тяните за шнур питания, так как при этом вы можете повредить
Важная информация
его. Шнур питания не подлежит замене. Если шнур поврежден,
прибор необходимо утилизировать.
Перед началом эксплуатации
Мы рекомендуем выполнять зарядку при температуре 15 — 35 °C.
Данная электробритва может использоваться как для сухого
Если индикатор не горит, подождите немного, пока он не
бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно
загорится.
пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой.
Чистка бритвы
Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного
Предупреждение — Перед началом очистки бритвы отсоедините от
бритья. Он означает, что ручная часть данного бритвенного станка
нее шнур питания, чтобы избежать удара электрическим током.
может использоваться в ванной или в душе.
Оба внутренних лезвия должны быть вставлены в бритву. Если
вставлено только одно лезвие, можно повредить бритву. При
очистке бритвы водой не используйте соленую или горячую воду.
Не оставляйте бритву в воде на долгое время. Очистка бритвы
выполняется куском мягкой ткани, смоченным в мыльной воде.
Не применяйте растворитель, бензин или спирт.
Попробуйте использовать влажное бритье с применением пены в
Хранение бритвы
течение не менее трех недель и вы заметите, насколько лучше вы
Отсоедините шнур питания при хранении бритвы. Не перегибайте
стали выглядеть. Потребуется некоторое время для того, чтобы
шнур и не наматывайте его на бритву. Этот прибор не
привыкнуть к бритве Панасоник для влажного/сухого бритья, поскольку
предназначен для использования людьми (включая детей) с
вашей коже и волосяному покрову всегда требуется приблизительно
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
один месяц, чтобы привыкнуть к любому новому методу бритья.
способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта.
Как пользоваться бритвой
Использование прибора такими людьми допускается только под
Внимание — Сетка — очень тонкая металлическая деталь, которая
наблюдением лица, отвечающего за их безопасность. Необходимо
может быть повреждена при неправильном использовании
следить, чтобы дети не играли с прибором.
бритвы. Перед началом бритья убедитесь, что сетка не
Храните эту инструкцию по эксплуатации в безопасном месте.
повреждена. Если она повреждена, бритвой пользоваться нельзя,
так как при этом можно порезаться.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Зарядка бритвы
Источник питания: См. табличку номиналов на изделии.
Используйте только электрический провод и адаптер, специально
(Автоматическая настройка под сетевое напряжение)
разработанные для данной модели (RE7-51). Вставьте адаптер в
Рабочее напряжение электродвигателя: 3,6 В постоянного тока
бытовую розетку. Убедитесь в отсутствии влаги и не прикасайтесь
Время зарядки: 1 час
к нему мокрыми руками. Во время зарядки бритва может
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
нагреваться. Это не является признаком неисправности. Не
заряжайте бритву в месте воздействия прямых солнечных лучей, а
также возле других источников тепла. При извлечении из розетки
питания корпус адаптера необходимо держать в руке. Резко не
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Operating instructions rechargeable shaver
- Текст
- Оригинал
Advertising
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑GA21
Before operating this unit, please read these instructions completely.
English
2
Русский
8
Українська
14
Қазақша
20
ES-GA21_CIS.indb 1
2008/07/24 18:46:29
Advertising
Популярные бренды
- Apple
- Bissell
- Brother
- Canon
- Casio
- Dell
- Garmin
- Honeywell
- HP
- LG
- Motorola
- Nikon
- Panasonic
- Pioneer
- Samsung
- Sharp
- SINGER
- Sony
- Whirlpool
- Yamaha
Популярные инструкции
- Nikon — D5000
- Nikon — D40
- Nikon — D3100
- Nikon — D90
- Nikon — D7000
- Nikon — D80
- Nikon — D3000
- HP — Officejet Pro 8600
- Canon — EOS 60D
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
English
Русский
Українська
Қазақша
Before operating this unit, please read these instructions completely.
ES-GA21_CIS.indb
1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑GA21
2
8
14
20
2008/07/24
18:46:29
Related Manuals for Panasonic ES‑GA21
Summary of Contents for Panasonic ES‑GA21
-
Page 1
Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑GA21 English Русский Українська Қазақша Before operating this unit, please read these instructions completely. ES-GA21_CIS.indb 2008/07/24 18:46:29… -
Page 2: Specifications
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires experience and knowledge, unless they have been given a little time to get used to because your skin and beard need supervision or instruction concerning use of the appliance by a about a month to adjust to any new shaving method.
-
Page 3: Parts Identification
Parts identification Charging Insert the appliance plug into the shaver. Plug in the adaptor into a household outlet. • glows and charging starts. • Charging is completed when blinks. (Max. 1 hour later) Using the lock ring …
-
Page 4: About The Lamp
About the lamp Using the shaver 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed 90˚ Blinks red once Blinks red once Glows red. every second. every 2 seconds. When the battery capacity is low • You can shave 1 to 2 times after blinks.
-
Page 5
Caution for turbo mode • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver Cleaning off and then on again to cancel turbo mode. • Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter turbo 1. -
Page 6: Replacing The System Outer Foil And The Inner Blades
Replacing the inner blades Replacing the system outer foil and the inner 1. Press the foil frame release blades buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. system outer foil once every year 2. Remove the inner blades one at a time as illustrated. inner blade once every two years •…
-
Page 7: Removing The Built-In Rechargeable Battery
Removing the built-in rechargeable battery Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock.
-
Page 8: Важная Информация
тяните за шнур питания, так как при этом вы можете повредить Важная информация его. Шнур питания не подлежит замене. Если шнур поврежден, прибор необходимо утилизировать. Перед началом эксплуатации Мы рекомендуем выполнять зарядку при температуре 15 — 35 °C. Данная электробритва может использоваться как для сухого Если…
-
Page 9
Детали электробритвы Зарядка Вставьте шнур питания в бритву. Вставьте адаптер в розетку электрической сети. • Индикатор загорается, и начинается зарядка. • Когда индикатор начнет мигать, зарядка завершена. … -
Page 10
Индикатор зарядки Как пользоваться бритвой Через 10 минут После завершения В процессе зарядки после завершения зарядки зарядки 90˚ Индикатор мигает с Индикатор мигает с Горит красный секундным двухсекундным огонёк индикатора. интервалом. интервалом. Если аккумулятор разрядился Поверните В процессе бритья • После… -
Page 11
Меры безопасности при использовании турборежима • Бритье в турборежиме может повредить вашу кожу. Выключите Очистка бритву, а затем включите ее снова, чтобы отменить турборежим. • Не располагайте палец на выключателе во время использования бритвы. Это может привести к отключению бритвы или 1. -
Page 12
Замена внутренних лезвий Замена сетки и внутренних лезвий 1. Нажмите кнопки для снятия бритвенной головки и Сетка Ежегодно поднимите её, как показано на Внутреннее лезвие Один раз в два года рисунке. 2. Отсоедините внутренние Замена сеток лезвия по одному, как показано 1. -
Page 13
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Извлечение встроенного аккумулятора Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него изделие используется в строгом соответствии с настоящей аккумуляторную… -
Page 14
зволоженою у мильній воді. Не використовуйте для чищення і Ви помітите відчутну різницю. Ваша буде потрібен певний час для розчинник, бензин або спирт. того, щоб звикнути до електробритви Panasonic для вологого/ сухого гоління, оскільки Ваша шкіра та волосяний покрив потребує Зберігання електробритви… -
Page 15
Будова електробритви Як здійснювати зарядження Підключіть шнур живлення до електробритви. Підключіть адаптер до розетки. • Індикатор засвічується та починається зарядження. • Зарядження можна вважати завершеним, коли почне блимати … -
Page 16
Про індикацію Використання електробритви Через 10 хвилин Після завершення Під час зарядження після завершення зарядження зарядження 90˚ Блимає червоним Блимає червоним Світиться світлом із світлом із червоним світлом. секундним двохсекундним інтервалом. інтервалом. При низькому заряді акумулятора Поверніть Розпочніть гоління, перемикач тримаючи… -
Page 17
7. Повністю висушіть зовнішню сітку голівки для гоління та Чищення електробритву. 8. Прикріпіть зовнішню сітку голівки для гоління до 1. Відключіть від електробритви електробритви. шнур живлення. 9. Змастіть електробритву. 2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила. 3. Поверніть перемикач Застереження… -
Page 18
Заміна внутрішніх лез Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез 1. Натисніть кнопки знімання сітки та підніміть зовнішню сітку система зовнішніх сіток один раз на рік голівки для гоління як показано внутрішні леза один раз на два роки на малюнку. 2. -
Page 19
1048, Кадома, Осака 571-8686, Японія шнура живлення. • Виконайте кроки від 1 до 5, Інформаційний центр Panasonic підніміть акумулятор, а тоді Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98 вийміть його. Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : … -
Page 20: Маңызды Ақпарат
желісі өзгертіле алмайды. Егер сым желісі бұзылған жағдайда, Маңызды ақпарат құрал жоюлы қажет. Зарядтауға арналған дәл орташа қызым15-35 °C. Қолдану алдында Ұстара электр қуаты көзіне жалғанған кезде жалғану белгішесі Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал жанып тұрмаған жағдайда, ол жанғанша біраз уақыт күте тұрыңыз. қырынуға…
-
Page 21
Бөлшектері Зарядтану Құрылғы айырын ұстараның ішіне салыңыз. Адаптeрді электр жүйесі розеткасына қосыңыз. • жанады да, зарядтау басталады. • Құрылғы зарядталғаннан кейін жыпылықтайды. (Барынша көп 1 сағаттан кейін) … -
Page 22
Шамдар Ұстараны пайдалану Зарядталу Зарядталу Зарядталу кезінде аяқталғаннан соң 10 аяқталғаннан кейін минуттан кейін 90˚ Қызыл шам әр Қызыл шам әрбір 2 Қызыл шам секунд сайын секунд сайын жанады. жыпылықтайды. жыпылықтайды. Қуаттетік сыйымдылығы төмен болған жағдайда Құбылмалылықты Қырыну кезінде • белгісі… -
Page 23
Турборежимді қолдану кезіндегі қауіпсіздік шаралары • Турборежимде қырыну теріңізге зақым келтіруі мүмкін. Тазарту Турборежимді сөндіру үшін ұстараны тоқ желісінен ажыратыңыз да, біраз уақыттан кейін қайтадан қосыңыз. • Ұстараны қолдану кезінде АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесіне 1. Электр сым желісін ұстарадан саусақтарыңызды тигізбеңіз. Бұл ұстараның ажыратылуына ажырату. -
Page 24
Ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді 1. Қақпақша қорабын алуға ауыстыру арналған тимелі ағытқыштарды басыңыз да, сыртқы қақпақша Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір рет бөлімін сүретте көрсетілгендей жоғары көтеріңіз. Ішкі жүз Екі жылда бір рет 2. Суретте көрсетілгендей ішкі Жүйенің… -
Page 25
Ішіне орналатылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алып қойыңыз Ұстараны жою алдында ішіне орналастырылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алыңыз. Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында қуаттетікті өз еркіңізбен бөлшектемеңіз және ауыстырмаңыз. Ол өртке не болмаса электрикалық… -
Page 26
MEMO MEMO ES-GA21_CIS.indb 2008/07/24 18:46:42… -
Page 27
MEMO ES-GA21_CIS.indb 2008/07/24 18:46:42… -
Page 28
Matsushita Electric Works, Ltd. 108, Kadoma, Osaka 571‑8686, Japan No.1 RU, UA, KAZ Printed in Japan ES-GA21_CIS.indb 2008/07/24 18:46:42…
Скачать
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑GA21
Before operating this unit, please read these instructions completely.
English
2
Русский
8
Українська
14
Қазақша
20
ES-GA21_CIS.indb 1
2008/07/24 18:46:29
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑GA21
Before operating this unit, please read these instructions completely.
English
2
Русский
8
Українська
14
Қазақша
20
ES-GA21_CIS.indb 1
2008/07/24 18:46:29
Страница:
(1 из 28)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 29
Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑GA21 English 2 Русский 8 Українська 14 Қазақша 20 Before operating this unit, please read these instructions completely. ES-GA21_CIS.indb 1 2008/07/24 18:46:29 - Страница 2 из 29
Important English Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or - Страница 3 из 29
the appliance plug 1 Insert into the shaver. in the adaptor into a 2 Plug household outlet. • glows and charging starts. • Charging is completed when blinks. (Max. 1 hour later) Using the lock ring Use the lock ring to lock or unlock the OFF/ON switch. 1. - Страница 4 из 29
English While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed Sh av e About the lamp Using the shaver 90˚ Glows red. Blinks red once every second. Blinks red once every 2 seconds. When the battery capacity is low • You can shave 1 to 2 times after blinks. (This will - Страница 5 из 29
1. Disconnect the power cord from the shaver. 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Rotate the lock ring to unlock the OFF/ON switch. 4. Press the OFF/ON switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning. • or flash around randomly. • - Страница 6 из 29
English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the inner blades Replacing the system outer foil 2 3 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. 2. Press - Страница 7 из 29
English Removing the built-in rechargeable battery Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver - Страница 8 из 29
Важная информация Перед началом эксплуатации Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного бритья. Он - Страница 9 из 29
За ря д A Защитная крышка B Бритвенная головка 1 Рамка для крепления сеток 2 Сеточная система 3 Кнопки для снятия сеток C Внутренние лезвия D Корпус бритвы 4 Кнопки для снятия бритвенной головки 5 Выключатель 6 Переключатель блокировки от случайного включения 7 - Страница 10 из 29
В процессе зарядки После завершения зарядки Через 10 минут после завершения зарядки Бр ит ва Индикатор зарядки Как пользоваться бритвой 90˚ Горит красный огонёк индикатора. Индикатор мигает с секундным интервалом. Индикатор мигает с двухсекундным интервалом. Русский Если аккумулятор разрядился • - Страница 11 из 29
1. Отсоедините шнур электропитания от бритвы. 2. Намочите сетку и нанесите на нее немного мыла. 3. Поверните переключатель для разблокировки выключателя. 4. Держите кнопку выключателя нажатой в течение 2 секунд, чтобы активировать режим турбоочистки SONIC. • или время от времени загораются. • Через - Страница 12 из 29
Замена сетки и внутренних лезвий Сетка Замена внутренних лезвий Ежегодно Внутреннее лезвие Один раз в два года Замена сеток Русский 2 3 1. Нажмите кнопки для снятия бритвенной головки и поднимите её, как показано на рисунке. 2. Нажмите кнопки для снятия сеток и потяните сеточную систему вниз как - Страница 13 из 29
Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него аккумуляторную батарею. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Не разбирайте и не заменяйте аккумуляторную батарею самостоятельно для последующего использования - Страница 14 из 29
Важлива інформація Перед початком використання Дана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді. Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого - Страница 15 из 29
зар ядж енн я Будова електробритви Як здійснювати зарядження шнур живлення 1 Підключіть до електробритви. адаптер до 2 Підключіть розетки. • Індикатор засвічується та починається зарядження. • Зарядження можна вважати завершеним, коли почне блимати індикатор - Страница 16 из 29
Під час зарядження Після завершення зарядження Через 10 хвилин після завершення зарядження Го лін н я Про індикацію Використання електробритви 90˚ Світиться червоним світлом. Блимає червоним світлом із секундним інтервалом. Блимає червоним світлом із двохсекундним інтервалом. При низькому заряді - Страница 17 из 29
1. Відключіть від електробритви шнур живлення. 2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила. 3. Поверніть перемикач блокування для розблокування вимикача Вимк./Увімк. 4. Натисніть та утримуйте вимикач Вимк./Увімк. упродовж 2 секунд, щоб активувати турборежим для віброчищення “sonic”. • - Страница 18 из 29
Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез система зовнішніх сіток один раз на рік внутрішні леза один раз на два роки Заміна внутрішніх лез Заміна системи зовнішніх сіток. 2 3 1. Натисніть кнопки знімання сітки та підніміть зовнішню сітку голівки для гоління як показано на малюнку. 2. - Страница 19 из 29
Виймання вбудованого акумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з електробритвою. Це може - Страница 20 из 29
Маңызды ақпарат Қолдану алдында Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі Ылғал қырынуды білдіреді. Бұл белгі - Страница 21 из 29
За ря дт ау Бөлшектері A Қорғаныш қалпақша B Сыртқы қақпақша бөлімі 1 Қақпақша қорабы 2 Сыртқы қақпақша жүйесі 3 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағытқыштары C Ішкі жүздер D Ұстара қорабы 4 Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштар 5 АЙЫРЫП- - Страница 22 из 29
Зарядталу кезінде Зарядталу аяқталғаннан кейін Зарядталу аяқталғаннан соң 10 минуттан кейін Қы ры ну Шамдар Ұстараны пайдалану 90˚ Қызыл шам әр секунд сайын жыпылықтайды. Қызыл шам жанады. Қызыл шам әрбір 2 секунд сайын жыпылықтайды. Қуаттетік сыйымдылығы төмен болған жағдайда • белгісі жыпылықтай - Страница 23 из 29
1. Электр сым желісін ұстарадан ажырату. 2. Сыртқы қақпақшаны тазалау үшін қол жууға арналған сабын мен аз мөлшерде суды қолданыңыз. 3. АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесін бұғаттан шығару үшін құбылмалылықты ауыстыруға арналған сақина пішінді түймені бұрыңыз. 4. SONIC турботазалау режимін қосу үшін, - Страница 24 из 29
Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір рет Ішкі жүз Екі жылда бір рет Ішкі жүздерді ауыстыру Жүйенің сыртқы қақпақшасын ауыстыру 2 3 1. Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштарды басыңыз да, сыртқы қақпақша бөлімін сүретте көрсетілгендей - Страница 25 из 29
Ішіне орналатылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алып қойыңыз Ұстараны жою алдында ішіне орналастырылған қайтадан зарядталатын қуаттетікті алыңыз. Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында қуаттетікті - Страница 26 из 29
MEMO 26 ES-GA21_CIS.indb 26 2008/07/24 18:46:42 - Страница 27 из 29
MEMO 27 ES-GA21_CIS.indb 27 2008/07/24 18:46:42 - Страница 28 из 29
Matsushita Electric Works, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan No.1 RU, UA, KAZ ES-GA21_CIS.indb 28 Printed in Japan 2008/07/24 18:46:42 - Страница 29 из 29