Инструкция по эксплуатации отпаривателя для одежды филипс на русском языке

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.8 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.2 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.6 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    609.2 kB
    15 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.4 MB
    9 сентября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    1.9 MB
    18 февраля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    704.3 kB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    225.5 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    883.5 kB
    29 апреля 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

ГК514, ГК518
ГК524, ГК527

Руководство пользователя

  1. Головка пароварки
  2. Шланг подачи пара
  3. Паровой циферблат
  4. Система исчисления
  5. Ручка удаления накипи
  6. Бак для воды
  7. Поляк
  8. Зажим для замка на стойке
  9. Зажим для брюк
    (GC518, GC524, GC527)
  10. Вешалка
  11. Вешалка для крючков
  12. Держатель головки пароварки
  13. Складки и щетка
    (GC518, GC524, GC527)
  14. Перчатки
  15. Плата (GC524, GC527)
  16. Крышка платы (GC524, GC527)

Введение

Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/добро пожаловать.

Важнo

Внимательно прочтите отдельный буклет с важной информацией и руководство пользователя, прежде чем использовать прибор. Сохраните оба документа для дальнейшего использования. Этот прибор предназначен только для бытового использования. При любом коммерческом использовании, ненадлежащем использовании или несоблюдении инструкций производитель не несет ответственности, и гарантия не распространяется.

Опасность

  • Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость и не ополаскивайте его под краном.
    Предупреждение
  • Проверьте, если объемtage, указанный на заводской табличке, соответствует напряжению в местной электросети.tage перед подключением прибора.
  • Вилка должна быть подключена только к розетке с такими же техническими характеристиками, как и вилка.
  • Не используйте прибор, если на вилке, сетевом шнуре, шланге подачи пара или самом приборе имеются видимые повреждения, если прибор уронили или он протекает.
  • Если сетевой шнур или шланг подачи пара повреждены, во избежание опасности их замена должна производиться компанией Philips, авторизованным сервисным центром Philips или лицом с аналогичной квалификацией.
  • Нельзя оставлять прибор без присмотра, пока он подключен к сети.
  • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают опасности. вовлеченный.
  • Не разрешайте детям играть с прибором.
  • Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  • Держите прибор и его шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте, когда прибор включен или остывает.
  • Не допускайте контакта основного шнура и шланга подачи пара с горячей головкой отпаривателя.
  • Прибор должен использоваться и размещаться на плоской, устойчивой, термостойкой поверхности.
  • Пар может повредить или вызвать обесцвечивание навесных стен, отделки дверей или мебели.
  • Следует соблюдать осторожность при использовании прибора из-за выделения пара.
  • Ваш прибор выделяет пар, который может вызвать ожоги. Бережно обращайтесь с отпаривателем. Никогда не направляйте пар на людей или животных.
  • Не используйте голую руку в качестве опорной поверхности при отпаривании. Потяните за края одежды, чтобы растянуть ее.
  • Если в приборе есть выход для горячего воздуха, он может быть очень горячим и при прикосновении к нему можно получить ожоги.
    ОСТОРОЖНО: Горячая поверхность (Рис.1)
  • Поверхности могут нагреваться во время использования (для отпаривателя, отмеченного на приборе горячим символом).
    Предупреждение
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
  • Подключайте прибор только к заземленной розетке.
  • Регулярно проверяйте сетевой шнур и шланг подачи на предмет возможных повреждений.
  • Полностью размотайте основной шнур, прежде чем вставлять его в розетку.
  • Не используйте прибор с пустым резервуаром для воды.
  • Не добавляйте парфюмированную воду, воду из сушильной машины, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажения, химически удаленную воду или другие химические вещества, так как они могут привести к утечке воды, появлению коричневого пятна или повреждению вашего прибора.
  • Не ставьте подставку отпаривателя на стол или стул, а держите подставку отпаривателя на полу во время использования. Если дом образует U-образную форму, пар конденсируется в шланге. Это приводит к тому, что пар или капли воды выходят из головки отпаривателя неравномерно.
  • Отключайте прибор от сети во время наполнения и очистки.
  • Закончив приготовление на пару, очистите прибор, наполните или опорожните резервуар для воды, выполните очистку и промывку, присоедините или снимите насадку-щетку (если щетка имеется для данной модели) или ненадолго оставьте прибор, переключите выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
  • Убедитесь, что отпариватель отключен от сети не менее чем на 1 час и полностью остыл, прежде чем использовать функцию удаления накипи (если эта функция доступна).
  • Не наливайте воду, уксус, средства для удаления накипи или другие химикаты в отверстие функции удаления накипи (если эта функция доступна).

Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.

Утилизация

  • Этот символ (рис. 2) означает, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
  • Соблюдайте правила вашей страны по раздельному сбору электрических и электронных товаров. Правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Гарантия и поддержка

Если вам нужна информация или поддержка, посетите www.philips.com/support или прочтите отдельный гарантийный талон.

Доска обеспечивает опору для повышения производительности отпаривания.
Примечание: Не стирайте покрытие доски, так как это может повредить вспененный материал.

Ваш прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если вы живете в районе с жесткой водой, может произойти быстрое образование накипи. Поэтому рекомендуется использовать воду без минералов, например, дистиллированную или очищенную воду, чтобы продлить срок службы вашего прибора.
Примечание: Не добавляйте духи, уксус, минеральную воду, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажения, химически удаленную воду или другие химические вещества, так как они могут вызвать разбрызгивание воды, появление коричневых пятен или повреждение прибора.

Предусмотрены несколько настроек пара для экономии воды и энергии. Вы можете в любой момент увеличить настройку подачи пара для большей мощности пара. Прибор безопасен для всех тканей в любых условиях.
Примечание: Шланг подачи пара нагревается во время обработки паром. Это нормально.

Наденьте перчатку на руку, которой держите одежду. Перчатка защищает вашу руку от пара из головки отпаривателя.
Внимание: Не присоединяйте и не отсоединяйте щетку/складки, пока идет пар или горячая головка отпаривателя.
Для поддержания оптимальной производительности пара и продления срока службы прибора важно регулярно удалять накипь и загрязнения внутри прибора. Поэтому рекомендуется выполнять процесс удаления накипи не реже одного раза в месяц. Прежде чем начать процесс очистки от накипи, убедитесь, что в резервуаре для воды есть немного воды.
Примечание: Очистите прибор и сотрите любые отложения с головки парогенератора с помощьюamp ткань и неабразивное жидкое чистящее средство. Всегда опорожняйте резервуар для воды после использования, чтобы предотвратить образование накипи и поддерживать хорошую производительность пара.
Примечание: Убедитесь, что веха плотно сложена без зазора между фиксаторами, чтобы снять веху с основания.

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не производит ни пара, ни пара нерегулярно. Пароварка недостаточно нагрелась. Дайте прибору прогреться в течение приблизительно 45 секунд.
В шланге сконденсировался пар. Поднимите головку пароварки, чтобы выровнять шланг по вертикали. Это позволяет конденсату стекать обратно.
Низкий уровень воды в баке или бак вставлен неправильно. Наполните резервуар для воды и вставьте его правильно.
В приборе образовалось слишком много накипи. Выполните процесс очистки от накипи. Ссылаться на .
С головки пароварки капают капли воды, или прибор издает квакающий звук. Вы оставили головку отпаривателя и/или шланг подачи пара в горизонтальном положении на длительное время. Поднимите головку пароварки, чтобы выровнять шланг по вертикали. Это позволяет конденсату стекать обратно.
Когда шланг образует U-образную форму, конденсат в шланге не может стекать обратно в резервуар для воды. Поднимите головку пароварки, чтобы выровнять шланг по вертикали. Это позволяет конденсату стекать обратно.
Вытекает чрезмерное количество воды
головки парогенератора, когда прибор нагревается.
Вода в приборе грязная или долгое время оставалась внутри прибора. Выполните процесс очистки от накипи. Ссылаться на .
Из основания пароварки вытекает вода. Вы не плотно закрыли крышку резервуара для воды или ручку удаления накипи. Резервуар для воды вставлен неправильно. Плотно закройте крышку резервуара для воды или ручку удаления накипи. Вставьте бак правильно.

