Fagor innovation духовой шкаф инструкция электрический

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

INSTALLATION AND USERS MANUAL

Oven

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACION

Horno

MANUAL DE INSTALAÇAO E DO UTILIZADOR

Forno

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATEUR

Four

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Backofen

EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

Backofen

N N Á Á V V O O D D N N A A I I N N S S T T A A L L A A C C I I A A P P O O U U Ž Ž I I T T Í Í

T T r r o o u u b b a a

loading

Related Manuals for Fagor Oven

Summary of Contents for Fagor Oven

español

Manual de instrucciones

Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y

accesorios, los encontrarás en el interior del horno.

Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.

en el hueco de la encimera cumpliendo los

requisitos de instalación (ver manual de

la placa) (1.2.18). Introduce el horno en el

0

Identifi cación

hueco del mueble dejando espacio para

la manipulación (1.2.10). Conecta la placa

Identifi ca el modelo de tu horno (“a”, “b”, “c”,

al horno (1.2.19). Introduce el horno hasta

d”, “e”, “f”) comparando el panel de mandos de

el fondo y sujétalo con los dos tornillos

tu aparato con el de las ilustraciones.

suministrados (1.2.14, 1.2.15).

1

Instalación

2

Uso

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de

protección.

Antes de utilizar tu nuevo horno por primera

vez caliéntalo en vacío (sin alimento, en

1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre

posición

en cuenta los datos de la placa de

Puede producir humo o mal olor (es normal

, 250ºC y 30 minutos de duración).

características (1.2.1) y las medidas del

debido al calentamiento de restos de grasa, etc).

mueble en el que se va encastrar el horno

Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza

(1.2.2, 1.2.3).

previa pasando por el interior un paño húmedo.

Hornos independientes: el aparato debe

2.1 Accesorios. Según modelo, dispones de

conectarse a la red mediante una conexión

Bandeja Estándar

ja monofásica, en la cual, la conexión

Profunda

(2.1.2) y Parrilla Estándar

(2.1.1), Bandeja

neutro (color azul) con neutro debe quedar

(2.1.3) que funcionan de forma

garantizada (1.2.4). Introduce el horno en

independiente. Además puedes combinar

el hueco cuidando que el cable sobrante

cualquier bandeja con la parrilla estándar

no quede en la parte superior (1.2.5, 1.2.6).

(2.1.4) formando un conjunto. La

Sujétalo al mueble con los dos tornillos

Parrilla de extracción parcial (2.1.5) y la

suministrados (1.2.7).

Parrilla de extracción total (2.1.6, 2.1.7) son

el soporte de las bandejas o conjunto (2.1.8).

Hornos polivalentes para placas

Ten en cuenta la posición de las parrillas al

vitrocerámicas: el horno sólo se instalará

introducirlos en el interior. Disponen de topes

con las placas vitrocerámicas recomendadas

laterales antivuelco (2.1.9).

por el fabricante con el fi n de evitar un

peligro. Coloca la placa de cocción encima

2.2 Posición accesorio. Dispones de 5

de la encimera y suelta la caja de los

posiciones para colocar los accesorios

conmutadores (1.2.8). Introduce la placa

.

en el hueco de la encimera cumpliendo

los requisitos de instalación (ver manual

2.3 Ajuste de hora. Reloj convencional: Tira

de la placa) (1.2.9). Introduce el horno en

del mando inferior y gira hacia la derecha

el hueco del mueble dejando espacio para

(2.3.1). Ajusta la hora (2.3.2). Reloj digital:

su manipulación (1.2.10). Atornilla la caja

pulsa la tecla

y se pondrá a parpadear

al horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placa

(2.3.3). Ajusta la hora con las teclas

al horno (1.2.13). Introduce el horno hasta

, (2.3.4). Después de unos segundos

el fondo y sujétalo con los dos tornillos

dejará de parpadear (2.3.5).

suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a

Nota: vuelve a ajustar la hora después de un corte

presión los suplementos de los mandos,

de suministro eléctrico o por cambio horario.

según el tipo de foco de calor (1.2.16) y los

mandos (1.2.17).

2.4 Alimento a cocinar. Introduce el alimento

en el horno. Selecciona el accesorio(s) y

Conjunto Horno + placa: conecta el

su posición, previa consulta de la tabla de

horno a la red (1.2.4). Introduce la placa

cocción. Cierra la puerta.

1

español

2.5 Selección función de cocinado.

Reloj digital: pulsa varias veces la tecla

Selecciona la función de cocinado según

y se pondrá a parpadear

(2.10.3). Ajusta

modelo

la duración con las teclas

, (2.10.4).

girando el mando selector.

Después de unos segundos

dejará de

Se encenderá el piloto de funcionamiento.

parpadear. Funciona con el horno encendido

y apagado.

2.6 Selección de la temperatura

.

Selecciona la temperatura girando el mando

2.11 Función bloqueo. Para evitar

selector. El piloto se apagará cuando alcance

manipulaciones por parte de los niños.

la temperatura seleccionada.

Reloj convencional: Gira el mando superior

FUNCIONES DE TIEMPO

hasta seleccionar

.(2.11.1)

Reloj digital: pulsa durante 3 segundos

2.7 Selección de la duración. Temporizador

simultáneamente las teclas

, y

: selecciona los minutos girando el

visualizará

(2.11.2). Para desbloquearlo

mando selector. (2.7.1). Si quieres que

repite la operación.

funcione sin límite de tiempo, ponlo en la

posición manual

.

Advertencias de uso: una vez fi nalizado el

tiempo de cocción, pon los mandos de función y

Reloj convencional: Gira el mando superior

temperatura en posición 0 y el mando de tiempo

a la derecha y selecciona los minutos

en posición mano

. Abre con cuidado la puerta

(2.7.2). Si quieres que funcione sin límite de

del horno, ya que puede salir vapor caliente.

tiempo, ponlo en la posición manual

y

haz coincidir la fl echa roja con las horas que

indican las agujas del reloj.

Reloj digital: pulsa la tecla

y se pondrá a

Mantenimiento y

parpadear

(2.7.3). Ajusta la duración con

3

limpieza

las teclas

, (2.7.4). Después de unos

segundos

dejará de parpadear.

3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para

lavavajillas. Si los limpias a mano, usa

2.8 Selección hora inicio.

detergente de uso corriente. Ponlos a remojo

para facilitar la limpieza.

Reloj convencional: Una vez seleccionado

programa y temperatura, gira el mando

3.2 Limpieza de guías laterales. Extrae las

superior hasta la posición

continuación tira del mando superior y gíralo

. A

guías (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) según

modelo. Son aptos para lavavajillas. Si los

hasta que la fl echa roja indique la hora de

limpias a mano, usa detergente de uso

inicio (2.8.1). Selecciona la duración girando

corriente y ayúdate de una esponja o cepillo.

el mando superior a la derecha.

3.3 Limpieza interior del horno. Enciende la luz

2.9 Selección hora fi n.

interior (3.3.1, 3.3.2). Modelos con paredes

lisas: limpieza manual. Limpia el horno a

Reloj digital: una vez seleccionado

temperatura templada pasando un paño

programa, temperatura y duración, pulsa

con agua caliente y vinagre. Modelos con

la tecla

y se pondrá a parpadear

paredes rugosas: autolimpiantes. Función

(2.9.1). Ajusta la hora que deseas que fi nalice

de cocción

, a 250ºC y 30-60 minutos de

pulsando con las teclas

, (2.9.2).

duración.

Después de unos segundos

dejará de

parpadear.

3.4 Limpieza del techo. Si el grill es abatible

(3.4.1, 3.4.2), pasa un paño con agua

2.10 Función avisador.

caliente y vinagre.

Reloj convencional: Selecciona la posición

3.5 Limpieza exterior del horno. Usa productos

0 con el mando de programa (2.10.1). Gira el

neutros, sécalo bien con un paño suave.

mando superior a la derecha y selecciona los

minutos (2.10.2). Sólo funciona si el horno

Advertencias de uso: 1. Asegúrate de que el

está apagado.

horno está apagado. 2. Nunca utilices máquinas

de limpieza a vapor.

2

español

• El circuito de la red que alimenta el horno, debe

Solución de

tener un interruptor de corte omnipolar de al

4

problemas

menos 3 mm de separación entre contactos.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe

ser sustituido por su servicio postventa o

Hay una serie de incidencias que puedes

personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar

solucionar tú mismo.

un peligro.

• Asegúrate de que el aparato está desconectado

4.1 No funciona. Comprueba si está conectado,

antes de sustituir la lámpara, para evitar

y/o que el mando selector de tiempo no está

posibles choques eléctricos.

en 0.

• No utilizar productos de limpieza abrasivos

o estropajos metálicos duros para limpiar la

4.2 Sale humo durante la cocción. Reduce la

puerta del horno, ya que se puede arañar la

temperatura y/o limpia el horno (punto 3.3).

superfi cie y provocar la rotura en añicos del

vidrio.

4.3 Hace ruido después de la cocción. Es

• Mantener alejados del horno a los niños

normal, el ventilador sigue funcionando hasta

pequeños. Durante el funcionamiento, hay

reducir la temperatura del interior y la del

partes accesibles que pueden calentarse.

exterior.

• Evitar tocar los elementos calefactores dentro

del horno.

Los modelos con pantalla digital incorporan un

• Este aparato no está destinado al uso por

sistema de diagnóstico que detecta y avisa ante

parte de personas (incluidos niños) cuyas

cualquier incidencia. Podrás visualizarla en la

capacidades físicas, sensoriales o mentales

pantalla:

estén reducidas o que carezcan de experiencia

o conocimiento, salvo bajosupervisión o

4.4 No funciona. Parpadea

Pon el mando

después de recibir instrucciones relativas al uso

selector de funciones en 0 y ajusta la hora

del aparato de una persona responsable de

(punto 2.3).

su seguridad. Deberá supervisarse su uso por

parte de los niños para evitar que jueguen con

4.5 No funciona. Parpadea El horno

el aparato.

ha estado funcionando durante varias

horas y por razones de seguridad se ha

desconectado de forma automática. Pon el

mando selector de funciones en 0 y ajusta la

hora (punto 2.3).

6

Medio-ambiente

4.6 No funciona. Parpadea

Pon el mando

El horno ha sido diseñado pensando en la

selector de funciones en 0 y desbloquea el

conservación del medio ambiente.

horno (punto 2.11).

Respeta el medio ambiente. Precalienta el

4.7 Funciona. Parpadea

Pulsa cualquier

horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).

tecla.

Usa preferentemente moldes de color oscuro.

Para largos periodos de horneado desconecta

• No manipules el horno para repararlo,

el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.

llama al servicio técnico.

Gestión de residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos.

Seguridad

El símbolo

indica que no debe eliminarse el

5

aparato utilizando los contenedores tradicionales

para residuos domésticos.

• La instalación del horno, debe ser efectuada

Entrega tu horno en un centro especial de

por un instalador autorizado, que seguirá las

recogida.

instrucciones y esquemas del fabricante.

El reciclado de electrodomésticos evita

• La instalación eléctrica debe de estar

consecuencias negativas para la salud, el medio

dimensionada a la potencia máxima indicada

ambiente y permite ahorrar energía y recursos.

en la placa de características y la toma

Para mas información, contacta con las

de corriente eléctrica con toma a tierra

autoridades locales o establecimiento donde

reglamentaria.

adquiriste el horno.

3

background image

ДУХОВОЙ ШКАФ

12

5.2.4. ОСВЕЩЕНИЕ В ДУХОВОМ ШКАФУ

Для безопасности и удобства во время эксплуатации духового шкафа в нем включается освещение
для наблюдения за процессом готовки.

5.3. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

ВКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

1. С помощью переключателя функций выберите режим готовки,
2. С помощью переключателя температуры установите желаемую температуру,
3. С помощью таймера можно задать время готовки.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

Установите переключатели функций и температуры в нулевую позицию.

5.3.1. ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА

После выбора любой из функций духового шкафа:

− Включается желтая контрольная лампочка,

Включается освещение духового шкафа,
Включается циркулярный вентилятор и/или привод вертела (если была выбрана эта функция),
На таймере появляется установленное при вводе плиты в эксплуатацию время готовки.


После установки температуры:

− Включаются электрические нагревательные элементы (в зависимости от выбранной функции),

Зажигается красная контрольная лампочка.

Если блюдо должно готовиться в заранее подогретом духовом шкафу, его можно ставить в духовой
шкаф после того как погаснет красная лампочка.

5.4. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВОГО ШКАФА

Подогрев с помощью нижнего нагревателя

Подогрев с помощью нижнего нагревателя при включенном вентиляторе

Подогрев с помощью верхнего и нижнего нагревателей – традиционное выпекание

Выпекание в режиме циркуляции горячего воздуха

Тепло выделяется находящимся под днищем духового шкафа нижним нагревателем. Этой
функцией следует пользоваться, когда необходимо поджарить нижнюю часть
приготовляемого блюда (например, при выпекании сочных, наполненных фруктами пирогов).
Рекомендуется применять эту функцию в последние 10-15 минут выпекания.

Задействованы одновременно и нижний нагреватель, и вентилятор. Этот подогрев предназна-
чен для выпекания дрожжевых пирогов или консервирования овощей и фруктов. Лучше всего
поставить блюдо на первую или вторую направляющую снизу, при этом противни не должны
быть слишком высокими.

Оба нагревательных элемента выделяют тепло вовнутрь духового шкафа. Блюда лучше
ставить на одном уровне духового шкафа, лучше всего посередине. Этот способ подогрева
предназначен для выпекания пирогов, хлеба, пиццы, а также для приготовления мясных и
рыбных блюд.

• В этой функции включаются одновременно верхний, нижний нагревательные элементы и вентиля-

тор или кольцевой нагреватель и вентилятор. Находящийся за экраном с отверстиями вентилятор

производит обдув блюда горячим воздухом. При использовании этого метода подогрева следует

установить более низкую температуру, чем при традиционном выпекании. Температура не должна

превышать 200 ° С.

Русский

Руководство по эксплуатации

Очень важно: Прочтите всю эту инструкцию полностью, прежде чем пользоваться духовкой. Вся документация

и дополнительные приспособления находятся внутри духовки.

Эта инструкция составлена таким образом, чтобы текст иллюстрировался соответствующими рисунками.

выемку в столешнице, следуя указаниям

по установке (см. Руководство по плите)

Идентификация

(1.2.18). Установите духовку в мебельную

0

нишу, оставив пространство для манипуляций

(1.2.10). Подсоедините плиту к духовке(1.2.19).

Идентифицируйте модель вашей духовки (“a”, “b”,

Продвиньте духовку до упора и закрепите

c”, “d”, “e”, “f”) сравнивая панель управления вашего

двумя винтами, входящими в комплект (1.2.14,

аппарата с рисунками.

1.2.15).

1

Установка

2

Эксплуатация

1.1 Распаковка. Удалите все защитные элементы.

Прежде чем в первый раз пользоваться новой

1.2 Подключение к электрической сети. Всегда

духовкой произведите нагревание вхолостую (без

руководствуйтесь данными, указанными

продуктов в позиции

,

250°C в течение 30 минут). При

на идентификационной табличке (1.2.1), а

этом может появиться дым или неприятный запах (это

также размерами мебели, в которую будет

нормальное явление, поскольку происходит нагревание

встраиваться духовка (1.2.2, 1.2.3)

остатков смазки, и т.п.). Как только духовка охладится,

произведите предварительную чистку внутренней камеры

Отдельно стоящие духовки: Аппарат должен

влажной тканью.

подключаться к сети посредством постоянного

монофазного соединения, при котором должно

2.1 Дополнительные приспособления. В зависимости

быть гарантировано соединение нулевого

от модели духовка может быть снабжена

провода (синего цвета) с нулевым (1.2.4).

Стандартным Подносом

(2.1.1), Глубоким

Поместите духовку в нишу для встраивания,

Подносом

(2.1.2) и Стандартной Решёткой

следя за тем, чтобы оставшийся кабель не

находился сверху (1.2.5, 1.2.6). Закрепите

(2.1.3), которые используются независимо

друг от друга. Кроме того, можно комбинировать

аппарат в мебельном проёме при помощи двух

любой поднос со стандартной решёткой

винтов, входящих в комплект (1.2.7).

(2.1.4), образуя, таким образом, единый комплект.

Решётка частично извлекаемая (2.1.5) и Решётка

Универсальные духовки для

полностью извлекаемая (2.1.6, 2.1.7) представляют

стеклокерамических плит: В целях

собой опору для подносов или комплекта (2.1.8).

безопасности духовка должна устанавливаться

Следите за положением решёток при помещении

только со стеклокерамическими плитами,

их в камеру духовки. Решётки снабжены боковыми

рекомендованными изготовителем. Поместите

упорами, позволяющими избежать наклона и

варочную плиту на столешницу и освободите

переворачивания (2.1.9).

коробку переключателей (1.2.8). Установите

плиту в выемку столешницы, следуя указаниям

2.2 Установка дополнительных приспособлений.

по установке (см. Руководство по Плите) (1.2.9).

Оснащение может устанавливаться в 5 положениях

Поместите духовку в мебельную нишу, оставив

.

свободное пространство для манипуляций

с духовкой (1.2.10). Привинтите коробку к

2.3 Установка текущего времени. Обычные часы:

духовке (1.2.11, 1.2.12). Подсоедините плиту

Оттянуть нижнюю ручку и повернуть вправо (2.3.1).

к духовке (1.2.13). Продвиньте духовку до

Установите текущее время (2.3.2). Цифровые часы:

упора и закрепите двумя винтами, входящими

Нажмите на клавишу

в комплект (1.2.14, 1.2.15). Надавливая,

(2.3.3). Установите текущее время при помощи

, и начнёт мигать значок

установите накладки переключателей, в

клавиш

, (2.3.4). Через несколько секунд

соответствии с типом источника тепла (1.2.16) и

значок

переключателей (1.2.17).

Примечание: Необходимо заново выставить время

перестанет мигать (2.3.5).

после перерыва в подаче электроэнергии или в

Агрегат духовка + плита: Подсоедините

случае перехода на другое время.

духовку к сети (1.2.4). Установите плиту в

25

Русский

2.4 Пищевые продукты: Поместите продукты в духовку.

Цифровые часы: Нажмите несколько раз на

Выберите приспособление(я) и его положение,

клавишу

проконсультируйтесь предварительно с таблицей

Установите время приготовления при помощи клавиш

и начнёт мигать значок

(2.10.3).

приготовления. Закройте дверцу.

, (2.10.4). Через несколько секунд значок

перестанет мигать. Духовка может находиться как в

2.5 Выбор функции приготовления.

Выберите

работающем, так и в неработающем состоянии.

функцию приготовления в зависимости от модели

2.11 Функция блокировки: Чтобы дети не могли

поворачивая переключатель.

манипулировать с духовкой.

Загорится контрольная лампочка рабочего режима.

Обычные часы: Вращать верхнюю ручку до тех пор,

2.6 Выбор температуры

. Установите температуру,

пока не будет установлено

поворачивая переключатель. Контрольная

. (2.11.1)

Цифровые часы: нажимайте в течение 3 секунд

лампочка погаснет, когда будет установлена нужная

одновременно клавиши

, , и отобразится значок

температура.

(2.11.2). Для разблокировки повторите операцию.

ФУНКЦИИ ВРЕМЕНИ

Предупреждение: По окончании времени приготовления

установите переключатели функций и температуры в

2.7 Установка времени приготовления. Таймер

положение 0, а переключатель времени в позицию ручного

: Установите минуты, поворачивая переключатель

управления

. Открывайте осторожно дверцу духовки, так

(2.7.1). Если вы хотите, чтобы духовка работала без

как оттуда может вырваться горячий пар.

временного ограничения, установите её в позицию

ручного управления

.

Обычные часы: Повернуть верхнюю ручку вправо

и установить минуты (2.7.2). Если вы хотите, чтобы

3

Уход и чистка

духовка работала без временного ограничения,

установите её позицию ручного управления

и

3.1 Чистка дополнительных приспособлений. Все

сделайте так, чтобы красная стрелка совпадала с

приспособления пригодны для мытья в посудомоечной

временем, которое показывают стрелки часов.

машине. При чистке вручную используйте обычные

моющие средства. Чтобы облегчить чистку

Цифровые часы: Нажмите на клавишу

, и

приспособлений, их можно предварительно замочить.

начнёт мигать значок

(2.7.3). Установите время

приготовления при помощи клавиш

, (2.7.4).

3.2 Чистка боковых направляющих. Извлеките

Через несколько секунд значок

перестанет мигать.

направляющие (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) в зависимости

от модели. Они пригодны для мытья в посудомоечной

2.8 Установка времени запуска.

машине. При чистке вручную используйте обычные

моющие средства, а также губку или щётку.

Обычные часы: После выбора программы и величины

температуры повернуть верхнюю ручку в положение

3.3 Чистка внутренней поверхности камеры духовки.

. После этого оттянуть верхнюю ручку и вращать

Включите внутреннее освещение (3.3.1, 3.3.2).

ее до тех пор, пока красная стрелка не покажет время

Модели с гладкими стенками: чистка вручную.

пуска (2.8.1).

Чистите духовку при умеренной температуре, чистка

производится куском ткани с использованием горячей

2.9 Установка времени завершения

воды и уксуса. Модели с шероховатыми стенками:

самоочищающиеся. Функция приготовления

Цифровые часы: После установки программы,

250°C и времени приготовления 30-60 минут.

, при

температуры и времени приготовления нажмите на

клавишу

, и начнёт мигать значок

(2.9.1).

3.4 Чистка потолка. При откидном гриле (3.4.1, 3.4.2)

Установите время завершения при помощи клавиш

чистка производится куском ткани с использованием

, (2.9.2). Через несколько секунд значок

перестанет мигать.

горячей воды и уксуса.

3.5 Чистка наружных поверхностей духовки.

2.10 Функция сигнализации

Используйте нейтральные моющие средства, хорошо

вытрите духовку куском мягкой ткани.

Обычные часы: Установите переключатель программ

в позицию 0 (2.10.1).Повернуть верхнюю ручку вправо

Предупреждения: 1. Удостоверьтесь в том, что духовка

и установить минуты (2.10.2). Только если духовка

находится в неработающем состоянии. 2. Никогда не

находится в неработающем состоянии.

используйте паровые очистители.

26

Русский

соответствующим нормам.

Цепь электрического тока, питающего духовку,

4

Проблемы

должна быть снабжена омниполярным прерывателем

с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.

Если питающий кабель повреждён, он должен

Некоторые проблемы вы можете решить сами.

быть заменён персоналом отдела постпродажного

обслуживания или специалистами такой же

4.1 Духовка не работает. Удостоверьтесь в том, что

квалификации с целью обеспечения безопасности.

духовка подключена к сети и/или что переключатель

Прежде чем заменить лампу удостоверьтесь в том,

времени не находится в положении 0.

что аппарат выключен, чтобы избежать удара током.

Не используйте абразивные чистящие средства или

4.2 Во время приготовления появляется дым.

жёсткие металлические мочалки для чистки дверцы

Уменьшите температуру и/или почистите духовку

духовки, так как это может привести к повреждению

(пункт 3.3).

поверхности и к разрушению стекла.

Не разрешайте маленьким детям находиться рядом

4.3 Духовка производит шум, когда приготовление

с работающей духовкой. Некоторые наружные части

уже завершено. Это нормальное явление,

изделия могут нагреваться.

вентилятор продолжает работать, чтобы понизить

Избегайте дотрагиваться до нагревательных

температуру внутри и снаружи духовки.

элементов внутри духовки.

Данный прибор не предназначен для эксплуатации

Модели с цифровым дисплеем снабжены системой

лицами (в том числе детьми) с ограниченными

диагностики, позволяющей обнаруживать любые

физическими, сенсорными и умственными

неполадки и сигнализировать о них. Это отображается

возможностями, а также лицами, не имеющими

на дисплее.

достаточного опыта и знаний. Пользование прибором

таким лицами разрешается только под присмотром

4.4 Духовка не работает. Мигает значок

.

лица, ответственного за технику безопасности, или

Установите переключатель функций в положение 0 и

после проведения им соответствующего инструктажа

установите текущее время (пункт 2.3).

по эксплуатации. При эксплуатации прибора детьми за

ними необходимо присматривать, не позволяя играть с

4.5 Духовка не работает. Мигает значок .

прибором.

Духовка работала в течение нескольких часов

и автоматически отключилась для обеспечения

безопасности. Установите переключатель функций в

положение 0 и установите текущее время (пункт 2.3).

Окружающая

6

среда

4.6 Духовка не работает. Мигает значок

.

Установите переключатель функций в положение 0

Конструкция духовки основана на принципах защиты

и снимите блокировку (пункт 2.11).

окружающей среды.

4.7 Духовка не работает. Мигает значок

. Нажмите

Соблюдайте принципы защиты окружающей

любую клавишу.

среды. Производите предварительное нагревание

духовки, только если это необходимо (см. таблицу).

Не производите с духовкой никаких

При длительной работе духовки выключайте её за 5-10

манипуляций, свяжитесь с отделом

минут до установленного времени.

техобслуживания.

Проблема отработанных электрических и

электронных аппаратов.

5

Безопасность

Обозначение

указывает на то, что данный прибор

нельзя выбрасывать в обычные контейнеры для

бытовых отходов.

Установка духовки должна осуществляться

Передайте вашу духовку в специальный центр приёмки.

квалифицированным специалистом по монтажу

Утилизация бытовых электроприборов позволяет

в соответствии с инструкциями и схемами

избежать негативных последствий для здоровья,

изготовителя.

окружающей среды и помогает экономить

Электроустановка должна производиться в

электроэнергию и ресурсы.

соответствии с максимальной мощностью, указанной

Для получения дополнительной информации обратитесь

на идентификационной табличке, и с использованием

к местным властям или в организацию, где вы приобрели

электрической розетки с заземлением,

вашу духовку.

27

Посмотреть инструкция для Fagor 6H-114 X бесплатно. Руководство относится к категории печи, 32 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Fagor 6H-114 X или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Электрическая печь Fagor 6H-114 X имеет вместительность 51 литр, что позволяет готовить большое количество пищи. Внутреннее освещение дает возможность наблюдать за процессом готовки. Регулируемый термостат позволяет выбирать необходимую температуру в соответствии с требуемым рецептом. Силовая мощность печи составляет 2670 Вт, а режим гриля — 2600 Вт. Переключатель контроля обеспечивает легкое управление процессом готовки. Автоматические программы для готовки помогают быстро приготовить пищу без лишних хлопот. Очищение печи легко и удобно благодаря специальному покрытию.

Также следует отметить, что печь Fagor 6H-114 X обладает номинальным напряжением в 230 Вольт и частотой входного переменного тока в 50 Герц. Ее ширина составляет 592 миллиметра.

Печь Fagor 6H-114 X — это надежный и прочный выбор для тех, кто ищет удобство и качество при готовке пищи. Ее наличие в кухне облегчит приготовление различных блюд и позволит сэкономить время.

A +++ означает, что продукт признан лучшим в своей категории с точки зрения энергоэффективности. Система энергетической ...
Главная
Fagor
6H-114 X | 6H-114X
печь
8413880169378
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Духовка
Общий объем духовки(ок) 51 L
Тип духовки Электрическая плита
Диапазон термостата для духовой печи 50 — 250 °C
Мощность гриля 2600 W
Количество автоматических программ 6
Освещение
Производительность
Дизайн
Тип управления Вращающийся
Цвет товара Нержавеющая сталь
Эргономика
Энергопитание
Мощность 2670 W
Потребляемая мощность (в обычном режиме) 2670 W
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Входящее напряжение сети 230 V
Класс энергоэффективности A
Вес и размеры
Ширина 592 mm
Глубина 529 mm
Высота 595 mm
Внутренние размеры (ШхГхВ) 420 x 380 x 322 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Fagor 6H-114 X.

Правильно ли, что вентилятор продолжает работать, когда духовка уже выключена?

Это правильно. Вентилятор системы охлаждения продолжает работать пока температура духовки не упадет до необходимой.

Что происходит при использовании функции «гриль»?

При использовании функции гриля верхний элемент духовки будет нагреваться. Режим гриля используется, чтобы придать блюдам аппетитную темную корку.

Обязательно ли предварительно разогревать духовку Fagor?

Для лучшего приготовления блюда печь всегда нужно предварительно разогревать до рекомендуемой температуры.

Как очистить духовку от пригоревшего жира?

Для удаления пригоревшего жира лучше всего подходит спрей для чистки духовки. Распылите его внутри духовки и оставьте на 30 минут. Затем вымойте духовку теплой водой.

Какой способ лучше всего подходит для очистки решетки в духовке?

Решетку духовки рекомендуется чистить под струей горячей воды при помощи губки для мытья посуды.

Какая высота Fagor 6H-114 X?

Fagor 6H-114 X имеет высоту 595 mm.

Какая ширина Fagor 6H-114 X?

Fagor 6H-114 X имеет ширину 592 mm.

Какая толщина Fagor 6H-114 X?

Fagor 6H-114 X имеет толщину 529 mm.

Какую маркировку энергоэффективности Fagor 6H-114 X имеет?

Fagor 6H-114 X имеет маркировку энергоэффективности A.

Инструкция Fagor 6H-114 X доступно в русский?

Да, руководствоFagor 6H-114 X доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Chromium picolinate инструкция по применению на русском языке
  • Train sim world 2 руководство на русском
  • Как происходит продажа квартиры без риэлтора пошаговая инструкция
  • Флоритил раствор инструкция по применению в ветеринарии
  • Капли в нос гаразон инструкция цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии