Посмотреть инструкция для Hama EWS-440 бесплатно. Руководство относится к категории погодные станции, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Hama EWS-440 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hama EWS-440.
Аккумулятор в моем устройстве погодная станция начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?
Продукт безопасен для использования после надлежащей очистки. Извлеките аккумулятор, надев перчатки, и очистите аккумуляторный отсек зубной щеткой, смоченной уксусом. После высыхания установите в устройство новые аккумуляторы.
Инструкция Hama EWS-440 доступно в русский?
Да, руководствоHama EWS-440 доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Код: 42011 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Цифровая метеостанция:Цифровые метеостанции — характеристики и термины Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Цифровая метеостанция Hama EWS-440 White совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Цифровая метеостанция Hama EWS-440 White. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
-
Инструкции по эксплуатации
1
HAMA EWS-440 инструкция по эксплуатации
(46 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.08 MB -
Описание:
Цифровая метеостанция
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HAMA EWS-440. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HAMA EWS-440. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HAMA EWS-440, исправить ошибки и выявить неполадки.
d Bedienungsanleitung EINFUHRUNG • Wahrend der Einrichtung positionieren Sie das • Bei Montage des Basisgerates an der Wand oder an • Innen-/Au?entemperatur- und -luftfeuchte an bis zu Vielen Dank, dass Sie sich fur unsere kompakte Au?engerat in der Nahe des Basisgerates. einer senkrechten Flache, klappen Sie den Tischstander 3 Standorten (zusatzliche Sensoren erforderlich) Wetterstation entschieden haben. Dieses Gerat vereint eine • Wenn der Empfang hergestellt wurde (im Display des in das Gerat. • Luftdruck in britischen oder metrischen Einheiten prazise Zeitmessung mit der Uberwachung und Anzeige Basisgerates erscheinen die Messwerte des • Einstellung der Hohe uber Normalnull zur Kompensation von Luftdruck- und Temperatur-/Luftfeuchtedaten von drei Au?engerats), positionieren Sie das Au?engerat und das ANBRINGUNG des Luftdruckunterschieds Standorten (dafur werden zusatzliche Sensoren benotigt). Basisgerat innerhalb des Ubertragungsbereiches von bis • Das Au?engerat sollte unter einer Dachtraufe oder an • 24-Stunden-Luftdruckkurve zu 30 Metern. einem ahnlichen Ort mit ungehinderter Luftzirkulation und • Anzeige des Wohlfuhlfaktors (Trocken, Feucht usw.) Der Verpackungsinhalt besteht aus: geschutzt vor direkter Sonneneinstrahlung und Nieder- • einem Basisgerat (Empfanger) HINWEIS: schlag angebracht werden. VORDERSEITE • einem Einkanal-Au?ensensor (Sender) • Vermeiden Sie es, vor Anzeige von Messwerten vom • Ideal ist die Anbringung des Sensors uber einer Flache • einer Betriebsanleitung Sensor am Basisgerat Tasten zu drucken. mit blo?er Erde. Bei Anbringung uber asphaltiertem • Der Ubertragungs- oder Empfangsbereich kann kleiner Boden konnen die Messwerte verfalscht werden. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem einfach sein, wenn sich zwischen Basisgerat und Sensor Baume, • Bringen Sie das Au?engerat nicht in der Nahe von A B zuganglichen Ort auf. Es enthalt praktische Anleitungen, Stahltrager, elektronische Gerate oder Hauswande Warmequellen wie z. B. Schornsteinen oder Heizkorpern technische Daten und Sicherheitshinweise. be? nden. Die Gro?e des Bereichs hangt auch von der an. C Positionierung von Basisgerat und Sender ab. • Meiden Sie Standorte, die sich bei Sonneneinstrahlung E INSTALLATION • Positionieren Sie das Au?engerat bitte so, dass er zum ‚ stark erwarmen, wie z. B. Metall-, Ziegel- oder G Die Kommunikation zwischen dem Basisgerat (Empfanger) Basisgerat (Empfanger) zeigt. Hindernisse wie Turen, Betonbauten, Stra?enbelag und Terrassen. H und den Au?engeraten (Sender) erfolgt drahtlos. Das Wande und Mobel sind dabei nach Moglichkeit zu • Die internationale Standardhohe fur die Messung der D vereinfacht die Installation. Der Au?entemperatursensor vermeiden. Lufttemperatur betragt 1,25 m (4 Fu?) uber Grund. ubertragt Daten an das Basisgerat. Der Empfangsbereich • Ungeachtet ihrer Wetterfestigkeit sollten Sie die I betragt bei hindernisfreiem Ubertragungsbereich bis zu Au?engerate vor direkter Sonneneinstrahlung und BETRIEB F 30 Meter. Niederschlag schutzen. Der optimale Ort fur die Nach dem Einlegen der Batterien beginnt das Au?engerat Au?engerate ist ein Platz unter der Dachtraufe an der mit der Ubertragung von Temperatur- und Luftfeuchtedaten RUCKSEITE Der Au?entemperatursensor kann im Gebaude oder im Nordseite des Gebaudes. an das Basisgerat. J Freien platziert werden. Das hangt davon ab, wo die Temperatur gemessen werden soll. Wenn Sie die AUSSENTEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTESENSOR (TS21) BASISGERAT Au?entemperatur messen mochten, bringen Sie ihn FUNKTIONEN au?erhalb des Gebaudes an. • Datenfernubertragung an das Basisgerat auf FUNKTIONEN 433-MHz-Band HINWEIS: UHRZEIT • Das Au?engerat muss unbedingt VOR dem Einrichten des • Genaue Uhrzeit und Datum, die mittels der uber eine Basisgerates mit Strom versorgt werden. Sendeanlage in der Nahe von Frankfurt am Main • Au?engerat und Basisgerat mussen bei Installation im ubertragenen Funkzeitsignale (DCF 77) der Atomuhren der Freien VOR der endgultigen Montage eingeschaltet und Physikalisch-Technischen Bundesanstalt in auf funktionierende Kommunikation gepruft werden. Braunschweig eingestellt werden. • Zeitanzeige im 12-h- oder 24-h-Format VORBEREITUNG • Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum • Wir raten zur Verwendung von Alkalibatterien fur das • Anzeige des Kalenderdatums mit Monat und Wochentag K L Au?en- und das Basisgerat. Fallt die Temperatur unter wahlweise in einer der folgenden 7 Sprachen: Englisch, den Gefrierpunkt, also 0 °C (32 °F), sinkt die Deutsch, Franzosisch, Italienisch, Spanisch, Batteriespannung. Das kann den Ubertragungsbereich A. BATTERIEFACH Niederlandisch und Schwedisch A. WETTER / LUFTDRUCK verringern. Die optimale Leistung erzielen Sie mit Fasst zwei Batterien der Gro?e AAA. • Lauter werdender Zweiklang-Weckton mit Lithium-Batterien. Schlummerfunktion B. TEMPERATUR / LUFTFEUCHTE • Verwenden Sie keine au? adbaren Batterien. B. AUSSPARUNG FUR WANDMONTAGE • Programmierbare Frostwarnung (Au? adbare Batterien erfullen in dieser Kon? guration Bringen Sie das Au?engerat an der Wand an. C. UHR nicht die Vorgaben fur die Stromversorgung.) WETTER • Legen Sie IMMER zuerst die Batterien in das Au?engerat MONTAGE • Wettervorhersage fur die nachsten 12 bis 24 Stunden D. Taste und dann in das Basisgerat ein. • Das Au?engerat kann in der Waagerechten oder mittels sieben gro?er Symbole: sonnig, leicht bewolkt, • Dient dem Auswahlen des nachsten verfugbaren Modus. • Legen Sie vor der ersten Verwendung Batterien ein. Senkrechten (an der Wand) angebracht werden. bewolkt, regnerisch, starker Regen, Schnee und starker • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang drucken, suchen Sie Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Pole • Zu sicheren Anbringung des Sensors verwenden Sie Schnee. nach dem Funksignal vom Au?engerat. im Batteriefach. statt eines Nagels eine Schraube. • Benutzerde? nierter Alarm bei hoher/niedriger Temperatur • Dient dem Verringern von Parametern. 2 3 00104938man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru.indd 2-3 02.12.10 08:18 02.12.10 08:18 00104938man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru.indd 2-3
E. Taste ALARM • Im Anzeigemodus „Zeit mit Sekunden“, halten Sie die ERSTE SCHRITTE Es ist ratsam, nur eine der Variablen auszuwahlen und • Wenn der Zeitmodus ausgewahlt wurde und Sie die Taste Taste 2 Sekunden lang gedruckt, um die Suche nach dem zu programmieren. Den dritten Wert sollte das Gerat einmal drucken, zeigen Sie die Zeit fur das Funkzeitsignal manuell zu aktivieren/deaktivieren. WETTERVORHERSAGE berechnen. Werktagswecksignal (W), das Einzelwecksignal (S) und Dieses Gerat erkennt Veranderungen im atmospharischen Das Gerat ist so konzipiert, dass es Luftdruckanderungen das vorzeitige Wecksignal (Pre-AL) an. I. Taste SPEICHER/ VERLAUF Druck. Anhand der gesammelten Wetterdaten sagt es das an Ihrem spezi? schen Standort misst, sofern der LOKALE • Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedruckt, um die • Wenn der Temperatur-Modus aktiv ist, drucken Sie Wetter fur die kommenden 12 bis 24 Stunden voraus. Luftdruck ausgewahlt wurde. Daten fur die Programmierung Werktagsweckzeit, die Zeit fur das Einzelwecksignal oder diese Taste, um den tiefsten und hochsten Ihres Gerates mit Hohen- oder Normalnull-Werten erhalten das vorzeitige Wecksignal einzustellen. Temperatur- und Luftfeuchte-Messwert vom Basisgerat Wetteraussichten Anzeige auf dem Display Sie per GPS, online im Internet oder von anderen Quellen. • Wenn der Temperaturmodus ausgewahlt wurde, drucken oder den Au?engeraten abzurufen. NORMALNULL-Luftdruck liefert Ihnen Angaben zu Sie die Taste einmal, um den Wert fur die Hochst- und • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang drucken, werden die Sonnig Luftdruckanderungen an tiefer gelegenen Stellen in Ihrer Tiefsttemperaturwarnung anzuzeigen. im Speicher be? ndlichen Werte geloscht. Umgebung. Der Normalnull-Druckwert kann so • Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedruckt, um den • Wenn der Druckmodus aktiv ist, drucken Sie die Taste kon? guriert werden, dass er den Wetterdaten Ihrer lokalen Wert fur die Hochst- und Tiefsttemperaturwarnung einmal, um den Verlauf des Luftdrucks uber die letzten 24 Teilweise bewolkt Metropolregion entspricht. einzustellen. Stunden anzuzeigen. (Quellen: lokaler Fernseh- oder Radiosender usw.) • Wenn der Weckalarm aktiv ist, drucken Sie die Taste einmal, um ihn temporar zu deaktivieren. J. WANDMONTAGE-Loch Bedeckt EINSTELLUNG DER ANFANGSDRUCKPARAMETER • Eine Aussparung fur die Anbringung des Gerates an der F. Taste KANAL Wand. WICHTIG: Fur die Ersteinrichtung benotigt das Basisgerat 6 • Drucken Sie diese Taste, um die Au?entemperatur- Regen bis 8 Minuten. In dieser Zeit durfen KEINE Tasten beruhrt messwerte von Kanal 1, 2 und 3 anzuzeigen (es werden K. BATTERIEFACH werden. Wahrend dieser Zeit erfolgt die Synchronisierung zusatzliche Sensoren benotigt). • Fur zwei (2) Batterien des Typs CR2032. mit den Au?engeraten, die Stabilisierung der • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang drucken, rufen Sie Starker Regen Druckmesswerte und die Einrichtung mit den Durchlaufmodus auf. In diesem Modus wechselt L. TISCHFUSS Werkseinstellungen. die Anzeige der Temperatur nach 5 Sekunden Schnee automatisch zum nachsten Kanal. Es werden also die ANBRINGUNG WAHL DER MASSEINHEITEN FUR DEN LUFTDRUCK Kanale 1, 2 und 3 durchlaufen. • Das Basisgerat muss sich innerhalb des Sendebereichs Drucken Sie ggf. bzw. , bis das Luftdruck-Symbol aller Au?engerate be? nden. Starker Schnee DRUCK links vom Luftdruckwert zu blinken beginnt. G. Taste MODUS • Im Idealfall besteht Sichtverbindung zwischen dem • Drucken Sie die Taste MODUS, um zwischen den • Wenn der Druck-Modus aktiv ist, drucken Sie die Taste Basisgerat und den Au?engeraten. Vermeiden Sie die Optionen zu wechseln, bis fur den Luftdruck einmal, um den Luftdruck auf lokaler Hohe und NN Aufstellung des Basisgerates an Orten, an denen Warme NORMALNULL oder LOKAL angezeigt wird. anzuzeigen. abgestrahlt wird (z. B. Heizungsrohre oder Klimaanlagen) HINWEIS: • Halten Sie die Taste SPEICHER/ VERLAUF gedruckt, um • Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedruckt, um die und Storstrahlung von anderen kabellosen Geraten (z. B. Die Wettervorhersage hat eine Genauigkeit von etwa 70 %. den Auswahlmodus fur die Luftdruckeinheit aufzurufen. lokale Hohe und NN einzustellen. Schnurlostelefonen, Radiokopfhorern, Babyfons und Auf dem Display des Basisgerates werden nicht die Drucken Sie die Taste bzw. , um die bevorzugten • Wenn der Zeit-Modus aktiv ist, drucken Sie die Taste anderen elektronischen Geraten) vorhanden ist. aktuellen, sondern die vorhergesagten Wetterbedingungen Ma?einheiten fur den Luftdruck auszuwahlen: inHG einmal, um zwischen der Anzeige der Zeit mit Sekunden angezeigt. Das Symbol SONNIG steht fur die Aussichten auf (Englisch), hPa/mBar (wissenschaftlich) oder mmHg oder Wochentag umzuschalten. BETRIEB sonniges Wetter. Deshalb kann es auch nachts angezeigt (metrisch) • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedruckt halten, Nach dem Einschalten des Basisgerates werden auf dem werden. • Drucken Sie SPEICHER/ VERLAUF, um Ihre Auswahl konnen Sie die Sprache fur den Wochentag, die Display kurzzeitig alle verfugbaren LCD-Segmente angezeigt. zu bestatigen. Drucken Sie dann die Taste MODUS, um Jahresanzeige, die Monatsanzeige, die Datumsanzeige, BETRIEB IM LUFTDRUCKMODUS zum Auswahlmodus fur die HOHEN-Einheit zu wechseln. das Stundenformat (12/24 Stunden), die Stundenanzeige WICHTIG: Im Druck-Fenster wird Folgendes angezeigt: aktueller Drucken Sie die Taste bzw. , um als Ma?einheit sowie die Minutenanzeige einstellen. (Hinweis: Der Alle Display-Funktionen sind gesperrt. Das ermoglicht die Luftdruck, Luftdruck auf NN und Wettervorhersage. Die FUSS oder METER zu wahlen. Kalender wird standardma?ig im Format Monat-Datum Einstellung der Hohe Ihres Standorts und des Atmospha- Angaben umfassen eine Reihe archivierter Daten: Druck-/ • Drucken Sie zur Bestatigung SPEICHER/ VERLAUF, und angezeigt.) rendrucks. Dazu drucken Sie die Tasten bzw. und Temperatur-/Luftfeuchte-Verlaufsdiagramm (Saulen) fur halten Sie MODUS gedruckt, um zum Auswahlmodus fur • Wenn der Temperatur-Modus aktiv ist, halten Sie die MODUS. Im gesperrten Display wird das Luftdruck-Symbol die letzten 24 Stunden. Der Druck kann in inHg, hPa/mBar den HOHEN-Wert zu wechseln. Taste 2 Sekunden lang gedruckt, um die angezeigt, und die Abkurzung „inHg“ blinkt im Fenster oder mmHg gemessen werden. Die Hohe wird in Meter oder • Drucken Sie bzw. , um den Hohenwert Temperatureinheit von Celsius auf Fahrenheit oder fur Wetter/Luftdruck. Zudem werden im Uhr-Fenster die Fu? ermittelt. auszuwahlen bzw. an Ihren Standort anzupassen. (Um umgekehrt umzuschalten. Standardzeit sowie im Fenster fur Temperatur/Luftfeuchte den Wert schnell zu verringern bzw. zu erhohen, halten die Temperatur- und Luftfeuchte-Messwerte von Kanal 1 WICHTIG: Sie die betreffende Taste einfach gedruckt.) H. Taste angezeigt. Wenn an dieser Stelle nicht der Luftdruck und die Es stehen drei Anzeigeoptionen zur Verfugung: • Drucken Sie MODUS, um die Auswahl zu bestatigen. • Dient dem Auswahlen des nachsten verfugbaren Modus. Hohe des Standortes kon? guriert werden, fuhrt das Gerat in Luftdruck NORMALNULL bzw. LOKAL und HOHE. Der lokale (HINWEIS: Das Gerat beendet den Programmiermodus • Dient dem Erhohen von Parametern. einigen Minuten eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Luftdruck ist ein gemessener Wert (der nicht verandert automatisch, wenn 2 Minuten lang keine Taste gedruckt Standardeinstellungen fur den Luftdruck und die Hohe des werden kann). Normalnull und Hohe sind hingegen wird.) Standortes (NN) sowie alle Messwerte der Au?engerate an. Variablen, die Sie eingeben konnen. 4 5 02.12.10 08:18 00104938man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru.indd 4-5 00104938man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru.indd 4-5 02.12.10 08:18
Посмотреть инструкция для Hama EWS-440 бесплатно. Руководство относится к категории Погодные станции, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Hama EWS-440 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hama EWS-440.
Аккумулятор в моем устройстве Погодная станция начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?
Инструкция Hama EWS-440 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Инструкции по эксплуатации
1
HAMA EWS-440 инструкция по эксплуатации
(46 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.08 MB -
Описание:
Цифровая метеостанция
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HAMA EWS-440. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HAMA EWS-440. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HAMA EWS-440, исправить ошибки и выявить неполадки.
THE SMART SOLUTION Wetterstation »EWS 440« Weather Station All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00104938man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru.indd 2-3
d Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere kompakte Wetterstation entschieden haben. Dieses Gerät vereint eine präzise Zeitmessung mit der Überwachung und Anzeige von Luftdruck- und Temperatur-/Luftfeuchtedaten von drei Standorten (dafür werden zusätzliche Sensoren
E. Taste ALARM • Wenn der Zeitmodus ausgewählt wurde und Sie die Taste einmal drücken, zeigen Sie die Zeit für das Werktagswecksignal (W), das Einzelwecksignal (S) und das vorzeitige Wecksignal (Pre-AL) an. • Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Werktagsweckzeit, die Zeit für das
ANZEIGE DER LUFTDRUCK- UND HÖHENDATEN Zur Anzeige von Luftdruck- oder Höhendaten drücken Sie die Taste MODUS. Die Anzeige wechselt zwischen Luftdruck auf Normalnull, lokalem Luftdruck und lokaler Höhe. PROGRAMMIERUNG DES NN-LUFTDRUCKS (nicht erforderlich, wenn Höhe eingestellt wurde) • Halten Sie
Es hat eine Reichweite von circa 1500 km. Wenn das Turm-Symbol nicht vollständig leuchtet bzw. Uhrzeit und Datum nicht automatisch eingestellt werden, ist Folgendes zu berücksichtigen: • Während der Nacht gibt es in der Regel weniger atmosphärische Störungen und der Signalempfang kann sich
g Operating Instruction TECHNISCHE DATEN Basisgerät Innentemperatur Empfohlene Betriebstemperatur: –5 bis +50 °C (23 bis 122 °F) Messschritte Temperatur: 0,1 °C / 0,2 °C Temperatureinheit (°C oder °F) vom Benutzer wählbar Stromversorgung Basisgerät: 2 Batterien des Typs CR2032 mit 3 V Außengerät: 2
• Avoid areas that collect heat from the sun and radiate heat, such as metal, brick or concrete structures, paving, and patios • The international standard for the valid air temperature measurements is 4 feet (1.25meters) above the ground REAR G. MODE button • When pressure mode has been selected,
The information contains a number of historical statistics: pressure/temperature/ humidity history bar-chart for the past 24 hours. Pressure can be measured in inHg, hPa/mBar or mmHg, and altitude is determined in either meters or feet. VIEWING PRESSURE AND ALTITUDE INFORMATION To view pressure or
The comfort level is based on the combination of the current indoor temperature and humidity readings. The following comfort levels may be displayed: COMFORT (comfortable); WET (wet) and DRY (dry) The radio controlled clock receiver is programmed so that it will search for the time signal daily at
f Mode d‘emploi Humidity (Indoor) Operating Range: 30% to 80% Resolution: 1% R.H. Weather Forecast: in seven large icons: sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, heavy rainy, snowy and heavy snowy. Maximum number of remote sensors: 3 Readings update interval: every 45 seconds Low battery indicator
INSTALLATION • Vous pouvez placer le capteur à distance sur une surface plate ou le fixer à la verticale à une paroi. • Utilisez une vis plutôt qu‘un clou afin d‘installer le capteur. • Repliez le support à l‘intérieur de l‘unité principale si vous la fixez à une paroi ou sur une surface verticale.
PREMIERS PAS PREVISIONS METEOROLOGIQUES Cette unité est capable de détecter les variations de la pression atmosphérique. Les données météorologiques ainsi collectées sont utilisées afin de prévoir les conditions météorologiques pour les 12 – 24 heures suivantes. Prévisions : L’écran affiche…
L‘unité principale est équipée de capteurs pour la température et l‘hygrométrie et utilise ces données afin de calculer le niveau de confort intérieur — humide, confortable or sec. Il est possible de régler une alarme de température pour chaque canal. Vous pouvez programmer cette alarme afin
ALARMES HORAIRES Cette unité dispose de deux types d‘alarmes : alarme jours ouvrables ( ) et alarme unique ( ) – ainsi qu‘une pré-alarme de gel (PRE-AL). • L’alarme retentira à l‘heure programmée et l‘icône de l’alarme clignotera à l‘écran de lundi à vendredi lorsque l‘alarme Jours ouvrables ( )
o Gebruiksaanwijzing INLEIDING Hartelijk dank dat u voor ons compacte weerstation heeft gekozen. Dit toestel meet nauwkeurig de tijd en bewaakt en toont de luchtdruk-, temperatuur- en luchtvochtigheidsgegevens van drie locaties (daarvoor zijn extra sensoren nodig). De inhoud van de verpakking
E. Knop ALARM • Als de tijdmodus geselecteerd is en u drukt de knop nogmaals in, roept u de tijd voor het doordeweekse weksignaal (W), het eenmalige weksignaal (S) en het voortijdige weksignaal (Pre-AL) op. • Houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de doordeweekse wektijd, de tijd voor het
PROGRAMMERING VAN DE NAP-LUCHTDRUK (niet nodig als de hoogte ingesteld is) • Houd MODUS ingedrukt tot de cijfers voor de luchtdruk knipperen. • Voer de gewenste NAP-luchtdruk in door op of te drukken. (Om de waarde snel te verlagen of te verhogen houdt u de betreffende knop gewoon ingedrukt.) •
• In ruimtes met betonnen wanden zoals kelders of kantoorgebouwen kan het ontvangen signaal zwakker zijn. Zet het basistoestel voor een betere ontvangst altijd in de buurt van het raam op. Zodra het draadloze signaal wordt ontvangen, worden datum en tijd automatisch ingesteld en verschijnt het
k Οδηγίες χειρισμού Luchtvochtigheid (binnen) Meetbereik: 30 tot 80 % Meetstappen: 1 % relatieve luchtvochtigheid Weersvoorspelling: met zeven grote symbolen: zonnig, licht bewolkt, bewolkt, regenachtig, zeer regenachtig, sneeuw en sterke sneeuwval. Maximum aantal buitentoestellen: 3
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Η εξωτερική συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί οριζόντια ή κάθετα (στον τοίχο). • Για ασφαλή τοποθέτηση του αισθητήρα χρησιμοποιήστε βίδα αντί για καρφί. • Κατά τη συναρμολόγηση της κύριας συσκευής στον τοίχο ή σε κάθετη επιφάνεια, διπλώστε τον ορθοστάτη τραπεζιού στη συσκευή. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Στην κλειδωμένη οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο της ατμοσφαιρικής πίεσης και στο παράθυρο καιρού/ ατμοσφαιρικής πίεσης αναβοσβήνει η συντομογραφία „inHg“. Επιπλέον, στο παράθυρο της ώρας εμφανίζεται η στάνταρ ώρα και στο παράθυρο θερμοκρασίας/ατμοσφαιρικής πίεσης εμφανίζονται οι τιμές της θερμοκρασίας
ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ/ ΥΓΡΑΣΙΑΣ ΑΕΡΑ Η κύρια συσκευή υποστηρίζει έως και 3 εξωτερικές συσκευές οι κάθε μία από τις οποίες αντιστοιχεί σε ένα ξεχωριστό κανάλι της ένδειξης θερμοκρασίας και σχετικής υγρασίας. Η θερμοκρασία μπορεί να προβληθεί σε βαθμούς Κελσίου (°C) ή Φαρενάιτ (°F). Η κύρια συσκευή
• Όταν είναι ενεργοποιημένη η αφύπνιση τις καθημερινές ( ) ηχεί σε καθορισμένη ώρα το σήμα αφύπνισης και από Δευτέρα μέχρι Παρασκευή αναβοσβήνει το σύμβολο αφύπνισης. • Όταν είναι ενεργοποιημένη η Μοναδική ( ) αφύπνιση, ηχεί σε καθορισμένη ώρα το σήμα αφύπνισης και την συγκεκριμένη ημέρα
q Instrukcja obsługi WPROWADZENIE Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszej kompaktowej stacji pogodowej. Urządzenie to łączy w sobie funkcję precyzyjnego pomiaru czasu z monitorowaniem i wskazywaniem informacji o ciśnieniu atmosferycznym, temperaturze i wilgotności powietrza z trzech
• Naciśnięcie przycisku przez 2 sekundy uruchamia wyszukiwanie sygnału radiowego czujnika zewnętrznego. • Służy do zmniejszania wartości parametrów. • W trybie wyświetlania „Czas z sekundami“ trzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk, aby ręcznie włączyć/ wyłączyć funkcję odbioru radiowego sygnału
WYŚWIETLANIE CIŚNIENIA ATMOSFERYCZNEGO I WYSOKOŚCI LOKALIZACJI Aby wyświetlić wartości ciśnienia atmosferycznego lub wysokości, nacisnąć przycisk MODE. Ekran przełącza się pomiędzy wskazywaniem ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza, lokalnego ciśnienia atmosferycznego i wysokości lokalizacji.
Wskaźnik Temperaturbereich Feuchtigkeitsbereich Aktualne warunki COM (przyjemnie) od 20 do 25 °C (od 68 do 77 °F) od 40 % wzgl. wilgotności do 70 % wzgl. wilgotności idealna temperatura i względna wilgotność powietrza WET (za wilgotno) od -5 do 50 °C (od 23 do 122 °F) powyżej 70 % wzgl. wilgotności
c Návod k použití Problem Symptomy Rozwiązanie problemu Urządzenie bazowe Nie jest odbierany radiowy sygnał czasowy Ustawić urządzenie na noc w pobliżu okna. Czujnik zewnętrzny Czujnik zewnętrzny nie jest identyfikowany Sprawdzić baterie. Sprawdzić lokalizację. Trzymać wciśnięty przycisk na
• Ideální je umístění čidla nad plochou, kde je pouze hlína. Při umístění nad asfaltovaným povrchem může dojít k chybným naměřeným hodnotám. • Venkovní přístroj neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla jako např. komínů nebo topení. • Přístroj neumisťujte na místa, která se při slunečním záření silně
Předpověď počasí Indikace na displeji Slunečno Částečně zataženo Zataženo Déšť Starker Regen Schnee Starker Schnee UPOZORNĚNÍ Přesnost předpovědi počasí je cca 70 %. Na displeji základního přístroje je zobrazováno předpovídané počasí a ne aktuální počasí. Symbol SLUNEČNO znamená předpověď
UPOZORNĚNÍ Funkce Auto-Scan může být aktivní jen tehdy, pokud je připojeno více venkovních přístrojů a tyto jsou přiřazeny různým kanálům. NASTAVENÍ JEDNOTKY TEPLOTY (CELSIUS NEBO FAHRENHEIT) Držte stisknuto tlačítko MODUS po dobu 3 sekund pro změnu mezi stupni Celsia (ºC) a Fahrenheita (ºF) jako
v Návod na použitie ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ Tuto kapitolu si přečtěte předtím, než se obrátíte na zákaznický servis. Problém Symptom Řešení: Základní přístroj Není přijímán žádný rádiový signál Umístěte základní přístroj přes noc v blízkosti okna. Venkovní přístroj Venkovní přístroj není nalezen
V prípade, že prístroj pripevníte nad zem pokrytú asfaltom, môže dôjsť k skresleniu nameraných údajov. • Vonkajší prístroj nepripevňujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napr. komíny alebo vykurovacie telesá. • Vyhýbajte sa stanovištiam, ktoré sa vplyvom slnečného žiarenia veľmi zohrievajú,
Predpoveď počasia Zobrazenie na displeji: Slnečno Polooblačno Oblačno Dážď Silný dážď Sneženie silné sneženie UPOZORNENIE: Predpoveď počasia je presná približne na 70 %. Na displeji základne sa nezobrazuje aktuálne, ale predpovedané počasie. Symbol SLNEČNO znamená, že existuje predpoklad slnečného
PREVÁDZKA Pre výber režimu teploty a vlhkosti vzduchu pre interiér / exteriér stláčajte , resp. , kým nezačne blikať symbol IN a nezaznie výstražný signál. ZOBRAZENIE VONKAJŠEJ TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU (KANÁL) Statické zobrazenie: Pre zobrazenie nameraných hodnôt z rôznych vonkajších prístrojov
• Pre potvrdenie nastavenia a zatvorenie režimu nastavovania časov budenia opäť stlačte tlačidlo ALARM. AKTIVOVANIE / DEAKTIVOVANIE SIGNÁLOV BUDENIA • Pre spustenie požadovaného režimu časov budenia stlačte tlačidlo ALARM. • Pre aktivovanie signálu budenia stlačte . Následne sa zobrazia
u Руководство по эксплуатации ВВЕДЕНИЕ Благодарим за покупку метеорологического прибора. Настоящий прибор предназначен для индикации текущего времени, а также для индикации давления, температуры и влажности воздуха, измеряемых в трех местах установки датчиков (требуются дополнительные датчики).
• Уменьшение значения параметра. E. Кнопка ALARM (будильник) • В режиме часов нажмите эту кнопку, чтобы переключить режимы будильника: по рабочим дням (W), одиночное срабатывание (S), предупреждение о заморозках (Pre-AL). • Чтобы настроить время срабатывания будильника в одном из режимов, нажмите и
ИНДИКАЦИЯ АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ И ВЫСОТЫ НАД УРОВНЕМ МОРЯ Чтобы отобразить давление или данные высоты над уровнем моря, нажмите MODE. На дисплее попеременно появляется индикация давления нормального нуля, местное давление и местная высота. Выберите область давления, затем нажмите и удерживайте
Если на дисплее значок радиобашни горит не полностью или часы с датой не устанавливаются автоматически, выполните следующее: • Ночью, как правило, атмосферные помехи снижаются, и качества принимаемого сигнала может быть лучше. Одного сеанса связи в день достаточно, чтобы отклонение часов не
b Ръководство за обслужване Влажность воздуха в помещении Диапазон измерения: от 30 до +80 % Шаг измерения: 1% относительной влажности Прогноз погоды: семь значков: безоблачно, переменная облачность, облачно, пасмурно, сильный дождь, снег, сильный дождь Макс. кол-во внешних датчиков: 3 Интервал
РАЗПОЛОЖЕНИЕ Дистанционният датчик трябва да бъде разположен под стряха или на подобно място, на което има свободна циркулация на въздуха и където е защитен от пряка слънчева светлина и екстремни атмосферни условия. По възможност поставете дистанционния датчик върху почва, а не върху асфалт, който
НАЧАЛНИ СТЪПКИ МЕТЕОРОЛОГИЧНА ПРОГНОЗА Уредът може да регистрира промени в атмосферното налягане. Въз основа на събраните данни за атмосферните условия, той изготвя метеорологична прогноза за следващите 12 до 24 часа. Прогнозата е… Когато дисплеят показва… Слънчево Разкъсана облачност Облачно които
Основният модул съдържа датчик за температура и влажност и използва тези данни, за да изчисли равнището на комфорт на средата на закрито – Влажно, Комфортно или Сухо. За всички канали е налична функция за известяване на температурата. Може да бъде програмирана да подава звуков сигнал, ако
• Ако бъде активирана алармата за Дни от седмицата ( ), тя ще подава звуков сигнал в зададен час и иконата на алармата ще мига от понеделник до петък • Ако бъде активирана алармата за Един ден от седмицата ( ), тя ще подава звуков сигнал в зададен час и иконата на алармата ще мига само за този
d Deutsch [German] Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter
Метеостанции Hama EWS-440 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Hama EWS-440 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Hama EWS-440?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Код: 42011 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Цифровая метеостанция:Цифровые метеостанции — характеристики и термины Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Цифровая метеостанция Hama EWS-440 White совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Цифровая метеостанция Hama EWS-440 White. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Требуется руководство для вашей Hama EWS-440 Метеостанция? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hama EWS-440 Метеостанция, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hama?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Метеостанция предсказывала дождь, но его не было. Почему? Проверенный
Метеостанция делает прогноз погоды на основании атмосферного давления. Обычно низкое давление означает плохую погоду, а высокое давление — хорошую. Бывает так, что погодные условия отличаются от того, что показывает давление.
Это было полезно (1308)
В каком месте лучше всего разместить метеостанцию и ее датчики? Проверенный
Сама метеостанция находится внутри, и ее нужно держать вдали от источников тепла, таких как кухня, окна или электрические приборы. Отдельный датчик наружной температуры необходимо разместить в тени на высоте не менее 1,25 м над землей. Датчик дождя необходимо разместить на открытом месте, где он всегда может собирать дождь. Датчик ветра также необходимо размещать на открытой местности, чтобы препятствия не влияли на ветер.
Это было полезно (268)
Могу ли я оставить сменный аккумулятор в устройстве на долгое время? Проверенный
Сменные батареи могут оставаться в устройстве в течение длительного времени, если оно используется. Когда устройство хранится в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батареи, чтобы предотвратить окисление.
Это было полезно (193)
Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.
Это было полезно (192)
На моей метеостанции есть датчик дождя, может ли он также измерять количество снегопадов? Проверенный
Некоторые дождемеры оснащены нагревательным элементом, который заставляет снег таять и позволяет измерять его. Без нагревательного элемента дождемер засорится, и измерение будет невозможно.
Это было полезно (191)