© 2021 Philips Domestic Appliances Holding BV.
Все права защищены.
4239.001.0764.5 (23 / 12 / 2021)
СИМВОЛ ERC
Coopers OF STORTFORD H855 Pk2 Light Up Bubble Blaster Gun - сборка

Документы / Ресурсы

PHILIPS GC514 EasyTouch Plus Отпариватель для одежды [pdf] Руководство пользователя
GC514, GC518, GC524, GC527, отпариватель для одежды EasyTouch Plus, отпариватель для одежды GC514 EasyTouch Plus
PHILIPS GC514 EasyTouch Plus Отпариватель для одежды [pdf] Руководство пользователя
GC514, GC518, GC524, GC527, GC514 Отпариватель для одежды EasyTouch Plus, GC514, Отпариватель для одежды EasyTouch Plus, Отпариватель для одежды, Отпариватель

Рекомендации

Philips Steam&Go GC350/40 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Manuals
  4. Steam Cleaner
  5. Steam&Go GC350/40
  6. User manual

  • Bookmarks

Quick Links

GC350, GC351

User manual

Benutzerhandbuch

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Användarhandbok

Käyttöopas

Brugervejledning

Brukerhåndbok

loading

Related Manuals for Philips Steam&Go GC350/40

Summary of Contents for Philips Steam&Go GC350/40

  • Page 1
    GC350, GC351 User manual Användarhandbok Benutzerhandbuch Käyttöopas Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Mode d’emploi Brukerhåndbok…
  • Page 4
    a Steamer head a Ånghuvud b Steam ready light b Klarlampa för ånga c Water tank c Vattentank d Power button d strömbrytare e Power cord e Strömsladd f Brush f Borste g Glove g Handske h Steam trigger button h Ångaktivatorknapp a Kopf der Dampfeinheit a höyrystimen pää…
  • Page 5
    Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the power cord after use. Verwenden Sie während des Dampfvorgangs Ihre bloße Hand nicht als stützende Unterlage.
  • Page 6
    You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. Sie können Kleidungsstücke leichter glätten, wenn Sie die Wäsche nach dem Waschen richtig ausbreiten. Hängen Sie die Kleidungsstücke auf Kleiderbügel, damit Sie mit weniger Falten trocknen.
  • Page 7
    Du kan lettere fjerne folder i tøjet, hvis du spreder det korrekt efter vask. Hæng tøjet på bøjler, så det tørrer med færre folder. Det er lettere å få vekk skrukker fra plaggene hvis du henger dem opp ordentlig etter vask. Heng plaggene til tørk på kleshengere for færre skrukker. When you are steaming, press the steamer head against the garment and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.
  • Page 8
    For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric. For shirt pockets, move the steamer head upwards while pressing against the fabric. To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards.
  • Page 9
    Remarque : Cet appareil peut être utilisé pour créer un style naturel et pour un défroissage rapide. Pour les plis tenaces ou pour un style plus formel, il est recommandé d’utiliser un fer à repasser. Stäng den översta knappen på plagg med knappar, till exempel tröjor, jackor och byxor.
  • Page 10
    Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. Halten Sie zwischen dem Kopf der Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen, Spitze oder Pailletten etwas Abstand.
  • Page 11
    Your appliance has been designed to be used with tap water. Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
  • Page 12
    Apparatet er utformet for bruk med springvann. Advarsel: Ikke tilsett parfyme, vann fra en tørketrommel, eddik, magnetisk behandlet vann (f.eks. Aqua+), stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler, kjemisk avkalket vann eller andre kjemikalier, ettersom dette kan føre til vannsprut, brune flekker eller skade på apparatet.
  • Page 13
    The ‘steam ready’ lights up when the steamer is plugged in and powered on to indicate that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used approximately after 45 seconds when the light goes off. When steam is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin your session, as the initial steam may contain water droplets.
  • Page 14
    Le défroissage à la vapeur pourrait laisser de petites zones humides sur le vêtement. Le vêtement pourrait également être légèrement humide en raison de la vapeur. Après le défroissage, laissez vos vêtements sécher avant de les ranger ou de les porter. Om ånglampan blinkar när ångenheten ansluts och slås på…
  • Page 15
    45 sec. Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. Ziehen Sie den Handschuh an der Hand an, mit der Sie das Kleidungsstück halten.
  • Page 16
    The brush attachment improves steam penetration to achieve faster and better steaming result on thick and heavy garment such as coat and jacket. Brush is to be used together with steam by pressing the steam trigger and slowly moving the bristles along the garment. Note: Always unplug the steamer before you attach or detach the brush attachment.
  • Page 17
    Borsttillbehöret förbättrar penetrationen av ånga för att ge snabbare och bättre ångresultat på tjocka och tunga plagg som kappor och jackor. Du använder borsten tillsammans med ånga genom att trycka på ångaktivatorn och sakta föra borsten längs plagget. Obs! Dra alltid ur ångenheten innan du sätter dit eller tar bort borsttillbehöret. Var försiktig, ånghuvudet kan fortfarande vara varmt.
  • Page 18
    Always empty the water tank after use, to prevent scale build-up. Rinse the water tank to remove any deposits. Wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. Warning: Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
  • Page 19
    Tøm altid vandtanken efter brug for at forhindre kalkaflejringer. Skyl vandtanken for at fjerne eventuelle aflejringer. Tør eventuelle aflejringer af damphovedet med en fugtig klud og et ikke- ridsende flydende rengøringsmiddel. Advarsel: Brug ikke skuresvampe, slibende rengøringsmidler eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet. For å…
  • Page 20
    Problem Possible cause Solution The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is not heat up. in properly or not switched inserted properly and its wall socket is working. Check if the steamer is switched on. The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is…
  • Page 21
    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Dampfeinheit Die Dampfeinheit ist nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an erwärmt sich nicht. ordnungsgemäß eingesteckt die Stromversorgung angeschlossen oder eingeschaltet. wurde und ob die Steckdose funktioniert. Prüfen Sie, ob die Dampfeinheit eingeschaltet ist. Die Dampfeinheit Die Dampfeinheit ist nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an…
  • Page 22
    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stomer warmt niet De stomer is niet goed Controleer of de stekker goed is aangesloten of is niet aangesloten en of het stopcontact ingeschakeld. werkt. Controleer of de stomer is ingeschakeld. De stomer produceert De stomer is niet goed Controleer of de stekker goed is geen stoom.
  • Page 23
    Problème Cause possible Solution Le défroisseur ne Le défroisseur n’est pas Assurez-vous que le cordon chauffe pas. branché correctement d’alimentation est correctement ou n’est pas allumé. branché et que la prise murale fonctionne. Vérifiez si le défroisseur est allumé. Le défroisseur ne Le défroisseur n’est pas Assurez-vous que le cordon produit pas de vapeur.
  • Page 24
    Problem Möjlig orsak Lösning Ångenheten blir inte Ångenheten är inte Kontrollera att stickkontakten varm. ordentligt ansluten eller sitter i ordentligt och att påslagen. vägguttaget fungerar. Kontrollera om ångenheten är påslagen. Ångenheten avger Ångenheten är inte Kontrollera att stickkontakten inte någon ånga. ordentligt ansluten eller sitter i ordentligt och att påslagen.
  • Page 25
    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrystin ei Höyrystimen pistoke Tarkista, onko virtajohto kuumennu. ei ole kunnolla kunnolla kiinni pistorasiassa ja pistorasiassa tai onko pistorasia toiminnassa. höyrystimeen ei ole Tarkista, onko höyrystimeen kytketty virtaa. kytketty virta. Höyrystin ei tuota Höyrystimen pistoke Tarkista, onko virtajohto lainkaan höyryä.
  • Page 26
    Problem Mulig årsag Løsning Steameren varmer Steameren er ikke sluttet Kontroller, om stikket er sat ikke op. korrekt til stikkontakten korrekt i stikkontakten, og om eller ikke tændt. stikkontakten fungerer. Kontroller, om steameren er tændt. Apparatet danner Steameren er ikke sluttet Kontroller, om stikket er sat ikke damp.
  • Page 27
    Problem Mulig årsak Løsning Dampenheten Dampenheten er ikke Kontroller at støpselet er varmes ikke opp. koblet til på riktig måte eller satt inn ordentlig og at ikke slått på. stikkontakten fungerer. Kontroller at dampenheten er slått på. Dampenheten avgir Dampenheten er ikke Kontroller at støpselet er ikke damp.
  • Page 28
    ©2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 09571…

Как отпаривать одежду:

Способ использования вертикальных и ручных отпаривателей для одежды


Отпариватели — новое слово в глажении одежды. В этой статье мы поделимся с вами советами и рекомендациями о том, как без труда разгладить все складки на ткани. 

№1. Отпариватель для одежды должен касаться ткани

Для наиболее эффективного разглаживания складок необходимо прижать подошву отпаривателя к ткани. Если вы боитесь, что отпариватель прожжет ткань или будет оставлять мокрые пятна, не беспокойтесь! Подошвы отпаривателей Philips абсолютно безопасны для одежды — прибор можно без опаски прижимать к ткани.

№2. Во время глажения ткань нужно расправлять

Для наилучших результатов во время глажения ткань должна быть натянутой.

№3. При глажении манжет и воротников нужна опора

Проще всего разгладить упрямые складки на манжетах и воротниках, если положить одежду на горизонтальную поверхность. 

Если у вас есть один из наших вертикальных отпаривателей с удлиненной доской StyleBoard, тогда гладить манжеты и воротники можно вертикально.

№4. Не допускайте сгибания шланга отпаривателя

Для оптимальной работы отпаривателя для одежды шланг не должен сгибаться, поскольку это затрудняет подачу пара.

№5. Стойте прямо — не сгибайте спину и колени

Да, стоять абсолютно прямо вряд ли удастся, однако можно по крайней мере облегчить себе задачу. Если вы используете вертикальный отпариватель для одежды, его можно отрегулировать на удобную высоту так, чтобы одежду можно было гладить по всей длине не нагибаясь.

Если же вы пользуетесь ручным отпаривателем, закрепите вешалку с одеждой на подходящую высоту. Ну а чтобы гладить на горизонтальной поверхности с помощью ручных отпаривателей для одежды, найдите поверхность комфортной для вас высоты.

Для еще большего комфорта некоторые модели вертикальных отпаривателей оснащены технологией FlexHead, благодаря которой можно без труда гладить вещи сверху донизу.

Как использовать отпариватель для одежды для глажения разных тканей

№1. Для глажения плотных тканей установите на отпариватель щетку

При глажении одежды из плотных тканей, например курток, пиджаков или пальто, рекомендуем использовать аксессуар-щетку, поскольку щетинки раскрывают волокна, благодаря чему пар лучше проникает в ткань.

Кроме того, такая щетка одновременно с глажением удаляет загрязнения и приставшие к ткани ворсинки.

№2. Как гладить деликатные ткани, плиссировку, принты и вышивку

Есть ли у вас одежда с плиссировкой, принтами, вышивкой, рюшами и другими подобными элементами?

Если да, информация ниже для вас.

Вне зависимости от типа используемого отпаривателя для одежды — портативный или вертикальный — вы сможете гладить вещи с принтами, плиссировкой и вышивкой так же легко, как и любую другую одежду. Просто прижмите подошву отпаривателя к ткани и попрощайтесь со складками!

Посмотреть инструкция для Philips ProTouch GC617 бесплатно. Руководство относится к категории пароочистители, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips ProTouch GC617 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips ProTouch GC617.

Инструкция Philips ProTouch GC617 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips ProTouch GC617 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Oramax спрей из египта для детей инструкция
  • Руководство по эксплуатации подъемных механизмов
  • Розетка с таймером feron тм22 инструкция
  • Инструкция по технике безопасности при мытье посуды в доу
  • Хепилор спрей инструкция по применению цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии