-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Introduction
2
Connections
18
DIGITAL VIDEO
Basic playback
DVD VIDEO PLAYER
26
SD-330ESB
Advanced
34
playback
Function setup
OWNER’S MANUAL
58
Others
70
P000365620
©2003 Toshiba Corporation
PM0010130010
S
Related Manuals for Toshiba SD-330ESB
Summary of Contents for Toshiba SD-330ESB
-
Page 1
Introduction Connections DIGITAL VIDEO Basic playback DVD VIDEO PLAYER SD-330ESB Advanced playback Function setup OWNER’S MANUAL Others P000365620 ©2003 Toshiba Corporation PM0010130010… -
Page 2: Introduction
Introduction SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE CABINET. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
-
Page 3
Location of the required label The rating plate and the safety caution are on the rear of the unit. -
Page 4: Important Safety Instructions
Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: PLEASE READ AND OBSERVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS OWNER’S MANUAL AND THOSE MARKED ON THE UNIT. RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. This set has been designed and manufactured to assure personal safety. Improper use can result in electric shock or fire hazard.
-
Page 5
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. -
Page 6: Additional Safety Instructions
Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
-
Page 7
18. Do not place a heavy object on or step on the apparatus. The object may fall, causing serious personal injury and serious damage to the apparatus. 19. Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may cause serious personal injury and apparatus malfunction. -
Page 8: Precautions
Introduction Precautions Notes on handling When shipping the DVD video player, the original shipping carton and packing materials come in handy. For maximum protection, repack the unit as it was originally packed at the factory. Do not use volatile liquids, such as insect spray, near the DVD video player.
-
Page 9: Notes On Discs
Notes on Discs On handling discs Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to discs. On cleaning discs Fingerprints and dust on the disc cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the center outwards with a soft cloth.
-
Page 10: Notes On Region Numbers
Introduction Notes on Discs (continued) About this owner’s manual This owner’s manual explains the basic instructions of this DVD video player. Some DVD video discs are produced in a manner that allows specific or limited operation during playback. As such, the DVD video player may not respond to all operating commands.
-
Page 11: Table Of Contents
Table of Contents Introduction SAFETY PRECAUTIONS … 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS … 4 Precautions … 8 Notes on Discs … 9 Notes on region numbers … 10 Table of Contents … 11 Identification of Controls … 12 Front panel … 12 Rear panel …
-
Page 12: Identification Of Controls
Introduction Identification of Controls See the page in for details. Front panel ON/STANDBY indicator ON/STANDBY button ENTER ON/STANDBY ZOOM DISPLAY RETURN TOP MENU button RETURN button DISPLAY button ZOOM button Remote sensor Rear panel VIDEO OUT (Y/P (Component video) jacks BITSTREAM/PCM OPTICAL VIDEO OUT jack AUDIO OUT jack…
-
Page 13: Dvd Display
DVD display Play mode indicator Title number indicator Multifunctional indicator (indicates operating status or messages, etc.) DVD/VIDEO CD/CD indicator When you start playback, the elapsed time indicators appear. Pressing the FL SELECT button switches them to the title/chapter/track number indicators. Some discs may not permit this operation. The indicators vary depending on the kinds of discs you play.
-
Page 14: Remote Control
Introduction Identification of Controls (continued) The instructions in this manual describe the functions on the remote control. See the page in Remote control OPEN/CLOSE button REV button FWD button PAUSE/STEP button 27 28 STOP button TOP MENU button Direction buttons CLEAR button ANGLE button SETUP button…
-
Page 15: Loading Batteries
About the illustrations of the battery compartment There are two types of battery compartment in the supplied remote controls. (This does not mean a difference in performance between the two.) Refer to either illustration depending on the actual remote control. Loading batteries Open the cover.
-
Page 17: Connections
Connections Read this chapter first to make all necessary preparations. Connecting to a TV (Using the SCART socket) Connecting to a TV (Using the component video jacks) Connecting to a TV (Using the phono type jacks) Connecting to an amplifier equipped with a Dolby Digital decoder Connecting to an amplifier…
-
Page 18: Connecting To A Tv
Connections Connecting to a TV Connect the DVD video player to your TV. For details of output sound, see Connect the DVD video player directly to your TV. If you connect the DVD video player to a VTR, TV/VTR combination or video selector, the playback picture may be distorted as DVD video discs are copy protected. Connecting to a TV (Using the SCART socket) •…
-
Page 19: Connecting To A Tv (Using The Phono Type Jacks)
Connecting to a TV (Using the phono type jacks) Select the connection type depending on the TV. (TV equipped with an S video input / Normal TV) TV equipped with an S video input To audio input S video To S VIDEO OUT input S video cable Audio cable…
-
Page 20: Connecting To Optional Equipment
Connections Connecting to Optional Equipment You can enjoy high quality dynamic sounds by connecting the DVD video player to optional audio equipment. • For connection to your TV, see “Connecting to a TV” 18 19 • For details of output sound, see •…
-
Page 21: Connecting To An Amplifier Equipped With A Dolby Digital Decoder
Connecting to an amplifier equipped with a Dolby Digital decoder Dolby Digital Dolby Digital is the surround sound technology used in theaters showing the latest movies, and is now available to reproduce this realistic effect in the home. You can enjoy motion picture and live concert DVD video discs with this dynamic realistic sound by connecting the DVD video player to a 6 channel amplifier equipped with a Dolby Digital decoder or Dolby Digital processor.
-
Page 22: Connecting To An Amplifier Equipped With A Dts Decoder
Connections Connecting to Optional Equipment (continued) Connecting to an amplifier equipped with a DTS decoder Digital Theater Systems (DTS) DTS is a high quality surround technology used in theaters and now available for home use, on DVD video discs or audio CDs. If you have a DTS decoder or processor, you can obtain the full benefit of 5.1 channel DTS encoded sound tracks on DVD video discs or audio CDs.
-
Page 23: Connecting To An Amplifier Equipped With A Digital Audio Input
Connecting to an amplifier equipped with a digital audio input 2 channel digital stereo You can enjoy the dynamic sound of 2 channel digital stereo by connecting an amplifier equipped with a digital audio input and speaker system (right and left front speakers).
-
Page 25
Basic playback Begin your operation. Playing a Disc Variable Speed Playback Locating a Desired Section… -
Page 26: Playing A Disc
Basic playback Playing a Disc This section shows you the basics on how to play a disc. Basic playback Preparations • When you want to view a disc, turn on the TV and select the video input connected to the DVD video player. •…
-
Page 27
2, 4 PAUSE/STEP PLAY STOP MENU ENTER TOP MENU To pause playback (still mode) Press PAUSE/STEP during playback. To resume normal playback, press PAUSE/STEP the PLAY button. • Sound is muted during still mode. To stop playback Press STOP. STOP To remove the disc Press OPEN/CLOSE. -
Page 28: Variable Speed Playback
Basic playback Variable Speed Playback You can play discs at various speeds, and resume playback from the location where you stopped playback. Playing in fast reverse or fast forward directions Press REV or FWD during playback. REV: Fast reverse playback FWD: Fast forward playback Each time you press the REV or FWD button, the playback speed…
-
Page 29: Playing In Slow-Motion
Playing in slow-motion Press SLOW during playback. SLOW Each time you press the SLOW button, the slow-motion speed changes. Resuming playback from the same location Press STOP at the location where you want to interrupt playback. The DVD video player memorizes STOP the location where playback is stopped.
-
Page 30: Locating A Desired Section
Basic playback Locating a Desired Section Normally, DVD video discs are divided into titles, and the titles are sub-divided into chapters. VIDEO CDs and audio CDs are divided into tracks. You can quickly locate any specific title, chapter, or track. DVD video disc Title 1 Chapter 1…
-
Page 31: Locating A Desired Section By Entering The Corresponding Number
Locating a desired section by entering the corresponding number Press T. If you are using a VIDEO CD/audio CD, skip step 2, then at step 3, enter the number for the track you want using the number buttons. e.g. SEARCH Press to select a section you want to locate.
-
Page 33: Advanced Playback
Advanced playback Customizing the performance of your DVD video player. Accessing a Specific Location Directly Playing Repeatedly Playing in a Favorite Order Playing in Random Order Zooming a Picture Selecting the Picture Enhancement (E.P.M.) Selecting the Sound Enhancement (E.A.M.) Selecting the Camera Angle Selecting Subtitles Selecting a Language Operating in the On-screen…
-
Page 34: Advanced
Advanced playback Accessing a Specific Location Directly You can access a specific location by entering its corresponding time (hours, minutes, seconds). Entering the time of the desired location Press T several times. You may have to press further SEARCH depending on the disc. Press the button repeatedly until the clock icon is highlighted.
-
Page 35: Playing Repeatedly
Playing Repeatedly You can play a specific title, chapter, track, or segment repeatedly. (Title repeat, chapter/track repeat, A-B repeat) Repeating a title, chapter, or track Press REPEAT. Each time you press the REPEAT REPEAT button, the repeat mode changes as follows.
-
Page 36: Playing In A Favorite Order
Advanced playback Playing in a Favorite Order You can combine your favorite titles, chapters, or tracks and play them in the order you determine. You can program up to 30 selections into the memory. (Memory playback) Setting titles, chapters, or tracks in a favorite order Insert a disc and press MEMORY during stop.
-
Page 37: Playing In Random Order
Playing in Random Order You can play titles, chapters within a title, or tracks in random order. (Random playback) Playing titles, chapters or tracks in random order Press RANDOM. RANDOM Each time you press the RANDOM button, the random playback mode changes as follows.
-
Page 38: Zooming A Picture
Advanced playback Zooming a Picture You can magnify areas within a picture. Zooming a picture Press ZOOM during normal, slow or still playback. The DVD video player enters the ZOOM zoom playback mode and displays the icon. e.g. : As you repeatedly press the ENTER (or ZOOM) button while “ZOOM”…
-
Page 39: Selecting The Picture Enhancement (E
Selecting the Picture Enhancement (E.P.M.*) You can easily switch the picture enhancement to your preference. *E.P.M.: Enhanced Picture Mode Selecting the picture enhancement Press E.P.M. E.P.M. The picture enhancement selection appears. Select the picture enhancement by pressing E.P.M. or Each time you press the button, the picture enhancement changes.
-
Page 40: Selecting The Sound Enhancement (E.a.m.)
Advanced playback Selecting the Sound Enhancement (E.A.M.*) You can easily switch the sound enhancement to your preference. *E.A.M.: Enhanced Audio Mode Selecting the sound enhancement Press E.A.M. The sound enhancement selection E.A.M. appears. Select the sound enhancement by pressing E.A.M. or Each time you press the button, the sound enhancement changes.
-
Page 41: Selecting The Camera Angle
Selecting the Camera Angle If the scene was recorded from multiple angles, you can easily change the camera angle of the scene you are watching. Changing the camera angle Press ANGLE while playing a scene recorded with multiple angles. ANGLE While playing a scene recorded with multiple angles, the angle icon ( flashes in the DVD display.
-
Page 42: Selecting Subtitles
Advanced playback Selecting Subtitles You can display subtitles on the TV screen and select a subtitle language from those included on the DVD video disc. Good evening! Bonsoir! Selecting a subtitle language Press SUBTITLE during playback. SUBTITLE The current subtitle setting is displayed.
-
Page 43: Selecting A Language
Selecting a Language You can select a preferred language and sound recording system from those included on the DVD video disc. Good morning! Bonjour! Selecting a playback audio setting Press AUDIO during playback. AUDIO The current audio setting is displayed. e.g.
-
Page 44: Operating In The On-Screen Display Mode
Advanced playback Operating in the On-screen Display Mode When you turn on the on-screen display, you can view information on operational status and access features and settings. Operating in the on-screen display mode Press DISPLAY. DISPLAY The following display appears. Each time you press the DISPLAY button, the on-screen display changes as follows.
-
Page 45
Features : There is no need to press the ENTER button.) : Title number (Track number) Locate a title or track using the number buttons. : Chapter number Locate a chapter using the number buttons. : Elapsed time of the current title / remaining time of the current title ( To enter the time to locate a desired location. -
Page 46: Playing Mp3/Wma Files
Advanced playback Playing MP3/WMA Files You can play MP3/WMA files that have been recorded on a CD-R or CD-ROM on the DVD video player. Playing MP3/WMA files Preparations • Make sure that a disc you want to play is compatible with this DVD video player. •…
-
Page 47
(including CD-R containing MP3/WMA files). Given the fact that technology in this area is still maturing, Toshiba cannot guarantee that all genre of recordable discs will produce optimal playback quality. The technical criteria set out in this owner’s manual are meant as a guide only. -
Page 48: Viewing Jpeg Files
Advanced playback Viewing JPEG Files You can play JPEG files that have been recorded on a CD-R on the DVD video player. You can select a preferred view: a page of 6 thumbnail images, a single image view, and slide show of a selected folder.
-
Page 49
Turn the page if necessary. Press to select the last image of 6, then press . (Press to select the first image of 6, then press .) Selecting ENTER Alternatively, Press SKIP. : To view the succeeding 6 images. SKIP : To view the previous 6 images. -
Page 50
Advanced playback Viewing JPEG Files (continued) Starting from a thumbnail view To reverse the order Some cameras may have given the first file number (e.g. 01) always to the latest photo. When you play such files, reverse the order of images. You can view them in order of time. -
Page 51: Viewing A Single Image
Viewing a single image On a thumbnail view, select an image by pressing ENTER Press ENTER. The selected image is displayed. ENTER To quit the JPEG playback, press STOP. STOP • If you press the PLAY button after pressing the STOP button, slide show starts.
-
Page 52
Advanced playback Viewing JPEG Files (continued) Viewing a single image To magnify an image Press ZOOM repeatedly. ZOOM Each time you press the ZOOM button, the magnification level changes as follows: “Zoom Off” (The icon and monitor scope appear.) “Zoom1” “Zoom2”… -
Page 53: Playing Slide Show
Playing slide show On a thumbnail view, select an image from which you want to start slide show. You can skip this step. Slide show will start from a photograph currently selected. Press PLAY. PLAY Slide show starts. To quit the JPEG playback, press STOP.
-
Page 54: Selecting A Folder
Advanced playback Viewing JPEG Files (continued) Selecting a folder You can designate a folder to play. On a single image view or during slide show, press MENU. e.g. MENU To display a folder list also from a thumbnail view, follow the procedure on Press to select “List”…
-
Page 55
JPEG files compatibility Discs whose compatibility with this DVD video player has been confirmed by TOSHIBA are as follows. Many of these discs, when loaded, will make the DVD video player enter the automatic mode folder in the disc. To play other folders, display a folder list and select a folder. -
Page 56
Advanced playback… -
Page 57: Function Setup
Function Setup You can change the default settings to customize performance to your preference. Customizing the Function Settings Table of Languages…
-
Page 58: Customizing The Function Settings
Function setup Customizing the Function Settings You can change the default settings to customize performance to your preference. Setting procedure Press SETUP during stop. SETUP The following on-screen display appears. Picture TV Shape PAL/Auto Video Out Select Pause/Still Press to select a symbol for the setting you want to change.
-
Page 59
Setting TV Shape PAL/Auto Video Out Select Pause/Still Audio Out Select Dynamic Range Control Karaoke Vocal On-Screen Language Disc Menu Language Audio Language Subtitle Language On-Screen Displays Background Screen Saver Parental Lock Title Stop Priority Contents On-Screen Language TV Shape Audio Out Select Details To select a picture size according to the aspect… -
Page 60: Setting Details
Function setup Customizing the Function Settings (continued) Setting details Picture TV Shape PAL/Auto Video Out Select Pause/Still TV Shape 4:3 Letterbox: Select when a standard 4:3 TV is connected. Displays theatrical images with masking bars above and below the picture. 4:3 Normal: Select when a standard 4:3 TV is connected.
-
Page 61
Audio Audio Out Select Bitstream Dynamic Range Control Karaoke Vocal Audio Out Select Select the output sound format corresponding to your system connection. For details of sound recording systems, see Bitstream: Select when connected to an amplifier equipped with a Dolby Digital, DTS, MPEG1 or MPEG2 decoder. -
Page 62: Audio Language Dvd
Function setup Customizing the Function Settings (continued) Setting details Language On-Screen Language ENG Disc Menu Language Audio Language Subtitle Language On-Screen Language English: To view on-screen displays in English. Français: To view on-screen displays in French. Deutsch: To view on-screen displays in German. Español: To view on-screen displays in Spanish.
-
Page 63
3) Press the buttons to shift and select the second character by pressing the Language On-Screen Language ENG English Disc Menu Language French Audio Language German Subtitle Language Spanish Italian No Subtitle Others Code A A 4) Press the ENTER button. Notes •… -
Page 64
Function setup Customizing the Function Settings (continued) Setting details Operation Parental Lock Title Stop Priority Contents Parental Lock DVD video discs equipped with the parental lock function are rated according to their content. The contents allowed by a parental lock level and the way a DVD video disc can be controlled may vary from disc to disc. -
Page 65: Pbc Vcd
3) Press the buttons to select the parental lock level, then press the ENTER button. Operation Parental Lock Title Stop Priority Contents Photo You cannot play DVD video discs rated higher than the level you selected unless you cancel the parental lock function.
-
Page 66: Initial Setup
Function setup Customizing the Function Settings (continued) Setting details Initial Setup On-Screen Language ENG TV Shape Audio Out Select Initial Setup 1) Press the buttons to select “On-Screen Language,” and press the ENTER button. ENTER 2) Select a language pressing the and press the ENTER button.
-
Page 67: Table Of Languages
Table of Languages Table of languages and their abbreviations Abbreviation Language – – – No alternate language CHI (ZH) Chinese DUT (NL) Dutch ENG (EN) English FRE (FR) French GER (DE) German ITA (IT) Italian JPN (JA) Japanese KOR (KO) Korean MAY (MS) Malay…
-
Page 69: Others
Others Before Calling Service Personnel Specifications…
-
Page 70: Before Calling Service Personnel
Others Before Calling Service Personnel Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Symptoms and correction Symptom Cause No power. • The power plug is disconnected. The DVD video player turned • The automatic power off function turned off by itself.
-
Page 71: Specifications
Specifications DVD video player / outputs / supplied accessories DVD Video Player Power supply Power consumption Mass External dimensions Signal system Laser Frequency range Signal-to-noise ratio Audio dynamic range Harmonic distortion Wow and flutter Operating conditions Outputs Video output (SCART) Video output (phono type) S video output Component video output…
-
Page 72
Printed in China…
Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Руководство по эксплуатации для Toshiba SD-P2900SR
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать Toshiba SD-P2900SR Руководство по эксплуатации
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
Инструкции для прочих Toshiba Портативные DVD-плееры
Инструкции для прочих Toshiba
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: DVD Плеер
Характеристики, спецификации
Воспроизведение DVD видео:
Да
Дистанционное управление:
полное
Тип батарей пульта ДУ:
2 х AAA (LR03)
Батареи пульта ДУ:
в комплекте
Выход RCA видео композитный:
1
Выход RCA видео компонентный:
1
Выход коаксиальный цифровой:
1
Разъем для микрофона 3.5 мм:
1
Беспроводной радиомикрофон:
доп.опция
Потребляемая мощность:
12 Вт
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
4*36*21 см
Краткое описание:
DVD;караоке;черный/серебр.
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к DVD Плееру Toshiba SDK-600 KR
SDK600KR
SD-K600KR_Russian.indd 1SD-K600KR_Russian.indd 1 2/23/2009 2:08:01 PM2/23/2009 2:08:01 PM
Введение
Русский
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ! ПРИ ВСКРЫТИИ КОРПУСА
ВОЗНИКАЕТ ВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОХРАНЯЙТЕ УСТРОЙСТВО
ОТ ПОПАДАНИЯ В НЕГО ВОДЫ И ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЛАГИ. ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ИМЕЕТСЯ
ОПАСНО ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС. С ЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
ВНИМАНИЕ:
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОПИСАННЫЕ В
ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И УКАЗАННЫЕ НА САМОМ УСТРОЙСТВЕ. СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ
ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ В БУДУЩЕМ.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И РЕГУЛЯТОРОВ, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ,
ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ, ЧТО УКАЗАНЫ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ
ОПАСНОГО РАДИОАКТИВНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
Изменения или модификации данного оборудования, не одобренные специально компанией Toshiba
или
стороной, уполномоченной компанией Toshiba, может привести к лишению права пользователя
на законное использование оборудования.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии с требованиями для обеспечения личной
безопасности. Неправильное использование оборудования может привести к поражению электрическим током
или опасности возгорания. Средства безопасности, которыми оснащено данное устройство, предназначены
для защиты пользователя при установке, использовании и обслуживании в соответствии с описанными
инструкциями. Данное устройство является полностью транзисторным и
не содержит компонентов, ремонт
которых может выполнить пользователь. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ КОРПУСА, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗДЕЙСТВИЯ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните ти инструкции.
3. Прочитайте всем предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протирайте
только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите установку в соответствии с инструкциями
производителя.
8. Не устанавливайте устройство возле источников тепла, таких как радиаторы отопления, тепловые заслонки,
печи и другие устройства (включая усилители), которые вырабатывают тепло.
9. Не наступайте на кабель питания и не допускайте его пережатия у штепселей, розеток и
в местах выхода из
устройства.
10. Используйте только принадлежности и приспособления, указанные производителем.
11. Используйте только с тележками, подставками, штативами, кронштейнами или полками,
указанными производителем или поставляемыми вместе с устройством. При использовании
тележки перемещайте устройство с осторожностью, чтобы избежать травм в случае
опрокидывания.
12. Отключайте устройство от лектрической розетки во время грозы,
или если устройство не будет
использоваться длительное время.
13. С целью обслуживания устройства обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство
требует обслуживания в случае любых видов неисправностей, таких как повреждение кабеля питания или
штепселя, попадание жидкости или внешних предметов внутрь устройства, воздействие дождя и влаги, если
устройство не работает надлежащим образом или
было опрокинуто на пол.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Этот символ предупреждает
пользователя о неизолированном
“опасном напряжении” внутри корпуса
устройства, в некоторых случаях
достаточном для создания риска удара
током для человека.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о
наличии в прилагаемой к устройству
литературе важных инструкций,
касающихся использования и ремонта
(обслуживания) устройства.
Символ CLASS II (двойная изоляция)
SD-K600KR_Russian.indd 1SD-K600KR_Russian.indd 1 2/23/2009 2:08:28 PM2/23/2009 2:08:28 PM
Введение
14. Не допускайте перенапряжения на настенных розетках, удлинительных кабелях, а также других лектрических
розетках, так как то может привести к возгоранию или поражению лектрическим током.
15. Не допускайте попадания на устройство влаги или брызг, а также не помещайте на него предметы,
наполненные жидкостью, например вазы.
16. Следите за тем, чтобы при закрытии
лотка для дисков не прищемить пальцы. В случае пренебрежения той
инструкцией возможны серьезные травмы.
17. Не устанавливайте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него. Тяжелые предметы могут
упасть с устройства, что может привести к травмам и серьезному повреждению устройства.
Русский
18. Не используйте треснувшие, деформированные или отремонтированные диски. Они могут без
труда
сломаться и привести к серьезным травмам и неисправности устройства.
19. Если устройство станет выделять непривычный запах или из него пойдет дым, немедленно отсоедините
кабель питания от настенной розетки. Дождитесь полного исчезновения запаха или дыма, затем обратитесь
к дилеру для проверки и ремонта устройства. В случае пренебрежения той инструкцией может произойти
возгорание.
20. Не прикасайтесь к соединительным кабелям устройства во время грозы.
ВНИМАНИЕ:
В этом проигрывателе дисков DVD используется лазерная система. Чтобы обеспечить правильное
использование данного устройства, внимательно причитайте то руководство пользователя и сохраните
его для обращения к нему в будущем. При необходимости обслуживания обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Использование лементов управления и
регуляторов, а также выполнение операций, отличающихся от тех,
что указаны в данном руководстве могут привести к воздействию опасного радиоактивного излучения.
Во избежание попадания под прямой луч лазера не пытайтесь вскрыть корпус. При вскрытии корпуса и
снятии блокировки возникает видимое и невидимое лазерное излучение.
НЕ СМОТРИТЕ НА ПРЯМО ЛУЧ.
ВНИМАНИЕ: Эти
инструкции по обслуживанию предназначены исключительно для квалифицированных
специалистов. Во избежание поражения лектрическим током не производите какие—либо операции по
обслуживанию, отличные от тех, что описаны в руководстве по ксплуатации, если у вас нет надлежащей
квалификации.
Помните, что в режиме ожидания данное устройство находится под напряжением. Для полного отключения того
устройства от
сети питания отсоедините штепсель от настенной розетки.
Информация о воздействии на окружающую среду
Упаковка не содержит ненужных компонентов. Упаковка легко разделяется на три типа материала; картон
(коробка), полистирольный пенопласт (прослойка) и полиэтилен (пакеты, защитный листовой пенопласт).
Данный проигрыватель дисков DVD состоит из материалов, которые можно переработать и использовать
повторно при разборке
в специализированной компании.
Ознакомьтесь с местными требованиями относительно утилизации материалов упаковки, использованных
батарей и старого оборудования.
Если в качестве средства отключения используется штекер питания MAINS или приборный штепсель, это
отключающее средство должно всегда находиться в рабочем состоянии.
В приведенных ниже местах запишите номер модели и серийный номер устройства, указанные на задней панели
проигрывателя дисков DVD Video.
Номер модели:
Серийный номер:
Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.
Расположение этикетки:
M
A
I
N
S
Табличка с техническими данными и предупреждение о
технической безопасности имеются на задней
панели устройства.
Тип
ЛАЗЕРА Полупроводниковый лазер
InGaAIP (DVD)
AIGaAs (CD)
Длина волны 658 нм (DVD)
790 нм (CD)
Выходная мощность 10,0 мВт (DVD)
7,0 мВт (VCD/CD)
Расходимость луча 60 градусов
2
SD-K600KR_Russian.indd 2SD-K600KR_Russian.indd 2 2/23/2009 2:08:29 PM2/23/2009 2:08:29 PM
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
Русский
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Никогда не пытайтесь самостоятельно проводить
обслуживание устройства.
Открытие или снятие крышек может привести
к поражению электрическим током или
другим опасным ситуациям. Несоблюдение
этого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ может привести к
ВНИМАНИЕ!
серьезным травмам или смерти. Относительно
Не используйте растворители, такие как бензин,
любого обслуживания, не описанного в данном
разбавитель, имеющиеся в продаже очистители
руководстве, обратитесь в авторизованный
сервисный центр компании Toshiba.
или антистатические аэрозоли, предназначенные
для аналоговых дисков. Так как оптический блок
(лазер) системы DVD работает с более высокой
Установка
мощностью, чем обычные проигрыватели
дисков DVD или компакт—дисков, то применение
Определение удобного места для размещения
–
Установите устройство на плоскую, твердую и
очищающих дисков, предназначенных для
устойчивую поверхность.
проигрывателей дисков DVD или компакт—дисков,
–
Не устанавливайте устройство на ковер.
может привести
к повреждению оптического блока
–
Не устанавливайте устройство на другое
(лазера). Поэтому, использовать чистящие диски
оборудование, которое может привести к
не рекомендуется.
его перегреву (например, на ресивер или
усилитель).
Конденсация влаги
–
Не подкладывайте под устройство другие
предметы (например, компакт—диски или
Образование конденсата может привести к
журналы).
повреждению проигрывателя дисков DVD.
–
Установите устройство рядом с розеткой
Внимательно прочитайте следующую
переменного тока так, чтобы при подключении
информацию. Конденсат, например, образуется
к сети питания можно было легко дотянуться
на стекле в том случае, если на него пролить
до штепселя переменного тока.
холодный напиток в жаркую погоду. С
Свободное пространство для вентиляции
противоположной стороны стекла появятся
–
Во избежание повышения температуры
капли воды.
Аналогичным образом влага может
внутри устройства установите его в
сконденсироваться на оптической улавливающей
месте с достаточной вентиляцией. Для
линзе внутри устройства, являющейся одной
предотвращения перегрева обеспечьте
из наиболее важных внутренних деталей в
не менее 10 см (4,0 дюйма) свободного
проигрывателе дисков DVD.
пространства с задней и верхней стороны
Использование проигрывателя дисков DVD в таких
устройства и
по 5 см (2,0 дюйма) – с левой и
условиях может привести к повреждению дисков
правой сторон.
и внутренних компонентов. Извлеките диск,
подсоедините кабель питания проигрывателя
5cm (2,0 дюйма)
дисков DVD к настенной розетке, включите
проигрыватель дисков DVD и оставьте его
10cm (4,0 дюйма)
включенным на два—три часа. По истечении двух—
10cm (4,0 дюйма)
трех часов проигрыватель дисков DVD прогреется
и влага испарится.
Не отключайте проигрыватель DVD от настенной
розетки, и образование конденсата будет
5cm (2,0 дюйма)
происходить гораздо реже.
Не допускайте воздействия высоких
Коды регионов
температур, влаги, воды и пыли
–
Не допускайте попадания на устройство влаги
Этот проигрыватель дисков DVD поддерживает
или брызг.
систему управления регионами. Проверьте,
–
Не помещайте потенциально опасные
какой код региона указан на упаковке с диском.
предметы на устройство (например, предметы,
Если этот номер не совпадает с номером
наполненные жидкостью, горящие свечи).
региона проигрывателя (см. таблицу на стр. 4 ),
возможно, воспроизвести диск с помощью этого
Чистящие диски
проигрывателя не удастся.
Некоторые проблемы могут возникать из—за того,
Советы:
что в устройство вставлен загрязненный диск
–
Возможно, диски CD-R/RW, DVD±R/RW или DVD±R
(это может привести к застыванию изображения,
DL удастся воспроизвести не во всех случаях в
а также искажению звука и изображения). Во
зависимости от типа диска или условий записи.
избежание этих проблем регулярно очищайте
–
Если при воспроизведении того или иного
диски.
диска возникают проблемы, извлеките этот
диск и попробуйте воспроизвести другой.
Для очистки протирайте диск специальной
Неправильно отформатированный диск не будет
тканью с микро волокнами от центра к краям, не
воспроизводиться на этом проигрывателе дисков
совершая круговых движений. Не
прикасайтесь
DVD.
к стороне диска, предназначенной для
воспроизведения.
3
SD-K600KR_Russian.indd 3SD-K600KR_Russian.indd 3 2/23/2009 2:08:29 PM2/23/2009 2:08:29 PM
Введение
Русский
ALL
4
A LL
4
4
ALL
A LL
ALL
A LL
5
5
6
6
ALL
A LL
1
1
ALL
A LL
ALL
A LL
2
2
3
3
Диски, которые
DivX, заверенный логотип DivX, а также все
соответствующие логотипы являются товарными знаками
Регион
могут быть
корпорации DivX, Inc. и используются по лицензии.
воспроизведены
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby и знак в виде двойной буквы D являются товарными
Регионы США и
знаками компании Dolby Laboratories.
Канады
Изготовлено по лицензии и в соответствии с патентом США № 5451942,
а также другими патентами в США и прочих странах, выданных и
находящихся на рассмотрении. DTS и DTS Digital Out являются
зарегистрированными товарными знаками, а логотипы и символ DTS
являются товарными знаками компании DTS, Inc. © DTS, Inc.,
Великобритания,
1996-2008. Все права защищены.
регионы Европы и
Япония
Азиатско-
Этот символ означает, что данное
тихоокеанский
устройство нельзя утилизировать
регион, Тайвань,
вместе с бытовыми
отходами.
Корея
Осуществляя правильную утилизацию
данного устройства, вы способствуете
предотвращению потенциально
Австралия,
опасного воздействия на окружающую
Новая Зеландия,
среду и здоровье человека, которое,
Латинская Америка
в свою очередь, может быть
вызвано неправильной утилизацией
данного устройства. Для получение
Регионы России и
дополнительной информации по вопросу
Индии
переработки данного устройства
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин
, где было
Китай, острова
приобретено устройство.
Калкос, острова
Воллис и Фатуна
При работе данного устройства применяется
технология защиты авторских прав,
охраняемая патентными формулами на способ
определенных патентов США и другими
правами на интеллектуальную собственность,
принадлежащими корпорации Macrovision и
другим правообладателям. Данная технология
защиты авторских прав должна использоваться
только с разрешения корпорации Macrovision. Она
предназначена только для домашнего и другого
ограниченного просмотра, если нет специального
разрешения корпорации Macrovision. Запрещается
разбирать устройство и осуществлять его
инженерный анализ.
Примечания относительно авторских прав
Несанкционированные запись, использование,
распространение или изменение телевизионных
программ, видеолент, дисков DVD и других
материалов запрещены в соответствии с законами
об авторском праве США и других стран, и могут
стать причиной привлечения к гражданской и (или)
уголовной ответственности.
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
SD-K600KR_Russian.indd 4SD-K600KR_Russian.indd 4 2/23/2009 2:08:30 PM2/23/2009 2:08:30 PM
Введение
Русский
Введение
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1—2
Установка 3
Чистящие диски 3
Конденсация влаги 3
Коды регионов 3—4
Содержание
5
Подсоединение
Подсоединение к телевизору 6
Подсоединение к стереосистеме 7
Подсоединение к цифровому аудио-/видеоресиверу 7
Подсоединение кабеля питания 8
Обзор изделия
Передняя и задняя панели 9
Пульт дистанционного управления 10
Начало работы
Установка батареек 11
Поиск канала для просмотра 11
Установка функции прогрессивной развертки 11—12
Установка языка
5
Содержание
12
Воспроизведение диска
Диски, доступные для воспроизведения 12-13
Функция воспроизведения
Начало воспроизведения диска 13
Основные элементы управления воспроизведением 13-14
Операции для воспроизведения видеоматериала (диски DVD/VCD/SVCD) 14
Выбор различных функций повтора 14-15
Просмотр информации о воспроизводимом диске 15
Специальные функции дисков DVD 15
Специальные функции дисков VCD и SVCD 15-16
®
Воспроизведение дисков DivX
16
Воспроизведение компакт—дисков с данными в формате MP3/JPEG/Kodak Picture 16-17
Воспроизведение дисков караоке 17-18
Параметры меню DVD
Использование меню настройки Language (Язык) 18
Использование меню настройки Video (Видеоизображение) 18-20
Использование меню настройки Audio (Звук) 20-21
Использование меню настройки Rating (Доступ) 21
Использование меню настройки Misc (Разное) 22
Блокировка лотка для дисков 22
Прочее
Технические характеристики 23
Поиск и устранение неисправностей 24-25
Глоссарий 26
SD-K600KR_Russian.indd 5SD-K600KR_Russian.indd 5 2/23/2009 2:08:31 PM2/23/2009 2:08:31 PM
Подсоединение
ВАЖНО!
Подсоединение к телевизору
–
Качества видеоизображения с
прогрессивной разверткой можно добиться
ВАЖНО!
только при использовании Y,P
B,PR и
–
Потребуется выполнить только одно
телевизора с прогрессивной разверткой.
из описанных ниже видеосоединений в
A Используйте кабели компонентного видео
зависимости от возможностей телевизора.
(красного, синего, зеленого цвета) для
–
Подсоединяйте проигрыватель дисков DVD
подсоединения гнезд Y, P
B,PR на проигрывателе
Русский
непосредственно к телевизору.
дисков DVD к соответствующим входным гнездам
компонентного видео (обозначенным также
Использование гнезда композитного
Y, P
b,Pr) на телевизоре (кабель не прилагается).
видео (CVBS)
B Используйте аудиокабели (белого и красного
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель не
прилагается).
C Описание настройки прогрессивной развертки см.
на стр. 11.
Использование радиочастотного
модулятора
Коаксиальный кабель-литцендрат
к телевизору
Задняя панель
радиочастотного модулятора
(только в качестве примера)
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO
(CVBS) проигрывателя дисков DVD к входному
видеогнезду (обозначенного также A/V In,
Video In или Composite) на телевизоре (кабель
прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединениягнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
ВАЖНО!
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель
–
Если телевизор оснащен только одним
прилагается
).
входным гнездом антенны (Antenna In)
Использование гнезд компонентного
(обозначенным также 75 ohm или RF In), то
видео (Y,PB,PR)
для воспроизведения диска DVD на экране
телевизора потребуется радиочастотный
модулятор.
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO (CVBS)
проигрывателя дисков DVD к входному гнезду на
радиочастотном модуляторе (кабель прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на радиочастотном модуляторе
(кабель прилагается).
B Используйте коаксиальный кабель—литцендрат (не
прилагается) для подсоединения гнезда ANTENNA
OUT или TO TV на радиочастотном модуляторе к
гнезду ANTENNA IN на телевизоре.
C Подсоедините кабель антенного или кабельного
телевизионного служебного сигнала к гнезду
ANTENNA IN или RF IN на радиочастотном
модуляторе. (Возможно, первоначально он был
подсоединен к телевизору. Отсоедините этот
кабель от телевизора.)
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
6
SD-K600KR_Russian.indd 6SD-K600KR_Russian.indd 6 2/23/2009 2:08:31 PM2/23/2009 2:08:31 PM
Подсоединение
Подсоединение к стереосистеме
Подсоединение к цифровому аудио-/
Русский
видеоресиверу
СТЕРЕО
Аудио-/
видеоресивер
Стереосистема, оснащенная
входными аудиогнездами Dolby Pro
Ресивер, оснащенный декодером
Logic или Right/Left Audio In
форматов PCM, Dolby Digital или
A Выберите один из способов подсоединения
MPEG
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
A Выберите один из способов подсоединения
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
возможностей телевизора.
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
B Используйте аудиокабели (белого и красного
возможностей телевизора.
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
B Подсоедините гнездо COAXIAL на проигрывателе
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
дисков DVD к соответствующему гнезду Digital
гнездам AUDIO IN на стереосистеме (кабель не
Audio In на ресивере (кабель не прилагается).
прилагается).
C Установите для параметра Digital Output на
проигрывателе дисков DVD значение PCM или All
в зависимости от возможностей ресивера (см. стр.
20 {Digital Output}).
Совет:
–
Если аудиоформат, установленный в качестве
цифрового выходного сигнала, не совпадает с
возможностями ресивера, то ресивер издаст
громкий, искаженный звуковой сигнал или не будет
воспроизводить звук вообще.
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
7
SD-K600KR_Russian.indd 7SD-K600KR_Russian.indd 7 2/23/2009 2:08:32 PM2/23/2009 2:08:32 PM
Подсоединение
Подсоединение кабеля питания
Русский
Выполнив все соединения правильно, включите
кабель питания переменного тока в сетевую
розетку.
Ни в коем случае не выполняйте и не изменяйте
подсоединения при включенном питании.
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
8
SD-K600KR_Russian.indd 8SD-K600KR_Russian.indd 8 2/23/2009 2:08:33 PM2/23/2009 2:08:33 PM
Обзор изделия
Передняя и задняя панели
Русский
I/2 ON/STANDBY
VOL.
— Используется для включения проигрывателя
— Управление громкостью микрофона
или переключения его в режим ожидания
MIC
— Для подключаемого микрофона ( 3,5 мм)
Лоток для дисков
— Поместите сюда диск
B/X PLAY/ PAUSE
— Используется для запуска воспроизведения
ИК—датчик
и установки паузы
— Направляйте пульт дистанционного управления
STOP
на этот датчик
— Используется для остановки
воспроизведения
Дисплей
— Используется для отображения информации о
ç
OPEN/CLOSE
текущем состоянии проигрывателя дисков DVD
— Используется для открытия или закрытия
лотка для дисков
MAINS ~
— Используется для подсоединения к обычной
розетке переменного тока
Выход компонентного видео
AUDIO OUT (L/R)
Y,PB,PR
— Используется для подсоединения аудиовхода
— Используется для подсоединения к входу
к телевизору, усилителю, ресиверу или
Y, P
B,PR на телевизоре
стереосистеме
COAXIAL (цифровой аудиовыход)
Видеовыход (CVBS)
— Используется для подсоединения к
— Используется для подсоединения к
коаксиальному аудиовходу на цифровом
видеовходу CVBS на телевизоре
аудиооборудовании
Дисплей проигрывателя дисков DVD
Индикаторы различаются в зависимости от типа
воспроизводимого диска.
Диск DVD Video VIDEO CD Audio CD
Индикатор номера
•Во время
•Во время
•Во время
раздела/дорожки
воспроизведения
воспроизведения
воспроизведения
Пример
Пример
Пример
При воспроизведении
При воспроизведении
При воспроизведении
некоторых дисков
некоторых дисков
некоторых дисков
Многофункциональный
могут отображаться
могут отображаться
могут отображаться
индикатор (обозначает рабочее
только номера
только номера
только номера
состояние или сообщения и т.д.)
разделов.
дорожек.
дорожек.
Нет диска
Неисправный
Выкл. питание
ОТКРЫТО Нагрузка/близкое
диск
y В других ситуациях может
отобразиться индикатор “—-”.
9
SD-K600KR_Russian.indd 9SD-K600KR_Russian.indd 9 2/23/2009 2:08:33 PM2/23/2009 2:08:33 PM
Обзор изделия
Пульт дистанционного управления
REMOTE SIGNAL EMITTER
Для получения дополнительной информации см.
[ 11 ]
стр. в скобках [ ].
— Направьте пульт дистанционного
управления на датчик,
расположенный на передней
[ 15 ]
DISPLAY
панели
Русский
— Используется для отображения
2
ON / STANDBY
[ 11, 13 ]
информации на экране телевизора
— Используется для включения
в о время воспроизведения
проигрывателя дисков DVD или
переключения в режим ожидания
[ 13 ]
OPEN/CLOSE
— Используется для открытия и закрытия
T — SEARCH
[ 15 ]
лотка для дисков
— Используется для запуска
воспроизведения с указанной
[ 14, 15, 21 ]
Цифровые кнопки
точки
—Используются для выбора
SETUP
[ 11, 17 ]
пронумерованных параметров в
— Используется для входа в меню
меню
настройки системы или выхода из
— При нажатии используются для
него
прямого ввода номера дорожки,
раздела, главы или пароля.
W
X
S
T
[ 14, 16, 17 ]
— Кнопки курсора, использующиеся
[ 14 ]
Кнопка +10
для перемещения влево/ вправо/
— Используется для ввода номера
вверх/ вниз
больше 9
— Используются для вращения
— Для выбора значений 10, 20, 30 и т.д.
изображения в формате JPEG во
нажимайте кнопку +10.
время воспроизведения
[ 14, 15 ]
MENU
STEP
— Используется для отображения или
— Используется для
закрытия меню диска
покадрового воспроизведения
— Используется для включения и
видеоизображения
выключения режима контроля
PLAY/PAUSE
[ 13, 14 ]
воспроизведения (PBC) (только для
— Используется для запуска
дисков VCD 2.0 / SVCD)
воспроизведения и установки
[ 12 ]
OK
паузы
— Используется для подтверждения
STOP
[ 14 ]
выбранного параметра меню
— Используется для остановки
воспроизведения
[ 16 ]
RETURN
— Используется для возврата к
SUBTITLE
[ 15 ]
предыдущему меню
— Используется для входа в меню
[ 15, 17 ]
TITLE
выбора языка субтитров
— Используется для отображения меню
ANGLE
[ 15 ]
главы
— Используется для смены
— Используется для просмотра
ракурса камеры во время
страницы с 9-ю миниатюрными
воспроизведения
изображениями во время
AUDIO
[ 15 ]
воспроизведения файлов JPEG
— Используется для выбора
настройки звука (диск DVD) или
[ 14 ]
F.R & F.F
аудиоканала (диск VCD)
— Используется для поиска в прямом
ZOOM
[ 14, 17 ]
или обратном направлении
— Используется для увеличения
[ 13, 15, 16 ]
PREV & NEXT
масштаба на изображения на
— Используется для перехода к
экране телевизора
предыдущей или следующей главе/
RANDOM
[ 17 ]
дорожке
— Используется для выбора
воспроизведения в
[ 14, 15 ]
REPEAT
нормальной и произвольной
— Используется для выбора различных
последовательности.
режимов повтора
PROG
[ 14 ]
[ 15 ]
A-B
— Используется для
— Используется для повтора
программирования
воспроизведения с точки A до точки
воспроизведения или отмены
B на диске
запрограммированного
[ 14 ]
SLOW
воспроизведения
— Используется для медленной
KARAOKE
[ 17 ]
переметки в прямом направлении
— Включение (“On”) или выключение
[ 17 ]
VOCAL
(“Off”) режима караоке.
— Нажимая на эту кнопку, можно
ECHO
[ 17 ]
переключаться между различными
— С помощью клавишей
W
/
X
можно
отрегулировать уровень эха, когда
аудиоканалами, когда режим
режим караоке включен (“On”)
караоке включен (“On”)
10
SD-K600KR_Russian.indd 10SD-K600KR_Russian.indd 10 2/23/2009 2:08:34 PM2/23/2009 2:08:34 PM
Начало работы
Установка батареек
Поиск канала для просмотра
Русский
A Нажмите кнопку I/2ON/STANDBY на проигрывателе
дисков DVD для его включения.
B Включите телевизор и установите на нем
соответствующий входной видеоканал. Должен
появиться синий фоновый экран DVD.
Î
Обычно эти каналы находятся в диапазоне
от самых низких до самых высоких каналов и
могут называться FRONT, A/V IN или VIDEO.
Для получения дополнительной информации см.
A Откройте батарейный отсек.
руководство по эксплуатации телевизора.
Î
Можно также включить канал 1 на телевизоре, а
B Вставьте две батарейки типа R03 или размера
затем несколько раз
нажать кнопку перехода на
AAA в соответствии с индикацией (+ / — ) внутри
предыдущий канал, пока не отобразится канал
отсека.
видеовхода.
C Закройте крышку отсека.
Î
Кроме того, пульт дистанционного управления
В
НИМАНИЕ!
телевизора может быть оснащен кнопкой, с
–
Никогда не бросайте батареи в огонь.
помощью которой выбираются различные
режимы видеоизображения.
–
Батарейки не должны подвергаться
Î
Можно также выполнить точную настройку
воздействию высокой температуры,
телевизора так, чтобы появился сигнал
источниками которой могут быть солнечный
проигрывателя дисков DVD с радиочастотного
свет, огонь и т.д.
модулятора (см. руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
телевизора).
–
Обязательно используйте батареи размера
C
При использовании внешнего оборудования
AAA.
(например, аудиосистема или ресивер) включите его
–
Батареи следует сдавать в отведенные для
и выберите соответствующий входного источника
этой цели пункты утилизации.
для вывода сигнала с проигрывателя дисков DVD.
–
При утилизации батарей следует учитывать
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации соответствующего
воздействие на окружающую среду.
оборудования.
Всегда выполняйте утилизацию батарей в
соответствии с действующими законами и
требованиями.
Установка функции прогрессивной развертки
–
Если пульт дистанционного управления не
функционирует надлежащим образом или если
(только для телевизоров с режимом
уменьшается зона его действия, необходимо
прогрессивной развертки)
В режиме прогрессивной развертки на экране
заменить
батареи.
отображается вдвое больше кадров секунду чем
–
При необходимости замены батарей пульта
в режиме чересстрочной развертки (обычная
дистанционного управления всегда заменяйте
телевизионная система). Обеспечивая более чем
обе батареи. Никогда не используйте батареи
вдвое больше строк, в режиме прогрессивной
разных типов и не используйте вместе старые
развертки достигается более высокое разрешение
и новые батареи.
изображения и качество.
–
Всегда извлекайте батареи из пульта
Подготовка…
дистанционного управления, если они
–
Убедитесь, что проигрыватель дисков
разряжены или если пульт дистанционного
DVD подсоединен к телевизору с режимом
управления не будет использоваться
прогрессивной развертки через соединение Y, P
B,
длительное время. При этом кислота не
P
R ( см. стр. 6).
протечет в батарейный отсек.
–
Обязательно выполните начальную установку и
настройку.
Работа с системой с помощью
A Включите телевизор и выберите видеовход,
пульта дистанционного управления
подсоединенный к проигрывателю дисков DVD video.
(см. руководство по эксплуатации телевизора).
B Нажмите кнопку 2ON/STANDBY на пульте
дистанционного управления проигрывателем дисков
DVD для включения проигрывателя.
Î
На экране телевизора появится синий фоновый
экран DVD.
30 30
C Нажмите кнопку SETUP.
D Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать меню
Приблизительноерасстоянием (19 футов)
{ Video }, а затем нажмите кнопку X.
OPEN/CLOSE DISPLAY
ON/STANDBY
Language
Aspect Ratio :
Aspect Ratio
4:3
4:3
12
3
4
5
6
View Mode :
View Mode
Auto Fit
Auto Fit
Video
TV System
:
PAL
A Направьте пульт дистанционного управления
Video Out
Component
непосредственно на датчик дистанционного
Audio
Smart Picture
P-Scan
управления (ИК), расположенный на передней
JPEG Interval
панели устройства.
Rating
B Во время управления проигрывателем дисков
DVD между пультом дистанционного управления
Misc
и проигрывателем дисков DVD не должно
находиться никаких посторонних объектов.
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
11
SD-K600KR_Russian.indd 11SD-K600KR_Russian.indd 11 2/23/2009 2:08:34 PM2/23/2009 2:08:34 PM
Начало работы/Воспроизведение диска
E Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр
B Нажмите кнопку S/Tчтобы выбрать меню
{ Video Out }, а затем нажмите кнопку X.
{ Language }.
F Выберите { P- Scan }, а затем нажмите кнопку OK
C Нажмите кнопку X чтобы выбрать параметр
для подтверждения.
{ OSD language }, а затем нажмите кнопку X.
Î
На экране телевизора появится меню.
D Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать язык, и
Video Out
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Activating Progressive Scan 1. Ensure
your TV supports Progressive Mode
Язык меню звука, титров и диска DVD
2. If there is a distorted picture on the
TV, wait 15 seconds for automatic
Русский
Можно выбрать определенный язык или звуковую
recover
дорожку из списка языков меню звука, титров и
NoYes
диска DVD. Если выбранный язык отсутствует на
G Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
диске, то вместо него будет использоваться язык
нажмите кнопку OK для подтверждения.
диска по умолчанию.
Î
На экране телевизора появится меню
подтверждения.
Video Out
Language
OSD language
: English
Subtitle
: Off
DivX Subtitle : Standard
Confirm again to use new setting
Video
14 seconds
Audio
English
Audio
DVD Menu
Persian
Arabic
NoYes
Rating
Russian
H Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
Misc
Indonesia
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Î
После этого настройка может считаться
завершенной, и можно начать просмотр
изображений высокого качества.
A Нажмите кнопку SETUP.
Выключение режима прогрессивной развертки
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
вручную:
{ Language }, а затем нажмите кнопку X.
A Подождите 15 секунд, пока не будет выполнено
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
автоматическое восстановление.
указанных ниже параметров, а затем нажмите
ИЛИ
кнопку X.
A Нажмите кнопку OPEN/CLOSE ç на
{ Subtitle }
проигрывателе дисков DVD, чтобы открыть лоток
Используется для изменения языка субтитров.
для дисков.
{ Audio }
B Нажмите кнопку с цифрой “1” на пульте
Используется для изменения языка звуковой
дистанционного управления и удерживайте ее
дорожки.
нажатой в течение нескольких секунд.
{ DVD Menu }
Î
Появится фоновый экран DVD.
Используется для изменения языка меню на диске.
Совет:
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
–
Некоторые телевизоры с режимом прогрессивной
кнопку OK для подтверждения.
развертки и телевизоры высокой четкости
E Повторите шаги C — D для других настроек языка.
не являются полностью совместимыми с
этим устройством, что приводит к появлению
ВАЖНО!
неестественного изображения при воспроизведении
–
В дисках DVD и проигрывателях дисков
дисков DVD VIDEO в режиме прогрессивной
DVD используется система региональных
развертки. В этом случае выключите режим
ограничений. Прежде чем воспроизводить
прогрессивной развертки как на проигрывателе
диск, убедитесь, что его регион совпадает с
дисков DVD, так и на телевизоре.
регионом проигрывателя.
–
Если при нажатии кнопки на экране
Установка языка
телевизора отобразится индикация “
”,
значит, выбранная функцию недоступна на
этом диске или в это время.
Если это возможно, выберите язык экранной
индикации (OSD).
Диски, доступные для воспроизведения
Язык экранной индикации (OSD)
С помощью данного проигрывателя дисков
Язык экранной индикации, установленный
пользователем для отображения меню настройки
DVD можно воспроизводить следующие диски.
системы, останется неизменным даже при
Возможно, некоторые из этих дисков не будут
использовании диска на другом языке.
поддерживаться.
Диск DVD Video
Язык
Язык
Меню English
(цифровой универсальный диск)
Субтит.
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻲﺑﺮﻋ
Видео
Субтитры DivX
DVD±R/RW (диски DVD
Ауд.
Pyсский
однократной/многократной записи),
Ауд.
Меню DVD
Bhs Indo
диски DVD±R DL (двухслойный)
формата DVD Video или аудио-/
Рейтинг
видеоформатов (например, файлы
MP3, JPEG и DivX
®
).
Pa
з
н
oe
CD-R (компакт—диск
однократной записи)
A Нажмите кнопку SETUP.
Аудио-/видеоформаты (например,
файлы MP3, JPEG и DivX
®
).
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
12
SD-K600KR_Russian.indd 12SD-K600KR_Russian.indd 12 2/23/2009 2:08:35 PM2/23/2009 2:08:35 PM
Воспроизведение диска/Функция воспроизведения
CD-RW (компакт—диск
–
при достижении максимального количества
многократной записи)
файлов (или папок) оставшиеся файлы (или
Русский
Аудио-/видеоформаты (например,
папки) не будут отображаться.
файлы MP3, JPEG и DivX
®
).
–
Проигрыватель может отображать только
Audio CD (компакт—диск,
неподвижные изображения стандарта DCF или
содержащий аудиозаписи в
изображения в формате JPEG, например TIFF.
DivX
®
цифровом формате)
–
Файл должен иметь расширение ‘.DIVX’ или
‘.AVI’.
Video CD
–
DivX
®
3.11, 4.x, 5.x и 6.0.
(формат 1.0, 1.1, 2.0)
–
Точная компенсация движения Q-pel.
Воспроизведение с глобальной компенсацией
движения (GMC).
–
Устройство имеет статус DivX
®
Certifi ed.
Super Video CD
–
Воспроизведение всех версий видео DivX
®
(включая DivX
®
6) помимо воспроизведения
стандартных файлов мультимедиа DivX
®
.
MP3
Советы:
–
Поддерживается до 100 сеансов записи на компакт—
дисках и до 10 разметок на дисках DVD.
является товарным знаком корпорации DVD
–
Диски DVD-R и DVD-RW с несколькими разметками
Format/Logo Licensing Corporation.
поддерживаются, только если они являются
По причине того, что в процессе создания
закрытыми.
программного обеспечения для дисков DVD и
–
Диски DVD+R и DVD+RW с несколькими разметками
компакт—дисков и/или изготовления дисков DVD
не поддерживаются, независимо от того, являются
они закрытыми или незакрытыми.
и компакт—дисков могут возникать проблемы и
ошибки, компания Toshiba не гарантирует, что
на данном проигрывателе дисков DVD будут
Начало воспроизведения диска
воспроизводиться все диски с логотипами DVD
и компакт—дисков. Если при воспроизведении
A Включите телевизор и выберите видеовход,
дисков DVD и/или компакт—дисков с помощью
подсоединенный к проигрывателю дисков DVD.
этого проигрывателя дисков DVD возникли какие—
B Нажмите кнопку I/2 ON / STANDBY для
либо трудности, обратитесь в сервисную службу
включения проигрывателя дисков DVD.
компании Toshiba.
C Нажмите кнопку OPEN/CLOSE чтобы открыть
Для достижения оптимального качества
лоток для дисков..
воспроизведения на данном проигрывателе
D Поместите диск стороной с этикеткой вверх в
дисков DVD необходимо использовать диски/
лоток для дисков, затем нажмите кнопку OPEN/
записи, отвечающие определенным техническим
CLOSE.
Î
При использовании двусторонних дисков
стандартам. Существует большое количество
поместите диск той стороной вверх, которую
различных типов форматов записываемых
необходимо воспроизвести.
дисков (включая диски CD-R, содержащие
E Возможно, воспроизведение начнется
файлы MP3). Работа всех записываемых дисков
автоматически. Если этого не произойдет,
или оптимальное качество их воспроизведения
нажмите кнопку PLAY/PAUSE
.
не гарантируется. Технические критерии,
Î
Если на экране телевизора появится меню
определенные в данном руководстве
диска, см. раздел “Использование меню диска”
пользователя, представлены только в качестве
на стр. 14.
справочной информации. Не рекомендуется
Î
Если для диска включена функция
использование дисков CD-RW для файлов MP3.
родительского контроля, необходимо ввести
Для загрузки или использования материалов,
четырехзначный пароль, см. стр. 21.
Î
Для получения дополнительной информации о
охраняемых авторским правом, необходимо
функциях воспроизведения см. стр. 13 — 17.
получить необходимое разрешение от владельца
Советы:
авторских прав. Toshiba не может и не дает такого
–
Не переворачивайте проигрыватель дисков DVD при
разрешения.
загрузке, воспроизведении или извлечении диска.
–
Не закрывайте лоток для дисков вручную, даже если
Поддерживаемые форматы
проигрыватель выключен.
Дорожки MP3
–
Файл должен иметь расширение ‘.mp3’.
Основные элементы управления
–
Формат JPEG/ISO.
воспроизведением
–
Максимальное число отображаемых символов для
имени папки – 8.
Если не указано иное, все описанные операции
–
Максимальное число отображаемых символов для
выполняются с помощью пульта дистанционного
имени файла – 15.
управления.
–
Поддерживаемые частоты дискретизации и
соответствующие скорости передачи данных:
Установка паузы воспроизведения
32 кГц, 64-320 Кбит/с
A Для установки паузы и отображения неподвижного
44,1 кГц, 48 кГц, 80-320 Кбит/с
изображения во время воспроизведения нажмите
Формат JPEG/изображения
кнопку PLAY/PAUSE
–
Файл должен иметь расширение ‘.JPG’, а не ‘.JPEG’.
Î
Звук будет отключен.
–
Формат JPEG/ISO.
B Для возобновления воспроизведения в обычном
–
Максимальное поддерживаемое
режиме снова нажмите кнопку PLAY/PAUSE
.
разрешение – 5760×3840.
–
Максимальный размер файла 10 МБ.
Пропуск раздела/дорожки
–
Поддерживается максимум 500 файлов и 200
●
Для перехода к предыдущему или следующему
папок.
разделу/дорожке во время воспроизведения
нажмите кнопку PREV / NEXT .
Полезный совет:
Некоторые диски не удастся воспроизвести с помощью этого проигрывателя дисков DVD из—за конфигурации
и характеристик диска или из—за условий записи и программного обеспечения авторского права.
13
SD-K600KR_Russian.indd 13SD-K600KR_Russian.indd 13 2/23/2009 2:08:37 PM2/23/2009 2:08:37 PM
Функция воспроизведения
Î
Если по прошествии 5 секунд после начала
B По завершении программирования нажмите
воспроизведения будет нажата кнопка PREV
кнопку X, чтобы переместить курсор на кнопку
, то воспроизведение начнется с начала
“Play”, затем нажмите кнопку OK или PLAY/PAUSE
текущего раздела/дорожки. Если эта кнопка
, чтобы начать воспроизведение программы.
будет нажата в течение первых 5 секунд
C С помощью кнопок W/X выберите значение
воспроизведения, то воспроизведение начнется
“Clear”, чтобы по отдельности удалить последнюю
с начала предыдущего раздела/дорожки.
выбранную дорожку, главу или раздел, или
●
Для отображения информации о главе/разделе/
выберите параметр “Clear All”, чтобы удалить все
дорожке нажмите кнопку DISPLAY.
запрограммированные дорожки, главы или разделы.
Русский
●
Для ввода необходимого номера раздела/
D Чтобы отменить воспроизведение программы,
дорожки используйте цифровые кнопки. При
дважды нажмите кнопку STOP.
вводе дорожки/раздела с номером
больше “9”
используйте кнопку “+10”.
При каждом нажатии
Операции для воспроизведения
номер вводимого раздела/дорожки будет
видеоматериала (диски DVD/VCD/SVCD)
увеличиваться на 10. Затем нажмите вторую
цифру номера дорожки/раздела.
Î
Воспроизведение начнется с выбранного
Использование меню диска
раздела/дорожки.
Совет.
В зависимости от воспроизводимого диска меню
–
Переход к дорожкам на дисках VCD2.0/SVCD с
может появиться на экране телевизора после
помощью цифровых кнопок невозможен, если
загрузки диска.
включен режим PBC.
Выбор функции или элемента воспроизведения
●
Воспользуйтесь кнопками S/T или цифровыми
Остановка воспроизведения
кнопками на пульте дистанционного
A Во время воспроизведения нажмите кнопку
управления, а затем нажмите OK, чтобы начать
STOP .
воспроизведение.
●
Проигрыватель дисков DVD запомнит точку
Отображение и закрытие меню.
установки. Нажмите кнопку PLAY/ PAUSE
●
Нажмите кнопку MENU на пульте
, чтобы возобновить воспроизведение с
дистанционного управления.
того места, в котором воспроизведение было
Увеличение масштаба изображения
остановлено.
●
Если снова нажать кнопку STOP ,
С помощью этой функции можно увеличить
проигрыватель дисков DVD сбросит
изображение на экране телевизора и рассмотреть
сохраненную информацию, используемую для
его более подробно.
возобновления воспроизведения.
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
Советы:
кнопку ZOOM, чтобы отобразить изображение с
–
Заставка включится автоматически, если
разным шагом масштабирования.
воспроизведение диска будет остановлено
●
С помощью S/T/W/X,чтобы перемещаться по
приблизительно на 2 минут.
изображению.
–
Проигрыватель автоматически переключится в
●
Воспроизведение продолжится.
режим ожидания, если ни одна кнопка не будет
нажата в течение приблизительно 22 минут после
B Несколько раз нажмите кнопку ZOOM, чтобы
остановки воспроизведения диска.
вернуться к исходному масштабу изображения.
Программирование воспроизведения
Замедленное воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите кнопку
A Нажимайте кнопку SLOW во время
PROG, затем на экране появится следующая
воспроизведения, чтобы выбрать нужную скорость:
информация.
1/2, 1/4, 1/8 (только в прямом направлении).
Для дисков VCD:
Î
Звук будет отключен.
B Чтобы вернуться к обычной скорости
Program
воспроизведения, нажмите кнопку PLAY/ PAUSE
.
1
2
Поиск в прямом или обратном
Track 1
3
4
направлении
Track 2
5
6
Track 3
7
8
Во время воспроизведения можно выполнять
Track 4
9
10
быструю перемотку диска в прямом или обратном
11
12
Track 5
направлении, выбирая при этом нужную скорость
13
14
Track 6
поиска.
15
16
Для дисков DVD, VCD, SVCD, CD и MP3
A Во время воспроизведения нажмите кнопку
Play
Clear
Clear All
F.R/ F.F чтобы выбрать нужную скорость: X2, X4,
X8, X16 (в прямом или обратном направлении).
Для дисков DVD:
Î
Звук будет отключен (DVD/VCD/SVCD/MP3) или
Program
будет воспроизводиться прерывисто (CD).
B Чтобы вернуться к обычной скорости
1
2
воспроизведения, нажмите кнопку PLAY / PAUSE .
Title 1
3
4
Title 2
5
6
Выбор различных функций повтора
Title 3
7
8
Title 4
9
10
11
12
Режим повтора воспроизведения
13
14
15
16
Используемые варианты повтора воспроизведения
различаются в зависимости от диска.
Play
Clear
Clear All
A Во время воспроизведения диска несколько раз
нажмите кнопку REPEAT, чтобы выбрать варианты
A С помощью кнопок S/T и OK выберите в списке
повтора.
нужную главу, раздел/дорожку.
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков. Всегда
сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
14
SD-K600KR_Russian.indd 14SD-K600KR_Russian.indd 14 2/23/2009 2:08:38 PM2/23/2009 2:08:38 PM
Функция воспроизведения
Для дисков DVD
Time 00
:
01
:
33/02
:
05
:
00
(DivX
®
)
–
Repeat Chapter (повтор воспроизводимого
Дорожка
Русский
раздела)
–
Repeat Title (повтор воспроизводимой главы)
Track 1/2
(DivX
®
)
–
Off (отмена повтора)
Звук
Для дисков Video CD, Audio CD
Audio 1/1 MP3 2 Ch
(DivX
®
)
–
Repeat Single (повтор воспроизводимой дорожки)
–
Repeat All (повтор всего диска)
Субтитр
–
Off (отмена повтора)
Subtitle Off
(DivX
®
)
Для дисков MP3, JPEG
–
Repeat Single (повтор воспроизводимого файла)
Выбор главы, раздела, времени или
–
Repeat All (повтор всей папки)
дорожки
–
Off (отмена повтора)
A Нажмите кнопку T-SEARCH, а затем кнопку S/T,
Совет:
чтобы выбрать параметр { Time }/{ Title }/
–
Для дисков VCD 2.0/SVCD повтор воспроизведения
{ Chapter } или { Track }.
не возможен, если включен режим PBC.
Для дисков VCD:
Повтор фрагмента в главы/дорожки
PBC вкл
Можно повторно воспроизвести определенный
Track
—
фрагмент главы/дорожки. Для этого необходимо
Time
—:—:—
(продолжительность текущей дорожки)
отметить начальную и конечную точки
Disc Time
—:—:—
необходимого сегмента.
(продолжительность диска)
A Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
Для дисков DVD:
A — B в выбранной начальной точке.
Title
—
B Снова нажмите кнопку A — B в выбранной конечной
Chapter
—
точке.
Time
—:—:—
Î
После этого фрагмент будет непрерывно
(продолжительность диска)
повторяться.
B С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
C Чтобы прервать повтор фрагмента, нажмите
нужный номер или время (“0” нельзя вводить в
кнопку A-B.
качестве первого номера). (Эта функция работает
только для дисков DVD/VCD/CD/SVCD.)
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Просмотр информации о
Î
Воспроизведение начнется с выбранной главы,
воспроизводимом диске
раздела, дорожки или времени.
Ракурс
Информацию о диске (например номер
текущей главы, раздела или дорожки, общая
●
Если на экране появится индикация {Angle},
продолжительность воспроизведения или
нажмите несколько раз кнопку ANGLE на
время, оставшееся до конца воспроизведения
пульте дистанционного управления, чтобы
диска) можно просмотреть, не прерывая
переключаться между ракурсами.
воспроизведения диска.
Î
Воспроизведение будет выполнять с
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
выбранным ракурсом.
кнопку DISPLAY на пульте дистанционного
управления.
Î
Доступная информация о диске будет
Специальные функции дисков DVD
отображаться на экране телевизора в
следующей последовательности
Воспроизведение главы
DVD Video
(DVD)
A Нажмите кнопку TITLE.
Время
Î
На экране телевизора появится меню главы.
Time 00
:
03
:
33/01
:
24
:
46
(DVD)
B С помощью кнопок W/X или цифровых кнопок (0-
Название
9) выберите режим воспроизведения.
Title 1/1
(DVD)
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Раздел
Изменение языка звуковой дорожки
Chapter 2/8
(DVD)
Для дисков DVD:
Звук
Несколько раз нажмите кнопку AUDIO, чтобы
Audio 1/1 6Ch Eng
(DVD)
выбрать язык звуковой дорожки.
Субтитр
Изменение аудиоканала
Subtitle 1/8 Eng
(DVD)
Для дисков VCD:
●
Нажмите кнопку AUDIO, чтобы выбрать нужный
Ракурс
аудиоканал среди доступных на диске (Left,
Angle 1/4
(DVD)
Right, Mix, Stereo)
VCD2.0
(VCD)
Субтитры
Время
●
Несколько раз нажмите кнопку SUBTITLE,
Time 00
:
03
:
33/00
:
05
:
00
(VCD)
чтобы выбрать язык субтитров.
Дорожка
Track 3/24
(VCD PBC вкл)
Специальные функции дисков VCD и
ИЛИ
SVCD
Время
Time 00
:
03
:
33/00
:
05
:
00
(VCD PBC выкл)
Для дисков VCD с функцией контроля
PBC On
(VCD PBC выкл)
воспроизведения (PBC) (только версия 2.0)
●
Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать
DivX 3.11
(DivX
®
)
параметр ‘PBC On’ или ‘PBC Off’.
Время
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков. Всегда
сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
15
SD-K600KR_Russian.indd 15SD-K600KR_Russian.indd 15 2/23/2009 2:08:39 PM2/23/2009 2:08:39 PM
Функция воспроизведения
Î
При выборе параметра ‘PBC On’ на экране
телевизора появляется меню диска (при наличии).
Filter
Î
С помощью цифровых кнопок (0-9) выберите
режим в
оспроизведения.
●
Для перехода к предыдущей или следующей
дорожке в режиме воспроизведения нажмите
PREV
/ NEXT .
Î
Если по прошествии 5 секунд после начала
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
Русский
воспроизведения будет нажата кнопка
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
PREV , то воспроизведение начнется с
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать дорожку или
файл.
начала текущей дорожки. Если эта кнопка
D Нажмите кнопку OK, чтобы воспроизвести дорожку
будет нажата в течение первых 5 секунд
или файл.
воспроизведения, то воспроизведение
Советы:
начнется с начала предыдущей дорожки.
–
При выборе файла в формате Jpeg открывается
●
Во время воспроизведения нажмите кнопку
окно предварительного просмотра.
RETURN, чтобы вернуться к экрану меню (если
–
Во время воспроизведения файла MP3 на экране
LED будет отображаться номер дорожки.
включена функция PBC).
–
Во время воспроизведения файла JPEG на экране
Пропуск индексного
меню и
LED будет отображаться номер файла.
воспроизведение с самого начала
●
Нажмите кнопку MENU на пульте
Выбор способа воспроизведения
дистанционного управления, чтобы выключить
Во время воспроизведения можно выполнять
функцию PBC.
следующие действия;
●
Для выбора предыдущего или следующего
®
Воспроизведение дисков DivX
файла/дорожки в текущей папке нажмите PREV
/ NEXT
Данный проигрыватель дисков DVD поддерживает
●
Нажимайте кнопку PLAY/PAUSE , чтобы
воспроизведение фильмов DivX
®
, которые можно
устанавливать паузу воспроизведения и
скопировать с компьютера на диски CD-R/ RW
возобновлять его.
или DVD±R/RW (для получения дополнительной
Для дисков MP3
информации ( см. стр. 12-13).
●
В течение первых 5 секунд нажмите кнопку PREV
A Загрузите диск DivX
®
.
чтобы перейти к предыдущей дорожке.
На экране телевизора появится меню диска с
●
По истечении первых 5 секунд воспроизведения
данными.
нажмите кнопку PREV
, чтобы перейти к
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
началу текущей дорожки.
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
●
Во время воспроизведения нажмите кнопку
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать файл.
/
чтобы воспользоваться функцией быстрой
D Нажмите кнопку OK для подтверждения.
перемотки в прямом или обратном направлении
●
Нажмите кнопку SUBTITLE на пульте
с заданной скоростью: X2, X4, X8, X16.
дистанционного управления, чтобы включить
или выключить субтитры.
Режимы воспроизведения дисков
®
●
Если на диске DivX
®
записаны субтитры на
DivX
, MP3, Audio CD и JPEG
нескольких языках, то для выбора языка
субтитров во время воспроизведения нажмите
Можно менять режимы воспроизведения с помощью
кнопку SUBTITLE.
специальной панели инструментов, которая
отображается в правой части рисунка, указанного
Советы:
ниже. С помощью кнопки W / X перейдите из
–
Файлы субтитров с расширениями (.srt, .smi, .sub,
одного окна в другое, а с помощью кнопок S / T
.ssa , .txt, .ass) поддерживаются проигрывателем,
выберите файлы, дорожки или элементы режимов
но они не будут отображаться в меню
перемещения по файлам.
воспроизведения. Затем нажмите кнопку OK.
–
Субтитры (.sub) должны иметь то же имя файла,
Выполните следующие шаги для воспроизведения
что и фильм (.avi), сохраненный в той же папке.
файлов и
дорожек в списке Program View:
[Например, папка A: abc.avi и abc.sub]
A Выберите Edit Mode на панели инструментов, а
затем нажмите кнопку OK, чтобы включить режим
Воспроизведение компакт—дисков с
Edit Mode.
B Выберите файл/дорожку или несколько файлов/
данными в формате MP3/JPEG/Kodak
дорожек для отображения в исходном списке
Picture
просмотра.
C Выберите параметр Add To Program на панели
ВАЖНО!
инструментов, а затем нажмите кнопку OK.
Включите телевизор и установите на нем
Индикация “√” исчезнет с экрана. Это будет
соответствующий входной видеоканал. (См.
означать, что выбранные файлы/дорожки
стр. 11, раздел “Поиск канала для просмотра.”)
добавлены в список Program View.
D Выберите параметр Program View на панели
Общие операции
инструментов, а затем нажмите кнопку OK, чтобы
открыть файлы/дорожки в списке Program View,
A Вставьте диск.
выбранном ранее в шаге
B.
Î
Время считывания диска может длиться
E Нажмите кнопку PLAY / PAUSE , чтобы
более 30 секунд в зависимости от сложности
воспроизвести все файлы/дорожки в списке
конфигурации папок/файлов.
программы.
Î
На экране телевизора появятся меню диска с
данными и информация ID3 (MP3) (включая, по
крайней мере, название, исполнителя и альбом).
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков.
Всегда сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
16
SD-K600KR_Russian.indd 16SD-K600KR_Russian.indd 16 2/23/2009 2:08:39 PM2/23/2009 2:08:39 PM
Функция воспроизведения
●
Нажмите PREV / NEXT , чтобы
просмотреть предыдущий или следующий
Русский
Filter
экран с миниатюрными изображениями.
Изменение масштаба изображения
(JPEG)
●
Во время воспроизведения несколько раз
На панели инструментов имеются следующие
нажмите кнопку ZOOM, чтобы отобразить
элементы режимов воспроизведения.
изображение в разных размерах.
●
Filter (Audio/Photo/Video): используется для
●
Для увеличенного изображения используйте
установки фильтров для файлов
кнопки S/T/W/X.
(Фильтр не применяется для дисков Audio CD.)
●
Repeat (Off/Single/ All):
Вращение изображения (JPEG)
Off: используется для возобновления.
●
Во время воспроизведения нажмите кнопку
воспроизведения в обычном режиме
S/T/W/X чтобы повернуть изображение на
Single: используется для повтора текущей
экране телевизора.
дорожки или файла.
S/T: используется для поворота изображения
All: Используется для повтора файлов в
вертикально на 180º
текущей папке или всех дорожек на
W: используется для поворота изображения
диске.
против часовой стрелки на 90º
●
Mode(Normal/Random)
X: используется для поворота изображения
Этот режим можно также выбрать с
помощью
по часовой стрелке на 90º
кнопки RANDOM.
Совет:
Normal: используется для возобновления
–
Возможно, некоторые диски MP3/JPEG не
воспроизведения в обычном режиме
удастся воспроизвести из—за их конфигурации и
Random:используется для воспроизведения
характеристик или условий записи.
дорожки или файла в случайной
последовательности.
Î
При воспроизведении файлов MP3/CD-DA/JPEG/
®
Воспроизведение дисков караоке
DivX
;
–
Если выбраны режимы Repeat All и Random все
дорожки будут воспроизведены непрерывно в
ВАЖНО!
случайной последовательности.
Включите телевизор и установите на нем
–
Если выбран режим Repeat Single, то режим
соответствующий входной видеоканал. (См.
Random выбрать не удастся и наоборот.
стр. 11, раздел “Поиск канала для просмотра”).
●
Edit Mode: программирование выполняется
только в режиме Edit Mode. По завершении
сохранения файлов или дорожек, добавляемых
в список программы, выберите “Edit Mode” снова
и нажмите кнопку OK, чтобы выйти из режима
редактирования.
●
Program View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Program View. Этот
режим выключен, если список Program View пуст.
●
Add To Program: используется для добавления
дорожек или файлов в список Program View.
Этот режим выключен, если не выбран режим
Edit Mode. (Всего можно добавить не более 30
файлов/дорожек.)
●
Browser View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Original View.
Общие операции
●
Clear Program: используется для
удаления
дорожек или файлов из списка Program View.
A Подсоедините микрофон (не прилагается) к
Î
Выберите файл/дорожку или несколько файлов/
гнезду MIC на боковой части передней панели
дорожек для удаления в режиме остановки
проигрывателя дисков DVD.
воспроизведения. Индикация
B Загрузите диск караоке и нажмите кнопку
‘ √’ появится рядом с удаленным файлом/
PLAY/PAUSE
.
дорожкой.
Нажимая кнопку KARAOKE, а затем OK, чтобы
Выберите параметр Clear Program, а затем
включить (“On”) или выключить (“Off”) режим
нажмите кнопку OK. Он будет выключен, если
караоке. С помощью кнопок S / T можно также
режим Edit Mode не выбран.
выбрать значения Key Shift, Echo и Voice cancel.
●
Если выбран параметр “Key Shift”, с помощью
Просмотр ( JPEG)
W/X настройте уровень высоты тона в
Во время воспроизведения нажмите TITLE,
диапазоне -7~7.
чтобы отобразить страницу с 9-ю миниатюрными
Совет.
изображениями.
–
Эта функция и отображение информации на
дисплее зависят от наличия диска.
●
С помощью S/T/W/X выберите изображение.
C Когда включен “On” режим караоке;
Нажмите OK, чтобы развернуть выбранное
●
Громкость микрофона можно отрегулировать
изображение на полный экран; последующие
с помощью кнопки VOL., расположенной на
изображения будут автоматически
боковой части передней панели проигрывателя
отображаться одно за другим. Для получения
дисков DVD.
Î
Поворачивайте кнопку по часовой стрелке,
информации о настройке JPEG Interval см.
чтобы увеличить громкость микрофона, и
стр. 19.
против часовой стрелки, чтобы уменьшить
уровень громкости микрофона.
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
17
SD-K600KR_Russian.indd 17SD-K600KR_Russian.indd 17 2/23/2009 2:08:40 PM2/23/2009 2:08:40 PM
Параметры меню DVD
●
Нажимая кнопку VOCAL, можно выбрать
Советы:
различные аудиоканалы.
–
На некоторых дисках DVD video субтитры
●
Нажмите кнопку ECHO, затем с помощью
могут отображаться на другом, не выбранном
кнопок W/X настройте уровень эха (0 ~ 20).
пользователем языке. Язык субтитров может быть
Советы.
запрограммирован на диске.
–
Перед подключением микрофона установите его
–
На некоторых дисках DVD video субтитры
минимальную громкость, чтобы предотвратить
можно менять только в меню самого диска. В
появление воющего звука.
этом случае нажмите кнопку MENU и выберите
Русский
–
Функции караоке (например, Звук караоке/Key
соответствующий язык субтитров в списке в меню
Shift/Echo/Voice cancel) нельзя активировать через
гнездо COAXIAL, если для цифрового выхода
диска.
проигрывателя DVD дисков, установлено значение
–
На некоторых дисках DVD video не удастся
“All” (см. стр. 20). Перед использованием функции
воспроизвести
звуковую дорожку на выбранном
караоке задайте для цифрового выхода значение
языке. Язык звуковой дорожки может быть
“PCM”.
запрограммирован на диске.
–
При использовании диска DVD функция VOCAL
–
Возможно, на некоторых дисках DVD будет
доступна только для 5.1-канального диска
с
отсутствовать предварительно выбранный
караоке Dolby Digital; эта функция зависит от
язык. В этом случае проигрыватель дисков
наличия диска.
DVD автоматически отобразит меню дисков в
Настройка данного проигрывателя дисков DVD
соответствии с первоначальными настройками
осуществляется с помощью экрана телевизора,
что дает возможность настраивать проигрыватель
языка на диске.
в соответствии с определенной окружающей
®
DivX
Subtitle
обстановкой.
Если файлы DivX
®
содержат файл субтитров
Использование меню настройки
(описание поддерживаемых форматов файлов см.
на стр. 16), можно выбрать поддерживаемый язык
Language (Язык)
субтитров DivX
®
в зависимости от региона.
A В меню “Language” нажмите кнопку S/T, чтобы
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
выбрать параметр { DivX Subtitle }, а затем
управления.
нажмите кнопку X.
Î
Появится меню настройки системы.
{ Standard }
Албанский, датский, голландский, английский,
Language
OSD language :
финский, французский, гаэльский, немецкий,
Subtitle :
итальянский, курдский (латинский), норвежский,
Video
DivX Subtitle :Standard
португальский, испанский, шведский и турецкий.
Audio
:
Audio
:
{ Central European }
DVD Menu
Албанский, хорватский, чешский, голландский,
Rating
английский, немецкий, венгерский, ирландский,
польский, румынский, словацкий, словенский и
Misc
лужицкий.
{ Cyrillic
}
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
Болгарский, белорусский, английский, македонский,
{ Language }, а затем нажмите кнопку X.
молдавский, русский, сербский и украинский.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
{ Greek }
Только английский и современный греческий.
затем нажмите кнопкуs X, чтобы получить к нему
{ Hebrew }
доступ. Пример: { OSD language }
Только английский и современный иврит.
Î
Появятся возможные параметры выбранного
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
элемента.
кнопку OK для подтверждения.
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
Использование меню настройки Video
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
(Видеоизображение)
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
Пример: { English }
управления.
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
Î
Появится меню настройки системы.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
Language
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
4:3
4:3
4:3
OSD Language
View Mode :
View Mode :
View Mode :
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
Video
TV System : PAL
В этом меню содержится множество настроек
Video Out
:Component
для языка, используемого для отображения
Audio
Smart Picture :
Standard
сообщений на экране.
JPEG Interval :
5 Seconds
Rating
Меню титров, звука, диска DVD и
Misc
DivX Subtitle
В этих меню содержится множество настроек
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
для языка, используемого в звуковых дорожках,
{ Video }, а затем нажмите кнопку X
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
субтитрах, меню диска DVD и субтитрах DivX,
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
которые можно записать на диск DVD.
доступ.
Пример: { Video Out }
Î
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
18
SD-K600KR_Russian.indd 18SD-K600KR_Russian.indd 18 2/23/2009 2:08:41 PM2/23/2009 2:08:41 PM
Параметры меню DVD
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
NTSC или наоборот. В прогрессивном
цветом, значит, данная функция недоступна или
режиме мультисистемный телевизор должен
Русский
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
поддерживать разрешение 525p и 625p.
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
●
Если лоток дисков открыт, можно также нажать
кнопку OK для подтверждения.
Пример: { P-Scan }
кнопку с цифрой “3”, чтобы выбрать систему
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
“NTSC” или “PAL”.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
Video Out
Aspect Ratio
На данном проигрывателе дисков DVD можно
Форму изображения можно отрегулировать в
выбрать один из трех вариантов видеовыхода:
соответствии с экраном телевизора, а формат
“Component” и “P-Scan”.
должен поддерживаться воспроизводимым диском.
A В меню “Video” нажмите кнопку S / T, чтобы
В противном случае изображение, воспроизводимое
выбрать параметр { Video Out }, затем нажмите
на экране телевизора, не будет адекватным.
кнопку X.
A В меню ‘Video’ нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
{ Component }
параметр { Aspect Ratio }, затем нажмите кнопку X.
Выберите это значение при подсоединении к
{ 4:3 }
разъемам компонентного видео.
Выберите это значение, если используется
{ P-Scan }
телевизор обычного формата. В случае
Выберите это значение, если проигрыватель дисков
воспроизведения источника широкоэкранного
DVD подсоединяется к телевизору, оснащенному
сигнала в верхней и нижней частях экрана
входными гнездами компонентного видео, которые
телевизора будут отображаться черные полосы.
поддерживают режим прогрессивной развертки.
{ 16:9 }
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
Выберите это значение, если используется
кнопку OK для подтверждения.
широкоэкранный телевизор (формат кадра
: 16:9).
●
Если включена функция прогрессивной
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
развертки, но подключенный телевизор ее не
кнопку OK для подтверждения.
поддерживает, нажмите кнопку с цифрой “1” при
View Mode
открытом лотке дисков, чтобы для видеовыхода
Используйте этот режим, чтобы выполнить
проигрывателя дисков DVD установить
масштабирование изображения, соответствующего
параметр “Component”.
экрану телевизора по ширине и высоте.
A В меню ‘Video’ нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
Smart Picture
параметр { View Mode }, а затем нажмите кнопку X.
Данный проигрыватель дисков DVD имеет четыре
{ Fill }
предварительно заданных набора цветовых
Используется для отображения на экране
настроек изображения.
декодированного изображения.
A В меню “Video” нажмите кнопку S/T, чтобы
{ Original }
выбрать параметр { Smart Picture }, а затем
Используется для отображения изображения с его
нажмите кнопку X.
исходным размером.
{ Standard }
{ Height Fit }
Выберите это значение для установки
Используется для выравнивания изображения по
предварительно заданной стандартной настройки
высоте экрана.
изображения.
{ Width Fit }
{ Vivid }
Используется для выравнивания изображения по
Выберите это значение, чтобы сделать
ширине экрана.
изображение более светлым.
{ Auto Fit }
{ Cool }
Используется для автоматического отображения
Выберите это значение, чтобы сделать
декодированного изображения на экране в
изображение более мягким.
подходящем размере.
{ Personal }
{ Pan Scan }
Выберите это значение,
чтобы самостоятельно
Используется для автоматического отображения
настроить цвет изображения путем регулировки
декодированного изображения по всему экрану без
яркости, контраста, оттенков и цвета
искажений.
(насыщенность).
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
кнопку OK для подтверждения.
Совет:
C Если было выбрано значение { Personal },
–
В зависимости от типа диска, возможно, не удастся
перейдите к шагам
D~G.
просмотреть выбранный режим.
Î
Появится меню настройки.
Телевизионная система
Br ightne ss
0
один из трех стандартов вывода
0
Co n tras t
видеоизображения: “NTSC”, “PAL” и “Multi”.
0
Tint
{ NTSC }: выберите это значение, если
используется телевизионная система NTSC.
Co l or
0
{ PAL }: выберите это значение, если используется
Close
телевизионная система PAL.
{ Multi }: данный проигрыватель дисков DVD Video
D Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
автоматически определяет видеосистему диска:
следующих параметров.
PAL или NTSC. Для просмотра изображений
Brightness
подсоедините мультисистемный телевизор
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
(совместимый с системой PAL/NTSC).
более светлым, и наоборот. Выберите нулевое
Может произойти искажение воспроизводимого
значение (0), чтобы установить среднюю
изображения, если на
диске произойдет
настройку.
смена сигнала с системы PAL на систему
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
19
SD-K600KR_Russian.indd 19SD-K600KR_Russian.indd 19 2/23/2009 2:08:41 PM2/23/2009 2:08:41 PM
Параметры меню DVD
Contrast
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
кнопку OK для подтверждения.
более резким, и наоборот. Выберите нулевое
Пример: { On }
значение (0), чтобы оставить контраст
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
сбалансированным.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
Tint
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
Digital Output
более темным, и наоборот. Выберите нулевое
значение (0), чтобы установить среднюю
Выберите этот параметр, если выполняется
Русский
настройку.
подсоединение к многоканальному декодеру/
Color
ресиверу.
Увеличьте значение, чтобы усилить цвета
A
В меню ‘Audio’ нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
изображения, и наоборот. Выберите
параметр { Digital Output }, затем нажмите кнопку X.
нулевое значение (0), чтобы оставить цвет
{ All }
сбалансированным.
Выберите это значение, если подсоединенное
E Нажмите кнопку W/X чтобы выполнить
устройство оснащено встроенным многоканальным
регулировку по своему вкусу.
декодером, который поддерживает один из
F Повторите шаги D~ E для регулировки
форматов многоканального звука
изображения в соответствии с собственными
(Dolby Digital, DTS).
предпочтениями.
{ PCM }
G C помощью кнопок S / T выберите ‘Close’ и
Выберите это значение, если подсоединенное
нажмите кнопку OK для подтверждения.
устройство не имеет функции декодирования
JPEG Interval
многоканального звука. Проигрыватель дисков DVD
преобразует сигнал Dolby Digital в формат PCM
Все файлы JPEG можно автоматически
(импульсно—кодовая модуляция).
воспроизвести в непрерывной
{ Off }
последовательности. Установите для параметра
Выберите это значение для выключения цифрового
аудиовыхода. Например
, если для подсоединения к
“JPEG Interval” значение “5 Seconds”, “10 Seconds”
телевизору или стереосистеме используются гнезда
или “15 Seconds”.
AUDIO OUT.
A В режиме “ Video ” нажмите S/T для выбора
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
параметра { JPEG Interval }, затем нажмите
X.
кнопку OK для подтверждения.
{ Off }
Совет.
–
Если воспроизводятся файлы MPEG, MP3 и для
Воспроизведение одного файла.
параметра Digital Output установлено значение{All},
{ 5 Seconds }
проигрыватель будет выводить только сигналы
Воспроизведение изображений в режиме слайд—
PCM.
шоу с 5-секундным интервалом.
Night Mode
{ 10 Seconds }
Воспроизведение изображений в режиме слайд—
В этом режиме оптимально воспроизводится звук на
низком уровне громкости. Громкие звуки делаются
шоу с 10-секундным интервалом.
более тихими, а звуки с низким уровнем громкости
{ 15 Seconds }
выводятся на передний план до приемлемого
Воспроизведение изображений в режиме слайд—
уровня слышимости.
шоу с 15-секундным интервалом.
A В меню ‘Audio’ нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
параметр { Night Mode }, а затем нажмите кнопку X.
{ On }
кнопку OK для подтверждения.
Выберите это значение, чтобы установить
низкий уровень громкости выводимого сигнала.
Использование меню настройки
Эту функцию можно использовать только при
Audio (Звук)
воспроизведении дисков с фильмами, записанными
в режиме Dolby Digital.
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
{ Off }
Используется для выключения ночного режима.
управления.
Выберите это значение, чтобы
слушать объемное
Î
Появится меню настройки системы.
звучание в его полном динамическом диапазоне.
Language
Digital Output
:
All
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
Night Mode
:
Of
f
кнопку OK для подтверждения.
Video
Down Sampling
:
On
3D Effects
:
Of
f
Down Sampling
Audio
Для достижения более качественного звучания
Rating
можно включить или выключить цифровой сигнал.
A В меню ‘Audio’ нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
Misc
параметр { Down Sampling }, а затем нажмите
кнопку X.
{ Off }
B Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать меню
Если усилитель или декодер поддерживает
{ Audio }, а затем нажмите кнопку X.
импульсно—кодовую модуляцию с частотой
C Нажмите кнопку S / T, чтобы выбрать параметр,
96 кГц, выберите значение “Off”. Звук будет
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
воспроизводиться с частотой 96 кГц.
доступ.
{ On }
Пример: { Night Mode }
Если усилитель или декодер НЕ поддерживает
Î
Появятся возможные параметры выбранного
импульсно—кодовую модуляцию с частотой 96
элемента.
кГц, выберите
значение “On”. Звук, записанный с
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
частотой 96 кГц, воспроизводится с частотой 48 кГц.
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
20
SD-K600KR_Russian.indd 20SD-K600KR_Russian.indd 20 2/23/2009 2:08:42 PM2/23/2009 2:08:42 PM
Параметры меню DVD
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
{ 2. G }
кнопку OK для подтверждения.
Без возрастных ограничений; рекомендуется к
Русский
Совет:
просмотру для всех возрастов.
–
На дисках, защищенных авторским правом, звук
{ 3. PG }
будет воспроизводиться с частотой 48 кГц, даже
Просмотр детьми на усмотрение родителей.
{ 4. PG-13 }
если функция Down Sampling выключена.
Неприемлемо для просмотра детьми в возрасте до
Эффекты 3D
13 лет.
{ 5. PG-R }
Чтобы достичь эффектов расширенного
Просмотр детьми на усмотрение родителей.
виртуального окружающего звука при
{ 6. R }
использовании двух громкоговорителей,
Ограниченный доступ; детям до 17 лет не
выберите для параметра 3D значение On. Такого
рекомендуется к просмотру без присутствия
расширенного звучания можно добиться, только
родителей или другого взрослого человека
.
используя аналоговые гнезда аудиовыхода (L/ R) на
{ 7. NC-17 }
проигрывателе дисков DVD.
Неприемлемо к просмотру детьми до 17 лет.
A В меню “Audio” нажмите кнопку S/T, чтобы
{ 8. Adult }
выбрать параметр { 3D Effects }, а затем нажмите
Можно воспроизводить материалы DVD любого
кнопку X.Можно выбрать значение { Off } или
уровня (взрослый/общий/для детей). Разрешено
{ On }.
к просмотру только совершеннолетним людям в
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
виду наличия сцен секса, насилия или нецензурной
кнопку OK для подтверждения.
лексики.
Совет:
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
–
Эта функция эффективна только при
кнопку OK для подтверждения.
воспроизведении дисков DVD Video с
Î
Выберите параметр { 8.Adult }, чтобы отключить
аудиопотоком в формате Dolby Digital 5.1.
уровень доступа и разрешить воспроизведение
всех дисков.
●
Диски DVD, которые имеют уровень выше
Использование меню настройки
установленного пользователем, не будут
Rating (Доступ)
воспроизводиться, пока пользователь не введет
четырехзначный пароль.
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
Советы:
управления.
–
Воспроизведение диска не будет ограничено, если
Î
Появится меню настройки системы.
производитель диска не закодировал его.
–
Диски VCD, SVCD и компакт—диски не имеют
Language
Parental control : 8.Adult
индикации уровня доступа, поэтому для этих
Set Password
дисков функция уровня доступа не используется.
Video
Это также распространяется на контрафактные
диски DVD.
Audio
–
На некоторых обложках дисков DVD могут
Rating
быть указаны значения уровня доступа, однако
индикация уровня доступа может отсутствовать на
Misc
самом диске. Функцию уровня доступа не удастся
использовать для запрета воспроизведения
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
подобных дисков.
{ Rating }, затем нажмите кнопку X.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
Изменение пароля
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
Чтобы воспроизвести диск, запрещенный по
доступ.
уровню доступа, или при появлении запроса на
Пример: { Parental control }
ввод пароля, необходимо ввести четырехзначный
Î
Появятся возможные параметры выбранного
пароль.
элемента.
A В меню “Rating” нажимайте кнопку S/T, чтобы
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
выбрать параметр { Set Password }, затем
цветом, значит, данная функция недоступна или
нажмите кнопку OK.
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
Î
Появится запрос на ввод четырехзначного
кнопку OK для подтверждения.
пароля.
Пример: { 8.Adult }
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
Enter Password
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
B С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
Настройки уровня доступа
четырехзначный пароль.
В зависимости от диска DVD может потребоваться
Î
При вводе пароля в первый раз введите пароль
изменить уровень доступа во время
по умолчанию ‘0000’.
воспроизведения диска. Имеется 8 уровней
●
Если не удается вспомнить старый
доступа, установка которых зависит от страны. Для
четырехзначный пароль, введите пароль по
детей можно установить запрет на воспроизведение
умолчанию
‘0000’.
определенных дисков или запрограммировать
C Нажмите кнопку OK снова, чтобы ввести новый
воспроизведение таких дисков с выбранными
четырехзначный пароль.
сценами.
Î
Новый четырехзначный пароль вступит в силу.
A В меню ‘Rating’ нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
параметр { Parental control }, затем нажмите кнопку
X.
Enter New Password
B Используйте цифровые кнопки, чтобы ввести
четырехзначный пароль, затем нажмите кнопку OK.
D Нажмите кнопку OK для подтверждения.
(См. главу “Изменение пароля” на этой странице.)
C C Нажмите кнопку OK снова, чтобы отобразить
список уровня доступа.
{ 1.Kid Safe }
Без ограничений к просмотру для детей.
21
SD-K600KR_Russian.indd 21SD-K600KR_Russian.indd 21 2/23/2009 2:08:42 PM2/23/2009 2:08:42 PM
Параметры меню DVD
Î
Следуя инструкциям, загрузите фильм
Использование меню настройки Misc
с компьютера на диск CD-R/RW для
(Разное)
воспроизведения на данном проигрывателе
дисков DVD.
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
Советы:
управления.
–
Все фильмы DivX
®
, загруженные с помощью кода
Î
Появится меню настройки системы.
регистрации, можно воспроизводить только на
данном проигрывателе дисков DVD.
Language
Use Default Settings
Русский
–
Функция поиска по времени будет недоступна при
DivX Registration
Video
воспроизведении фильма DivX
®
.
Audio
Блокировка лотка для дисков
Rating
Misc
Нажмите кнопку SETUP, затем последовательно
нажмите цифровые кнопки “2006”, чтобы
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
заблокировать лоток для дисков.
{ Misc }, затем нажмите кнопку X.
●
Никакие функции проигрывателя и
C Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать параметр,
воспроизведения не изменятся, кроме функции
затем нажмите кнопку OK, чтобы получить к нему
кнопки OPEN/CLOSE.
доступ.
●
После блокировки лотка для дисков при
Пример: { Use Default Settings }
нажатии кнопки OPEN/CLOSE на экране
Î
Появятся возможные параметры выбранного
появится сообщение “Tray Lock Is On”.
элемента.
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
●
Чтобы снять блокировку лотка для дисков,
цветом, значит, данная функция недоступна или
просто снова выполните описанную выше
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
процедуру.
D С помощью W/X выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Пример: { No }
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
Восстановление первоначальных
настроек
Установка функции { Use Default Settings } сбросит
все параметры и пользовательские настройки на
заводские установки по умолчанию, кроме пароля
и уровня доступа.
A В меню ‘Misc’ нажимайте кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Use Default Settings }, затем
нажмите кнопку OK.
Î
Появится меню.
Use Default Settings
NoYes
{ Yes }
Выберите это значение, чтобы восстановить
заводские настройки по умолчанию.
{ No }
Выберите это значение, чтобы закрыть меню.
B С помощью W/X выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
®
Регистрация файлов DivX
Код регистрации файлов DivX
®
позволяет брать
напрокат и приобретать фильмы с помощью
службы DivX
®
VOD по Интернету.
Для получения дополнительной информации
посетите веб—узел: www.divx.com/vod.
A В меню ‘Misc’ нажимайте кнопку S/T чтобы
выбрать параметр { DivX Registration }, затем
нажмите кнопку OK.
Î
Появится код регистрации.
B Используя этот код регистрации, можно брать
напрокат и приобретать фильмы с помощью
службы DivX
®
VOD.
Служба регистрации находится на веб—узле:
www.divx.com/vod.
22
SD-K600KR_Russian.indd 22SD-K600KR_Russian.indd 22 2/23/2009 2:08:43 PM2/23/2009 2:08:43 PM
Технические характеристики
Проигрыватель дисков DVD/выходы и прилагаемые принадлежности
Русский
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ДИСКОВ DVD
Питание 110 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 12 Вт (в режиме ожидания: <3 Вт)
Вес нетто 1.31 кг
Габариты 360 X 43 X 209 мм (ш/в/г)
Телевизионная система PAL, NTSC
Лазер Полупроводниковый лазер, волновой диапазон 650-780нм
Диапазон частот Звук на линейном выходе DVD:
48 кГц с частотой дискретизации от 4 Гц до 22 кГц
96 кГц с частотой дискретизации от 4 Гц до 44 кГц
Соотношение
сигнал—шум Более 90 дБ
Аудиодинамический диапазон Более 80 дБ
Коэффициент нелинейных
Менее -65 дБ
искажений
Коэффициент детонации Ниже измеряемого уровня [менее ± 0,001 % ( W PEAK )]
Условия эксплуатации Температура: от 5ºC до 35ºC, состояние режима работы:
горизонтально
Выходы
Видеовыход 1,0 В (p-p) , 75 Ω с отрицательной синхронизацией,
контактное гнездо x 1
Выход компонентного видео (Y) 1, 0 В (p-p), 75 Ω с отрицательной синхронизацией,
контактное гнездо x 1 (P
B)/(P R) 700 мВ (p-p), 75 Ω,
контактное гнездо x 2
Аудиовыход (COAXIAL DIGITAL) 0,5 В (p-p) 75 Ω гнездо x 1
Аудиовыход (ANALOG) 2,0 В (среднеквадратичное), 680 Ω, контактные гнезда
(L/R) x 1
Прилагаемые принадлежности
Аудио-/видеокабель
Пульт дистанционного управления
(SE-R0302)
Батарейки (AAA)
●
Данное устройство соответствует описанным выше техническим характеристикам.
●
Конструкция устройства и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
●
Данная модель, возможно, не будет поддерживать функции и (или) не будет соответствовать
техническим характеристикам, которые будут добавляться в будущем.
23
SD-K600KR_Russian.indd 23SD-K600KR_Russian.indd 23 2/23/2009 2:08:44 PM2/23/2009 2:08:44 PM
Поиск и устранение неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах нельзя предпринимать попытки отремонтировать проигрыватель
дисков DVD самостоятельно, так как в этом случае гарантия будет аннулирована. Не вскрывайте
проигрыватель дисков DVD, так как это может привести к поражению электрическим током.
В случае возникновения неисправности, прежде чем отправлять данный проигрыватель дисков DVD
для выполнения ремонта, необходимо провести проверку по приведенной
ниже таблице. Если после
выполнения действий, описанных в данном руководстве, устранить проблему не удается, обратитесь
Русский
к дилеру или непосредственно в компанию TOSHIBA.
Проблем Решение
Питание не включается — Убедитесь, что надежно подсоединен кабель питания
переменного тока.
— Нажмите кнопку
I/2ON/STANDBY на передней панели
проигрывателя дисков DVD, чтобы включить питание.
Отсутствует изображение —
См. руководство по эксплуатации телевизора, чтобы установить
соответствующий входной видеоканал. Переключайте каналы
телевизора, пока не появится экран диска DVD.
— Убедитесь, что телевизор включен.
— Если включен режим прогрессивной развертки, но
подсоединенный телевизор не поддерживает сигналы в
прогрессивном формате или кабели подсоединены неправильно.
Для получения информации о настройке формата
прогрессивной развертки надлежащим образом см. стр. 11-12.
Для выключения режима прогрессивной развертки следуйте
указанным ниже инструкциям.
1) Нажмите кнопку OPEN/CLOSE на проигрывателе дисков DVD.
2) При открытии лотка дисков нажмите кнопку с цифрой”1”на
пульте дистанционного управления и удерживайте ее нажатой в
течение нескольких секунд.
Изображение искажено — Иногда
на некоторых дисках может возникать небольшое
искажение изображения. Это не является неисправностью.
Изображение обрезано — Это может быть вызвано настройкой View Mode (см. стр. 19).
Установите исходные настройки, чтобы вернуться к обычному
режиму просмотра.
Изображение на диске DVD полностью
— Подсоедините проигрыватель дисков DVD непосредственно к
искажено или имеет черно—белый цвет.
телевизору.
— Убедитесь, что диск совместим
с проигрывателем дисков DVD.
— Убедитесь, что настройки проигрывателя дисков DVD
совпадают с настройками диска и телевизора.
Звуковой сигнал отсутствует или
— Настройте громкость.
искажен
— Убедитесь, что громкоговорители подсоединены правильно.
Звук не выводится через цифровой
— Проверьте цифровые соединения.
выход
— Убедитесь, что ресивер может декодировать файлы в
формате MPEG-2 или DTS, если нет, в качестве цифрового
выходного сигнала установите PCM.
— Убедитесь, что аудиоформат выбранного языка звуковой
дорожки соответствует настройкам ресивера.
Отсутствует звук и изображение — Убедитесь, что кабель подсоединен к верному устройству (см.
раздел “Подсоединение к телевизору”).
Не удается воспроизвести диск — Диски DVD±R/RW должны быть закрыты в формате Video.
— Убедитесь, что диск вставлен стороной с этикеткой вверх.
— Проверьте, не
является ли диск дефектным, вставив в
проигрыватель другой диск.
— Неверный код региона.
Во время воспроизведения
— Убедитесь, что на диске нет отпечатков пальцев или царапин,
изображение на мгновение
для очистки диска протирайте его с помощью мягкой ткани от
останавливается
центра к краям.
Стартовый экран не появляется при
— Перезапустите устройство
, сначала выключите проигрыватель,
извлечении диска
затем включите его снова.
24
SD-K600KR_Russian.indd 24SD-K600KR_Russian.indd 24 2/23/2009 2:08:44 PM2/23/2009 2:08:44 PM
Поиск и устранение неисправностей
Проблем Решение
Русский
Проигрыватель не реагирует на
— Направляйте пульт дистанционного управления
сигналы с пульта дистанционного
непосредственно на датчик на передней панели проигрывателя.
управления
— Подойдите ближе к проигрывателю.
— Замените батарейки в пульте дистанционного управления.
— Выньте и снова вставьте батарейки, соблюдая правильную
полярность (обозначения +/-)
.
Не работают кнопки — Чтобы полностью перезапустить проигрыватель,
отсоедините кабель
питания переменного тока от розетки
переменного тока на 5-10 секунд.
Проигрыватель не реагирует на
— Операции могут быть запрещены установками диска.
некоторые команды во время
См. инструкции на обложке диска..
воспроизведения.
Проигрывателю дисков DVD не удается
—
Используйте обычные чистящие диски CD/DVD, имеющиеся в
прочитать диски CD/DVD
продаже, для чистки линз перед отправкой проигрывателя дисков
DVD на ремонт.
Не удается выбрать параметры меню. — Дважды нажмите кнопку STOP, прежде чем выбрать меню
настройки системы.
— В зависимости от работоспособности диска некоторые
элементы меню могут быть недоступны.
Не удается включить/отключить режим
— Убедитесь, что выходной сигнал Video Out установлен на P-
прогрессивной развертки
Scan/Component.
25
SD-K600KR_Russian.indd 25SD-K600KR_Russian.indd 25 2/23/2009 2:08:45 PM2/23/2009 2:08:45 PM
Глоссарий
Аналоговый звуковой сигнал:
DivX
®
:
Режим прогрессивной развертки:
Электрический сигнал, напрямую
DivX
®
является шифратором—
Отображение всех горизонтальных
передающий звук. В отличие
дешифратором (уплотнение/
линий изображения за один раз
от аналогового цифровой
разуплотнение данных), с
в качестве рамочного сигнала. С
звуковой сигнал также может
помощью которого выполняется
помощью этой системы можно
быть электрическим сигналом,
сжатие изображения до
преобразовать видео в формате
однако он является искаженной
небольшого объема данных.
чересстрочной развертки с диска
передачей звука. См. также
®
Digital:
DVD в формат прогрессивной
Русский
Dolby
“Цифровой звуковой сигнал”.
развертки для подсоединения к
Система, разработанная
дисплею, поддерживающему режим
Формат изображения:
компанией Dolby Laboratories, с
прогрессивной развертки. При
Отношение ширины экрана
помощью которой выполняется
этом значительно увеличивается
телевизора к его высоте.
сжатие цифрового звукового
разрешение по вертикали.
Обычные телевизоры имеют
сигнала. Применяется для
стерео— (2-канальный) или
PCM:
формат изображения 4:3 (т.е.
экран почти квадратный).
многоканального звука.
(импульсно—кодовая модуляция)
Широкоэкранные модели имеют
DTS
®
:
PCM – это формат
,
формат изображения 16:9 (ширина
(Digital Theater System)
преобразующий звуковой сигнал
экрана почти в два раза больше
в цифровые данные. В основном
DTS – это многоканальная
его высоты)
он используется для дисков Audio
система объемного звучания,
CD и DAT. На этом устройстве
Гнезда AUDIO OUT:
отличающаяся от системы Dolby
можно воспроизводить звук с
Гнезда на задней панели системы
Digital. Оба формата разработаны
максимальной реалистичностью
DVD, через которые выполняется
компанией Digital Theater Systems,
с помощью преобразования даже
передача звука на другие системы
Inc.
сжатых аудиосигналов Dolby Digital
(телевизор, стереопроигрыватель
JPEG:
и MPEG в формат PCM.
и т.д.)
(Joint Photographic Experts Group)
Код регионов:
Скорость передачи данных:
JPEG – это способ сжатия файлов
Соответствие дисков и
Объем данных, соответствующий
неподвижных изображений.
проигрывателей определенным
музыкальному фрагменту
Можно копировать файлы JPEG
регионам мира. На данном
определенной продолжительности;
на диски CD-RW/R или DVD±R/RW
устройстве можно воспроизводить
измеряется в килобитах в секунду
с компьютера и воспроизводить
только те диски, которые имеют
или Кбит
/с. Это также скорость,
эти файлы с помощью данного
соответствующие коды регионов.
с которой выполняется запись.
устройства.
Код региона данного устройства
Обычно, чем выше скорость
MP3:
напечатан на его задней панели.
передачи данных или выше
(MPEG Audio Layer 3)
Некоторые диски подходят более
скорость записи, тем лучше
MP3 – способ сжатия файлов.
чем для одного региона (или для
качество звука. Однако чем выше
Можно копировать файлы MP3 на
всех регионов).
скорость передачи данных, тем
диски CD-RW/R или DVD±R/RW
больше места файлы занимают
Частота дискретизации:
с компьютера и воспроизводить
на диске.
эти файлы с помощью данного
Скорость, с которой измеряется
Раздел:
устройства.
звуковой сигнал в указанный
интервал времени для
Глава диска DVD обычно делится
Многоканальный звуковой
преобразования сигнала в
на разделы, как книга делится на
сигнал:
цифровые аудиоданные. Частота
несколько разделов. См. также
На дисках DVD каждая звуковая
измерений в одну секунду
“Глава”.
дорожка
составляет одно звуковое
называется частотой дискретизации.
поле. Многоканальный звуковой
Чем выше частота, тем лучше
Меню диска:
сигнал представляет собой
возможное качество звука.
Экран, предназначенный
структуру звуковых дорожек с 3 и
для выбора изображений,
Глава:
более каналами.
музыкальных фрагментов,
(DVD)
субтитров, ракурсов и т.д.,
Родительский контроль:
Набор разделов на диске DVD.
записанных на диске DVD.
Функция дисков DVD, с помощью
См. также “Раздел”.
которой можно ограничить
Цифровой звуковой сигнал:
воспроизведение диска по
(Video CD)
Искаженная передача звука с
возрасту пользователей
Содержимое диска Video CD. При
помощью цифр. Во время записи
в соответствии с уровнем
воспроизведении диска Video
звук измеряется дискретными
ограничений в каждой стране.
CD с активной функцией PBC
интервалами (44100 раз в
Ограничения зависят от
автоматически отображается меню
секунду для дисков Audio
используемого диска; при его
главы.
CD) с помощью аналогово—
активации воспроизведение
Дорожка:
цифрового преобразователя,
запрещается, если уровень
создающего поток цифр. Во время
материалов выше, чем уровень
На дисках Audio CD и Video
воспроизведения
аналогово—
допуска пользователя.
CD дорожки используются для
цифровой преобразователь
разделения содержимого диска.
PBC (только Video CD):
создает аналогичный сигнал на
Эквивалент диска DVD называется
(контроль воспроизведения)
основе цифр. См. также “Частота
разделом. См. также “Раздел”.
дискретизации” и “Аналоговый
Функция, позволяющая
звуковой сигнал”.
воспроизводить интерактивные
материалы с помощью экрана
меню. См. также “Глава”.
26
SD-K600KR_Russian.indd 26SD-K600KR_Russian.indd 26 2/23/2009 2:08:45 PM2/23/2009 2:08:45 PM
РОСС CN.BZ02.B07001
Русский
ИНФОРМАЦИЯ
DVD-проигрыватели TOSHIBA
модели SD-590SR, SD-591KR, SD-K590SR, SD-K590KR
OC —АЗИЯ ,
( — SG.0001.11BZ02)
:
РОСС CN.BZ02.B07001
:
10.03.2008
10.03.2011
:
60065-2002,
18198-89, 22505-97,
:
51515-99,
51317.3.2-99,
51317.3.3-99
5(пять)
INFORMATION ON PRODUCT CERTIFICATION
DVD-players TOSHIBA
model SD-590SR, SD-591KR, SD-K590KR, SD-K590SR
certied by Certication Body GOST-ASIA,
(Registration number in State Register — ROSS SG.0001.11BZ02)
Certicate of Conformity:
No.
ROSS CN.BZ02.B07001
Certicate of Conformity issued:
10.03.2008
Certicate of Conformity valid till:
10.03.2011
GOST R IEC 60065-2002,
complies with the requirements
GOST 18198-89, GOST 22505-97,
of normative documents:
GOST R 51515-99,
GOST R 51317.3.2-99,
GOST R 51317.3.3-99
Life cycle
5 (ve) years
27
SD-K600KR_Russian.indd 27SD-K600KR_Russian.indd 27 2/23/2009 2:08:45 PM2/23/2009 2:08:45 PM
Аннотация для DVD Плеера Toshiba SDK-600 KR в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
ПОРТАТИВНЫЙ DVD-ПЛЕЕР
SD-P1707SR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
DIGITAL VIDEO
SD-P1707SR_P1-52.indd 1
Введение
Подготовка
Воспроизведение
Установки функций
Подключения
Прочее
○H PX1D00000890
07.3.12 10:08:54 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ СЫРОСТИ. ВНУТРИ АППАРАТА ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный аппарат содержит лазерную систему.
Для обеспечения правильности использования данного изделия, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством пользователя и сохраните его для будущих справок. В случае, если потребуется обслуживание данного аппарата, свяжитесь с авторизованной точкой обслуживания – см. раздел о процедуре обслуживания.
Использование элементов управления или регулировок либо выполнение процедур, отличных от указанных в данном руководстве, может привести к излучению опасной радиации.
Для предотвращения прямого воздействия лазерного луча не пытайтесь открывать корпус. Видимое и невидимое лазерное излучение при открытии и снятии фиксаторов.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
Настоящая аппаратура классифицируется как “CLASS 1 LASER PRODUCT” по EN60825, Общеевропейскому лазерному стандарту.
CLASS 1 LASER PRODUCT
SD-P1707SR_P1-52.indd 2 |
07.3.12 10:08:54 PM |
||
В пустые промежутки ниже впишите модель и серийный номер, указанные на нижней стороне Вашего DVD-плеера.
Номер модели |
Серийный номер |
||
Сохраните данную информацию для будущих справок.
Об утилизации
Лампа дневного света с холодным катодом в ЖКД-панели содержит небольшое количество ртути.
Пожалуйста, при утилизации данного изделия придерживайтесь местных постановлений или нормативных документов.
Введение
SD-P1707SR_P1-52.indd 3 |
07.3.12 10:08:54 PM |
||
Расположение требуемого ярлыка
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Введение
Следующая информация относится только к странам-членам Европейского союза:
Данный значок указывает на то, что данное изделие не может расцениваться как бытовые отходы. Обеспечив корректную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, что в противном случае может быть вызвано несоответствующей утилизацией данного изделия. Для получения более подробной информации об утилизации данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с Вашими местными городскими властями, Вашей службой переработки бытового мусора или магазином, где Вы приобрели данное изделие.
SD-P1707SR_P1-52.indd 4 |
07.3.12 10:08:55 PM |
||
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В ДАННОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОМ РУКОВОДСТВЕ И НАНЕСЕННЫЕ НА ИЗДЕЛИЕ. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ БРОШЮРУ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Данное изделие является полностью полупроводниковым и не содержит никаких деталей, которые может отремонтировать пользователь.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ КОРПУСА, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОПАСТЬ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Введение
1.Ознакомьтесь с инструкцией.
2.Сохраните данную инструкцию.
3.Соблюдайте все предостережения.
4.Следуйте всем инструкциям.
5.Не используйте данный аппарат поблизости воды.
6.Очищайте его только сухой тканью.
7.Не устанавливайте аппарат вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печки или прочей аппаратуры (включая усилители), выделяющей тепло.
8.Защитите шнур питания от наступания или неполной вставки в розетку, а также место, где он выходит из аппарата.
9.Используйте только приспособления/ принадлежности, указанные производителем.
10.Отключайте аппарат во время грозы или если он не используется в течение длительного периода времени.
Однако во время грозы не прикасайтесь к аппарату и подключенным кабелям и/или аппаратуре. Это предотвратит поражение Вас электрическим током вследствие скачка напряжения.
11.За техобслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание должно проводиться, если аппарат был каким-либо образом поврежден, например, поврежден сетевой шнур или штепсель, была пролита жидкость или внутрь аппарата попали посторонние объекты, аппарат подвергся воздействию дождя или сырости, не работает корректно или падал.
SD-P1707SR_P1-52.indd 5 |
07.3.12 10:08:55 PM |
||
Введение
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
12. При использовании наушников сохраняйте громкость на среднем уровне. При постоянном использовании наушников на высокой громкости это может привести к нарушениям слуха.
13. Не перегружайте настенные розетки, удлинительные шнуры или цельные розетки, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
14. В аппарат не должны попадать капли или брызги; на аппарат и/или рядом с ним не следует ставить предметы, наполненные жидкостью, такие как вазы.
15. Будьте осторожны, чтобы Ваши пальцы не попали в держатель диска при закрытии крышки. Это может причинить ущерб здоровью.
16. Не ставьте на аппарат сосуды, содержащие жидкость, такие как вазы. Если жидкость или посторонний металлический предмет попадет в аппарат, это может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
17. Не используйте треснувший, деформированный или склеенный диск. Такие диски легко ломаются и могут вызвать серьезный ущерб и повреждение аппарата.
18. Не касайтесь вращающегося диска. При открытии
держателя диска диск может еще продолжать
вращаться. Прикасание к вращающемуся диску может вызвать личный ущерб и повреждение изделия.
19.Не держите изделие на коленях или других частях тела. Изделие может нагреваться во время использования. Даже низкие температуры могут
причинить личный ущерб при воздействии на кожу в течение длительного времени.
20.Для работы изделия используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Устройства-заменители, не указанные производителем, могут вызвать возгорание или поломку продукта. Во время использования не закрывайте адаптер переменного тока одеялом и не размещайте его вблизи нагревателей или на коврах с электроподогревом.
21.Если Вы используете данное изделие в самолете, следуйте инструкциям в самолете. Их несоблюдение может вызвать нежелательные помехи в работе радиоприборов.
22.Не заглядывайте в поднимающуюся линзу и не смотрите на лазерный луч. Это может нанести ущерб Вашему зрению.
23.Не пользуйтесь данным изделием во время ходьбы или управления автомобилем.
SD-P1707SR_P1-52.indd 6 |
07.3.12 10:08:55 PM |
||
Пренебрежение данным правилом может привести
кдорожной аварии.
24.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если DVD-плеер упал и корпус или прилегающие поверхности повреждены, либо если DVD-плеер не работает корректно,
предпримите следующие меры предосторожности:
• ВСЕГДА отключайте DVD-плеер и отсоединяйте сетевой шнур во избежание поражения электрическим током или возгорания.
• НИКОГДА не позволяйте Вашему телу вступать в контакт с любыми осколками или жидкостями из поврежденного DVD-плеера. ЖКД-панель внутри DVD-плеера содержит стекло и токсичную жидкость. Если жидкость попадет к Вам в рот или
вглаза либо если Вы порезали кожу разбитым стеклом, тщательно промойте этот участок тела
водой и обратитесь к врачу.
•ВСЕГДА обращайтесь к обслуживающему персоналу для осмотра DVD-плеера, если он поврежден или падал.
25.Используйте плеер в таком месте, которое обеспечивает немедленное отсоединение шнура при неисправности или сбое.
26.Батарейный блок
a)Никогда не бросайте батарейный блок в огонь, так как это может вызвать взрыв батарейного блока. Никогда не нагревайте батарейный блок, так как это может вызвать утечку щелочного раствора или
другого электролита.
b)Никогда не разбирайте батарейный блок, так как это может вызвать утечку щелочного раствора или другого электролита.
c)Никогда не замыкайте накоротко батарейный блок, случайно или намеренно, допуская контакт разъемов с другим металлическим предметом. Это может вызвать личный ущерб или возгорание, а также повредить батарейный блок.
d)Никогда не вбивайте в батарейный блок гвозди. Никогда не бейте батарейный блок молотком. Никогда не наступайте и не нажимайте на батарейный блок.
e)Если Вы почувствуете необычный запах, ощутите чрезмерный нагрев, изменение цвета или формы батарейного блока, извлеките его из плеера, убедившись в безопасности, и прекратите его использование. Верните батарейный блок авторизованному центру обслуживания компании Toshiba.
f)Храните батарейный блок вдали от тепла или огня.
g)Никогда не выбрасывайте использованные батарейные блоки вместе с обычным мусором, так как они содержат токсические вещества. Всегда утилизируйте использованные батарейные блоки в соответствии с общественными нормами,
Введение
SD-P1707SR_P1-52.indd 7 |
07.3.12 10:08:56 PM |
||
Введение
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
регулирующими утилизацию батарей. Закрывайте металлические контакты изоляционной лентой для предотвращения случайного короткого замыкания.
h)Всегда проверяйте, совместим ли батарейный блок с Вашим плеером, перед подключением батарейного блока к плееру.
i)Никогда не прикасайтесь контактами батарейного блока к другим металлическим предметам. При транспортировке заворачивайте батарею или помещайте ее в защитный пластиковый пакет.
j)Всегда проверяйте, что температура находится между 5
и35°C (41°F и 95°F) перед зарядкой батареи. В противном случае может возникнуть протечка, чрезмерный нагрев или деформация батарейного блока.
k)Никогда не погружайте батарейный блок в какуюлибо жидкость.
l)Никогда не подвергайте батарейный блок воздействию прямых солнечных лучей.
Никогда не храните батарейный блок в закрытом
инепроветриваемом транспортном средстве.
(где может возникнуть повышенная температура внутреннего пространства).
m)Всегда храните батарейный блок за пределами досягаемости новорожденными или маленькими детьми.
n)Никогда не встряхивайте батарейный блок, роняя
или бросая его.
o)Если жидкость, содержащаяся в батарейном блоке, вытекает, принесите большое количество воды и немедленно смойте всю жидкость, которая могла нечаянно попасть на тело. Немедленно удалите всю жидкость, попавшую на одежду, с помощью моющего средства.
p)Всегда убеждайтесь, что услышали звук “щелчка” при присоединении батарейного блока к плееру. Этот звук подтверждает, что батарейный блок присоединен правильно.
27. Плоская батарея
a)Храните плоские батареи вдали от детей.
Будьте осторожны и не допускайте проглатывания, особенно детьми, так как это может вызвать отравление.
b)Не вставляйте батарею в пульт дистанционного управления неправильной стороной.
c)Не заряжайте, не нагревайте, не вскрывайте и не замыкайте батарею накоротко. Не бросайте батареи в огонь.
d)Не оставляйте полностью разряженную или почти полностью разряженную батарею в пульте дистанционного управления.
e)Если Вы не используете пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, извлеките батарею во избежание возможного урона вследствие коррозии батареи.
SD-P1707SR_P1-52.indd 8 |
07.3.12 10:08:56 PM |
||
28.После распаковки плоских батарей, если они не используются, храните их в полиэтиленовых пакетах и т.п. отдельно по одной.
Если Вы оставите их неупакованными, они могут замкнуться накоротко при контакте с металлическими предметами, что может вызвать протечку батарей, нагрев или взрыв. Это может вызвать ожоги или травмы. Батареи должны быть полностью разряжены, если они собираются в контейнеры для старых батарей. Если заряд остался, примите меры для избежания короткого замыкания.
29.Во избежание пожара или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
30.Следующий знак обозначает “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ — НЕ ОТКРЫВАТЬ”.
31.Адаптер для автомобиля и эксплуатация в автомобиле
a)НИКОГДА не используйте аппарат и не просматривайте DVD-видео при управлении автомобилем или другим транспортным средством. Примечание: это является незаконным действием во многих юрисдикциях.
НИКОГДА не ставьте аппарат в пределах видимости водителя, если он/она управляет автомобилем/ транспортным средством.
Примечание: размещение аппарата перед водительским местом является незаконным во многих юрисдикциях.
Несоблюдение приведенных выше инструкций может привести к невнимательности водителя и/или отвлечению от опасностей на дороге.
b)НИКОГДА не размещайте аппарат в месте, где он может препятствовать правильной установке и/или срабатыванию подушки безопасности.
Несоблюдение данной инструкции может привести к несрабатыванию или неправильному срабатыванию подушки безопасности.
c)Не используйте для питания аппарата автомобильный адаптер, отличный от прилагаемой модели. Не используйте прилагаемый автомобильный адаптер с аппаратами, отличными от данного. Пренебрежение данными правилами может вызвать задымление, возгорание или поражение электричеством.
d)Данный адаптер предназначен для использования исключительно в автомобилях/транспортных средствах с электрической системой постоянного тока 12 В с отрицательным заземлением. НИКОГДА не используйте данный адаптер в сети автомобиля/транспортного средства с постоянным током 24 В.
Перед использованием данного адаптера ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Вашего транспортного средства.
Введение
SD-P1707SR_P1-52.indd 9 |
07.3.12 10:08:57 PM |
||
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
e)При переноске, использовании или хранении шнура питания НИКОГДА:
—Не размещайте его возле любой аппаратуры, излучающей тепло.
—Не разбирайте, не разрезайте и не удлиняйте шнур.
—Не тяните, не прикладывайте усилий и не ставьте на шнур тяжелые предметы.
—Не сгибайте, не перекручивайте и не связывайте шнур.
f)Держите аппарат вдали от элементов управления движением (таких как педаль тормоза и т.п.) и движущейся аппаратуры (таких как направляющие сидений, окна, дверь и т.п.).
g)НИКОГДА не разбирайте и не модифицируйте данный адаптер.
h)ВСЕГДА будьте осторожны при касании адаптера, гнезда прикуривателя или разъема питания. Адаптер, гнездо прикуривателя и разъем питания могут нагреваться при длительном использовании.
i)ВСЕГДА извлекайте адаптер из гнезда прикуривателя или разъема питания, если Вы не используете его.
j)Не заряжайте батарейный блок, подключенный к аппарату через адаптер. Пренебрежение данными
правилами может вызвать задымление, возгорание или поражение электричеством. Вне зависимости от того, используете ли Вы
адаптер, обязательно извлекайте батарейный блок из аппарата для предотвращения его зарядки адаптером.
k)Некоторые автомобили могут не иметь совместимого гнезда.
НИКОГДА не модифицируйте данный адаптер для несоответствующего гнезда прикуривателя и/или разъема питания. НИКОГДА не модифицируйте несоответствующее гнездо прикуривателя и/или разъем питания для соответствия данному адаптеру. Пренебрежение данными правилами может вызвать задымление, возгорание, ожоги и/или поражение электрическим током.
l)ВСЕГДА размещайте аппарат на горизонтальной ровной поверхности. При размещении на неровной, трясущейся, незафиксированной или нестабильной поверхности аппарат может упасть. Несоблюдение приведенной выше предосторожности может привести к тому, что аппарат упадет на человека.
m)При использовании адаптера полностью вставляйте штепсель адаптера в гнездо прикуривателя или разъем питания.
Неполная вставка может вызвать задымление или возгорание.
n)Не касайтесь адаптера мокрыми руками. Не подвергайте адаптер воздействию воды или другой жидкости.
SD-P1707SR_P1-52.indd 10 |
07.3.12 10:08:57 PM |
||
Предосторожности
Замечания относительно переноски
Не встряхивайте ЖКД-монитор. Это может вызвать его повреждение и выход из строя.
Не используйте плеер в месте, подверженном
вибрации.
Несоблюдение данного правила может привести к выходу плеера из строя или повреждению диска.
Не оставляйте плеер в транспортном средстве.
Повышение или понижение температуры может вызвать выход плеера из строя.
При транспортировке плеера может пригодиться
оригинальный картонный ящик и упаковочные материалы. Для обеспечения максимальной защиты упакуйте изделие таким образом, как он был изначально упакован на заводе.
Не используйте вблизи плеера агрессивные
жидкости, такие как аэрозоль для уничтожения насекомых. Не оставляйте резиновые или пластиковые изделия в контакте с плеером в течение длительного времени. Они могут оставить следы на покрытии.
Плеер может нагреваться во время длительного использования. Это не является неисправностью.
Если плеер не используется, обязательно извлеките диск и отключите питание.
SD-P1707SR_P1-52.indd 11
Если Вы не используете плеер в течение |
||
Введение |
||
Иногда включайте и используйте плеер. |
||
длительного периода времени, аппарат может не |
||
функционировать должным образом в будущем. |
Замечания касательно размещения
Если Вы размещаете данный плеер возле телевизора,
радиоприемника или видеомагнитофона, изображение при воспроизведении может искажаться, а звук воспроизводиться с помехами. В этом случае отодвиньте плеер дальше от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.
Примечания относительно очистки
Для очистки используйте мягкую сухую ткань.
Не используйте никаких растворителей, таких как разбавитель и бензин, так как они могут повредить поверхность плеера.
При очистке ЖКД-монитора используйте мягкую сухую ткань.
11
07.3.12 10:08:57 PM
Предосторожности (продолжение) |
|||||||||||||||
Примечания относительно |
|||||||||||||||
Введение |
|||||||||||||||
Конденсация влаги повреждает плеер. Пожалуйста, |
|||||||||||||||
конденсации влаги |
|||||||||||||||
внимательно ознакомьтесь со следующей |
|||||||||||||||
информацией. |
|||||||||||||||
Конденсация влаги возникает, к примеру, когда Вы наливаете |
|||||||||||||||
холодный напиток в стакан в жаркий день. На наружной |
|||||||||||||||
стакана образуются капли воды. Таким же |
|||||||||||||||
влага может конденсироваться на оптической |
|||||||||||||||
линзе внутри аппарата, самой ключевой |
|||||||||||||||
детали плеера. |
|||||||||||||||
Конденсация влаги возникает в |
|||||||||||||||
случаях. |
|||||||||||||||
Если Вы приносите плеер из холодного места в |
|||||||||||||||
теплое место. |
|||||||||||||||
Если Вы используете плеер в комнате, где только что |
|||||||||||||||
включили обогреватель, или в месте, где |
|||||||||||||||
воздух из кондиционера направлен прямо на |
|||||||||||||||
аппарат. |
|||||||||||||||
Летом, когда Вы используете плеер в жарком и |
|||||||||||||||
влажном месте сразу после того, как перенесли |
|||||||||||||||
аппарат из комнаты с кондиционированием воздуха. |
|||||||||||||||
Если Вы используете плеер в сыром помещении. |
12
Не используйте плеер в местах, где может возникнуть конденсация влаги.
Если Вы используете плеер в подобной ситуации, это может вызвать повреждение дисков и внутренних деталей. Извлеките диск, включите адаптер переменного тока, включите плеер и оставьте его на два или три часа. Через два или три часа плеер нагреется и испарит всю влагу.
относительно изделий, лазерные системы
Данное изделие содержит лазерную систему. Для правильного и безопасного использования данного изделия внимательно ознакомьтесь с данным руководством пользователя и сохраните его для будущих справок.
Если Вам требуется выполнить ремонт данного изделия, свяжитесь с Вашим дилером, у которого Вы приобрели данное изделие.
Никогда не разбирайте и не модифицируйте данное изделие. Изменения или модификации могут вызвать излучение лазерной радиации.
SD-P1707SR_P1-52.indd 12 |
07.3.12 10:08:58 PM |
||
Информация о данном руководстве пользователя
Руководство пользователя содержит основные инструкции по эксплуатации данного плеера. Некоторые видеодиски DVD выполнены по технологии, допускающей специфические или ограниченные действия при воспроизведении. В подобных случаях плеер может не реагировать на некоторые управляющие команды. Это не является дефектом
плеера. Обращайтесь к примечаниям по эксплуатации дисков.
Во время работы на экране может появиться символ
“ ”.
Символ “ ” обозначает, что действие не поддерживается плеером или диском.
Примечания относительно региональных номеров
Региональным номером данного плеера является 5. Региональные номера, в соответствии с особыми
географическими |
воспроизведения, |
Вашем видеодиске DVD. Если Вы не |
|
ALL |
, воспроизведение диска на |
данном плеере не разрешено. (В этом случае плеер отобразит экранное сообщение).
SD-P1707SR_P1-52.indd 13 |
07.3.12 10:08:58 PM |
||
Оглавление
Введение |
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ…………………………. |
2 |
Введение |
||
Расположение требуемого ярлыка………………….. |
4 |
|
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ…….. |
5 |
|
Предосторожности………………………………………… |
11 |
|
Определение элементов управления…………….. |
16 |
|
Принадлежности……………………………………………. |
19 |
|
Примечания и дополнительная информация…. |
20 |
|
Воспроизводимые диски…………………………………………….. |
20 |
|
Подготовка |
||
Подготовка пульта дистанционного управления…. |
24 |
|
Подключение питания ……………………………………. |
25 |
|
Использование батарейного блока……………….. |
26 |
|
Включение/отключение питания…………………… |
29 |
|
Переключение аудио/видео режима……………… |
30 |
14
Воспроизведение |
|
Загрузка диска………………………………………………… |
32 |
Подключение наушников……………………………….. |
33 |
Воспроизведение диска………………………………….. |
34 |
Приостановка воспроизведения (Режим паузы)…… |
35 |
Регулировка громкости громкоговорителей или |
|
подключенных наушников………………………………………….. |
35 |
Использование меню верхнего уровня…………………… |
35 |
Изменение скорости воспроизведения………….. |
37 |
Воспроизведение в режиме ускоренной |
|
перемотки назад или вперед …………………………………….. |
37 |
Покадровое воспроизведение.…………………………………. |
37 |
Замедленное воспроизведение………………………………… |
37 |
Воспроизведение нужного эпизода……………….. |
38 |
Пропуск разделов или дорожек……………………………….. |
38 |
Поиск по номеру…………………………………………………………… |
38 |
Пометка нужной позиции для поиска |
|
(Функция закладки).……………………………………………………… |
39 |
Воспроизведение в случайном порядке…………. |
40 |
SD-P1707SR_P1-52.indd 14 |
07.3.12 10:08:58 PM |
||
Повторное воспроизведение…………………………. |
40 |
Повторное воспроизведение указанного отрезка…… |
40 |
Повторное воспроизведение заголовка, |
|
раздела или дорожки…………………………………………………… |
41 |
Воспроизведение в избранном порядке………… |
42 |
Масштабирование изображения……………………. |
43 |
Изменение угла обзора камеры……………………… |
44 |
Выбор субтитров…………………………………………….. |
44 |
Выбор звуковой дорожки……………………………….. |
45 |
Воспроизведение аудио/видео/файлов |
|
изображений…………………………………………………… |
46 |
Выбор расширения звука……………………………….. |
50 |
Настройка изображения…………………………………. |
50 |
Режим экранной индикации…………………………… |
51 |
Установки функций |
|
Настройка установок функций……………………….. |
54 |
SD-P1707SR_P1-52.indd 15
Введение |
|||||
Подключения |
|||||
Просмотр на подключенном телевизоре………… |
62 |
||||
Просмотр изображений с подсоединенной |
|||||
видеоаппаратуры…………………………………………… |
63 |
||||
Подключение к аудиоаппаратуре…………………… |
64 |
||||
Подключение к аудио/видео усилителю (через |
|||||
цифровой аудиовход)…………………………………………………… |
64 |
||||
Подключение к аудиосистеме, оснащенной |
65 |
||||
аналоговыми аудиовходами |
|||||
Использование адаптера для автомобиля/ |
|||||
транспортного устройства или разъема |
|||||
питания…………………………………………………………… |
66 |
||||
Прочее |
|||||
Таблица преобразования выходного |
|||||
звукового сигнала…………………………………………… |
70 |
||||
Перед обращением к обслуживающему |
|||||
персоналу……………………………………………………….. |
71 |
||||
Технические характеристики………………………….. |
73 |
15
07.3.12 10:08:59 PM
Определение элементов управления
Инструкции и соответствующие кнопки
Большинство инструкций основывается на управлении с помощью пульта дистанционного управления, если явно не указано иначе. Вы можете использовать кнопки на пульте дистанционном управлении и кнопки на основном аппарате, если они выполняют одну и ту же функцию. Некоторые функции доступны только с пульта дистанционного управления.
Основной аппарат Для получения подробной информации см. стр. in.
ЖКД-монитор
Громкоговорители
Крышка диска
Передняя сторона 17 |
Правая сторона |
17 |
Индикатор POWER |
||
Датчик дистанционного управления |
Кнопка TOP MENU 35
Для отображения меню верхнего уровня видеодиска DVD
Кнопка MENU
Для отображения меню диска
Кнопка MODE 30
Для выбора аудио/видео режима
Кнопка PAUSE 35 37
Для приостановки воспроизведения
Кнопки SKIP ( /
) 38
Для поиска заголовка, раздела или дорожки
Кнопка ENTER 35
Для ввода выбранного содержимого
Кнопки направлений (/
/
/
) 35
Для выбора содержимого или положения
Кнопка PLAY 34
Для начала воспроизведения
Кнопка STOP 34
Для остановки воспроизведения
Кнопка OPEN
Для открывания крышки диска
SD-P1707SR_P1-52.indd 16 |
07.3.12 10:09:00 PM |
||
Правая сторона
Управление громкостью 35 |
Гнездо DC IN 12 В |
25 |
||
Для регулировки громкости |
Для подключения адаптера питания |
|||
Гнезда наушников (× 2) |
33 |
Гнездо AV IN |
переменного тока AC (прилагается) |
|
63 |
||||
Для подключения наушников |
Подключите к выходному гнезду аудио/видео Вашей видеоаппаратуры |
|||
Гнездо BITSTREAM/PCM |
64 |
|||
Гнездо AV OUT 62 |
||||
Подключите к гнезду Digital Out Вашего усилителя |
Подключите к входному гнезду аудио/видео |
Вашего телевизора
Левая сторона
Введение
Переключатель POWER |
29 |
|
Передняя сторона |
Для включения и отключения плеера |
|
Датчик дистанционного |
|||
управления |
24 |
||
Наводите пульт дистанционного |
|||
управления сюда |
|||
Индикатор POWER |
29 |
||
Для отображения состояния |
|||
электропитания (вкл./выкл./зарядка) |
17 |
||
SD-P1707SR_P1-52.indd 17 |
07.3.12 10:09:02 PM |
||
Определение элементов управления (продолжение)
Пульт дистанционного управления Для получения подробной информации см.
1 |
Кнопка MENU |
||||||
2 |
Кнопка MODE/DISPLAY |
30 |
51 |
||||
3 |
Кнопка TOP MENU |
35 |
|||||
4 |
Кнопка SUBTITLE |
44 |
|||||
5 |
Кнопка AUDIO 45 |
||||||
6 |
Кнопка PAUSE/STEP |
35 |
37 |
||||
7 |
Кнопка STOP |
34 |
|||||
8 |
Кнопка REV |
37 |
|||||
Кнопка SLOW 37 |
|||||||
9 |
Кнопки направлений |
35 |
|||||
10 |
Кнопки SKIP |
38 |
|||||
11 |
Цифровые кнопки |
38 |
|||||
12 |
Кнопка SHIFT |
||||||
13 |
Кнопка +10 |
||||||
Кнопка MENU |
|||||||
Используйте кнопку MENU для отображения |
|||||||
меню, включенного в большинство |
|||||||
видеодисков DVD. Для управления меню |
|||||||
следуйте инструкциям в разделе |
|||||||
“Использование меню верхнего уровня” |
35 . |
||||||
Функция |
|||||||
1 |
MENU |
Для отображения меню диска |
|||||
2 |
MODE |
Для выбора аудио/видео режима |
|||||
2 |
DISPLAY |
Для отображения |
|||||
информации о работе |
3TOP MENU Для отображения меню верхнего уровня
4SUBTITLE Для выбора субтитров
5 |
AUDIO |
Для выбора звуковой дорожки |
6 |
PAUSE/STEP |
Для приостановки воспроизведения |
7 |
STOP |
Для приостановки воспроизведения |
14 |
Кнопка E.A.M. 50 |
|||
15 |
Кнопка SETUP |
54 |
||
16 |
Кнопка PICTURE |
50 |
||
17 |
Кнопка ANGLE |
44 |
||
18 |
Кнопка ZOOM |
43 |
||
19 |
Кнопка RETURN |
|||
Кнопка CLEAR |
39 |
|||
20 |
Кнопка PLAY 34 |
|||
21 |
Кнопка FWD 37 |
|||
Кнопка SLOW |
37 |
|||
22 |
Кнопка ENTER |
35 |
||
23 |
Кнопка T 39 |
|||
24 |
Кнопка MEMORY |
42 |
||
25 |
Кнопка REPEAT |
41 |
||
26 |
Кнопка A-B RPT |
40 |
||
27 |
Кнопка RANDOM 40 |
|||
Функция |
||||
8 |
REV |
Ускореннаяперемотканазадсвоспроизведением |
||
8 |
SLOW |
Замедленное воспроизведение |
||
9 |
Кнопки |
Для выбора содержимого |
||
направлений |
или положения |
|||
10 |
SKIP |
Для поиска заголовка, |
||
раздела или дорожки |
||||
11 |
Цифровыекнопки |
Для ввода чисел |
||
12 |
SHIFT |
Для смены функций |
||
13 |
Кнопка +10 |
Для ввода десятичных |
||
чисел |
Функция |
|||||
14 |
E.A.M. |
Для выбора расширения |
|||
звука |
|||||
15 |
SETUP |
Для отображения меню установки |
|||
16 |
PICTURE |
Для настройки качества |
|||
или размера изображения |
|||||
17 |
ANGLE |
Для выбора угла обзора |
|||
камеры |
|||||
18 |
ZOOM |
Для масштабирования изображения |
|||
19 |
RETURN |
Возврат к предыдущему |
|||
экрану |
|||||
19 |
CLEAR |
Для очистки введенной |
|||
информации |
|||||
20 |
PLAY |
Для начала воспроизведения |
|||
21 |
FWD |
Ускоренная перемотка |
|||
вперед с воспроизведением |
|||||
21 |
SLOW |
Замедленное |
|||
воспроизведение |
|||||
22 |
ENTER |
Для ввода выбранного |
|||
значения |
|||||
23 |
T |
Для отображения |
|||
выбранного эпизода |
|||||
24 |
MEMORY |
Для воспроизведения в |
|||
избранном порядке |
|||||
25 |
REPEAT |
Повторное воспроизведение |
|||
26 |
A-B RPT |
Повторное воспроизведение |
|||
указанного отрезка |
|||||
27 |
RANDOM |
Для отображения в |
|||
произвольном порядке |
: Данные кнопки нажимаются одновременно с кнопкой SHIFT.
SD-P1707SR_P1-52.indd 18 |
07.3.12 10:09:03 PM |
||
Принадлежности
Проверьте, что прилагаются следующие принадлежности.
Пульт дистанционного |
Аудио/видео кабель |
Шнур питания* |
Адаптер переменного тока |
управления (MEDR16UX) |
(ADPV16A)* |
||
Плоская батарея |
|||
(CR2025) |
Батарейный блок* (SD-PBP70R) |
Наушники |
Чехол для переноски Используйте |
Адаптер для автомобиля* |
его для переноски плеера. |
Введение
Руководство пользователя
* Не используйте адаптер переменного тока, шнур питания, батарейный блок и адаптер для автомобиля, отличные от указанных.
Также не используйте данные прилагаемые принадлежности с другими устройствами, отличными от данного плеера.
19
SD-P1707SR_P1-52.indd 19 |
07.3.12 10:09:04 PM |
||
Примечания и дополнительная информация
Введение
Воспроизводимые диски
Данный плеер может воспроизводить следующие диски.
Диск |
Изображение диска |
Размер диска |
Содержимое |
|
Видеодиск |
12cm/8cm |
•Видео(движущиеся изображения)+Аудио |
||
DVD |
||||
DVD-RW |
12cm |
•Видео+Аудио(формат DVD VR(видеозапись))* |
||
•Видео+Аудио(формат DVD Video)* |
||||
*Только финализированные диски. |
||||
DVD-R |
12cm |
•Видео+Аудио(формат DVD Video)* |
||
*Только финализированные диски. |
||||
ÿÀÉ CD |
12cm/8cm |
•Видео(движущиеся изображения)+Аудио |
||
DIGITAL VIDEO |
||||
οÃÉ CD |
12cm/ |
•Аудио |
||
8cm(CD-сингл) |
||||
CD-ROM |
12cm |
•Аудио (файлы MP3/WMA) |
||
•Фильмы(DivX) |
||||
•Фотографии(файлы JPEG) |
||||
•Аудио (файлы CD-DA, MP3/WMA) |
*Диски CD-R/RW формата VIDEO CD также могут |
|||
CD-R/RW |
12cm |
•Фильмы(DivX) |
быть воспроизведены. Некоторые из этих |
|
R e W r i t a b l e |
•Фотографии(файлы JPEG) |
дисков могут оказаться несовместимыми. |
||
является торговой маркой корпорации DVD Format/Logo Licensing
20
SD-P1707SR_P1-52.indd 20 |
07.3.12 10:09:05 PM |
||
Примечания
•Вы не можете воспроизводить диски, отличные от перечисленных слева.
•Вы не можете воспроизводить диски DVD-RAM или нестандартные диски и т.п., даже если они имеют обозначение, приведенное слева.
•Данный плеер использует систему цветности PAL/NTSC и не может воспроизводить видеодиски DVD, записанные в любой другой системе цветности (SECAM и т.п.).
•В зависимости от способа записи или состояния диска воспроизведение на этом плеере может быть невозможным, даже если диск имеет обозначение, приведенное слева. Компания Toshiba не может обеспечить гарантию, что все диски с логотипами DVD или CD будут воспроизводиться, как ожидается.
•В связи с проблемами и ошибками, которые могут возникнуть при создании программного обеспечения DVD и CD и/или производстве дисков DVD и CD компания Toshiba не может гарантировать, что проигрыватель успешно воспроизведет каждый диск с логотипом DVD или CD. Если Вы испытываете трудности с воспроизведением диска DVD и/или CD на данном плеере, пожалуйста, обратитесь в службу поддержки и обслуживания Toshiba.
Относительно VIDEO CD
Данный плеер поддерживает диски VIDEO CD с функцией PBC (версии 2.0). (PBC является аббревиатурой от Playback Control – Управление воспроизведением). Вы можете наслаждаться двумя видами воспроизведения в зависимости от типа дисков.
•VIDEO CD не поддерживает функцию PBC (версии 1.1)
Звук и фильм воспроизводятся на данном плеере таким же образом, как и аудио CD.
•VIDEO CD поддерживает функцию PBC (версии 2.0) В дополнение к воспроизведению VIDEO CD, не
поддерживаюих функцию PBC, Вы можете наслаждаться воспроизведением интерактивного программного обеспечения с функцией поиска путем использования меню, отображаемого на экране (Воспроизведение меню).
Некоторые функции, описанные в данном руководстве, могут не работать со всеми дисками.
Введение
21
SD-P1707SR_P1-52.indd 21 |
07.3.12 10:09:05 PM |
||
Примечания и дополнительная информация (продолжение)
Введение |
воспроизведения диска. |
|
Относительно удержания дисков |
||
Не касайтесь стороны |
||
Сторона |
||
Не приклеивайте к дискам бумагу |
воспроизведения |
|
или ленту. |
Относительно очистки дисков
Отпечатки пальцев и пыль на диске может вызвать искажение изображения и звука. Протрите диск от центра наружу мягкой тканью. Всегда держите диски чистыми.
Не используйте растворители, такие как разбавитель, бензин, имеющиеся в продаже очистители или антистатические аэрозоли для виниловых пластинок. Они могут повредить диск.
Относительно хранения дисков
Не храните диски в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей или возле
источников тепла.
Не храните диски в местах, подверженных воздействию сырости и пыли, таких как ванная
комната или возле увлажнителя воздуха.
22
Храните диски в футлярах в вертикальном положении. Штабелирование дисков или размещение на дисках без футляров посторонних
предметов может вызвать деформацию.
Примечания относительно авторских прав
Несанкционированная запись, использование, распространение или переработка материалов, защищенных авторскими правами, включая, без ограничений, телевизионные программы, пленки с видеоматериалами и DVD, запрещено законами об авторских правах Соединенных штатов и других стран, и может подвергнуть Вас гражданской и уголовной ответственности.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена различными патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность корпорации Macrovision Corporation и других правообладателей.
Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision Corporation и предназначено для использования в быту и другого ограниченного использования для просмотра, если только иное не одобрено корпорацией Macrovision Corporation. Запрещается копирование технологии или дизассемблирование.
SD-P1707SR_P1-52.indd 22 |
07.3.12 10:09:06 PM |
||
Подготовка
Подготовка к использованию.
●Подготовка пульта дистанционного управления
●Подключение питания
●Использование батарейного блока
●Включение/отключение питания
●Переключение аудио/видео режима
SD-P1707SR_P1-52.indd 23 |
07.3.12 10:09:06 PM |
||
Loading…