Инструкция по эксплуатации дальномера bosch plr 50

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

OBJ_DOKU-16739-003.fm Page 1 Friday, July 15, 2011 9:36 AM

WEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

2 609 140 621 (2011.07) O / 129 WEU

WEU

1 : 0

2 5 —

m

6 0 8

5 n

, 6 3

I E C

m W

< 1

PLR 50

de Originalbetriebsanleitung

da Original brugsanvisning

en Original instructions

sv Bruksanvisning i original

fr

Notice originale

no Original driftsinstruks

es Manual original

fi

pt Manual original

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

it

Istruzioni originali

tr

nl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

t

i c h

– n

e n

n g

c k

b l i

h l u

h l

2

r a

s e

r s t

t r a

l a s

s e

n S

r K

L a

d e

s e

i n

L a

7

Alkuperäiset ohjeet

Orijinal işletme talimat

loading

Summary of Contents for Bosch PLR 50

 Логотип BOSCHЦифровой лазерный дальномер PLR 50
Инструкция по эксплуатации

Цифровой лазерный дальномер BOSCH PLR 50ПЛР 50

Цифровой лазерный дальномер PLR 50

BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 1BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 2BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 3BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 4

Примечания по безопасности

Значок опасности Безопасная работа с измерительным инструментом возможна только при полном прочтении инструкций по эксплуатации и технике безопасности и строгом соблюдении содержащихся в них инструкций. Никогда не делайте неузнаваемыми предупреждающие этикетки на измерительном инструменте.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Предупреждение – The use of other operating or adjusting equipment or the application of other processing methods than those mentioned here, can lead to dangerous radiation exposure.
Измерительный инструмент поставляется с предупредительной этикеткой на немецком языке (обозначен цифрой 13 на изображении измерительного инструмента на странице с изображением).
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 1 IEC 608251: 07 <1mw, 635 mm
Лазерное излучение Не смотрите в луч Лазерный продукт класса 2

  • Before putting into operation for the first time, attach the supplied sticker in your national language over the German text on the warning label.
  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных и сами не смотрите на лазерный луч. Этот измерительный инструмент производит лазерное излучение класса 2 в соответствии с IEC 60825-1. Это может привести к ослеплению людей.
  • Не используйте лазер viewОчки в качестве защитных очков. Лазер viewОчки используются для улучшения визуализации лазерного луча, но они не защищают от лазерного излучения.
  • Не используйте лазер viewочки как солнцезащитные очки или в пробке. Лазер viewОчки не обеспечивают полной защиты от ультрафиолета и ухудшают восприятие цвета.
  • Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool  ismaintained.
  • Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Они могут непреднамеренно ослепить других людей или себя.
  • Не используйте измерительный инструмент во взрывоопасных средах, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, которые могут воспламенить пыль или пары.

Описание продукта и технические характеристики

Предполагаемое использование
The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances, and for the calculation  of areasand volumes. The measuring tool is suitable for measuring indoors and outdoors.
Особенности товара:
Нумерация показанных характеристик продукта относится к изображению измерительного инструмента на графической странице.

1 Length measurement button
2 Memory add button “M+”
3 Button for area and volume measurement
4 Memory retrieve button “M=”
5 Button for indirect length measurement
6 Tracking (continuous measurement) button
7 On/Off and memory delete button
8 Memory subtraction button “M–”
9 Button for selection of the reference level
Дисплей 10
11 Alignment aid
12 Кнопка измерения
13 Табличка с предупреждением о лазерном излучении
14 Positioning pin
15 Latch of the positioning pin
16 уровень духа
17 Latch of battery lid
18 Крышка аккумуляторного отсека
19 Laser beam outlet
20 Reception lens
21 Серийный номер
22 Лазер viewочки*
23 Ремень для переноски
24 Лазерная визирная пластина*
25 Protective pouch

* Изображенные или описанные аксессуары не входят в стандартную поставку.
Элементы отображения
a Variable measuring functions
——- Length measurement
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 2 Непрерывное измерение
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 3 Измерение площади
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 4 Измерение объема
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 5 Косвенное измерение длины
b Индикатор низкого заряда батареи
c Предупреждение о температуре
d Measured value/result
e Единица измерения
f Опорный уровень измерения
g Лазер включен
h Individual measured value (for length measurement: result)
i Measured values stored

Технические данные

Артикул 3 603 К16 300
Диапазон измерения 0.05-50 мA)
Measuring accuracy (typically) ± 2.0 ммB)
Самый низкий блок индикации 1 мм
Рабочая Температура – 10 °С … +50 °СC)
Температура хранения – 20 °С … +70 °С
Относительная влажность воздуха, не более 90%
Лазерный класс 2
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
Laser beam diameter (at 25 °C) and at 10 mdis- tance, approx. 6 мм
Аккумуляторы Аккумуляторные батареи 4 x 1.5 В LR03 (AAA)

4 х 1.2 В HR03 (ААА)

Battery live, approximately
–  Individual measurements
–  Continuous measurement
30000D)

5hD)

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 0.18 кг
Габаритные размеры: 58 x 104 х 36 мм
Degree of protection (excluding battery com- partment) IP 54 (dust and splash water protected)

A) The working range increases depending on how well the laser light is reflected from the surface of the target (scattered, not reflective) and with increased brightness of the laser point to he ambient light intensity (interior spaces, twilight). In unfavourable conditions (e.g. when measuring outdoors at intense sunlight), it may be necessary to use the target late.
B) In unfavourable conditions (e.g. at intense sunlight or an insufficiently reflecting surface), he maximum deviation is ±10 mm per 50 m. In favourable conditions, a deviation influence of ±0.05 mm/m must be taken into account.
C) В режиме непрерывного измерения максимальная рабочая температура составляет +40 °C.
D) При использовании аккумуляторов на 1.2 В возможно меньше измерений, чем при использовании аккумуляторов на 1.5 В.
Обратите внимание на артикул на заводской табличке вашего измерительного инструмента. Торговые наименования отдельных измерительных инструментов могут различаться.
Измерительный инструмент можно четко идентифицировать по серийному номеру 21 на заводской табличке.

сборка

Установка / замена батареи
Для работы измерительного инструмента рекомендуется использовать щелочно-марганцевые или аккумуляторные батареи.
При использовании аккумуляторов на 1.2 В возможно меньше измерений, чем при использовании аккумуляторов на 1.5 В.
To open the battery lid 18, press the latch 17 in the direction of the arrow and remove the battery lid. Insert the batteries/rechargeable batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment.
When the battery symbol appears for the first time on the display, at least 100 measurements are still possible. When the battery symbol flashes, the batteries/rechargeable batteries must be replaced; measurements are no longer possible.
Always  replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do not use different brands or types of batteries/rechargeable batteries together.
Remove the batteries/rechargeable batteries from the measuring tool when not using it for longer periods. When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves.

Эксплуатация

Начальная операция
Не оставляйте включенный измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие люди могут быть ослеплены лазерным лучом.
Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур или перепадов температуры. Как бывшийample, не оставляйте его в транспортных средствах на длительное время.
In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. After severe exterior effects to the measuring tool, it is recommended to carry out an accuracy check (see “Accuracy Check of the Measuring Tool”, page 24) each time before continuing to work.
Включение и выключение
To switch on the measuring tool, briefly press the On/Off button 7 or measuring button 12. When switching on the measuring tool, the laser beam is not switched on yet.
To switch off the measuring tool, press the On/Off button 7 for a few seconds. If none of the measuring tool buttons are pressed for approx. 5 minutes, the measuring tool switches off automatically in order to extend the service life of the battery.
Когда измеренное значение сохранено, оно сохраняется в режиме автоматического отключения. При повторном включении измерительного инструмента на дисплее отображается «М».
Процедура измерения
After switching on, the measuring tool is in the length measurement mode. Other measuring modes can be switched to by pressing the respective function/mode button (see “Measuring Functions”, page 20).
После включения задняя кромка измерительного инструмента предварительно устанавливается в качестве опорного уровня для измерения. Чтобы изменить опорный уровень, см. «Выбор опорного уровня», стр. 20.
После выбора функции измерения и опорного уровня все дальнейшие действия выполняются нажатием кнопки измерения 12.
With the reference level selected, place the measuring tool against the desired measuring line (e.g. a wall).
Push the measuring button 12 to switch on the laser beam.
Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите в лазерный луч сами, даже с большого расстояния.
Направьте лазерный луч на целевую поверхность. Нажмите кнопку измерения 12 еще раз, чтобы начать измерение.
В функции слежения измерение начинается уже при первом нажатии кнопки измерения 12.
Typically, the measured value appears after 0.5 and latest after 4 seconds. The duration of the measurement depends on the distance, the light conditions and the reflection properties of the target surface. The end of the measurement is indicated by a signal
tone. The laser beam is switched off automatically upon completion of the measurement.
Если измерение не проводилось ок. Через 20 секунд после прицеливания лазерный луч автоматически выключается для экономии батарей.
Selecting the Reference Level (see figures A–C)
For measuring, you can select between three different reference levels:
– The rear measuring-tool edge (e.g. when measuring onward from a wall),
– The rear positioning-pin edge 14 (e.g. when measuring from a corner),
– The front measuring-tool edge (e.g. when measuring onward from a table edge).
Чтобы изменить опорный уровень, нажимайте кнопку 9 до тех пор, пока на дисплее не отобразится требуемый опорный уровень. Каждый раз после включения измерительного инструмента задний конец измерительного инструмента предварительно устанавливается в качестве опорного уровня.
Функции измерения
Измерение длины
For length measurement, push button 1. The indicator for length measurement appears in the display.
Push the measuring button 12 once for sighting and once more to take the measurement.
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 5The measured value is indicated at the bottom in the display.
Измерение площади
For area/surface measurements, press button 3 until the indicator for areaBOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 3 measurement appears on the display.
Afterwards, measure the length and the width, one after another, in the same manner as a length measurement. The laser beam remains switched on between both measurements.
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 6After taking the second measurement, the area/surface is automatically calculated and displayed. The last individual measured value is indicated at the bottom in the display, while the final result is shown at the top.
Измерение объема
For volume measurements, press button 3 until the indicator for volume measurementBOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 4 появляется на дисплее.
Afterwards, measure the length, width and the height, one after another, in the same manner as for a length measurement. The laser beam remains switched on between all three measurements.BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 7

After taking the third measurement, the volume is automatically calculated and displayed. The last individual measured value is indicated at the bottom in the display, while the final result is shown at the top.
Косвенное измерение длины (см. рис. D)
The indirect length measurement is used to measure distances that cannot be measured directly because an obstacle would obstruct the laser beam or no target surface is available as a reflector. Correct results are achieved only when the laser beam and the sought distance form an exact right angle (Pythagorean Theorem).
В иллюстрированном экс.ample, the length B is to be determined. For this purpose, A and C must be measured. A and B must form a right angle. For indirect length measurements, press button 5.
The indicator for indirect length measurement appears on the displayBOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 5.
Измерьте расстояние А, как для измерения длины. Обратите внимание, что отрезок линии А и искомое расстояние В образуют прямой угол. После этого измерьте расстояние C. Между двумя измерениями лазерный луч остается включенным.
Обратите внимание, что контрольная точка измерения (например, задний край измерительного инструмента) находится в одном и том же месте для обоих измерений.BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 8

After completing the second measurement, the distance B is calculated automatically. The last individual measured value is indicated at the bottom in the display, while the final result B is indicated at the top.
Continuous Measurement (Tracking) (see figure E)
Для непрерывных измерений измерительный инструмент можно перемещать относительно цели, при этом значение измерения обновляется прибл. каждые 0.5 секунды. Таким образом, как бывшийample, вы можете отойти на определенное расстояние от стены, при этом фактическое расстояние всегда можно прочитать.
For continuous measurements, push button 6. The indicator for continuous measurement (tracking) appears in the display BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 2.BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 9

Press the measuring button 12 to initiate the measuring procedure. Move the measuring tool until the required distance value is indicated at the bottom of the display.
Pushing the measuring button 12 interrupts the continuous measurement. The current measured value is indicated in the display. Repeated pushing of the measuring button 12 starts the continuous measuring again.
Непрерывное измерение автоматически отключается через 5 мин. На дисплее остается последнее измеренное значение. Чтобы отменить непрерывное измерение, вы можете изменить функцию измерения, нажав кнопку 1, 3 или 5.

Удаление измеренных значений
Briefly pressing button 7 deletes the last individual measuring value determined in all measuring functions. Briefly pressing the button repeatedly deletes the individual measured values in reverse order.
Функции памяти
При выключении измерительного инструмента значение в памяти сохраняется.
Storing/Adding Measured ValuesBOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 10Push the memory add button 2 in order to store the current measured value – a length, area or volume value, depending on the current measuring function. As soon as a value has been stored, “M” is indicated in the display and the “+” behind it briefly flashes.
Если значение уже сохранено в памяти, новое значение добавляется к содержимому памяти, однако, только тогда, когда меры единицы соответствуют.
Как бывшийample, когда значение площади находится в памяти, а текущее измеренное значение является значением объема, добавление не может быть выполнено. На дисплее кратковременно мигает «Ошибка».
Вычитание измеренных значений
Push the memory subtraction button 8 in order to subtract the current measured value from the memory value. As soon as a value has been subtracted, “M” is indicated in the display and the “–” behind it briefly flashes.
Если значение уже сохранено в памяти, новое измеренное значение может быть вычтено только тогда, когда единицы измерения соответствуют (см. «Сохранение/добавление измеренных значений»).
Displaying the Stored Value
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - fig 11Push the memory retrieve button 4 in order to display the value stored in the memory. “M=” is indicated in the display. When the memory contents “M=” is indicated in the display, it can be doubled by pushing the memory add button 2 or set to zero by pushing
the memory subtract button 8.

Удаление памяти
To delete the memory contents, first push the memory retrieve button 4, so that “M=” is indicated in the display. Then briefly press button 7; “M” is no longer indicated in the display.

Рабочий совет

Главная Информация
Приемная линза 20 и выход лазерного луча 19 не должны быть закрыты во время измерения.
The measuring tool must not be moved while taking a measurement (with the exception of the continuous measurement function). Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on the measuring points.
Измерение происходит в центре лазерного луча, даже если поверхность цели находится под наклоном.
Влияние на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от условий освещения и отражающих свойств поверхности цели. Для улучшения видимости лазерного луча при работе на открытом воздухе и при ярком солнечном свете используйте лазерный viewing glasses 22 (accessory) and the laser target plate 24 (accessory), or shade off the target surface.
Влияние на результат измерения
Из-за физических эффектов нельзя исключить ошибочные измерения при измерении на различных поверхностях. Сюда входят:
– Transparent surfaces (e.g., glass, water),
– Reflecting surfaces (e.g., polished metal, glass),
– Porous surfaces (e.g. insulation materials),
– Structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone).
При необходимости используйте на этих поверхностях лазерную визирную пластину 24 (принадлежность).
Кроме того, на измеренное значение могут влиять слои воздуха с различной температурой или косвенно принимаемые отражения.
Measuring with the Positioning Pin (see figures B and F)
The positioning pin 14 is suitable for measuring out of corners (diagonal within a space) or from hard to reach areas, such as from roller-shutter rails.
Slide the latch 15 of the positioning pin sideward in order to swivel out the pin.
Set the corresponding reference level for measurements with the positioning pin by pushing button 9.
The positioning pin 14 swivels back in again by pushing it toward the housing to the stop. The pin automatically locks in place.
Выравнивание с уровнем духа
The spirit level 16 allows for simple levelling of the measuring tool. This allows for easier sighting of target surfaces, especially over longer distances.
In combination with the laser beam, the spirit level 16 is not suitable for levelling.
Sighting with the Alingment Aid (see figure G)
С приспособлением для юстировки 11 прицеливание на больших расстояниях намного проще. Для этого посмотрите вдоль направляющего приспособления на верхней стороне измерительного инструмента. Лазерный луч проходит параллельно этой линии визирования.

Устранение неисправностей — причины и меры по устранению

Вызывать Корректирующая мера
Индикатор предупреждения о температуре (c) мигает; измерение невозможно
The measuring tool is outside the operating temperature range from –10  °C to + 50 °C (in the function continuousmeasurement up to +40 °C). Подождите, пока измерительный инструмент не достигнет рабочей температуры.
Появляется индикатор низкого заряда батареи (b)
Объем аккумулятораtage decreasing (measurement still possible) Замените батарейки/аккумуляторы
Индикатор низкого заряда батареи (b) мигает; измерение невозможно
Объем аккумулятораtagе слишком низко Замените батарейки/аккумуляторы
“Error” and “––––” indication in display
The angle between the laser beam and the target is too acute. Enlarge the angle between the laser beam and the target
The target surface reflects too intensely (e.g. a  mirror) or insufficiently (e.g. black fabric), or the ambient light is too bright. Work with the laser target plate 24 (accessory)
The laser beam outlet 19 or the reception lens 20 are misted up (e.g. due to a rapid temperature change). Wipe the laser beam outlet 19 and/o rthe reception lens 20 dry using a soft cloth
Расчетное значение превышает 99999 м/м2/м3. Разделите расчет на промежуточные шаги
Индикация «Ошибка» мигает на дисплее (вверху)
Addition/Subtraction of measured values with different units of measure Only add/subtract measured values with the same units of measure
Ненадежный результат измерения
Целевая поверхность отражает неправильно (например, вода, стекло). Закройте целевую поверхность
Выход лазерного луча 19 или приемная линза 20 закрыты. Make sure that the laser beam outlet 19 or the reception lens 20 are unobstructed
Результат измерения недостоверен
Неправильно установлен опорный уровень Выберите опорный уровень, соответствующий измерению
Препятствие на пути лазерного луча Точка лазера должна полностью находиться на поверхности цели.

BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 6 The measuring tool monitors the correct function for each measurement. When a defect is determined, only the symbol shown aside flashes in the display. In this case, or when the above mentioned corrective measures cannot correct an error, have the  easuring
tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.
Проверка точности измерительного инструмента
Точность измерительного инструмента можно проверить следующим образом:
– Select a permanently unchangeable measuring section with a length of approx.3 to10 metres; its length must be precisely known (e.g. the width of a room or a door opening). The measuring distance must be indoors; the target surface for the measurement must be smooth and reflect well.
– Measure the distance 10 times after another.
Отклонение отдельных измерений от среднего значения не должно превышать ±3 мм (макс.). Зарегистрируйте измерения, чтобы вы могли сравнить их точность в более поздний момент времени.

Техобслуживание и сервис

Техническое обслуживание и очистка
Храните и транспортируйте измерительный инструмент только в прилагаемом защитном чехле.
Всегда содержите измерительный инструмент в чистоте.
Не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости.
Вытрите мусор влажной мягкой тканью. Не используйте чистящие средства или растворители.
Ухаживайте, в частности, за приемной линзой 20 с такой же осторожностью, как за очками или объективом фотоаппарата.
If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and  spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool. In case of repairs, send in the measuring tool packed in its protective pouch 25.
Послепродажное обслуживание и поддержка клиентов
Наша служба послепродажного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Взорвался views и информацию о запасных частях также можно найти в разделе: www.bosch-pt.com
Представители нашей службы поддержки клиентов могут ответить на ваши вопросы относительно возможных применений и настройки продуктов и аксессуаров.
Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм
Uxbridge
УБ 9 5HJ
Тел. Сервис: +44 (0844) 736 0109
Факс: + 44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ирландия
Ориго Лтд.
Блок 23 Magna Drive
Бизнес-парк Magna
Город Запад
Дублин 24
Тел. Сервис: +353 (01) 4 66 67 00
Факс: + 353 (01) 4 66 68 88
Австралия, Новая Зеландия и острова Тихого океана
Роберт Бош Австралия Pty. Ltd.
Электроинструмент
Запертая сумка 66
Клейтон Саут Виктория 3169
Центр обслуживания клиентов
Внутри Австралии:
Телефон: + 61 (01300) 307 044
Факс: + 61 (01300) 307 045
Внутри Новой Зеландии:
Телефон: + 64 (0800) 543 353
Факс: + 64 (0800) 428 570
За пределами Австралии и Новой Зеландии:
Телефон: + 61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.ua
Южно-Африканская Республика
Отдел обслуживания клиентов
Горячая линия: +27 (011) 6 51 96 00
Гаутенг — Сервисный центр BSC
Ул. Ропера 35, Новый Центр
Йоханнесбург
Телефон: + 27 (011) 4 93 93 75
Факс: + 27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN — Сервисный центр BSC
Блок E, Центр Алмара
143 Кромптон-стрит
Pinetown
Телефон: + 27 (031) 7 01 21 20
Факс: + 27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Западный Кейп — Сервисный центр BSC
Демократия Путь, Парк процветания
Milnerton
Телефон: + 27 (021) 5 51 25 77
Факс: + 27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Главный офис Bosch
Мидранд, Гаутенг
Телефон: + 27 (011) 6 51 96 00
Факс: + 27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Распоряжение
Измерительные инструменты, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы для экологически безопасной переработки.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки / аккумуляторы вместе с бытовым мусором!
Только для стран ЕС:
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - icon 7 В соответствии с Европейской директивой 2002/96/ЕС измерительные инструменты, которые больше не могут быть использованы, и согласно Европейской директиве 2006/66/ЕС, дефектные или использованные аккумуляторные блоки/батарейки должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом. способ.

Robert Bosch GmbH
Отдел электроинструментов
70745 Лайнфельден-Эхтердинген
Германия
www.bosch-pt.com
2 609 140 621 (2011.07) О/129 ЗЕС
BOSCH PLR 50 Digital Laser Rangefinder - bar code

Документы / Ресурсы

Рекомендации

    background image

    Robert Bosch GmbH
    Power Tools Division
    70745 Leinfelden-Echterdingen
    Germany

    www.bosch-pt.com

    2 609 140 640 (2011.07) O / 138 EEU

    OEU

    OEU

    Las

    erstr

    ahlung

    – nicht

    in den S

    trahl blick

    en

    Las

    er Klass

    e 2

    IEC 60825-1:07

    <1 mW

    , 635 nm

    PLR 50

    pl

    Instrukcja oryginalna

    cs Původní návod k používání
    sk Pôvodný návod na použitie
    hu Eredeti használati utasítás
    ru Оригинальное руководство по

    эксплуатации

    uk Ориг³нальна ³нструкц³я з

    експлуатац³¿

    ro Instrucţiuni originale
    bg Оригинална инструкция
    sr

    Originalno uputstvo za rad

    sl

    Izvirna navodila

    hr Originalne upute za rad
    et Algupärane kasutusjuhend
    lv

    Instrukcijas oriģinālvalodā

    lt

    Originali instrukcija

    OBJ_DOKU-17230-003.fm Page 1 Tuesday, July 19, 2011 7:43 AM

    • Страница 1

      Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 621 (2009.06) T / 191 WEU Laserstrahlung – nicht in den Str ahl blick en Las er Klasse 2 IEC 60825-1:07 <1 m W, 635 nm PLR 50 de Originalbetrie bsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it[…]

    • Страница 2

      2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools 2 | Laserstrahlung – nicht in den Str ahl blick en Laser Klass e 2 IEC 60825-1:07 <1 mW, 635 nm 16 98 6 7 135 4 2 10 11 14 13 12 11 15 ab c d e f e g h a i 17 18 19 20 21 OBJ_BUCH-946-002.book Page 2 Th ursday, June 25, 2009 9:00 AM[…]

    • Страница 3

      | 3 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) C B A OBJ_BUCH-946-002.book Page 3 Th ursday, June 25, 2009 9:00 AM[…]

    • Страница 4

      2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools 4 | 0,5 m 2,45 m A BC F E D OBJ_BUCH-946-002.book Page 4 Th ursday, June 25, 2009 9:00 AM[…]

    • Страница 5

      | 5 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) 2 607 990 031 22 2 607 001 391 24 25 23 G OBJ_BUCH-946-002.book Page 5 Th ursday, June 25, 2009 9:00 AM[…]

    • Страница 6

      6 | 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 52 Português . . . . . . . . . . . . . . . Página 67 Italiano. . . . . . . . . . . . […]

    • Страница 7

      Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) de Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu be- achten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. f Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedi[…]

    • Страница 8

      8 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Funktionsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen und zum Berechnen von Flächen und Volumina. Das Messwerkzeug ist geeignet zum Messen im Innen- und Außenbereich. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung[…]

    • Страница 9

      Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Anzeigenelemente a Messfunktionen Längenmessung Dauermessung Flächenmessung Volumenmessung Indirekte Längenmessung b Batteriewarnung c Temperaturwarnung d Messwert/Ergebnis e Maßeinheit f Bezugsebene der Messung g Laser eingeschaltet h Einzelmesswert (bei Längenmessung: Ergebnis) i Speich[…]

    • Страница 10

      10 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Technische Daten Digitaler Laser-Entfernungsmesser PLR 50 Sachnummer 3 603 K16 300 Messbereich 0,05 – 50 m A) Messgenauigkeit (typisch) ± 2,0 mm B) Kleinste Anzeigeneinheit 1m m Betriebstemperatur – 10 ° C … + 50 ° C C) Lagertemperatur – 20 ° C … + 70 ° C Relative Luftfeuchte m[…]

    • Страница 11

      Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeu gs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkuzellen empfohlen. Mit 1,2-V-Akkuzellen sind weniger Messungen möglich als mit 1,5-V-Batterien. Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 18 drücken Sie die Arre- tieru[…]

    • Страница 12

      12 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie kurz auf die Ein-Aus-Taste 7 oder auf die Taste Messen 12 . Beim Einschalten des Messwerkzeugs wird der La serstrahl noch nicht einge- schaltet. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein-Aus-Taste 7 . Wird […]

    • Страница 13

      Deutsch | 13 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Bezugsebene wählen (siehe Bilder A – C) Für die Messung können Sie unte r drei verschiedenen Bezugs- ebenen wählen: – der Hinterkante des Messwerk zeugs (z. B. beim Anlegen an Wände), – der Hinterkante des Anschlagstiftes 14 (z. B. für Messungen aus Ecken), – der Vorderkante des[…]

    • Страница 14

      14 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Indirekte Längenmessung (siehe Bild D) Die indirekte Längenmessung dient zum Ermitteln von Ent- fernungen, die nicht direkt zu messen sind, weil ein Hindernis den Strahlengang behindern wü rde oder keine Zielfläche als Reflektor zur Verfügung steht. Korrekte Ergebnisse werden nur dann er[…]

    • Страница 15

      Deutsch | 15 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Messwerte löschen Durch kurzes Drücken der Taste 7 können Sie in allen Mess- funktionen den zuletzt ermitt elten Einzelmesswert löschen. Durch mehrmaliges kurzes Drüc ken der Taste werden die Ein- zelmesswerte in umgeke hrter Reihenfolge gelöscht. Speicherfunktionen Beim Ausschalten des[…]

    • Страница 16

      16 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Arbeitshinweise Allgemeine Hinweise Die Empfangslinse 20 und der Ausgang der Laserstrahlung 19 dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein. Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden (mit Ausnahme der Fu nktion Dauermessung). Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglic[…]

    • Страница 17

      Deutsch | 17 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Ausrichten mit der Libelle Die Libelle 16 ermöglicht ein einfaches waagerechtes Aus- richten des Messwerkzeugs. Dami t können Zielflächen leichter anvisiert werden, besonders auf größere Entfernungen. Die Libelle 16 ist in Kombination mit dem Laserstrahl nicht zum Nivellieren geeignet. A[…]

    • Страница 18

      18 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt festgestellt, blinkt im Display nur noch das nebenstehende Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie das Mess- werkzeug über Ih[…]

    • Страница 19

      Deutsch | 19 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug ni cht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten,[…]

    • Страница 20

      20 | Deutsch 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ih re Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich- nungen und Informationen zu Ersa tzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hi lft Ihnen gerne bei Frage[…]

    • Страница 21

      Deutsch | 21 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verp ackungen sollen einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um[…]

    • Страница 22

      22 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools en Safety Notes Working safely with the measuring tool is possi- ble only when the operating and safety informa- tion are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Never make warning labels on the measuring tool unrec- ognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS. f […]

    • Страница 23

      English | 23 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Functional Description Intended Use The measuring tool is intend ed for measuring distances, lengths, heights, clearances, and for the calculation of areas and volumes. The measuring tool is suitable for measuring indoors and outdoors. Product Features The numbering of the product features sh[…]

    • Страница 24

      24 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Display Elements a Variable measurin g functions Length measurement Continuous measurement Area measurement Volume measurement Indirect length measurement b Battery low indicator c Temperature warning d Measured value/result e Unit of measure f Measurement reference level g Laser switched on […]

    • Страница 25

      English | 25 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Technical Data Digital Laser Rangefinder PLR 50 Article number 3 603 K16 300 Measuring range 0.05 – 50 m A) Measuring accuracy (typically) ± 2.0 mm B) Lowest indication unit 1m m Operating temperature – 10 ° C … + 50 ° C C) Storage temperature – 20 ° C … + 70 ° C Relative air h[…]

    • Страница 26

      26 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Assembly Inserting/Replacing the Battery Using alkali-manganese or re chargeable batteries is recom- mended for operation of the measuring tool. Fewer measurements are possible when using 1.2 V recharge- able batteries as compared with 1.5 V batteries. To open the battery lid 18 , press the l[…]

    • Страница 27

      English | 27 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Switching On and Off To switch on the measuring tool, briefly press the On/Off button 7 or measuring button 12 . When switching on the meas- uring tool, the laser beam is not switched on yet. To switch off the measuring tool, press the On/Off button 7 for a few seconds. If none of the measuri[…]

    • Страница 28

      28 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Selecting the Reference Level (see figures A – C) For measuring, you can select between three different refer- ence levels: – The rear measuring-tool edge (e. g. when measuring onward from a wall), – The rear positioning-pin edge 14 (e. g. when measuring from a corner), – The front me[…]

    • Страница 29

      English | 29 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Indirect Length Measurement (see figure D) The indirect length measurement is used to measure distances that cannot be measured direct ly because an obstacle would obstruct the laser beam or no ta rget surface is available as a reflector. Correct results are ac hieved only when the laser beam[…]

    • Страница 30

      30 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Deleting Measured Values Briefly pressing button 7 deletes the last in dividual measuring value determined in all measurin g functions. Briefly pressing the button repeatedly deletes th e individual measured values in reverse order. Memory Functions When switching off the measuring tool, the […]

    • Страница 31

      English | 31 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Working Advice General Information The reception lens 20 and the laser beam outlet 19 must not be covered when taking a measurement. The measuring tool must not be moved while taking a measure- ment (with the exception of th e continuous measurement function). Therefore, place the me asuring […]

    • Страница 32

      32 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Aligning with the Spirit Level The spirit level 16 allows for simple lev elling of the measuring tool. This allows for easier sighti ng of target surfaces, especially over longer distances. In combination with the laser beam, the spirit level 16 is not suitable for levelling. Sighting with th[…]

    • Страница 33

      English | 33 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) The measuring tool monitors the correct func- tion for each measurem ent. When a defect is determined, only the sy mbol shown aside flash- es in the display. In this case, or when the above mentioned corrective me asures cannot correct an error, have the measuring tool checked by an after-sal[…]

    • Страница 34

      34 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Store and transport the measur ing tool only in the supplied protective pouch. Keep the measuring tool clean at all times. Do not immerse the measuring tool in water or other fluids. Wipe off debris using a moist an d soft cloth. Do not use any[…]

    • Страница 35

      English | 35 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Insi[…]

    • Страница 36

      36 | English 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal Measuring […]

    • Страница 37

      Français | 37 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) fr Consignes de sécurité Il est impératif que toutes les instructions soient lues et prises en compte pour pouvoir travailler sans risques et en toute sécurité avec cet appa- reil de mesure. Veillez à ce que les plaques signa- létiques se trouvant sur l’appareil de mesure res- tent[…]

    • Страница 38

      38 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools f Ne pas laisser les enfants ut iliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir par mégarde d’autres personnes. f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou[…]

    • Страница 39

      Français | 39 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) 21 Numéro de série 22 Lunettes de vision du faisceau laser * 23 Bretelle 24 Platine de mesure * 25 Etui de protection * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Affichage a Fonctions de mesure Mesure des longueurs Mesure continue Mesure des surfa[…]

    • Страница 40

      40 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Télémètre laser PLR 50 N° d’article 3 603 K16 300 Plage de mesure 0,05 – 50 m A) Précision de mesure (typique) ± 2,0 mm B) Plus petite unité d’affichage 1m m Température de fonctionnement – 10 ° C … + 50 ° C C) Température de stockage – 20[…]

    • Страница 41

      Français | 41 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appa reil de mesure, nous recom- mandons d’utiliser des piles al calines au manganèse ou des éléments d’accu. Avec des accus 1,2 V moins de mesures sont possibles qu’avec des piles 1,5 V. Pour ouvrir le couver[…]

    • Страница 42

      42 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Mise en marche/Arrêt Pour la mise en marche de l’appareil de mesure, appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 ou sur la touche Mesurer 12 . L o r s d e l a m i s e e n m a r c h e de l’appareil de mesure, le faisceau laser n’est pas encore mis en fonctionnement. Pour […]

    • Страница 43

      Français | 43 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Choisir le niveau de référence (voir figures A – C) Il est possible de sélectionne r trois différents niveaux de référence pour les mesures : – le bord arrière de l’appareil de mesure (par ex. lorsque l’appareil est positionné sur un mur), – le bord arrière de la goupille[…]

    • Страница 44

      44 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Mesure des volumes Pour les mesures des volumes, appuyez sur la touche 3 jusqu’à ce que l’affichage pour les mesures des volumes appa- raisse sur l’afficheur. Puis mesurer successivement la longueur, la largeur et la hau- teur tout comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau las[…]

    • Страница 45

      Français | 45 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Mesure continue (voir figure E) En mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure étant actua- lisée toutes les 0,5 secondes env. L’utilisateur peut donc se déplacer par exemple d’un mur jusq u’à la distance souhai[…]

    • Страница 46

      46 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Fonctions de mémoire Lorsque l’appareil de mesure est mis hors fonction, la valeur se trouvant dans la mémoire est préservée. Mémorisation/Addition des valeurs de mesure Appuyer sur la touche Addition mémoire 2 pour mémoriser la valeur de mesure actuel- le – une valeur de longueu[…]

    • Страница 47

      Français | 47 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Instructions d’utilisation Indications générales La lentille de réception 20 et la sortie du faisceau laser 19 ne doivent pas être couvertes lors d’une mesure. L’appareil de mesure ne doit pas être bougé pendant une me- sure (à l’exception de la fonc tion mesure continue). Po[…]

    • Страница 48

      48 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Alignement au moyen de la bulle d’air La bulle d’air 16 permet un alignement facile horizontal de l’appareil de mesure. Ceci permet de viser les surfaces cibles plus facilement, surtout pour les longues distances. La bulle d’air 16 en combinaison avec le faisceau laser n’est pas a[…]

    • Страница 49

      Français | 49 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) L’appareil de mesure surv eille la fonction correc- te lors de chaque mesure . Au cas où un défaut serait constaté, seul le symbole ci-contre cli-gno- te sur l’afficheur. Dans un tel cas, ou quand les remèdes mentionnés ci-h aut ne permettent pas d’éliminer le défaut, s’adres[…]

    • Страница 50

      50 | Français 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l’appareil de mesure que dans son étui de protection fou rni avec l’appareil. Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides. […]

    • Страница 51

      Français | 51 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A. S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (0[…]

    • Страница 52

      52 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Deberán leerse íntegramente y respetarse todas las instrucciones para poder trabajar sin peligro y de forma segura con el aparato de medición. Ja- más desvirtúe las señales de advertencia del apa- rato de medición. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO- NES EN UN LUGAR[…]

    • Страница 53

      Español | 53 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Descripción del funcionamiento Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido proyectado para medir distan- cias, longitudes, alturas, separa ciones, y para calcular super- ficies y volúmenes. El aparato de medición es adecuado para medir tanto en interiores como en exteriores[…]

    • Страница 54

      54 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Elementos de indicación a Funciones de medición Medición de longitud Medición permanente Medición de superficie Medición de volumen Medición indirecta de la longitud b Símbolo de la pila c Símbolo de temperatura d Valor de medición/resultado e Unidad de medida f Plano de referencia[…]

    • Страница 55

      Español | 55 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Datos técnicos Telémetro digital por láser PLR 50 Nº de artículo 3 603 K16 300 Campo de medición 0,05 – 50 m A) Precisión de medición (típica) ± 2,0 mm B) Resolución 1m m Temperatura de operación – 10 ° C … + 50 ° C C) Temperatura de almacenamiento – 20 ° C … + 70 °[…]

    • Страница 56

      56 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso o acu- muladores en el aparato de medición. Con acumuladores de 1,2 V pueden realizarse menos medi- ciones que con pilas de 1,5 V. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 18 presione el en- cl[…]

    • Страница 57

      Español | 57 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición pulse brevemente la tecla de conexión/desconexión 7 o la tecla de medición 12 . Al conec- tar el aparato de medición no se conecta todavía el rayo láser. Para desconectar el aparato pulse prolongadamente la tecla de conexión[…]

    • Страница 58

      58 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Selección del plano de re ferencia (ver figuras A – C) Para la medición puede Ud. elegir entre tres planos de referencia diferentes: – El canto posterior del aparato de medición (p. ej. al asentarlo contra una pared). – El canto posterior del vástago tope 14 (p. ej. para mediciones[…]

    • Страница 59

      Español | 59 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Medición de volumen Para medir volúmenes pulse la tecla 3 , hasta que aparezca en el display el símbolo para la medición del volumen . Seguidamente mida consecutivam ente la longitud, anchura y altura procediendo igual que en la medición de longitud. Entre las tres mediciones se mant ie[…]

    • Страница 60

      60 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Medición permanente (ver figura E) En la medición permanente es posible desplazar el aparato de medición relativamente a un punto actualizándose el valor de medición cada 0,5 s, aprox. Ud. puede irse separando de una pared, p. ej., hasta alcanzar la separación deseada, siendo posible d[…]

    • Страница 61

      Español | 61 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Resta de mediciones Pulse la tecla restar de memoria 8 , para restar la medición actual del valor en la memoria. Al restar un valor aparece en el display “M” , y el signo “– ” al margen parpadea brevemente. En caso de que exista ya un valor en la memoria, solamente puede restarse […]

    • Страница 62

      62 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Influencias sobre el resultado de medición Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten medi- ciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Pertene- cen a éstas: – Superficies transparentes (p. ej. vidrio, agua) – Superficies reflectantes (p. e j. metal pulido, vidr[…]

    • Страница 63

      Español | 63 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Fallos – causas y soluciones Causa Solución El símbolo de temperatura (c) parpadea y no es posible medir Temperatura de operación del aparato de medición fue- ra del campo de operación de – 1 0° C a + 5 0° C ( e n l a f u n — ción de medición permanente hasta + 40 ° C). Esperar[…]

    • Страница 64

      64 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools El aparato de medición supervisa el correcto funcionamiento en cada medición. En caso de detectarse un fallo sola mente parpadea en el display el símbolo mostrado al margen. En este caso, o si las soluciones arriba indicadas no ayu- dan a subsanar un fallo, acuda a su comercio habitual el[…]

    • Страница 65

      Español | 65 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Al realizar consultas o solicita r piezas de repuesto, es impres- cindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medición. En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de protección 25 . Servicio técnico[…]

    • Страница 66

      66 | Español 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embala[…]

    • Страница 67

      Português | 67 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) pt Indicações de segurança Ler e seguir todas as in struções, para poder tra- balhar com o instrumento de medição sem riscos e de forma segura. Jamais permita que as placas de advertência no inst rumento de medição se tornem irreconhecíveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. f Cuid[…]

    • Страница 68

      68 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Descrição de funções Utilização conforme as disposições Este instrumento de medição é destinado para medir distân- cias, comprimentos, alturas, espaços e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para medir em interiores e exteriores. Componentes[…]

    • Страница 69

      Português | 69 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Elementos de indicação a Funções de medição Medição de comprimento Medição contínua Medição de área Medição de volume Medição indirecta de comprimento b Advertência da pilha c Monitorização da temperatura d Valor de medição/resultado e Unidade de medição f Nível d[…]

    • Страница 70

      70 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser PLR 50 N° do produto 3 603 K16 300 Faixa de medição 0,05 – 50 m A) Exactidão de medição (tipicamente) ± 2,0 mm B) Mínima unidade de indicação 1m m Temperatura de funcionamento – 10 ° C … + 50 ° C C) Temperatura de armaz[…]

    • Страница 71

      Português | 71 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montagem Introduzir/substituir pilhas Para o funcionamento do instru mento de medição é recomendá- vel usar pilhas de manganês al calinas ou pilhas recarregáveis. Com acumuladores de 1,2 V não é possível efecturar tantas medições como com pilhas de 1,5 V. Para abrir a tampa do c[…]

    • Страница 72

      72 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medição, deverá premir por instan- tes a tecla de ligar-desligar 7 ou a tecla de medição 12 . Ao ligar o instrumento de medição, o ra io laser ainda não é ligado. Para desligar o instrumento de medição deverá premir pro- longadamente[…]

    • Страница 73

      Português | 73 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Seleccionar o nível de re ferência (veja figuras A – C) Para a medição é possível selec cionar entre três diferentes níveis de referência: – o canto de trás do instrumento de medição (p. ex. para posicionar o instrumento de medição de encontro com paredes), – o canto de[…]

    • Страница 74

      74 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Medição do volume Para a medição de volumes, deverá premir a tecla 3 , até a indicação de medição de volume aparecer no display. Medir em seguida o comprimento, a largura, e a altura da mesma forma como para uma medi ção de comprimento. O raio laser permanece ligado en tre as t[…]

    • Страница 75

      Português | 75 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Medição contínua (veja figura E) No modo de medição contínua o instrumento de medição pode ser deslocado em relação ao al vo, sendo que o valor de medi- ção é actualizado a aprox. cada 0,5 segundos. É, por exemplo, possível distanciar-se de uma pa rede, até alcançar a dist[…]

    • Страница 76

      76 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Subtrair valores de medição Premir a tecla de subtracção da memória 8 , para subtrair o valor de medição actual do valor que se encontra na memória. Assim que um valor for subtraido, aparece “M” no display, o “– ” pisca por instantes atrás. Se na memória já estiver mem[…]

    • Страница 77

      Português | 77 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Influências sobre o resultado de medição Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocorram erros de medição ao medir sobre superfícies diferentes. Estas podem ser: – superfícies transparente s (p. ex. vidro, água), – superfícies reflectoras (p . ex. m[…]

    • Страница 78

      78 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Avaria – Causas e acções correctivas Causa Solução Advertência de temperatura (c) pisca; a medição não é possível O instrumento de medição encontra-se além da tempe- ratura de funcionamento de – 10 ° C a + 50 ° C (na função de medição contínua, até +4 0 °C ) . Esp[…]

    • Страница 79

      Português | 79 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) O instrumento de medição controla a função correcta a cada medição. Se for verificado um defeito, só pisca no di splay o símbolo apresenta- do ao lado. Neste caso, ou se as acções correcti- vas não puderem eliminar a avaria, o instrumento de medição deverá ser enviado, por me[…]

    • Страница 80

      80 | Português 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Só armazenar e transportar o in strumento de medição na bolsa de protecção fornecida. Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano […]

    • Страница 81

      Português | 81 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Eliminação Instrumentos de medição, aces sórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Apenas países da União Europeia: Não deitar instrumentos de medição no lixo doméstico! De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos el?[…]

    • Страница 82

      82 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Tutte le istruzioni devono essere lette ed osser- vate per lavorare con lo strumento di misura sen- za pericoli ed in modo sicuro. In nessun caso ren- dere irriconoscibili le ta rghette di avvertenza poste sullo strumento di misura. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRESENTI […]

    • Страница 83

      Italiano | 83 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) f Evitare di impiegare lo strumen to di misura in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura pos- sono prodursi scintille che ince ndiano la polvere o i vapori. Descrizione del funzionamento Uso conf[…]

    • Страница 84

      84 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Elementi di visualizzazione a Funzioni di misurazione Misurazione di lunghezze Misurazione in continuo Misurazione di superfici Misurazione di volumi Misurazione indiretta di lunghezze b Indicatore dello stato delle batterie c Indicatore temperatura d Valore misurato/risultato e Unità di mi[…]

    • Страница 85

      Italiano | 85 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Dati tecnici Rilevatore di distanze digitale al laser PLR 50 Codice prodotto 3 603 K16 300 Campo di misurazione 0,05 – 50 m A) Precisione di misura (media) ± 2,0 mm B) Minima unità di visualizzazione 1m m Temperatura di esercizio – 10 ° C … + 50 ° C C) Temperatura di magazzino – […]

    • Страница 86

      86 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Montaggio Applicazione/sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego di batterie alcaline al manganese oppure pile ricari- cabili. Con elementi di batterie ricaricabili 1,2 V sono possibili meno misurazioni che utili zzando batterie 1,5 V[…]

    • Страница 87

      Italiano | 87 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Accensione/spegnimento Per l’ accensione dello strumento di misura premere breve- mente il tasto di accensione/spegnimento 7 oppure il tasto di misurazione 12 . All’accensione dello stru mento di misura il rag- gio laser non viene ancora attivato. Per lo spegnimento dello strumento di mi[…]

    • Страница 88

      88 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Selezione del piano di riferimento (vedere figure A – C) Per la misurazione è possibile scegliere tra tre differenti piani di riferimento: – il bordo posteriore dello strumento di misura (p. es. in caso di applicazione su pareti), – il bordo posteriore del perno di battuta 14 (p. es. […]

    • Страница 89

      Italiano | 89 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Misurazione di volumi Per le misurazioni di volumi premere il tasto 3 fino a quando sul display compare il simbolo pe r misurazione di volumi. Eseguire in un secondo tempo la misurazione della lunghezza, della larghezza e dell’ altezza una dopo l’altra procedendo come nel caso della misu[…]

    • Страница 90

      90 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Misurazione in continuo (vedi figura E) Durante la misurazione in contin uo, lo strumento di misura può essere mosso relativamente alla mira, per cui il valore misurato viene attualizzato ca. ogni 0,5 s . È possibile ad esempio allon- tanarsi da una parete fino alla distanza desiderata, la[…]

    • Страница 91

      Italiano | 91 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Se nella memoria dovesse trovar si già un valore salvato, il nuovo valore viene addizionato a quello in memoria. Ciò av- viene comunque soltanto se le unità di misura corrispondono reciprocamente. Se nella memoria dovess e trovarsi p. es. un valore di superficie e l’attuale valore misur[…]

    • Страница 92

      92 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Influenze sul campo di misurazione Il campo di misurazione dipende da lla condizioni di luce e dalle caratteristiche riflettenti della superficie di puntamento. Per una migliore visibilità del raggio la ser, in caso di lavori in am- bienti esterni ed in caso di fort i radiazioni solari, uti[…]

    • Страница 93

      Italiano | 93 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Puntatura con l’assistenza per allineamento (vedi figura G) Tramite l’assistenza per allineamento 11 è possibile facilitare la puntatura su distanze maggior i. A tal fine, guardare lungo l’assistenza per allineamento a lla parte superiore dello stru- mento di misura. Il raggio laser s[…]

    • Страница 94

      94 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Lo strumento di misura controlla il corretto funzionamento nel corso di ogni misurazione. In caso di riscontro di un’a nomalia, sul display lam- peggia soltanto il simbolo visualizzato accanto. In questo caso oppure quando non dovesse es- sere possibile eliminare un dife tto ricorrendo all[…]

    • Страница 95

      Italiano | 95 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Conservare e trasportare lo stru mento di misura utilizzando esclusivamente l’astuccio di pr otezione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strume nto di misura sempre pulito. Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure[…]

    • Страница 96

      96 | Italiano 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strume nti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri- spetto dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti do mestici gli strumenti di misura dismessi! Conformemente alla norma della d[…]

    • Страница 97

      Nederlands | 97 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) nl Veiligheidsvoorschriften Alle aanwijzingen moeten worden gelezen en in acht worden genomen om zonder gevaren en vei- lig met het meetgereedschap te werken. Maak waarschuwingsplaatjes op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE VOORSCHRIF- TEN GOED. f Voorzichtig – wanneer and[…]

    • Страница 98

      98 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Functiebeschrijving Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstan- den, lengten, hoogten en tussen ruimten en voor het berekenen van oppervlakten en inhoud en. Het meetgereedschap is ge- schikt voor metingen binnen- en buitenshuis. Afgebeelde component[…]

    • Страница 99

      Nederlands | 99 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Indicatie-elementen a Meetfuncties Lengtemeting Duurmeting Oppervlaktemeting Inhoudsmeting Indirecte lengtemeting b Batterijwaarschuwing c Temperatuurwaarschuwing d Meetwaarde/resultaat e Maateenheid f Referentievlak van de meting g Laser ingeschakeld h Afzonderlijke meetwaarde (b ij lengt[…]

    • Страница 100

      100 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter PLR 50 Zaaknummer 3.603 K16 300 Meetbereik 0,05 – 50 m A) Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) ± 2,0 mm B) Kleinste indicatie-eenheid 1m m Bedrijfstemperatuur – 10 ° C … + 50 ° C C) Bewaartemperatuur – 20 ° C … + 70 ° C Relatieve […]

    • Страница 101

      Nederlands | 101 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montage Batterijen inzetten of vervangen Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali- mangaanbatterijen of accucellen geadviseerd. Met 1,2 V accucellen zijn mind er metingen mogelijk dan met 1,5 V batterijen. Als u het batterijvakdeksel 18 wilt openen, drukt u op de vergrendeli[…]

    • Страница 102

      102 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het meetgereedschap wilt inschakelen , drukt u kort op de aan/uit-toets 7 of op de toets Meten 12 . Bij het inschakelen van het meetgereedschap wordt de laserstraal nog niet inge- schakeld. Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen , drukt u lang op de aan/uit-[…]

    • Страница 103

      Nederlands | 103 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Referentievlak kiezen (zie afbeeldingen A – C) Voor de meting kunt u kiezen uit drie verschillende referentie- vlakken: – de achterkant van het meetge reedschap (bijvoorbeeld als het tegen een muur wordt geplaatst), – de achterkant van de aanslagstift 14 (bijvoorbeeld voor me- tinge[…]

    • Страница 104

      104 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Indirecte lengtemeting (zie afbeelding D) De indirecte lengtemeting dient voor het bepalen van afstan- den die niet rechtstreeks kunnen worden gemeten, omdat een obstakel de laserstraal belemmer t of omdat er geen doelopper- vlak als reflector beschikbaar is . Correcte resultaten worden a[…]

    • Страница 105

      Nederlands | 105 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Meetwaarden verwijderen Door het kort indrukken van de toets 7 kunt u in alle meetfunc- ties de laatst gemeten afzonde rlijke meetwaarde verwijderen. Door het meermaals kort indrukke n van de toets worden de af- zonderlijke meetwaarden in om gekeerde volgorde verwijderd. Geheugenfuncties […]

    • Страница 106

      106 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Tips voor de werkzaamheden Algemene aanwijzingen De ontvangstlens 20 en de uitgang van de laserstraal 19 mogen bij een meting niet afgedekt zijn. Het meetgereedschap mag tijden s een meting niet bewogen worden (met uitzondering van de functie duurmeting). Leg daarom het meetgereedschap in[…]

    • Страница 107

      Nederlands | 107 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Richten met de libel Met de libel 16 kunt u het meetgereedschap eenvoudig water- pas uitrichten. Daarmee kunt gem akkelijker richten op het doeloppervlak, vooral op grotere afstanden. De libel 16 is in combinatie met de laserstraal niet geschikt voor waterpaswerkzaamheden. Richten met uit[…]

    • Страница 108

      108 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Het meetgereedschap controleert de juiste wer- king bij elke meting. Als een defect wordt vastge- steld, knippert in het di splay alleen nog het hier- naast staande symbool. In dit geval of wanneer de fout niet met de bove ngenoemde maatregelen kan worden verholpen, dient u het meetgereed[…]

    • Страница 109

      Nederlands | 109 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde beschermetui. Houd het meetgereedsc hap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei- stoffen. Verwijder vuil met een vochtige , zachte doek. Gebrui[…]

    • Страница 110

      110 | Nederlands 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge- bruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese ri chtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronis[…]

    • Страница 111

      Dansk | 111 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) da Sikkerhedsinstrukser Alle instruktioner skal læse s og følges, for at man kan arbejde fareløst og sikkert med måleværktø- jet. Advarselsskilte på måleværktøjet må aldrig gøres ukendelige. DISSE INSTRUKSER BØR OP- BEVARES TIL SENERE BRUG. f Forsigtig – hvis der bruges be tjeni[…]

    • Страница 112

      112 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Funktionsbeskrivelse Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at måle afstande, længder, høj- der og afstande og til at beregn e arealer og rumfang. Måleværk- tøjet er egnet til målearbejde indendørs og udendørs. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrere de k[…]

    • Страница 113

      Dansk | 113 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Displayelementer a Målefunktioner Længdemåling Konstant måling Flademåling Volumenmåling Indirekte længdemåling b Batteriadvarsel c Temperaturadvarsel d Måleværdi/resultat e Måleenhed f Referenceniveau for måling g Laser tændt h Enkelt måleværdi (ved længdemåling: resultat) i […]

    • Страница 114

      114 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Tekniske data Digital laser-afstandsmåler PLR 50 Typenummer 3 603 K16 300 Måleområde 0,05 – 50 m A) Målenøjagtighed (typisk) ± 2,0 mm B) Mindste visningsenhed 1m m Driftstemperatur – 10 ° C … + 50 ° C C) Opbevaringstemperatur – 20 ° C … + 70 ° C Relativ luftfugtighed max. 9[…]

    • Страница 115

      Dansk | 115 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montering Isætning/udskiftning af batterier Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan- batterier eller akkuceller. Med 1,2-V-akku-celler er færre målinger mulige end med 1,5-V- batterier. Låget til batterirummet åbnes 18 ved at trykke låsen 17 i pilens retning og tage l[…]

    • Страница 116

      116 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Tænd/sluk Måleværktøjet tændes ved kort at trykke på start-stop-tasten 7 eller på tasten til måling 12 . Når måleværktøjet tændes, tæn- des laserstrålen endnu ikke. Måleværktøjet slukkes ved at trykke lang tid på start-stop- tasten 7 . Trykkes der ikke på nogen tast e på m[…]

    • Страница 117

      Dansk | 117 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Vælg referenceniveau (se Fig. A – C) Til målingen kan du vælge m ellem tre forskellige reference- niveauer: – bagkanten på måleværktøjet (f. eks. placering på vægge), – anslagsstiftens bagkant 14 (f. eks. til målinger fra hjørner), – forkanten på måleværktøjet (f. e ks. […]

    • Страница 118

      118 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Indirekte længdemåling (se Fig. D) Den indirekte længdemåling bruges til at beregne afstande, der ikke kan måles direkte, da strå len hindres af en forhindring eller fordi der ikke står nogen må lflade til rådighed som reflek- tor. Korrekte resultater opnås kun ved denne måling, hvi[…]

    • Страница 119

      Dansk | 119 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Gemmefunktioner Når måleværktøjet slukkes, forbliver værdien i hukommelsen uændret. Måleværdier gemmes/adderes Tryk på gemme-additionstasten 2 for at gemme den aktuelle måleværdi – en læng- de-, flade- eller volumenmål afhængigt af den aktuelle målefunktion. Så snart en værd[…]

    • Страница 120

      120 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning Generelle henvisninger Modtagerlinsen 20 og udgangen på laserstrålen 19 må ikke være tildækket under målingen. Måleværktøjet må ikke bevæges , mens der måles (med undta- gelse af funktionen konstant må ling). Anbring derfor måleværk- tøjet op ad eller på mål[…]

    • Страница 121

      Dansk | 121 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Rette strålen mod målfladen med indstillingshjælp (se Fig. G) Indstillingshjælpen 11 gør det nemmere at rette strålen mod målfladen over større afstande. Ret blikket langs med indstil- lingshjælpen på over siden af måleværktøjet . Laserstrålen for- løber parallelt med denne linj[…]

    • Страница 122

      122 | Dansk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Måleværktøjet, at hver enkelt måling gennemfø- res korrekt. Konstateres en defekt, blinker kun det symbol, der ses her til venstre, i displayet. I dette tilfælde eller hvis ovennævnte afhjælp- ningsforanstaltninger ikke kan afhjælpe en fejl, afleveres måleværktøjet til din forhandl[…]

    • Страница 123

      Dansk | 123 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Skulle måleværktøjet trods omhy ggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Måleværktøjets 10-cifrede typenumm er (se typeskilt) skal altid[…]

    • Страница 124

      124 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools sv Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar bör läsas för effektiv och säker användning av mätverktyget. Håll varsel- skyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA. f Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrustningar än de som angivits här[…]

    • Страница 125

      Svenska | 125 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Funktionsbeskrivning Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för mätn ing av distans, längd, höjd, avstånd och för beräkning av ytor och volymer. Mätverktyget är avsett för mätningar inom- och utomhus. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hä nvisar t[…]

    • Страница 126

      126 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Indikeringselement a Mätfunktioner Längdmätning Kontinuerlig mätning Ytmätning Volymmätning Indirekt längdmätning b Batterivarning c Temperaturvarning d Mätvärde/resultat e Måttenhet f Mätningens referensplan g Lasern påkopplad h Punktmätning (vid längdmätning: resultat) i La[…]

    • Страница 127

      Svenska | 127 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Tekniska data Digital laseravståndsmätare PLR 50 Produktnummer 3 603 K16 300 Mätområde 0,05 – 50 m A) Mätnoggrannhet (typisk) ± 2,0 mm B) Minsta indikeringsenhet 1m m Driftstemperatur – 1 0° C . . . + 5 0° C c) Lagringstemperatur – 20 ° C … + 70 ° C Relativ luftfuktighet ma[…]

    • Страница 128

      128 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Montage Insättning/byte av batterier För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier eller battericeller. Med 1,2 V-battericeller kan ett mindre antal mätningar utföras än med 1,5 V-batterier. Öppna batterifackets lock 18 genom att trycka spärren 17 i pilens riktning och se[…]

    • Страница 129

      Svenska | 129 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) In- och urkoppling Tryck för Inkoppling av mätverktyget På-Av-knappen 7 eller knappen Mätning 12 . När mätverktyget slås på är laserstrålen inte ännu påkopplad. För frånkoppling av mätverktyget tryck på På-Av-knappen 7 . Om under ca. 5 minuter ingen kn app trycks på mätver[…]

    • Страница 130

      130 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Val av referensplan (se bilder A – C) För mätning kan tre olika referensplan väljas: – mätverktygets bakre kant (t. ex. vid anläggning mot vägg), – bakre kanten på anslagsstiftet 14 (t. ex. för mätninga r ur hörn), – mätverktygets främre kant (t. ex. vid mätning från bo[…]

    • Страница 131

      Svenska | 131 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Indirekt längdmätning (se bild D) Indirekt längdmätning används för att mäta avstånd som inte kan mätas direkt för att stråle n stöter mot hinder eller ingen målyta finns att tillgå som ref lektor. Korrekt resultat uppnås om laserstrålen och mätsträcka n bildar en exakt rä[…]

    • Страница 132

      132 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Radera mätvärden Genom att kort trycka på knappen 7 kan det senast framtagna mätvärdet raderas i alla mätfunkt ioner. Vid upprepad tryckning på knappen raderas de enskil da mätvärdena i omvänd ord- ningsföljd. Minnesfunktioner Vid frånkoppling av mätverktyget kvarstår det i min[…]

    • Страница 133

      Svenska | 133 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Arbetsanvisningar Allmänna anvisningar Mottagarlinsen 20 och laserstrålens utgång 19 får under mät- ning inte vara övertäckta. Mätverktyget får under mätning inte förflyttas (med undantag av funktionen kontinuerlig mätning). Lägg upp mätverktyget mot eller på mätpunkten. Mät[…]

    • Страница 134

      134 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Insiktning med inriktningshjälp (se bild G) Med inriktningshjälpen 11 kan insiktningen även över längre av- stånd underlättas. Rikta härvid blicken längs inriktningshjälpen på mätverktygets övre sida. La serstrålen löper parallellt med denna siktlinje. Fel – Orsak och åtgä[…]

    • Страница 135

      Svenska | 135 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Mätverktyget övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om ett fel lokaliseras, blinkar på dis- playen endast bredvid vi sad symbol. I detta fall eller om ovan beskrivna åtgärder inte kan av- hjälpa felet ska mätverktyget via återförsäljaren skickas till Bosch-service. Kontroll[…]

    • Страница 136

      136 | Svenska 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Om störningar uppstår i mätverkt yget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparation en utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverkt yg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnum[…]

    • Страница 137

      Norsk | 137 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) no Sikkerhetsinformasjon Les og følg alle anvisnin gene, for å kunne arbeide farefritt og sikkert med måleverktøyet. Gjør aldri varselskilt på måleverktøyet uleselig. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. f OBS! Hvis det brukes andre betjenings- eller justerings- innretninger enn de vi h[…]

    • Страница 138

      138 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Funksjonsbeskrivelse Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til må ling av distanser, lengder, høy- der, avstander og til beregning av flater og volumer. Måleverk- tøyet er egnet til målinger både innendørs og utendørs. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte k[…]

    • Страница 139

      Norsk | 139 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Visningselementer a Målefunksjoner Lengdemåling Kontinuerlig måling Flatemåling Volummåling Indirekte lengdemåling b Batterivarsel c Temperaturvarsel d Måleverdi/resultat e Målenhet f Referansenivå for målingen g Laser innkoblet h Enkeltmåleverdi (ved lengdemåling: resultat) i Lagr[…]

    • Страница 140

      140 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Tekniske data Digital laser-avstandsmåler PLR 50 Produktnummer 3 603 K16 300 Måleområde 0,05 – 50 m A) Målenøyaktighet (typisk) ± 2,0 mm B) Minste indikatorenhet 1m m Driftstemperatur – 10 ° C … + 50 ° C C) Lagertemperatur – 20 ° C … + 70 ° C Relativ luftfuktighet max. 90 %[…]

    • Страница 141

      Norsk | 141 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Montering Innsetting/utskifting av batterier Til drift av måleverktøyet anb efales det å bruke alkali-mangan- batterier eller battericeller. Med 1,2-V-battericeller er fæ rre målinger mulig enn med 1,5-V-batterier. Til åpning av batteriromdekselet 18 trykker du låsen 17 i pil- retning o[…]

    • Страница 142

      142 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Inn-/utkobling Til innkobling av måleverktøyet trykke r du på på-/av-tasten 7 eller måle-tasten 12 . Ved innkobling av måleverktøyet kobles ikke laserstrålen inn. Til utkobling av måleverktøyet trykke r du lenge på på-/av- tasten 7 . Hvis det i ca. 5 min ikke tryk kes en tast på m[…]

    • Страница 143

      Norsk | 143 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Valg av referansenivå (se bildene A – C) Til målingen kan du velge mellom tre forskjellige referansenivåer: – bakkanten på måleverktøyet (f . eks. legging mot en vegg), – bakkanten av anslagstiften 14 (f. eks.til målinger fra hjørner), – forkanten på måleverktøyet (f . eks. […]

    • Страница 144

      144 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Indirekte lengdemåling (se bilde D) Den indirekte lengdemålingen er til beregning av avstander som ikke kan måles direkte, fordi en hindring kan innskrenke strålingen eller det ikke finnes en målflate som reflektor. Kor- rekte resultater oppnås kun nå r laserstråle og søkt avstand dan[…]

    • Страница 145

      Norsk | 145 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Minnefunksjoner Ved utkobling av måleverktøyet opprettholdes verdien i minnet. Lagring/addering av måleverdier Trykk minne-addisjonstasten 2 for å lagre den aktuelle måleverdien – avhengig av den aktuelle målefunksjonen er det en lengde-, flate- eller volumverdi. Når en verdi ble lagr[…]

    • Страница 146

      146 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Innflytelse på måleområdet Måleområdet er avhengig av lysforholdene og refleksjonsegen- skapene til målflaten. For å kunne se laserstrålen bedre ved uten- dørs arbeid og i sterk sol bør du bruke laser-beskyttelsesbrillene 22 og laser-måltavlen 24 (tilbehør), eller skygg for målfla[…]

    • Страница 147

      Norsk | 147 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Måleverktøyet overvåker den korrekte funksjo- nen ved hver måling. Hv is en defekt finnes, blinker kun symbolet ved siden av på displayet. I dette tilfellet – eller hv is de ovennevnte tilta- kene ikke kunne fjerne en feil – må du levere måleverktøyet inn til et Bosch-serviceverkst[…]

    • Страница 148

      148 | Norsk 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Presisjonskontroll av måleverktøyet Du kan kontrollere måleverktøyet s nøyaktighet på følgende måte: – Velg en målestrekning på c a. 3 til 10 m (f. eks. rombredde, døråpning) som ikke forandrer seg og som du kjenner den nøyaktige lengden på. Målestrekningen må være innendør[…]

    • Страница 149

      Norsk | 149 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved sp ørsmål om reparasjon og ved- likehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne ti l hjelp ved spørsmål om kjøp, br[…]

    • Страница 150

      150 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Kaikki ohjeet täytyy luke a ja noudattaa, jotta voi- si työskennellä vaarattomasti ja varmasti mitta- ustyökalun kanssa. Älä kos kaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN. f Varoitus – jos käytetään muita, […]

    • Страница 151

      Suomi | 151 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Toimintaselostus Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu et äisyyksien, pituuksien, korkeuksi- en ja välimatkojen mittauksiin sekä pintojen ja tilavuuksien kalky- loimiseen. Mittaustyökalu soveltuu mittaukseen sisällä ja ulkona. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien o[…]

    • Страница 152

      152 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Näyttöelimet a Mittaustoiminnot Pituusmittaus Jatkuva mittaus Pintamittaus Tilavuusmittaus Epäsuora pituusmittaus b Paristovaroitus c Lämpötilavaroitus d Mittausarvo/tulos e Mittayksikkö f Mittauksen vertailutaso g Laser kytketty h Yksittäinen mittausarvo (pituusmittauksessa: tulos) i M[…]

    • Страница 153

      Suomi | 153 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Tekniset tiedot Digitaalinen laser-etäisyysmittari PLR 50 Tuotenumero 3 603 K16 300 Mittausalue 0,05 – 50 m A) Mittaustarkkuus (tyypillinen) ± 2,0 mm B) Pienin osoitettava yksikkö 1m m Käyttölämpötila – 10 ° C … + 50 ° C C) Varastointilämpötila – 20 ° C … + 70 ° C Ilma s[…]

    • Страница 154

      154 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Asennus Paristojen asennus/vaihto Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään alkali-mangaani-paristoja tai ladattavia paristoja. 1,2 V akulla ei pysty yhtä mone en mittaukseen kuin 1,5 V paris- toilla. Avaa paristokotelon kansi 18 painamalla lukitusta 17 nuolen suuntaan ja[…]

    • Страница 155

      Suomi | 155 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Käynnistys ja pysäytys Käynnistä mittaustyökalu painama lla käynnistysnäppäintä 7 tai mittausnäppäintä 12 . Mittaustyökalua käynnistettäessä ei laser- säde vielä käynnisty. Pysäytä mittalaite painamalla käynnistysnäppäintä 7 . Jos n. 5 minuutin aikana ei paineta mitä?[…]

    • Страница 156

      156 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Vertailutason valinta (katso kuvat A – C) Voit mittausta varten valita kolmesta eri vertailutasosta: – mittaustyökalun takareuna (e sim. seinäpinnasta mitatta- essa), – vastetapin takareuna 14 (esim. kulmasta mitattaessa), – mittaustyökalun etureuna (esi m. pöydän reunasta mitatta[…]

    • Страница 157

      Suomi | 157 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Epäsuora pituusmittaus (katso kuva D) Epäsuoran pituusmittauksen tarkoi tus on sellaisten etäisyyksien mittaaminen, joita ei voida mitata suoraan, koska säteiden edes- sä on este tai säteen heijastu ksen tarvitsema kohdepinta puut- tuu. Oikea tulos saavutetaan va in, jos lasersäde ja mi[…]

    • Страница 158

      158 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Mittausarvon poistaminen Painamalla näppäintä 7 voit kaikissa mittaustoiminnoissa pois- taa viimeisenä mitatun yksittäis arvon. Jos painat näppäintä toistuvasti poistuvat yksittäisarvo t käänteisessä järjestyksessä. Muistitoiminnot Muistissa oleva arvo sä ilyy mittaustyökalu ss[…]

    • Страница 159

      Suomi | 159 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Työskentelyohjeita Yleisiä ohjeita Vastaanottolinssi 20 tai lasersäteen ulostuloaukko 19 ei saa olla peitettynä mittauksen aikana. Mittaustyökalua ei saa liikutt aa mittauksen aikana (poikkeus: jatkuva mittaustoiminto). Aseta siksi mittaustyökalu mahdolli- suuksien mukaan mittauspi stett[…]

    • Страница 160

      160 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Tähtäys kohdistusavun kanssa (katso kuva G) Käyttämällä kohdistusapua 11 voidaan tähtäys pitkillä etäisyyk- sillä helpottaa. Katso kohdistusa pua pitkin mittaustyökalun ylä- pinnassa. Lasersäde kulkee sa mansuuntaisena tämän tähtäys- viivan kanssa. Viat – Syyt ja korjaus Sy[…]

    • Страница 161

      Suomi | 161 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Mittaustyökalu valvoo toiminnan oikeellisuutta jokaisen mittauksen yhteydessä. Jos vika tode- taan, näytössä vilkkuu vain viereinen tunnus- merkki. Tässä tapauksessa tai, jos ylläesitetyt korjaustoimenpiteet eivät poistaneet vikaa, tulee mittaustyökalu toimittaa myyjäliikkeen kautta[…]

    • Страница 162

      162 | Suomi 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Jos mittauslaitteessa, huolellise sta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esii ntyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa ky selyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka l[…]

    • Страница 163

      Eλληνικά | 163 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε όλες τις οδηγίες για να μπορείτε να εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης ακίνδυνα και ασφαλώς. Μην ε[…]

    • Страница 164

      164 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Περιγραφή λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για τη μέτρηση αποστάσεων, μηκών, υψών και διαστημάτων καθώς και γι?[…]

    • Страница 165

      Eλληνικά | 165 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Στοιχεία ένδειξης a Λειτουργίες μέτρησης Μέτρηση μηκών Διαρκής μέτρηση Μέτρηση επιφανειών Μέτρηση όγκων Έμμεση μέτρηση μηκών b Συναγερμός μπαταρίας c Ένδ?[…]

    • Страница 166

      166 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ PLR 50 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 K16 300 Περιοχή μέτρησης 0,05 – 50 m A) Ακρίβεια μέτρησης (τυπική) ± 2,0 mm B) Ελ[…]

    • Страница 167

      Eλληνικά | 167 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Συναρμολόγηση Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών Για τη λειτουργία του εργαλείο υ μέτρησης προτείνεται η χρήση μπαταριών αλκαλίου-μαγγανίου ή επαναφο[…]

    • Страница 168

      168 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο μέτρησης πατήστε σύντομα το πλήκτρο ON/OFF 7 ή το πλήκτρο μετρήσεων 12 . Η ακτ ίν[…]

    • Страница 169

      Eλληνικά | 169 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Επιλογή επιπέδου αναφοράς (βλέπε εικόνες A — C) Για τη μέτρηση μπορείτε να επιλ έξετε μια από τρεις διαφορετικές επιφάνειες αναφοράς: – την πίσω ακμή του ερ?[…]

    • Страница 170

      170 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Μέτρηση όγκων Για τη μέτρηση όγκων πατήστε το πλήκτρο 3 , μέχρι η ένδειξη για τη μέτρηση όγκων να εμφανιστεί στην οθόνη. Στη συνέχεια μετρήστε το μήκος, το πλ[…]

    • Страница 171

      Eλληνικά | 171 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Διαρκής μέτρηση (βλέπε εικόνα E) Κατά τη διαρκή μέτρηση το εργαλείο μέτρησης μπορεί να μετατοπιστεί σχετικά ως προς το στ όχο, οπότε και η τιμή μέτρησης ενημ[…]

    • Страница 172

      172 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Αφαίρεση τιμών μέτρησης Πατήστε το πλήκτρο απ οθήκευσης αφαίρεσης 8 , για να αφαιρέ- σετε την τρέχουσα τιμή μέτρησης από την τιμή στη μνήμη. Μόλις αφαιρεθεί […]

    • Страница 173

      Eλληνικά | 173 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Επιδράσεις στο απ οτέλεσμα μέτρησης Όταν μετράτε επί διαφορετικών επιφανειών δεν αποκλείεται, διάφορα φυσικά φαινόμενα να οδηγήσουν σε εσφαλμένες μετρήσ[…]

    • Страница 174

      174 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Σφάλματα – Αιτίες και θεραπεία Αιτία Θεραπεία Η ένδειξη θερμοκρασίας (c) αναβοσβήνει, ανέφικτη μέτρηση Το εργαλείο μέτρησης βρίσ- κεται εκτός της περιοχής […]

    • Страница 175

      Eλληνικά | 175 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Το εργαλείο μέτρησης επιτηρεί σε κάθε μέτρησ η την άψογη λειτουργία. Μόλις εξακριβωθεί κάποιο σφάλμα, τότε στην οθόνη αναβοσβήνει μόνο το δι- πλανό σύμβολο[…]

    • Страница 176

      176 | Eλληνικά 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Να διαφυλάγετε και να μεταφέρετε το εργαλείο μέτρησης μόνο μέσα στην προστατευτική τσάντα που το συνοδεύει. Να[…]

    • Страница 177

      Eλληνικά | 177 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Απόσυρση Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρ όπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Μη ρίχν[…]

    • Страница 178

      178 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talimat Ölçme cihaz ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çalşabilmek için bütün güvenlik talimat okunmal ve uyarlara uyulmaldr. Ölçme cihaz üzerindeki uyar etiketlerini hiçbir zaman görünmez hale getirmeyin. BU GÜVENLİK TALİMATINI G[…]

    • Страница 179

      Türkçe | 179 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Fonksiyon tanm Usulüne uygun kullanm Bu ölçme cihaz; uzaklklarn, uzunluklarn, yüksekliklerin, aralklarn ölçülmesi il e yüzey ve hacimlerin hesaplanmas için tasarlanmştr. Bu ölçme cihaz hem kapal mekanlarda hem de açk havada ölçüm […]

    • Страница 180

      180 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Gösterge elemanlar a Ölçme fonksiyonlar göstergesi Uzunluk ölçümü Sürekli ölçüm Alan ölçümü Hacim ölçümü Endirekt uzunluk ölçümü b Batarya uyars c Scaklk uyars d Ölçme değeri/Sonucu e Ölçme birimi f Ölçme için referans düzlem g Lazer […]

    • Страница 181

      Türkçe | 181 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Teknik veriler Dijital lazerli uzaklkölçer PLR 50 Ürün kodu 3 603 K16 300 Ölçme alan 0,05 – 50 m A) Ölçme hassaslğ (tipik) ± 2,0 mm B) En küçük gösterge birimi 1m m İşletme scaklğ – 10 °C … + 50 °C C) Saklama scaklğ – 20 °C … + 70[…]

    • Страница 182

      182 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Montaj Bataryalarn taklmas/değiştirilmesi Ölçme cihaznn alkali mangan ba taryalar veya akü hücreleri ile çalştrlmas tavsiye olunur. 1,2-V-Akü hücreleri ile 1,5-V-Bata ryalara oranla daha az ölçme işlemi mümkündür. Batarya gözü kapağn 18 a?[…]

    • Страница 183

      Türkçe | 183 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Açma/kapama Ölçme cihazn açmak için açma/kapama tuşuna 7 veya ölçme tuşuna 12 ksa süre basn. Ölçme cihaz açldğnda lazer şn da açlmaz. Ölçme cihazn kapatmak için açma/kapama tuşuna 7 uzun süre basn. Yaklaşk 5 dakika kada[…]

    • Страница 184

      184 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Referans düzlemlerin seçilmesi (Bakanz: Şekiller A – C) Ölçme işlemi için aşağdaki üç referans düzlemden birini seçebilirsiniz: – Ölçme cihaznn arka kenar (örneğin duvara dayama), – Dayama piminin 14 arka kenar (örneğin köşelerde ölçme yapmak i[…]

    • Страница 185

      Türkçe | 185 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Endirekt uzunluk ölçümü (Baknz: Şekil D) Endirekt uzunluk ölçümü, şnn yolunda engel olduğundan veya yanstc olarak bir hedef yüzey bulunmadğnda direkt olarak ölçülemeyen uzunluklarn ölçülm esine yarar. Kusursuz ölçme sonuçlar ancak, l[…]

    • Страница 186

      186 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Hafzaya alma fonksiyonlar Ölçme cihaz kapandğnda hafzada bulunan değer muhafaza edilir. Ölçme değerlerinin hafzaya alnmas/Toplanmas Güncel ölçme değerlerini hafzaya almak için – güncel olan uzunluk, alan veya hacim ölçme fonksiyonlarna g?[…]

    • Страница 187

      Türkçe | 187 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Çalşrken dikkat edilecek hususlar Genel açklamalar Alglama merceği 20 ve lazer şn çkş 19 ölçme işlemi srasnda kapatlmamaldr. Ölçme cihaz ölçme işlemi sra snda hareket ettirilmemelidir (Sürekli ölçüm fonksiyonu hari ç)[…]

    • Страница 188

      188 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools Doğrultma yardmcs ile ni şan alma (Baknz: Şekil G) Doğrultma yardmcs 11 yardm ile uzak mesafelerdeki nişan alma işlemi kolaylaştrlabilir. Bunun için ölçme cihaznn üst tarafndan doğrultma yardmcs boyunca bakn. Lazer ş?[…]

    • Страница 189

      Türkçe | 189 Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09) Bu ölçme cihaz her ölçme işlemininin fonksiyo- nunn kusursuz olup olma dğn kontrol eder. Bir hata tespit edilirse, Di splay’de sadece yandaki sembol yanp söner. Bu gibi durumlarda veya yukarda anlan hata giderme yöntemleri ile ilgili hatalar giderilemiyorsa, c[…]

    • Страница 190

      190 | Türkçe 2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools D ik k a t l i ü r e t i m v e te s t y ö n t e m l e rine rağmen ölçme cihaz arza yapacak olursa, onarm Bosch Elektr ikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptrlmaldr. Ölçme cihazn kendiniz açmayn. Bütün sorularnz ve yedek parça sipariş[…]

    Вы здесь

    Дальномеры Bosch PLR 50 инструкция на русском языке, характеристики

    Фотография Bosch PLR 50

    Для ознакомления с инструкцией выберите документ в списке. Инструкцию можно просматривать онлайн без регистрации и без скачивания. Если вы не нашли необходимую информацию по устройству, то вы можете задать вопрос в обсуждениях.

    Если вам необходимы дополнительные материалы по устройству: драйвера, прошивки, дополнительные сведения, вы можете отправить запрос модераторам сервиса, которые постараются вам помочь.

    Если вы хотите поделиться опытом использования устройства или хотите рассказать о его достоинствах или недостатках, то оставьте отзыв.

    Технические характеристики

    Кол-во точек начала отсчета 3 Вес, кг 0.18
    Погрешность, мм ± 2 Питание батарейки 4×1.5 В LR03 (AAA)/ аккумуляторы 4×1.2 В HR03 (AAA)
    Класс лазера 2 Длина волны, нм 635
    Рабочая температура, °С от -10 до +50 Габариты, мм 58х104х36

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    А вот и еще интересные новости по теме:

  • Временное руководство по строительству
  • Тетравит для животных инструкция по применению для крс инструкция
  • Дехинел плюс для собак мелких пород инструкция
  • Должностная инструкция хормейстера дома культуры сельского поселения
  • Установка пластиковых окон в каркасном доме по госту инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии