструкции по охране труда и пожарной безопасности, выполнять их в полном объеме.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время своего дежурства оператор газовой котельной отвечает за состояние оборудования котельной и за нормальный режим работы котлов.
3.2. Работник не должен допускать в котельную посторонних лиц.
3.3. Оператор во время работы должен иметь при себе удостоверение на право обслуживания котлов.
3.4. Оператор котельной при подготовке к растопке котла, работающего на газообразном топливе, должен:

  • проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);
  • продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;
  • убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;
  • проверить по манометру давление газа;
  • отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2-3 мм вод. ст.

3.5. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха. Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10-15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки. Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10-15 минут топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.
3.6. Во время работы оператор газовой котельной обязан:

  • не оставлять работающие котлы без надзора, как во время работы котла, так и после его остановки (до полного прекращения горения в топке и снижения температуры теплоносителя до 45 град. С);
  • содержать помещение котельной, оборудование, бытовые помещения в исправном состоянии и чистоте;
  • не загромождать проходы и подходы к приборам, арматуре и пожарным щитам;
  • не допускать к эксплуатации необученных и не аттестованных лиц;
  • в случае ухудшения самочувствия прекратить работу, привести рабочее место в безопасное состояние, известить непосредственного руководителя, обратиться в лечебное учреждение;
  • во время аварий принимать участие в устранении последствий и не проводить сдачу и прием смены до полного их устранения.

3.7. Режим работы котла вести в соответствии с режимной картой котла.
3.8. Запрещается работа котла с неисправной автоматикой.
3.9. Продувку котла проводить согласно режимной карте и производственной инструкции по эксплуатации котлов не реже одного раза в смену.
3.10. Проверять исправность действия манометров, предохранительных клапанов не реже одного раза в смену.
3.11. Для увеличения форсировки котла необходимо увеличить давление газа, затем воздуха, при уменьшении – наоборот.
3.12. При отклонениях в режиме работы котла от нормы — действовать в соответствии с «Планом локализации и ликвидации аварийных ситуаций в котельной», «Производственной инструкцией по эксплуатации котла».
3.13. Производить допуск ремонтного персонала к ремонтным работам по наряду-допуску, подготавливать рабочее место.
3.14. При перерыве в работе оборудования для устранения неисправностей, замене рабочих органов и т.д. вывешивать плакаты безопасности.
3.15. Оператору газовой котельной во время работы котла запрещается:

  • оставлять котлы без надзора до полного прекращения горения в топке и снижения давления до нуля;
  • пуск в работу котлов с неисправными: арматурой, питательными приборами, автоматикой безопасности, средствами противоаварийной защиты и сигнализации;
  • зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов;
  • зажигать газовый факел от соседней горелки;
  • заклинивать предохранительные клапаны или дополнительно нагружать их;
  • производить продувку при неисправной продувочной арматуре, открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;
  • производить смазку подшипников и подтягивание сальников во время работы насосов;
  • использовать ящики и другие временные приспособления и устройства вместо лестниц и площадок;
  • удлинять гаечные ключи (надевать на них трубы и др.), а также ударять по гаечному ключу во избежание обрыва болтов и нарушения резьбы.

3.16. Оператор газовой котельной должен строго соблюдать требования настоящей инструкции, инструкций по эксплуатации котлов и оборудования котельной, использующей в качестве топлива природный газ, при этом соблюдая требования по охране труда, пожарной и электробезопасности.
3.17. Во время работы следует соблюдать установленный режим работы котлоагрегата.
3.18. Если при работе котла погаснут часть или все горелки, надо прекратить подачу газа на горелки, перекрыв отключающую арматуру перед ними, и провентилировать топку в течение 10–15 минут.
3.19. При выполнении работ следует соблюдать требования пожарной безопасности:

  • не разрешается вносить открытое пламя или другие источники огня в топку бездействующего котлоагрегата, а также пользоваться открытым огнем в случае загазованности котельной;
  • не курить в помещении котельной.

3.20. При участии в ремонте обслуживаемого оборудования оператор котельной должен пользоваться только исправным и соответствующим условиям труда инструментом.
3.21. При обнаружении запаха газа в котельной следует по возможности выяснить его происхождение, выполнить мероприятия согласно плану действий в аварийных ситуациях в котельной, сообщить о происшедшем руководителю учреждения.
3.22. Не реже одного раза в смену следует проверять указатели уровня воды и исправность действия манометров.
3.23. Оператору газовой котельной запрещается:

  • оставлять работающий котел без надзора;
  • заниматься посторонними делами, не имеющими отношения к работе;
  • прием-сдача смены во время ликвидации аварии в котельной;
  • пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которым он не обучен.
  • опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;
  • эксплуатировать тепловые энергоустановки с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защиты и сигнализации, а также с неогражденными вращающимися частями;
  • чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
  • останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
  • пользоваться неисправным инструментом;
  • применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
  • наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

3.24. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности работник котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.
3.25. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения руководителя учреждения.
3.26. При передвижении по котельной следует пользоваться только установленными проходами, содержать свое рабочее место и закрепленное оборудование в чистоте и порядке.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации в котельной оператору необходимо прекратить работу и отключить оборудование, действуя согласно инструкции по ликвидации аварийной ситуации, сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.2. При аварийной остановке котла оператор должен немедленно прекратить подачу газа к котлу.
4.3. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).
4.4. После ликвидации аварийной ситуации приступать к работе только после получения разрешения на дальнейшую работу от непосредственного руководителя.
4.5. При обнаружении или принятии сообщения об аварии на газораспределительном пункте (далее – ГРП) или на газораспределительной установке (далее – ГРУ), надземных и подземных газопроводах или загазованности помещений, подвалов, подземных коммуникаций оператор:

  • немедленно сообщает о случившемся непосредственному руководителю;
  • в случае загазованности помещений котельной не допускает включения и выключения электроосвещения и оборудования;
  • принимает меры по выставлению постов для охраны опасной зоны, прекращению сварочных и других огневых работ вблизи опасной зоны.

4.6. При возникновении пожара в котельной оператор должен:

  • если пламя угрожает котлу или препятствует его обслуживанию, то котел необходимо остановить с обеспечением его подпитки;
  • если пламя угрожает газопроводу, то котлы останавливаются и закрываются задвижки на вводе газопровода в котельную;
  • вызвать пожарную охрану по номеру телефона 101 (112);
  • эвакуировать работников из котельной;
  • при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей принять меры к ликвидации пожара в начальной стадии с помощью первичных средств пожаротушения;
  • сообщить о пожаре прямому руководителю.

4.7. При загазованности и взрыве газовоздушной смеси в помещении котельной (причина – разрыв внутреннего газопровода) следует немедленно закрыть задвижку на вводе газопровода в котельную, задвижки и (или) краны на внутреннем газопроводе у горелок, открыть краны на свечах безопасности, проветрить помещение котельной и провести контрольную проверку загазованности помещения котельной газоанализатором.
4.8. При утечке газа через неплотности в соединениях газопроводов и запорной арматуре следует проверить наличие загазованности помещения котельной газоанализатором, проветрить помещение котельной, после чего произвести контрольную проверку загазованности помещения газоанализатором. При наличии концентрации газа в диапазоне пределов взрывоопасности необходимо перекрыть задвижку на вводе газопровода в котельную, проверить положение кранов на газопроводе и приборах и убедиться в исправности их состояния, принять меры по определению мест утечек газа обмыливанием или приборами, устранению утечки, продувке газопровода и включению в работу котлов согласно технологической инструкции.
4.9. Оператор котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом непосредственному руководителю в следующих случаях:

  • перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;
  • давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшения тяги и дутья и усиленное питание водой;
  • произошла утечка воды из котла, подпитка котла водой при этом запрещена;
  • уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;
  • уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;
  • прекращено действие всех питательных устройств;
  • прекращено действие всех водоуказательных приборов;
  • в основных элементах котла обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;
  • обнаружена загазованность котельной;
  • произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;
  • прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;
  • возник пожар в котельной.

4.10. При возникновении несчастного случая в котельной оператор должен:

  • оперативно принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия скорой медицинской помощи по номеру телефона 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
  • сообщить непосредственному руководителю (при отсутствии – иному должностному лицу);
  • обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного процесса работы оборудования котельной) – фиксирование обстановки путем составления протокола, фотографирования или иным методом.

4.11. После устранения воздействия на организм потерпевшего факторов, угрожающих его здоровью и жизни, следует определить характер и тяжесть травмы и последовательность мероприятий по оказанию ему первой помощи (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, сделать массаж сердца, остановить кровотечение, наложить повязку и т.п.). Необходимые мероприятия следует выполнять до прибытия медицинского работника.
4.12. В случае получения травмы или заболевания самим работником оператор котельной должен оказать себе или попросить оказать ему первую помощь другого работника, воспользовавшись аптечкой первой помощи, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя.
4.13. Оператор котельной обязан известить непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, неисправности оборудования, инструментов, средств пожаротушения.
4.14. На наиболее возможные виды аварийных ситуаций в помещении газовой котельной должны быть заблаговременно разработаны и изучены работниками котельной планы действий в аварийных ситуациях.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании смены оператор газовой котельной должен:

  • завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы для передачи смены сменщику;
  • произвести осмотр оборудования газовой котельной;
  • убрать рабочее место и закрепленное оборудование;
  • во избежание пожара или взрыва запрещается применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).
  • запрещается наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;
  • обойти с принимающим смену оператором все оборудование и убедиться в его исправном состоянии;
  • котлы и оборудование сдать в исправном и чистом виде;
  • проверить наличие запасных материалов, инструмента, приспособлений, передаваемых по смене.
  • сдать дежурство по котельной, сделав отметку в журнале.

5.2. По окончании смены, если сменщик не явился на работу, работник должен продолжать работать, уведомив об отсутствии сменщика непосредственного руководителя.
5.3. При приеме-сдаче смены в журнале расписываются оба работника, при этом особо должно быть отмечено состояние оборудования.
5.4. Сдачу смены следует оформить записью в сменном журнале с указанием результатов проверки котлов, вспомогательного оборудования, водоуказательных приборов, манометров, предохранительных клапанов, приборов и средств автоматики.
5.5. Снять средства индивидуальной защиты, очистить и убрать в предназначенное для хранения место.
5.6. При необходимости своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в стирку и ремонт.
5.7. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.
5.8. Сообщить непосредственному руководителю о недостатках, влияющих на безопасность труда, пожарную безопасность, обнаруженных во время работы.
5.9. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.

Инструкцию разработал: __________ /_______________________/

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____202___г. __________ /_______________________/

Перейти к разделам:
Инструкции для котельной школы
Инструкции для котельной ДОУ

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Инструкция по охране труда для оператора газоиспользующих установок

ООО «______»

1. Общие требования охраны труда

1.1. «Инструкция по охране труда для оператора газоиспользующих установок общества с ограниченной ответственностью  «_______» (Далее по тексту – Инструкция по охране труда), разработана на основании Постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. № 1160 «Об утверждении Положения о разработке, утверждении и изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда», Постановления Минтруда РФ от 17 декабря 2002 года № 80 «Об утверждении Методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда» и предусматривает основные требования по обеспечению безопасности труда оператора газоиспользующих установок общества с ограниченной ответственностью  «________», расположенного в г.__________  (Далее по тексту – ООО «_______»).

1.2. Работа по охране труда в ООО «_______» проводится в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Трудовым кодексом Российской Федерации, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации в области охраны труда, а также Инструкцией по охране труда.

1.3. Региональный директор, другие должностные лица ООО «_______» проводят организационно — технические, санитарно — гигиенические и иные мероприятия, направленные на сохранение жизни и здоровья оператора газоиспользующих установок ООО «_______», а также на предупреждение производственного травматизма и предотвращение возникновения профессиональных заболеваний работника.

  • 4. К самостоятельной работе в ООО «_______» в качестве оператора газоиспользующих установок допускаются лица, принятые на работу в ООО «_______» на данную должность, достигшие возраста 18 лет, после прохождения:

— специального обучения и проверки знаний в квалификационной комиссии и получившие соответствующее удостоверение о присвоении им квалификации;

— медицинской комиссии;

— вводного инструктажа по охране труда, первичного инструктажа на рабочем месте по охране труда;

— вводного инструктажа и первичного инструктажа на рабочем месте по пожарной безопасности;

— стажировки на рабочем месте оператора газоиспользующих установок, с проведением проверки допускающим должностным лицом ООО «_______» теоретических знаний требований охраны труда и практических навыков безопасного выполнения работ при техническом обслуживании автомобилей в ООО «_______»;

— инструктажа по электробезопасности на рабочем месте, с проверкой знаний в объеме 1-й группы по электробезопасности и присвоением 1-й группы по электробезопасности.

1.5. Оператор газоиспользующих установок ООО «_______» обязан проходить:

— повторный инструктаж по охране труда не реже, чем через каждые три  месяца;

— внеплановый инструктаж по охране труда: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, — 30 календарных дней);

— проверку знаний по электробезопасности  (при эксплуатации электрооборудования, работающего  от электрической сети) — ежегодно;

— проверку санитарно-гигиенических знаний, порядка оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему от несчастного случая – ежегодно;

— периодический медицинский осмотр — в сроки, согласно перечней, утвержденных приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ № 302н от 12 апреля 2011 года «Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда».

1.6. Лица, допущенные к работе оператором газоиспользующих установок ООО «ТПК «Манимпэкс», должны выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем.

1.7. Находясь в служебных помещениях ООО «_______», участках работ и рабочих местах работник обязан выполнять «Правила внутреннего распорядка  ООО «______________».

1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия на оператора газоиспользующих установок ООО «_______» вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения, оператор газоиспользующих установок ООО «_______» обеспечивается специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты за счет средств работодателя по «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты», утвержденных приказами Министерства труда РФ, «Межотраслевым правилам обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты», утвержденных приказами Министерства здравоохранения и социального развития РФ, согласно профессии и должности.

Типовые нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам скозных профессий и должностей всех отраслей экономики, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением п.53 Утвержденных Приказом №541н от 01.10.2008 МЗСР РФ

Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

 

1

1.9. На оператора газоиспользующих установок ООО «_______» могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

— падение персонала в результате его неосторожных действий при передвижении по территории;

— столкновение и наезд на людей внутрицеховым транспортом;

—  виброакустические факторы (шум, ультразвук, локальная вибрация);

— движущиеся машины и механизмы;

— повышенная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенная влажность воздуха;

— повышенная загазованность воздуха;

— отсутствие или недостаток естественного света;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря;

— воздействие открытого огня;

— физические перегрузки.

1.10. Оператор газоиспользующих установок ООО «_______» извещает работодателя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.11. Оператор газоиспользующих установок  ООО «_______» при выполнении трудовых обязанностей запрещается находиться в состоянии алкогольного, наркотического или иного опьянения.

1.12. Оператор газоиспользующих установок ООО «_______» обязан с достоинством вести себя на работе и вне работы, не нарушать самому и удерживать других от нарушений трудовой дисциплины и общественного правопорядка, содействовать укреплению трудовой и производственной дисциплины в трудовом коллективе.

  • Оператор газоиспользующих установок обязан:

— во время работы быть внимательным,  не отвлекаться и не отвлекать других,  не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

— содержать рабочее место в чистоте и порядке;

— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, предписывающих знаков надписей и сигналов;

— проходить по территории к месту работы по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам, переходам;

— быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

— не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения;

— не подниматься и не опускаться бегом по лестничным маршам и переходным мостикам;

— не прикасаться к электрическим проводам, кабелям электротехнических установок;

— не устранять неисправности в осветительной и силовой сети, а также пусковых устройствах;

— не находиться в зоне действия грузоподъемных машин.

  • Приказом регионального директора ООО «_______» № 01/ОТ от 07.07.2014 г. «Об организации системы управления охраной труда в ООО «____», и организации работы по охране труда», в ООО «_______» создана система управления охраной труда.  Организационно система управления охраной труда в ООО «_______» (Далее по тексту —  СУОТ) является трехуровневой.

1.3.1. Управление  охраной  труда  на  первом уровне в соответствии с имеющимися  полномочиями  осуществляет  Работодатель,  в лице регионального директора ООО «_______».

1.3.2. Управление  охраной  труда  на  втором уровне в соответствии с имеющимися полномочиями осуществляет специалист по охране труда  ООО «_______».

1.3.3. Управление  охраной  труда  на третьем уровне в соответствии с имеющимися полномочиями осуществляет «Комиссия по охране труда в ООО «_______» и уполномоченное (доверенное) лицо по охране труда трудового коллектива организации.

1.4. Контроль за состоянием условий и охраны труда в  ООО «_______» осуществляется в следующем порядке:

1.4.1. Текущий контроль за состоянием условий и охраны труда в ООО «_______» для достижения целей представляет собой непрерывную деятельность по проверке выполнения планов мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда работников, направленных на обеспечение охраны труда, профилактику опасностей, рисков и мероприятий по внедрению системы управления охраной труда в ООО «_______».

Текущий контроль за состоянием условий и охраны труда в ООО «_______» включает в себя:

  • контроль достижения целей;
  • систематическую проверку производственных систем, помещений, и оборудования рабочих мест работников организации;
  • контроль производственной среды, включая организацию труда на рабочих местах работников организации;
  • контроль состояния здоровья работников, путем соответствующих медицинских осмотров, в том числе периодических, для раннего выявления признаков и симптомов нарушения здоровья с целью определения эффективности профилактических и контрольных мер;
  • оценку соответствия нормативным правовым актам Российской Федерации, и другим обязательствам по охране труда, принятым на себя работодателем.

1.4.2. Многоступенчатый контроль состоит из следующих ступеней административно-общественного контроля  за  состоянием условий и охраны труда в ООО «_______»:

А). I ступень административно-общественного контроля за   состоянием условий и охраны труда.

Руководители структурных подразделений ООО «_______» контролируют и обеспечивают, чтобы работники организации обходили свои рабочие места ежедневно в рабочие дни.

Проверяется:

— состояние рабочих мест, проходов и подходов к ним,

— исправность и размещение оборудования, оргтехники, инвентаря;

— состояние помещений, исправность (безопасное состояние) строительных элементов (стен, потолков, окон и фрамуг, дверей);

— состояние электробезопасности;

— соблюдение работниками организации требований охраны труда и противопожарного режима;

— исправность систем освещения и обеспечения микроклимата.

По решению  руководителей структурных подразделений ООО «_______», наиболее квалифицированными работниками организации I ступень контроля условий труда на своем рабочем месте, допускается выполнение данными работниками самостоятельно путем самоконтроля с устранением всех обнаруженных отклонений до начала работы.

Руководители структурных подразделений ООО «_______» ОБЯЗАНЫ не реже одного раза в месяц проверить состояние каждого рабочего места работников организации.

При выявлении несоответствий, нарушений, недостатков руководитель структурного подразделения ООО «_______» фиксирует их в «Журнале трехступенчатого контроля», в течение 1 часа, с момента выявлений недостатков.

Руководитель структурного подразделения организации принимает незамедлительные меры по устранению выявленных нарушений и  несоответствий  силами подчиненного структурного подразделения, или во взаимодействии с другими структурными подразделениями ООО «_______» и (или) специалистом по охране труда  организации.

Б).  II ступень административно-общественного   контроля  за   состоянием условий и охраны труда осуществляется специалистом по охране труда  ООО «_______», с обязательным участием руководителя структурного подразделения ООО «_______» с периодичностью не реже одного раза в квартал. Контролируется состояние условий и охраны труда в структурных подразделениях ООО «_______», при этом, кроме перечня позиций первой ступени, дополнительно проверяется:

  • исправность и соответствие требованиям эксплуатации вспомогательных помещений,  санитарно — бытовых помещений и помещений общего пользования;
  • своевременность проведения предусмотренных освидетель-ствований;
  • выполнение заявок по ремонтам (обслуживанию) оборудования, оргтехники, инвентаря;
  • соблюдение требований режима труда и отдыха;
  • наличие средств наглядной агитации по охране труда, планов эвакуации, состояние уголка охраны труда;
  • наличие и исправность первичных средств пожаротушения (с учетом результатов работы пожарно-технической комиссии);
  • соблюдение требований к организации размещения и перемещения материально-технических ценностей и документов;
  • соблюдение порядка уборки рабочих мест, помещений, территории;
  • соблюдение требований к работе сторонних организаций (при наличии);
  • своевременность проведения инструктажей по охране труда, наличие и срок действия удостоверений о проверке знаний требований охраны труда;
  • состояние медицинской аптечки;
  • выполнение запланированных мероприятий по охране труда;
  • своевременность проведения первой ступени административно-общественного контроля за состоянием условий и охраны труда и результаты рассмотрения и реализации предложений по её результатам.

В «Журнале трехступенчатого контроля» делается соответствующая запись с указанием и подписью специалиста по охране труда ООО «_______», проводившего проверку структурного подразделения организации.  В случае выявления нарушений, непосредственно влияющих на безопасность работников, специалист по охране труда ООО «_______» выдает руководителю структурного подразделения организации предписание об устранении выявленных нарушений  требований  охраны труда по установленной форме.

Предписание выписывается в двух экземплярах, один из которых с подписью руководителя структурного подразделения в получении принимается на контроль специалистом по охране труда организации.

В случае устранения обнаруженных недостатков, в «Журнале трехступенчатого контроля» специалистом по охране труда ООО «_______» и руководителем соответствующего структурного подразделения организации делается запись об устранении обнаруженных недостатков. При  невозможности  выполнения    какого-либо   мероприятия (устранения нарушения) оформляется докладная (служебная) записка на имя работодателя.

Результаты проверки заносят в «Журнал трехступенчатого контроля» с назначением исполнителей и установлением срока устранения несоответствия.

В).  III ступень административно-общественного   контроля  за   состоянием условий и охраны труда осуществляется «Комиссией по охране труда ООО «_______» с периодичностью не реже двух раз в год, как правило, в конце апреля – начале мая, и при подготовке к отопительному периоду (сентябрь).

На третьей ступени осуществляется контроль:

  • организации работ по охране труда в структурных подразделениях ООО «_______», на рабочих местах работников организации;
  • выполнения процедур СУОТ, оформление документации, своевременность выполнения мероприятий по улучшению условий и охраны труда в ООО «_______», а также – эффективность и своевременность проведения первой и второй ступеней административно-общественного контроля за состоянием условий и охраны труда контроля и реализации их результатов;
  • выполнения мероприятий по улучшению условий и охраны труда в ООО «_______», предписаний органов государственного надзора и контроля;
  • безопасности и состояния всех производственных и служебных помещений ООО «_______», служебной территории организации, исправность элементов зданий (стен, полов, потолков, колонн, окон и дp.);
  • наличия знаков безопасности на опасном оборудовании (электрощитки, движущиеся части вентиляторов и др.);
  • соблюдения требований  охраны труда  при  организации  всех  видов хозяйственной деятельности ООО «_______» и сторонних организаций на его территории (при их наличии);
  • наличия в структурных подразделениях ООО «_______» нормативно-правовых актов по охране труда, документации, инструкций;
  • соблюдения порядка уборки рабочих мест, помещений, территории;
  • соблюдения правил передвижения по территории организации;
  • соответствия рабочих мест планировкам;
  • состояния световых пpоемов, надежности крепления стекол в pамах, ламп в светильниках и самих светильников, исправности фрамуг и форточек, соответствия искусственного освещения нормам, соблюдения пpавил хранения ламп с pтутным наполнением, исправности систем управления микроклиматом, выполнения санитарно-профилактических мероприятий, наличия средств оказания первой помощи;
  • соблюдения рациональных  режимов  труда и отдыха  (требований  по  ограничению применения труда женщин, норм допустимых нагрузок при подъеме и перемещении материально-технических ценностей вручную, pегламентиpованных пеpеpывов);
  • соблюдения порядка обучения и проверки знаний по охране труда, наличие плакатов, уголков по охpане тpуда и планов эвакуации;
  • исправности систем оповещения о пожаре (с учетом результатов работы пожарно-технической комиссии);
  • соблюдения требований по организации приема граждан;
  • выполнения других задач, решение которых входит в функции руководителей структурных подразделений организации.

Третья ступень может совмещаться с пожарно-техническим обследованием.

Руководители структурных подразделений ООО «_______» обязаны присутствовать при осуществлении третьей ступени, оказывать необходимое содействие и представлять все необходимые сведения в распоряжение комиссии.

По результатам третьей ступени административно-общественного контроля за состоянием условий и охраны труда в организации составляется «Акт по осуществлению контроля за состоянием условий и охраны труда в ООО «_______», который содержит:

  • выводы об эффективности деятельности по обеспечению условий и охраны труда, реализации процедур СУОТ руководителей структурных подразделений организации и конкретных работников, примеры и указание причин неэффективной деятельности;
  • порядок и сроки проведения необходимых корректирующих и предупредительных мер с указанием ответственных исполнителей.

Акт утверждается директором ООО «_______». Результаты третьей ступени административно-общественного контроля за состоянием условий и охраны труда как правило, рассматриваются на служебном совещании, которое проводит работодатель, с руководителями структурных подразделений и специалистом по охране труда ООО «_______».

1.4.3. Реагирующий контроль становится необходимым в момент проявления аварий, несчастных случаев, а также при изменении внешней и внутренней документации ООО «_______» в области охраны труда.

Реагирующий контроль возлагается на:

  • регионального директора ООО «_______»;
  • специалиста по охране труда ООО «_______»;
  • непосредственных руководителей работ.

Реагирующий контроль заключается в учете и анализе проявившихся опасностей.  Реагирующий контроль необходим при расследовании и учете несчастных случаев, профессиональных заболеваний.

1.4.4. Проверка (аудит) СУОТ в ООО «_______» заключается в оценке результативности всех процессов системы. Внутренняя проверка (аудит) безопасности труда позволяет регулярно контролировать выполнение функций (элементов) системы управления охраной труда и соблюдения соответствующих нормативных документов.

Для обеспечения систематической проверки (аудита) «Комиссия по охране труда ООО «_______» составляет планы проверок, затем председатель комиссии и работодатель  контролируют их результаты.

Для обеспечения независимости и объективности проверки СУОТ в ООО «_______», работодатель вправе привлечь специализированные организации в области охраны труда. Результаты аудита (проверки) оформляются документально.

1.5. Полагающиеся работникам  ООО «_______» компенсации, в случае причинения вреда жизни и здоровью работникам при исполнении ими трудовых обязанностей:

1.5.1. В соответствии с Федеральным законом от 24 июля 1998 г. «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» (Далее по тексту — Закон № 125-ФЗ), в случае причинения вреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых обязанностей ему возмещают причиненный вред (ст. 220 Трудового кодекса Российской Федерации).

Пострадавшему выплачивается утраченный заработок и расходы на реабилитацию (ст. 184 Трудового кодекса Российской Федерации).

Законодательством предусмотрены следующие виды обеспечения по страхованию (ст. 8 Закона № 125-ФЗ):

—   пособие по временной нетрудоспособности в связи с несчастным случаем на производстве;

—    единовременная страховая выплата;

—     ежемесячная страховая выплата;

—  оплата дополнительных расходов, связанных с медицинской, социальной и профессиональной реабилитацией застрахованного (в том числе оплата отпуска сверх ежегодного основного на весь период лечения и проезда к месту лечения и обратно).

1.5.2. Помимо обязательных выплат, организация вправе предусмотреть и другие компенсации или выплаты в большем объеме, если это прописано соглашением. Если работодатель подписал данное соглашение, то он обязана выплачивать работникам повышенное обеспечение. Единовременную и ежемесячные страховые выплаты выплачивает Фонд социального страхования Российской Федерации.

1.5.3. Размер названных страховых выплат определяется в соответствии со степенью утраты профессиональной трудоспособности исходя из максимальной суммы, установленной федеральным законом о бюджете Фонда социального страхования Российской Федерации на очередной финансовый год (ст. 10 и п. 1 ст. 11 Закона № 125-ФЗ).

Так, подпунктами 1, 2 пункта 1 статьи  6 Федерального закона от 3 декабря 2012 г. № 219-ФЗ «О бюджете Фонда социального страхования Российской Федерации на 2013 год и на плановый период 2014 и 2015 годов» установлено, что:

1) сумма, из которой исчисляется размер единовременной страховой выплаты по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, составляет в 2013 году 76 699,8 рубля, в 2014 году — 80 534,8 рубля и в 2015 году — 84 561,5 рубля;

2) максимальный размер ежемесячной страховой выплаты, исчисленный в соответствии со статьей 12 Федерального закона от 24 июля 1998 года №125-ФЗ «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний», не может превышать в 2013 году 58 970,0 рубля, в 2014 году — 61 920,0 рубля и в 2015 году — 65 020,0 рубля.

1.5.4. Возмещение пострадавшему работнику морального вреда, причиненного в связи с несчастным случаем на производстве, осуществляется работодателем. Размер компенсации определяется судом  (п. 2 ст. 1101 ГК РФ).

1.5.5. Постановлением Правительства РФ от 15 мая 2006 г. № 286 «Об утверждении Положения об оплате дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию застрахованных лиц, получивших повреждение здоровья вследствие несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» устанавливается условия, размеры и порядок оплаты дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию застрахованных лиц (за исключением осужденных к лишению свободы и отбывающих наказание), получивших повреждение здоровья вследствие несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, являющихся страховыми случаями по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

1.6. Оператор газоиспользующей установки должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

1.7. За   невыполнение  требований нормативных законодательства Российской Федерации в области охраны труда, Инструкции по охране труда  оператор газоиспользующих установок ООО «_______» несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

Оператор газоиспользующих установок ООО «_______» ОБЯЗАН:

2.1. Застегнуть одетую специальную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы. Одежда должна быть исправной, сухой и не иметь следов масла.  Не работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях и т.д.).

2.2. Проверить, достаточно ли освещено рабочее место. Свет не должен слепить глаза. При необходимости отрегулировать местное освещение станка так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не попадал прямо в глаза. (Пользоваться местным освещением с напряжением более 36 вольт запрещается). Если освещенность рабочего места недостаточна или имеются какие-либо недостатки в работе осветительных устройств, заявить об этом руководителю для принятия мер.

2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

— проверить исправность вентиляционной установки;

— обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;

— проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости и открытых неогражденных люков, колодцев).

2.4. Проверить внешним осмотром:

— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;

— наличие и надежность заземления применяемого оборудования, не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

— отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования.

2.4.  Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю или работодателю, и приступить к работе только после их устранения.

2.5. Проверить необходимый для работы инструмент и приспособления и убедиться в их исправности.  Неисправный инструмент и приспособления  с рабочего места убрать.  Переносить рабочий инструмент следует в специальной сумке или ящике.

2.6. Приступая к приему газа в газопровод, проверить, закрыты ли задвижки газопровода к агрегату (котлу) и задвижки (вентили, краны) газовых горелок, после чего открывають свечу в конце газопровода. Затем открыть задвижку на газопроводе и пустить газ, наблюдая по манометру за его давлением. После того как из свечи пойдет газ, закрыть ее вентиль (кран), в течение 10 — 15 мин вентилировать топку и газоходы котла, регулировать тягу так, чтобы разрежение вверху топки было равно 20 — 30 Па (2 — 3 мм водяного столба).

2.7. Розжиг смесительных горелок (с принудительной подачей воздуха) производить следующим образом:

— проверяют закрытие кранов перед горелками, закрывают воздушную заслонку, открывают кран у переносного запальника и зажигают выходящий из него газ. Затем запальник вводят в топку и его пламя подносят к выходному отверстию горелки;

— медленно открывают газовый кран перед горелкой и после зажигания газа, выходящего из горелки, запальник вынимают из топки и вешают на место.

2.8. Если газ не загорелся или, будучи зажжен, погас, закрыть кран перед горелкой, прекратив подачу газа, провентилировать топку и газоходы в течение 10 — 15 мин, открыв воздушную заслонку. Только после этого снова приступить к розжигу горелки.

2.9. Если зажигание горелки прошло успешно, необходимо приоткрыть ввоздушную заслонку на воздухопроводе и регулировать пламя так, чтобы оно не было коптящим и чтобы излишний воздух не отрывал факел от горелки. Затем понемногу открыть газовый кран перед горелкой и постепенно воздушной заслонкой прибавить воздух, добиваясь нормального горения газа: пламя должно быть устойчивым, некоптящим (прозрачным) и не отрывающимся от горелки.

2.10. При отрыве пламени следует уменьшить подачу воздуха, при длинном коптящем пламени надо убавить подачу газа. Во избежание отрыва пламени из-за чрезмерного избытка воздуха увеличивать нагрузку следует прибавлением вначале подачи газа, а затем подачи воздуха, а снижать нагрузку надо уменьшением вначале подачи воздуха, а затем подачи газа.

2.11. При наличии у котла нескольких горелок зажигание их производится последовательно, в таком же порядке.

2.12. Если при растопке погаснут все горелки, следует немедленно прекратить подачу газа к ним, убрать из топки запальник и провентилировать топку и газоходы в течение 10 — 15 мин. Только после этого можно повторно зажигать горелки.

2.13. Порядок розжига инжекционных горелок среднего давления с пластинчатым стабилизатором горения несколько отличается от порядка розжига смесительных горелок и заключается в следующем: после проверки закрытия кранов перед горелками открывают регуляторы первичного воздуха, проверяют давление газа перед кранами горелок, открывают газовый кран перед переносным запальником, который зажженным вводят в топку, подводя пламя к выходному отверстию горелки. Затем открывают кран перед горелкой (примерно наполовину) до появления ясно слышимого шума от истечения газа, который и должен загореться.В процессе регулирования инжекционной горелки надо следить, чтобы пламя не проскакивало в горелку, особенно при снижении ее нагрузки. В этом случае горелку выключают, и после остывания ее снова включают в работу. При появлении сильных пульсаций в топке уменьшают подачу газа. Аналогичным образом зажигают остальные горелки, после чего закрывают кран переносного запальника, вынимают его из топки и вешают на место.

2.14. Зажигая газовые горелки, не следует стоять напротив отверстий-гляделок (растопочных люков), чтобы не пострадать от случайно выброшенного из топки пламени. Обслуживающий персонал должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты.

2.15. Оператору газоиспользующей установки запрещается:

—     разжигать в топке погасшие горелки без предварительной вентиляции топки и газоходов агрегата (котла);

—     зажигать газовый факел от соседней горелки или от раскаленной кладки топки.

2.16. Розжиг топок котлов (установок), оборудованных автоматикой регулирования процесса горения и автоматикой безопасности или комплексной автоматикой, должен производиться в соответствии с требованиями производственных инструкций по их пуску, настройке и эксплуатации.

3. Требования охраны труда во время работы

Оператор газоиспользующих установок ООО «_______» ОБЯЗАН:

      • Выполнять только ту работу, которая поручена. Если недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, обратиться к руководителю за разъяснением.
      • Не приступать к новой (незнакомой) работе без получения от руководителя инструктажа о безопасных способах ее выполнения.
      • Содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, стружек, обрезков и других отходов. Не загромождать проходы и проезды, заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать 1 м.
      • Следить, чтобы руки, обувь, одежда, рукавицы были всегда сухими и не имели следов масла, бензина и т.п.
      • Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к данной работе.
      • Не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их обтирочными концами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках.
      • При несчастном случае немедленно оказать пострадавшему первую помощь. Заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил охраны труда.
      • При обслуживании газоиспользующих установок во время их работы необходимо:

—     внимательно следить за давлением газа и воздуха перед горелками, чтобы оно не выходило за пределы, установленные производственной инструкцией и режимной картой. В случае понижения давления газа ниже указанной в инструкции нормы – сократить потребление газа вплоть до полного выключения горелок;

— постоянно следить за цветом пламени горелок, показаниями газоанализаторов и тягомеров, добиваясь полного сгорания газа при наименьших избытках воздуха. Объемная доля углекислого газа СО2 в уходящих дымовых газах должна быть 9 — 10%, что соответствует коэффициенту избытка воздуха за агрегатом 1,3 — 1,4. При этом объемная доля продуктов химической неполноты сгорания СО + Н2 не должна превышать 0,2%. Объемная доля СО2 устанавливается пусконаладочной организацией в зависимости от вида топлива, типа котла и топочного устройства;

—  наблюдать за разрежением в топке, не допуская при этом хотя бы незначительного давления, а также выбивания пламени или газообразных продуктов сгорания из топки или газоходов агрегата. Тягу надо отрегулировать так, чтобы разрежение в верхней части топки составляло 5 — 20 Па (0,5 — 2 мм водяного столба). Для регулирования тяги следует пользоваться дымовой заслонкой, воздушным топочным регистром, поворотными лопатками направляющего аппарата вентилятора и дымососа, изменяя их угол вращения;

— воздух по работающим газовым горелкам распределять так, чтобы к каждой газовой горелке он поступал пропорционально расходу газа через горелку;

— систематически наблюдать за процессом горения и добиваться, чтобы газовый факел равномерно заполнял всю топочную камеру и не залетал в трубный пучок, чтобы конец факела был чистым и не имел дымных языков; в факеле не должно быть «мушек», а цвет его должен быть светло-соломенно-желтым. Из дымовой трубы агрегата или котельной установки должны выходить лишь совершенно прозрачные газообразные продукты сгорания. Не следует допускать даже легкого и кратковременного темного дыма.

3.1.9. Регулировать подачу газа и воздуха следует медленным и плавным открытием кранов, задвижек и вентилей. Нужно добиваться бесшумной, устойчивой работы горелок без отрыва пламени.

3.1.10. Необходимо помнить, что недопустима работа горелок с перегрузкой, приводящей к отрыву пламени от горелки, и работа горелок на малых нагрузках, вызывающая проскок пламени. Особенно неудовлетворительно работают на больших и малых нагрузках инжекционные горелки полного смешения.

3.1.11. Во избежание выброса пламени из топки и неполного сгорания газа при повышении нагрузки котла увеличивают вначале разрежение в топке, а затем нагрузку горелок. При снижении нагрузки котла уменьшают вначале нагрузку горелок, а затем уменьшают разрежение.

3.1.12. Во время работы топки необходимо вести наблюдение за отсутствием утечек газа из неработающих (выключенных) горелок, а также за отсутствием горения газа у выходных газовых щелей, что может угрожать пережогу деталей горелки.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

При возникновении аварийной обстановки на рабочем месте  оператор газоиспользующих установок ООО «_______» ОБЯЗАН:

4.1.  Оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. При аварийной остановке газоиспользующей установки немедленно закрыть газовое запорное устройство и сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, замещающему его. Затем необходимо открыть отключающие устройства на трубопроводах безопасности. При необходимости открыть отключающие устройства на продувочных газопроводах и провентилировать топку и газоходы.

4.3. Если при розжиге горелки или в процессе регулирования произошел отрыв, проскок или погасание пламени, подача газа на горелку и защитно-запальное устройство должна быть немедленно прекращена.

4.4. Если во время работы погаснут все горелки (в результате повышения давления газа перед горелками или прекращения подачи воздуха вентилятором в горелки), надо немедленно прекратить подачу газа в горелки, убавить дутье и тягу, провентилировать топку, газоходы и воздухопроводы, выяснить и устранить причины нарушения нормального режима горения газа.

4.5. К повторному розжигу разрешается приступить после устранения причины неполадок, вентиляции топки и газоходов в течение времени, указанного в производственной инструкции, но не менее 10 мин, а также проверки герметичности затвора отключающей арматуры перед горелкой.

4.6. Если в процессе работы произошло загрязнение места ремонта пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче-смазочными материалами, кислотами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.6.1. Пролитые жир и смазочные масла удалить с помощью ветоши или других жиропоглащающих материалов. Загрязненное место следует промыть (нагретым не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.

4.7. Первая помощь пострадавшему должна оказываться немедленно и, по возможности, непосредственно на месте происшествия.

4.8. При оказании первой доврачебной помощи пострадавшему оператор газоиспользующих установок ООО «_______» должен действовать в следующем порядке:

4.8.1. При обнаружении граждан с признаками отсутствия дыхания (поток воздуха возле рта и носа не определяется, отсутствуют на глаз видимые дыхательные экскурсии грудной клетки) и остановки сердца (отсутствие пульса на артериях шеи, зрачки расширены и не реагируют на свет, потеря сознания) осуществить вызов врачей из ближайшего медицинского учреждения либо по телефону «03». Одновременно с этим в предельно быстрой и четкой последовательности осуществлять следующие мероприятия по оживлению пострадавшего:

— уложить пострадавшего на твердую поверхность и нанести удар ребром ладони, сжатой в кулак, по грудине с высоты 25 — 30 см резко, с отскоком выше мечевидного отростка. Сразу после удара проверить наличие пульса на сосудах шеи. Если пульса нет, удар по грудине можно повторить. Если пульс не появился ­начать наружный массаж сердца и искусственную вентиляцию легких;

— под плечи пострадавшего подложить валик или запрокинуть голову назад и начать ИВЛ методом «рот в рот» или «рот в нос»; при вдыхании воздуха «рот в рот» следует нос зажать пальцами, плотно расположив свои губы вокруг губ пострадавшего; при вдыхании «через нос» рот пострадавшего закрывается большим пальцем, нос плотно охватывается губами, но не сжимается, и в легкие вдувается воздух;

— если ИВЛ на этих этапах не удалась, следует выдвинуть вперед нижнюю челюсть пострадавшего либо одной рукой, поместив большой палец в рот, либо двумя руками, захватив подбородок у основания, очистить полости рта и носа от слизи, съемные протезы изо рта удалить;

— после 3 — 5 глубоких раздуваний легких быстро определить наличие пульсации на артериях шеи, если пульсация артерий определяется, следует продолжить раздувание легких с интервалом в 5 секунд (12 дыханий в минуту).

4.8.2. Если у пострадавшего отсутствует пульс, а зрачки расширены, то для поддержания кровообращения необходимо начать наружный массаж сердца в следующем порядке:

— пострадавшего положить на жесткое основание; оказывающий помощь, не сгибая рук в локтях, ладонями, положенными одна на другую в области края грудины пострадавшего, производит сильное ритмичное подавливание на грудину в виде энергичного толчка (из расчета 60 — 70 подавливаний в минуту);

— если помощь оказывают двое, то один из них проводит ИВЛ, а второй — наружный массаж сердца. После толчков — пауза, во время которой производится 2 вдыхания воздуха;

— если помощь оказывается одним лицом, необходимо попеременно после 5 надавливаний делать 1 — 2 вдыхания воздуха.

В момент     вдувания      воздуха      в       легкие подавливание на грудину производить нельзя. При появлении пульса продолжается ИВЛ (до момента восстановления самостоятельного дыхания).

4.8.3. Оказать следующую первую помощь при различных травмах и внезапных заболеваниях:

Раны — если рана сильно кровоточит, то сначала надо остановить кровотечение; рану сверху накрыть чистой марлей, перевязать всю рану бинтом (если в распоряжении имеется настойка йода, спирт этиловый — то кожу вокруг раны сначала дважды или трижды протереть марлей или ватой, смоченной этим раствором).

Ушибы — наложить давящую повязку, холод (платок, смоченный холодной водой, снег или лед в целлофановом пакете).

Растяжения и разрывы связок — наложить тугую повязку, холод.

Вывихи — создать конечности максимальный покой. Вправлять вывихи немедицинскому работнику запрещается.

Переломы — при открытых переломах наложить стерильную повязку на рану, наложить шину (например: из доски, фанеры, палок, картона), зафиксировав 2 ближайших сустава. Даже при подозрении на перелом фиксация конечности обязательна.

Ожоги термические — устранить причину, вызвавшую ожог, промыть холодной водой (при ожоге без нарушения целостности ожоговых пузырей), наложить стерильную повязку, при возможности положить снег, лед или иной холод на 15 — 20 минут.

Ожоги химические — обильно промывать холодной водой или молоком, мочой, мыльной водой, слабым раствором питьевой соды вплоть до прибытия врача.

Отморожения — медленное      и постепенное согревание (перенос в теплое помещение), наложение повязок, обильное теплое питье (чай, кофе), заставить двигаться.

Электротравмы — соблюдая меры личной безопасности, прекратить действие тока на организм (например: выключить рубильник, вывернуть предохранительные пробки на щите, оттянуть провод сухой деревянной палкой, сухой веревкой или оттащить пострадавшего, используя при этом диэлектрические перчатки или подручные изолирующие средства: сухую веревку, палку, доску, прорезиненный плащ, резиновый коврик), обеспечить полный покой и вызвать врача. В случае отсутствия у пострадавшего дыхания и пульса необходимо расстегнуть одежду, начать ИВЛ и массаж сердца до восстановления самостоятельного дыхания и сердцебиения. На область ожога наложить сухую повязку.

Обморок — уложить пострадавшего в горизонтальное      положение, приподнять ноги, расстегнуть стесняющую одежду, обеспечить доступ свежего воздуха, лицо обрызгать холодной водой, дать понюхать нашатырный спирт или уксус на ватке, натереть этими средствами виски, надавить болевую точку под носом или помассировать ее.

Тепловой (солнечный) удар — перенести пострадавшего в тень, расстегнуть одежду и уложить с приподнятой головой, наложить холодный компресс, напоить холодной водой. Применить холодное обертывание (например, мокрой простыней). При необходимости провести наружный массаж сердца и ИВЛ.

Отравления (пищевые, разными ядами) — удалить вещества, вызвавшие отравление (промывание желудка, обильное питье, вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами).

Отравление алкоголем — очистить полость рта от рвотных масс. Удалить остатки алкоголя из желудка (промывание желудка водой до тех пор, пока рвотные массы перестанут пахнуть алкоголем; вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами), обильное питье. При нарушении дыхания провести ИВЛ.

Отравление угарным или светильным газом­ — соблюдая меры личной безопасности и используя средства индивидуальной защиты дыхания (например, смоченный водой носовой платок) прекратить воздействие газа, обеспечить доступ свежего воздуха, холодное обливание головы, вдыхание нашатырного спирта, при потере сознания и нарушении сердечной деятельности провести ИВЛ и наружный массаж сердца.

Укусы (змей, насекомых, бешеных животных) — ­уложить пострадавшего с приподнятой конечностью, дать обильное питье, срочно доставить в ближайшее лечебное учреждение для принятия специальных мер.

Остановка кровотечений при венозном кровотечении — конечность приподнять, наложить на рану давящую повязку (индивидуальный перевязочный пакет или бинт, вату, марлю).

Остановку артериального кровотечения — осуществить (не снимая одежды) либо прижатием пальцем артерии на конечности выше ее повреждения к кости (на шее и голове — ниже раны или в ране), либо наложением кровоостанавливающего жгута (платка, ремня) или давящей повязки выше раны поверх рубашки, брюк.

До наложения жгута поврежденную конечность следует держать в приподнятом положении. Под жгут вложить записку о времени его наложения. Время, на которое может быть наложен жгут, не должно превышать 2 часа в летнее время и 1 — 1,5 часа — в зимнее.

Засорение глаз — при засорении глаза его следует немедленно промыть водой или 2%-ным раствором борной кислоты. Голову пострадавшего кладут на противоположную засоренному глазу сторону и направляют струю воды или раствора от наружного угла засоренного глаза к носу, прикрыть глаз стерильной повязкой. Тереть глаз воспрещается.

4.9. Для обеспечения противопожарной безопасности оператор газоиспользующих установок ООО «_______» ОБЯЗАН:

— знать схему эвакуации и место расположения средств пожаротушения;

— знать способы тушения пожара;

— курить только в отведенных местах, соответствующим образом оборудованных и обеспеченных средствами пожаротушения.

Разведение костров на территории ООО «_______» строго запрещено.

4.9.1. Оператор газоиспользующих установок ООО «_______»должен строго соблюдать установленный противопожарный режим, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и знать порядок и пути эвакуации на случай пожара.

4.9.2. В рабочее время оператор газоиспользующих установок ООО «_______» должен:

Не загромождать проходы, выходы различными предметами и оборудованием.

Не подключать самовольно электроприборы, исправлять эл. сеть и предохранители.

Не пользоваться открытым огнем в служебных и рабочих помещениях.

Не курить, не бросать окурки и спички в служебных и рабочих помещениях.

Не накапливать и не разбрасывать бумагу и другие легковоспламеняющиеся материалы и мусор.

Не хранить в столах, шкафах и помещениях ЛВЖ (бензин, керосин и др.).

Не пользоваться электронагревательными приборами в личных целях с открытыми спиралями.

Не оставлять включенными без присмотра электрические приборы и освещение.

Не вешать плакаты, одежду и другие предметы на электророзетки, выключатели и другие электроприборы.

4.9.3. Действие оператор газоиспользующих установок ООО «_______»в случае пожара:

В случае возгорания немедленно сообщить в пожарную часть по телефону 01.

При вызове сообщить:

— адрес;

— место возникновения пожара;

— сложившуюся ситуацию;

— свою фамилию и должность.

Принять меры по ликвидации очага возгорания и при необходимости принять участие в эвакуации людей из помещений.

4.10. Средства пожаротушения и порядок их применения.

К первичным средствам пожаротушения относятся несколько видов огнетушителей: ОХП-10, ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8, воздушнопенная установка ВПУ-140, пожарные краны ПК и пожарные щиты.

А) Химический пенный огнетушитель

ОХП-10 предназначен для тушения загораний и небольших пожаров твердых материалов и горючих жидкостей. ОХП-10 представляет собой стальной сварной баллон, горловина которого закрыта крышкой с запорным устройством. Заряд огнетушителя состоит из кислотной и щелочной части. Дальность подачи струи 6-8 метров.

Для приведения огнетушителя в действие, нужно поднести его к месту загорания, повернуть рукоятку клапана на 180 градусов до отказа, перевернуть огнетушитель вверх днищем и направить струю пены на очаг возгорания.  В случае отсутствия струи пены после откидывания рукоятки и переворачивания огнетушителя немедленно прочистить спрыск (отверстие, через которое выходит струя пены).

Меры пожарной безопасности

Тушить пенными огнетушителями категорически запрещается: эл. проводку, оборудование, находящееся под напряжением, и другие энергоустановки.

Б) Ручные углекислотные огнетушители ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8

Они предназначены для тушения небольших начальных загораний различных веществ и материалов, за исключением веществ, горение которых происходит без доступа воздуха (целлулоид, пироксилин, термит и др.).

Углекислотные огнетушители представляют собой стальные баллоны, в горловины которых ввернуты латунные вентили с сифонными трубками, маховички вентилей должны быть опломбированы.

Для тушения пожара нужно поднести огнетушитель к очагу горения, направить раструб-снегообразователь на очаг пожара и отвернуть до отказа вентиль вращения маховичка против часовой стрелки.

Во время работы огнетушителя не рекомендуется держать баллон в горизонтальном положении в связи с тем, что такое положение баллона затрудняет выход из него углекислоты через сифонную трубку.

Меры пожарной безопасности

Не размещать огнетушители вблизи отопительных приборов и на солнцепеке. Не применять для тушения горящих эл. установок, проводов, находящихся под напряжением.

В) Огнетушитель, применяемый работником организации должен постоянно содержаться в исправном состоянии и быть готовыми к действию. Каждому огнетушителю при вводе в эксплуатацию присваивается порядковый номер, который наносится белой краской на корпус огнетушителя.

На ручных пенных огнетушителях номер ставится со стороны спрыска на 10 мм. выше ранта, на других видах огнетушителей  на 10 мм. ниже трафарета. Высота цифр 50 мм. Толщина линии 3 мм.

Для контроля за постоянной готовностью огнетушителя к действию и наличием в нем заряда, каждый огнетушитель независимо от типа должен быть опломбирован и иметь бирку с датой зарядки. При размещении огнетушителя в шкафу этот шкаф также должен быть опломбирован.

На каждый огнетушитель, установленный в помещениях организации, должен быть заведен паспорт и журнал учета проверки наличия и состояния огнетушителей. Не допускается использование средств пожаротушения, не имеющих соответствующих сертификатов.

5. Требования охраны труда по окончании работы

По окончании работ оператор газоиспользующих установок ООО «_______» ОБЯЗАН:

5.1.1. При проведении кратковременной остановки:

—     заранее прекратить подачу газа в топку;

—     прикрыть шибер или прекратить дутье;

—     открыть запорные устройства на сбросных газопроводах.

5.1.2. При проведении продолжительной остановки:

—     снизить интенсивность горения газа в топке вплоть до прекращения подачи газа;

—     дымосос и вентилятор продолжают работать некоторое время (по инструкции) для вентиляции топки;

—     закрыть все запорные устройства до ввода газопровода и на вводе;

—     установить на вводе после запорного устройства заглушку;

—     открыть запорные устройства на сбросных и продувочных газопроводах.

5.2. При остановке агрегата (котла), работающего с принудительной подачей воздуха, надо уменьшить, а затем прекратить подачу газа в топку, а вслед за этим прекратить подачу воздуха. При инжекционных горелках следует сначала прекратить подачу воздуха, а затем прекратить подачу газа.

5.3. После отключения всех горелок необходимо отключить газопровод агрегата от общего газопровода, открыть продувочную свечу на отводе, а также провентилировать топку, газоходы, воздухопроводы.

5.4. При остановке агрегатов (котлов) на длительный период без оставления обслуживающего персонала в котельной (цехе) закрывают задвижку или кран на вводе газа в котельное помещение (цех). Остановку газифицированных котлов с автоматикой регулирования процесса горения, автоматикой безопасности и с комплексной автоматикой проводят в соответствии с производственной инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

5.6. Привести в порядок рабочее место:

— инструмент и приспособления протереть;

— сложить в отведенное для них место.

5.7. Привести в порядок  рабочее место, сообщив непосредственному руководителю о всех неисправностях, выявленных на рабочем месте.

5.8. После окончания всех работ вымыть теплой водой руки и по возможности принять душ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Алкосон таблетки инструкция по применению отзывы
  • Аргосульфан мазь инструкция по применению от чего помогает взрослым мазь
  • Алексинский химический комбинат руководство
  • Руководство екатеринбургского почтамта
  • Должностная инструкция ответственного за безопасную работу крана

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии