(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
258141
Вид
выпечки
Уровень
(
снизу
)
Тем
—
ра
, °
С
Уровень
(
снизу
)
Тем
—
ра
, °
С
Время
пригото
—
вления
,
мин
.
Выпечка
из
замороженных
полуфабрикатов
Яблочный
,
творожный
штрудель
2
180-200
2
170-180
50-70
Творожный
торт
2
180-190
2
160-170
65-85
Пицца
2
200-220
2
170-180
20-30
Картофель
для
запекания
в
духовке
*
2
200-220
2
170-180
20-35
Крокеты
для
духовки
2
200-220
2
170-180
20-35
Предупреждение
!
Указанный
в
таблице
уровень
приготовления
относится
к
решетке
,
на
которую
устанавливается
форма
для
выпечки
,
и
к
мелкому
противню
.
Глубокий
противень
при
приготовлении
выпечки
нельзя
устанавливать
на
1-
й
уровень
направляющих
.
Таблица
приготовления
выпечки
при
режиме
«
Нагрев
снизу
+
вентиляционный
нагрев
»
Вид
выпечки
Уровень
(
снизу
)
Тем
—
ра
, °
С
Время
приготовления
,
мин
.
Чизкейк
(750
г
сливочного
сыра
)
из
песочного
теста
2
150-160
65-80
Пицца
на
дрожжевом
тесте
*
2
200-210
15-20
Киш
—
лорен
из
песочного
теста
2
180-200
35-40
Яблочный
пирог
из
дрожжевого
теста
с
обсыпкой
2
150-160
35-40
Фруктовый
пирог
из
сдобного
теста
2
150-160
45-55
Яблочный
штрудель
2
170-180
45-65
Таблица
приготовления
выпечки
при
режиме
«
Классический
нагрев
+
работа
вентилятора
»
Вид
выпечки
Уровень
(
снизу
)
Тем
—
ра
, °
С
Время
приготовления
,
мин
.
Сладкая
выпечка
Мраморный
пирог
,
баба
с
изюмом
1
150-160
50-60
Пирог
в
четырехугольном
противне
1
150-160
55-65
Пирог
в
форме
для
торта
1
150-160
45-55
Чизкейк
в
форме
для
торта
1
150-160
65-75
Фруктовый
торт
из
песочного
теста
1
160-170
45-65
Фруктовый
торт
с
пропиткой
1
160-170
55-65
Бисквитный
торт
*
1
150-160
25-35
Пирог
с
обсыпкой
2
160-170
25-35
Фруктовый
пирог
из
сдобного
теста
2
150-160
45-60
Сливовый
пирог
2
150-160
30-40
21
Страница:
(21 из 44)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 45
RU Инструкция по эксплуатации, монтажу и подключению Электрическая встраиваемая независимая духовка - Страница 2 из 45
Электрическая встраиваемая независимая духовка Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку и надеемся, что вы сами сможете убедиться в надежности наших изделий. Желаем, чтобы пользование духовкой доставило вам удовольствие. Предназначение Духовка предназначена для приготовления пищи в домашних - Страница 3 из 45
Меры безопасности ……………………………………………… 3 Описание прибора ……………………………………………….. 6 Пользование духовкой ………………………………………… 9 Приготовление …………………………………………………… - Страница 4 из 45
• Во время работы духовки противни, решетка и внутренние поверхности духовки сильно нагреваются. Используйте кухонные рукавицы или прихватки! Опасность ожога! • Во время работы духовки дверца сильно нагревается. Для дополнительной защиты дверца оборудована третьим стеклом, которое снижает - Страница 5 из 45
Безопасность людей • Внимание! Опасность ожогов у маленьких детей и детей, не осознающих опасность, связанную с неправильным использованием прибора. Из-за опасности получения ожогов следите, чтобы маленькие дети не находились вблизи прибора, а дети постарше пользовались прибором только под - Страница 6 из 45
Описание прибора На рисунке приведена одна из моделей встраиваемых духовок. Инструкция разработана для разных моделей духовок, поэтому может включать отдельные функции и оборудование, которых нет в вашей духовке. 1. Панель управления 2. Ручка дверцы духовки 3. Дверца духовки Панель управления - Страница 7 из 45
Встроенный выключатель духовки (в некоторых моделях) При открывании дверцы работающей духовки встроенный выключатель отключает вентилятор и все нагревательные элементы и снова включает их после закрывания дверцы. Охлаждающий вентилятор (система DC, в некоторых моделях) Духовка оборудована - Страница 8 из 45
Механический будильник с функцией оповещения (в некоторых моделях) Максимальное время будильника 60 минут. По прошествии установленного времени в течение 5 секунд раздается звуковой сигнал. Духовка не отключается. Для установки времени поверните переключатель будильника по часовой стрелке и затем - Страница 9 из 45
Пользование духовкой • Выньте все принадлежности из духовки и очистите их теплой водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки. • Перед первым использованием рекомендуется прогреть духовку при температуре прибл. 200°С в течение 1 часа 30 минут. При - Страница 10 из 45
Управление духовкой Управление духовкой осуществляется с помощью переключателя вкл./выкл. и выбора режима работы духовки и переключателем температуры духовки. Переключатель температуры Примечание При использовании режима «Большой гриль» переключатель в позицию , или . и «Гриль» установите - Страница 11 из 45
Освещение Некоторые модели оснащены двумя лампочками внутреннего освещения: одна находится на задней стенке сверху, другая — на правой стенке посередине. Освещение можно включить отдельно от других функций. При выборе других режимов освещение включается автоматически. Практическое применение: при - Страница 12 из 45
Нагрев снизу + вентиляционный нагрев При этом режиме одновременно работают нижний нагревательный элемент, нагревательный элемент вокруг вентилятора и вентилятор. Лучше всего этот режим подходит для приготовления пиццы, а также сочной выпечки, фруктовых тортов из дрожжевого или песочного теста и - Страница 13 из 45
Температура приготовления ниже, чем при классическом режиме нагрева. Нагрев снизу/функция AquaClean В этом режиме работает только нижний нагревательный элемент. Используйте этот режим, если необходимо запечь блюдо снизу (например, приготовление сочной выпечки с фруктовой начинкой). Установите - Страница 14 из 45
Телескопические направляющие (в зависимости от модели) Телескопические направляющие могут быть установлены на 2-м, 3-м и 4-м уровне. Пары телескопических направляющих располагаются на левой и правой стенке духовки на нескольких уровнях. Варианты телескопических направляющих (в зависимости от - Страница 15 из 45
При установке полностью выдвигающихся телескопических направляющих с вкладышами EasyClean установите фиксатора (прилагаются в комплекте) в отверстия в нижней части боковых стенок духовки. Защелкните направляющие в фиксаторах. Фиксаторы обеспечивают более прочную установку направляющих. Другое - Страница 16 из 45
Многофункциональная решетка предназначена для запекания продуктов на гриле. Решетку можно ставить на высокие или на низкие ножки. При установке на высокие ножки используйте глубокий противень, при установке на низкие ножки — мелкий противень. Дверца духовки оборудована механическим замком, который - Страница 17 из 45
Камень для пиццы предназначен для приготовления пиццы, хлеба и пикантной выпечки. Указания по пользованию и очистке камня для пиццы см. в инструкции, прилагаемой к камню. Профессиональный противень для гриля предназначен для приготовления блюд на гриле, подходит для диетического приготовления - Страница 18 из 45
Приготовление Выпечка • Для приготовления выпечки используйте режимы , и (настройки духовки при определенном режиме нагрева зависят от модели духовки). • При приготовлении выпечки обязательно снимите жировой фильтр с задней стенки духовки. • Данные в таблице, выделенные жирным шрифтом, указывают - Страница 19 из 45
• Температура приготовления при вентиляционном нагреве обычно ниже, чем при классическом нагреве (см. «Таблицу приготовления выпечки»). • Вы можете готовить разную выпечку одновременно, если температура приготовления приблизительно одинакова. • Время приготовления может отличаться даже для - Страница 20 из 45
указывают наиболее подходящий режим приготовления для данного вида выпечки. • Знак звездочка «*» означает, что духовку необходимо предварительно разогреть в данном режиме нагрева. • При использовании бумаги для выпечки, убедитесь, что она устойчива к высокой температуре. Таблица приготовления - Страница 21 из 45
Вид выпечки Уровень (снизу) Тем-ра, °С Уровень (снизу) Тем-ра, °С Время приготовления, мин. 2 180-200 2 170-180 50-70 Выпечка из замороженных полуфабрикатов Яблочный, творожный штрудель Творожный торт 2 180-190 2 160-170 65-85 Пицца 2 200-220 2 170-180 20-30 Картофель для запекания в духовке* 2 - Страница 22 из 45
Вид выпечки Уровень (снизу) Тем-ра, °С Время приготовления, мин. Бисквитный рулет* 2 160-170 15-23 Пирог из сдобного теста 2 150-160 25-35 Плетенка из дрожжевого теста 2 160-170 35-45 Рождественский пирог 2 150-160 45-65 Яблочный штрудель 2 160-170 50-60 Пышные булочки с начинкой 1 150-160 35-45 - Страница 23 из 45
258141 Предупреждения к таблице приготовления мяса • В таблице приготовления мяса приведены данные о температуре, уровне и времени приготовления. Значения времени являются ориентировочными, так как зависят от вида, веса и качества мяса. • Приготовление мяса, птицы и рыбы экономично только при весе - Страница 24 из 45
Таблица приготовления мяса при режимах «Классический нагрев» и «Вентиляционный нагрев» — при приготовлении на одном уровне Вид мяса Вес, г Уровень (снизу) Тем-ра, °С Уровень (снизу) Тем-ра, °С Время приготовления, мин. Говядина Жаркое из говядины 1000 2 190-210 2 180-190 100-120 Жаркое из говядины - Страница 25 из 45
• Приготовление на гриле производится при закрытой дверце духовки. • Соблюдайте осторожность при приготовлении на гриле. Из-за высокой температуры решетка и другие элементы духовки сильно нагреваются, поэтому используйте кухонные рукавицы или прихватки и специальные щипцы для мяса! • При - Страница 26 из 45
Приготовление на вертеле (в некоторых моделях) • В комплект вращающегося вертела входят вертел со съемной ручкой и две вилки для мяса с винтами. • При использовании вертела сначала установите специальную рамку на 3-й уровень снизу. • Подготовленное мясо насадите на вертел и с двух сторон закрепите - Страница 27 из 45
Таблица приготовления при режимах «Большой гриль» и «Большой гриль + работа вентилятора» Вид продукта Вес Уровень (снизу) 4 отбивные из говяжьего филе, с кровью 180 г/шт. 4 4 отбивные из говяжьего филе, средне прожаренные “ 4 отбивные из говяжьего филе, хорошо прожаренные Тем-ра, °С Тем-ра, °С - Страница 28 из 45
Таблица приготовления при режимах «Гриль» и «Большой гриль + работа вентилятора» Вид продукта Вес Уровень (снизу) 180 г/шт. 4 Тем-ра, °С Тем-ра, °С Время приготовления, мин. — 18-21 Мясо и колбаски 2 отбивные из говяжьего филе, хорошо прожаренные 2 отбивные на косточке Позиция — 4 20-22 18-22 2 - Страница 29 из 45
Таблица консервирования Вид продукта Количество t° = 170-180°С до появления пузырьков, мин. После появления пузырьков Время выдержки в духовке, мин. Фрукты Клубника 6xшт.х1 л прибл. 40-55 выключить 25 Фрукты с косточками 6xшт.х1 л прибл. 40-55 выключить 30 Яблочное пюре 6xшт.х1 л прибл. 40-55 - Страница 30 из 45
Очистка и обслуживание Очистка Для очистки духовки не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током. Перед очисткой духовка должна остыть. Передняя панель духовки Для очистки передней панели - Страница 31 из 45
предназначенных для ухода за такими поверхностями, при этом следуйте указаниям производителя чистящего средства. Духовка • Вы можете очищать духовку классическим способом (чистящими средствами, спреем для очистки духовок), но рекомендуем делать это только для очистки трудноудалимых загрязнений. - Страница 32 из 45
Очистка потолка духовки (в некоторых моделях) Для упрощения очистки потолка духовки некоторые модели оборудованы откидными верхним нагревательным элементом и инфранагревателем. • Перед тем как опустить нагревательные элементы, обязательно отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или - Страница 33 из 45
Полезные советы • При запекании больших жирных кусков мяса рекомендуется их заворачивать в алюминиевую фольгу или класть в пакет для запекания, чтобы жир не разбрызгивался в духовке. • При приготовлении на гриле устанавливайте под решетку с мясом противень для сбора жира и мясного сока. - Страница 34 из 45
Снятие и установка съемных направляющих Для упрощения очистки стенок духовки вы можете снять съемные направляющие. • Приподнимите направляющие снизу и извлеките из гнезд. • Для очистки направляющих используйте только обычные чистящие средства или мойте съемные направляющие в посудомоечной машине. • - Страница 35 из 45
b) • Приподнимите держатели с левой и правой стороны (отметка 1 на держателе) и потяните их в направлении от стекла (отметка 2 на держателе) (рис. 1). 2 1 рис. 1 • Возьмите стекло дверцы за нижний край, немного приподнимите, чтобы оно освободилось из держателя, и снимите (рис. 2). рис. 2 • Чтобы - Страница 36 из 45
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ С ОДНООСНЫМ ШАРНИРОМ (в зависимости от модели) a) Обычное закрывание б) Плавное закрывание GentleClose предотвращает захлопывание дверцы, позволяя ей закрываться тихо и плавно. Слегка подтолкните дверцу (до угла в 15° по отношению к закрытой дверце), и она автоматически - Страница 37 из 45
Следите, чтобы фиксаторы шарниров при снятии и установке дверцы были надежно установлены в соответствующее положение. Иначе при снятии или установке дверцы из-за мощной пружины шарнир может защелкнуться. Опасность травм и повреждений! Патрон лампочки духовки находится под напряжением. Опасность - Страница 38 из 45
Предупреждения и индикация ошибок В течение гарантийного периода ремонт прибора может производить только специалист авторизованного сервисного центра! Перед ремонтом отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки. Не - Страница 39 из 45
Дисплей программатора мигает. • Отключение электроэнергии или духовка только что была подключена к электросети. Все установки времени обнулены. Для начала работы духовки установите текущее время. • При программировании времени работы духовки по истечении установленного времени духовка отключится, - Страница 40 из 45
Монтаж и подключение к электросети Монтаж Важные предупреждения • Встраивать прибор в элемент кухонной мебели, производить подключение к электросети может только квалифицированный специалист. • Шпон и другие материалы соседней кухонной мебели должны быть термостойкими (>75°C), в противном случае - Страница 41 из 45
• Подключение прибора к электросети и замену присоединительного кабеля может производить только сервисный центр или квалифицированный специалист! • Производитель не несет ответственность за возможные неисправности, связанные с неправильным подключением. Гарантия на такие неисправности не - Страница 42 из 45
• Для подключения могут использоваться резиновые соединительные кабели (типа H05RR-F с зеленожелтым защитным проводом), ПВХ изолированные соединительные кабели (типа H05VV-F с зелено-желтым защитным проводом), а также другие равноценные кабели или кабели лучшего качества. • Следите, чтобы при - Страница 43 из 45
Технические данные Заводская табличка Серийный номер Артикул Модель Тип Торговая марка Технические данные Знаки соответствия ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА. Инструкцию по эксплуатации прибора также можно найти - Страница 44 из 45
EVP ru (04-13) - Страница 45 из 45
258141
Освещение
Некоторые модели оснащены двумя лампочками
внутреннего освещения: одна находится на задней стенке
сверху, другая — на правой стенке посередине.
Освещение можно включить отдельно от других функций.
При выборе других режимов освещение включается
автоматически.
Практическое применение: при очистке духовки или при
использовании остаточного тепла в конце приготовления.
Классический нагрев (сверху + снизу)
Верхний и нижний нагревательные элементы равномерно
излучают тепло внутрь духовки.
Приготовление выпечки и мяса возможно только на одном
уровне направляющих.
Большой гриль
При данном режиме работы включаются верхний
нагревательный элемент и инфранагреватель. Основное
тепло излучает инфранагреватель, расположенный под
потолком духовки. Верхний нагревательный элемент
способствует эффективному пропеканию блюда по всей
поверхности противня/решетки.
Этот режим подходит для приготовления небольших кусков
мяса, например, стейков, шницелей, колбасок.
Гриль
Работает инфранагреватель.
Этот режим подходит для поджаривания бутербродов,
тостов, пивных колбасок.
Большой гриль + работа вентилятора
Одновременно работают верхний нагревательный элемент,
инфранагреватель и вентилятор.
Этот режим предназначен для запекания мяса на гриле и
приготовления крупных кусков мяса и птицы на одном уровне
направляющих. Он подходит также для запекания блюд до
образования хрустящей корочки.
Режимы работы
духовки
11
- Manuals
- Brands
- Gorenje Manuals
- Oven
- ora-ito
- Instructions for use, installation, and connection
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Instructions for use, installation,
MT
IE
GB
and connection
Related Manuals for Gorenje ora-ito
Summary of Contents for Gorenje ora-ito
-
Page 1
Instructions for use, installation, and connection Electric oven… -
Page 2
Electric oven Dear customer! We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon fi nd ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance. -
Page 3
Important — Read before using the appliance Safety percautions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. -
Page 4
• Oven door become very hot during operation. A third glass is installed or additional protection to reduce the temperature of the outside surface (only with some models). • Appliance operation is safe with and without tray guides. • Oven door hinges may be damaged if overloaded. Do not place heavy cookware on the open oven door and do not lean against the door while cleaning the oven. -
Page 5
Appliance description The fi gure represents one of the appliance models. Since a group of appliances to which these instructions apply, have different features, the instruction manual may describe functions and equipment that may not be available in your appliance. 1. -
Page 6
Control unit 1 Control unit 2 OPERATION / SETTINGS SENSOR KEYS A Appliance on / off 1 chicken B child lock 2 pizza C Oven heaters on/off 3 chops / cutlets, fi sh D Clock 4 cutlet – chunk E Alarm timer 5 small / bite-size pastry F Cooking end time setting key 6 leavened Kugelhupf… -
Page 7
(only with some models) Oven door switch The switch will turn off the oven heating and the fan when door is opened during oven operation; when the door is closed again, the heating is resumed. Cooling fan The appliance features a built-in cooling fan which cools the appliance housing and control panel. -
Page 8
• Turn on the appliance by pressing the on/off key (A). Setting the clock Setting the time of day • Press the (A) key to turn on the appliance. • Press the (D) key to activate the fl ashing clock. •… -
Page 9
• Press the (D) key to activate the fl ashing clock. • Use the (H) “+, -” keys to change the time of day to the desired setting. • Confi rm the setting by pressing the (D) key once again; if nothing is pressed for a few seconds, the settings are adopted automatically. -
Page 10
Grill Only the infra heater is activated (which also operates, along with the upper heater, in the Large grill mode). This mode is appropriate for grilling smaller quantities of toasted sandwiches, grill sausages, or simply for toasting bread. Preset temperature 240°C. Grill &… -
Page 11
Lower heater and fan With this operation mode, the lower heater and the fan operate simultaneously. Used for baking low leavened dough and preserving fruit and vegetables. Use the fi rst shelf position from the bottom and shallow rather than deep baking trays to allow the warm air circulate around the upper side of the dish as well. -
Page 12
During oven operation, you may change the temperature (see section “Selecting and setting the oven temperature”), timer functions. After the end of cooking and when the oven is turned off, the temperature display will indicate the falling temperature until it reaches 50°C. B Cooking by selecting the type of food (L) (only with control unit 2) This operation mode enables preparing food by automatic setting… -
Page 13
Cooking table for selected types of food Cutlet — chunk 1:50 Cooking in a smaller baking tray in the grid. Cooking on the grid (a baking tray is placed on the second guide under the grid to catch Chops, fi sh 0:25 4×0,2 dripping fat and juices –… -
Page 14
Timer functions Setting the cooking duration This programming mode enables setting the duration of oven operation, i.e. the cooking time. The maximum possible setting is 10 hours. • Touch the (G) key to activate the cooking time setting. “00.00” will fl ash on the display (D). •… -
Page 15
set to a maximum of 24 hours from the current time. • Make sure the clock on the oven is set correctly. • Set the cooking time (see section “Setting the cooking duration”). • Press the end of cooking time setting key (F). (The sum of current time and the cooking duration will be displayed automatically on the display (D)). -
Page 16
Defrosting (only with control unit 2) With this operation mode, the air circulates without any heaters operating. Only the fan is activated. This is used for slow defrosting of frozen food. Aqua clean – wet cleaning (only with control unit 2) Activate the wet cleaning by touching the (O) sensor key. -
Page 17
Memory programs (J) The oven enables you to save three customized cooking modes. Factory settings are already stored in memory programs (M1, M2, M3); however, these can be changed by the following procedure: — press the selected memory program once to display the current (factory) settings (heater combination / operation mode, temperature, cooking time). -
Page 18
Beep Every time a sensor key is pressed, this is acknowledged by a short beep. The sound signal for the end of cooking process will be active for one minute. It can be cancelled earlier by pressing any sensor key. Setting the audible signal volume The volume (loudness) of the beep can be set as follows: •… -
Page 19
Shelf levels • Accessories (grid, shallow and deep baking tray) can be inserted into the oven at four levels. • Please note that the shelf levels are always referred to by consecutive numbers starting from the bottom (particular shelf levels are described in the cooking tables below) •… -
Page 20
Easy-clean inserts The easy-clean inserts prevent the fat from spattering directly on (depending on the the oven wall. model) The easy-clean inserts are installed as follows: • Remove the wire or telescopic guides (see the section Removing the telescopic and wire guides). •… -
Page 21
Shallow baking tray is only intended for baking pastry and cakes. Deep baking tray is intended for baking meat and moist pastry; it is also intended as a drip tray. Unless you are using the grill, or the deep baking tray is used only as a drip tray when spit-roasting, the deep tray should not be inserted into the fi… -
Page 22
Food preparation Baking pastry • For baking pastry, use the mode of operation. (Oven operation with the selected mode, or system, depends on the appliance model). • When baking pastry, always remove the fat fi lter. Instructions • When baking pastry, always observe the instructions on the shelf / guide level, temperature, and cooking time indicated in the pastry baking table. -
Page 23
the same thickness and height. Unevenly sized pastry will be unevenly browned! • When baking several types of pastry simultaneously, there will be a signifi cant amount of vapor in the oven, resulting in accumulation of condensate on the oven door. Tips on baking pastry Is the pastry completely done? Use a wooden stick to pierce the pastry at the highest point. -
Page 24
Pastry baking table for combined upper and lower heater or hot air operating mode — when cooking on one level only Type of pastry Guide Temperature Guide Temperature (°C) Cooking (from the (°C) (from the time bottom) bottom) (minutes) Sweet pastry Marble cake, ring cake 160-170 150-160… -
Page 25
Settings table for baking pastry with hot air and lower heater Type of pastry Guide (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (minutes) Cheesecake (750g cheese) 150-160 65-80 — short pastry Pizza * — leavened dough 200-210 15-20 Quiche Loraine — short crust 180-200 35-40 dough… -
Page 26
• In order to prevent accumulation of condensate, do not let the dishes to cool down in the oven. Meat cooking table for upper/lower heater combination or with hot air — when cooking on one level only Type of meat Weight Guide (from Tempera-… -
Page 27
Grilling and browning • When grilling meat, you should be particularly careful. The high temperatures and infra heater heat the grid and other parts of the oven to very high degrees; use protective kitchen gloves and special meat tongs. • Hot fat may squirt out of pierced meat (e.g. from sausages). To avoid burning your skin or eyes, use meat tongs. -
Page 28
Spit roasting (only with some models) • The rotating roast spit set consists of a rotating spit with a detachable handle and two forks with screws for fi xing the meat chunk. • When using the roast spit, fi rst insert the special support frame into the third guide from the bottom. -
Page 29
Cooking table — Large grill Type of food Weight Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min) bottom) Meat and sausages 4 beef loin chops, rare 180g/pc 14-16 4 beef loin chops, medium “ 16-20 4 beef loin chops, well done “… -
Page 30
Cooking table — grill Food type Weight (g) Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min.) bottom) Meat and sausages 2 beef loin stakes, well done 180g/pc 180-21 2 cutlets 20-22 2 pork neck steaks 180g/pc 18-22 4 grill sausages 100g/pc 11-14 4 toasted sandwiches… -
Page 31
• Then, touch the (D1) key and use the (H) “+, -” keys to set the temperature in the range from 30 to 99 °C; the temperature can be set in 1°C steps. • Confi rm the setting by touching the (D1) key again; if this is not done, the setting will be adopted automatically after a few seconds. -
Page 32
Preservation For food preservation, use the lower heater + fan operating mode. Prepare the food to be preserved and the jars as usually. Use conventional jars with a rubber sealing and glass cover. Do not use jars with threaded or metal covers and metal cans / tins. Preferably, the jars should be of the same size, fi… -
Page 33
Cleaning and maintenance Do not use a steam cleaner or a high-pressure steam cleaner to clean the appliance. Before you start cleaning the appliance, disconnect it from the power mains and let it cool down. Appliance housing front Clean the surfaces with liquid non-abrasive detergents intended for smooth surfaces, and a soft cloth. -
Page 34
Cleaning Oven • The oven can be cleaned in conventional manner (with detergents, oven spray), but only when there is vey dirty and when the stains are particularly stubborn. • For regular cleaning of your oven (after each use), the following procedure is recommended: Pour 0.6 l of water into a glass or shallow baking dish and insert it into the lower guide. -
Page 35
prevent the grease from being spattered on the oven interior walls. • When grilling meat on the grid, place a drip tray underneath. Cleaning the oven interior ceiling (only with some models) • To facilitate cleaning of the oven interior upper wall, some appliances feature a foldable upper infra heater. -
Page 36
Do not attempt to grease the telescopic retractable guides. After cleaning, simply replace the guide rack by following the procedure in reverse order. Removing wire guide racks To facilitate cleaning of the oven interior side walls, the wire guide rack can be removed. •… -
Page 37
• Slightly lift the supports on the left and right side of the door (marking 1 on the support) and pull them away from the glass (marking 2 on the support) (see Figure 1). fi gure 1 • Hold the door glass by the lower edge, slightly lift it so that it is no longer attached to the support, and remove it (Figure 2). -
Page 38
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR WITH A SINGLE-AXIS HINGE (depending on the model) a) Conventional closing b) GentleClose – the system absorbs the shock from door closing. It allows simple, quiet, and smooth closing. A gentle push (to a 15° angle relative to the closed door position) is enough for the door to close automatically and softly. -
Page 39
Attention Always make sure the hinge attachment clips are fi rmly seated in their supports when installing the door. If this is not the case, the main hinge that is operated by a strong spring may be released any time while installing or removing the door. Risk of physical injury. -
Page 40
Special warnings and error reporting During the warranty period, any repairs may only be performed by service technicians authorized by the appliance manufacturer. Before starting the repair, the appliance must be disconnected from the power mains by removing the fuse or by removing the mains cord from the wall outlet. Unauthorized tampering and repairs may cause the risk of electric shock and short circuit;… -
Page 41
Instructions for installation and connection Important warnings • The appliance may only be connected by a qualifi ed expert. • The appliance should be fi tted with a device that disconnects it from all poles of the home network (an omnipolar switch), with at least 3 mm of distance between the contacts in open position. -
Page 42
Electrical connection The appliance may only be connected to the power mains by an authorized service technician or a registered electrician! Incorrect connection may result in damage to or destruction of respective parts of the appliance; in such cases, the warranty is void. •… -
Page 43
Procedure (depanding on the model) • Use a screwdriver to open the cover of the connection terminal on the back of the appliance. Release the two clips as indicated on the cover of the connection terminal. • The mains cord must be inserted into the strain release device which protects the cable from being pulled out. -
Page 44
WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE APPLIANCE. Instructions for use of the appliance can also be found on our website at www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com /> EVP_EPM_ORA ITO en (06-16)
-
Инструкции
-
Духовые шкафы
- Gorenje
Инструкция к Gorenje BCMS598S19X
PDF, 4.09 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 268.81 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E06FBG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO6717E03X
PDF, 1.98 Мб
Руководство по установке
PDF, 657.62 Кб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E09WG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO6735CLI
PDF, 2.93 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO6717E03BG
PDF, 1.98 Мб
Руководство по установке
PDF, 657.62 Кб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 346.12 Кб
Инструкция к Gorenje BO6735CLB
PDF, 2.93 Мб
Руководство по установке
PDF, 657.62 Кб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11X
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11B
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11W
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO74SYW
PDF, 5.07 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO758ORAW
PDF, 5.81 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO74SYB
PDF, 5.07 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO737ORAB
PDF, 5.4 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E03WG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO717ORAW
PDF, 4.48 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция по эксплуатации к духовым шкафам Gorenje станет верным советчиком и помощником. С её помощью вы сможете освоить все возможности духовки и устранить ошибки при её эксплуатации.
Как подключить духовой шкаф Горенье
Установку лучше всего доверить сотрудникам сервисного центра. Если их услуги вам по каким-либо причинам недоступны, и у вас есть опыт работы с бытовой техникой, то можете сделать это сами. Источник электропитания должен находиться рядом, не используйте удлинители. Перед установкой осмотрите духовку на предмет повреждений. Дверца должна открываться беспрепятственно. Обязательно проверьте, что прибор подходит по размерам в предназначенную для него нишу. Сама мебель должна быть термостойкой и выдерживать температуру нагрева 100 градусов. Если есть сомнения, то лучше установить на стенки теплоизолирующие накладки.
-
Подготовьте необходимые инструменты: отвёртки — крестовую и плоскую.
-
Не отклоняйтесь от пунктов инструкции по установке.
-
Технический зазор между задней стенкой и плоскостью, на которую будет установлена духовка, оставляйте не меньше 15 мм. А между задней стенкой прибора и кухонной стеной — не менее 20 мм. Только это обеспечит необходимую вентиляцию. Она нужна, чтобы техника и окружающие поверхности не перегревались.
-
Духовка может занять своё привычное место под столешницей, варочной поверхностью или в шкафу-колонне. Не закрывайте её декоративной дверцей.
-
Вставляйте технику в нишу параллельно полу, не наклоняйте её, чтобы не повредить её и мебель.
-
Проверьте качество крепления духовки к гарнитуру.
-
Проконтролируйте, чтобы в зоне нагрева не оказались шнуры электропитания духового шкафа или другой техники.
Если выбрана газовая духовка, то её подключение должен осуществлять специалист службы.
Как включить духовой шкаф
Вы уже проверили провода на целостность перед установкой. Сейчас пора убедится, что характеристики напряжения и частоты духовки подходят для вашей розетки. Соблюдение мер электробезопасности очень важно. Если источник электропитания находится в некотором удалении, присмотритесь к моделям с подходящей длиной шнура. После включения техники на панели управления должны загореться датчики.
Как пользоваться духовым шкафом Gorenje
Итак, духовка установлена и подключена. Теперь открываем инструкцию по эксплуатации к духовым шкафам Gorenje. В любом случае дайте технике отстояться в вашем доме не менее двух часов, это позволит ей принять температуру помещения. Откройте дверцу, убедитесь, что там нет посторонних предметов, упаковки. Промойте внутреннюю поверхность и все противни тёплой водой с моющим средством. Затем ополосните чистой водой. Во время первого прогрева (поставьте на 180–200 градусов) начнёт обгорать заводская смазка. Поэтому будет специфический запах. Просто проветрите помещение.
Как настроить духовой шкаф
Вы можете выбрать духовку Горенье с механическим или электронным управлением. Выбор режима нагрева позволит вам приготовить качественно пищу. Дополнительные функции: таймер с выключением, будильник (без отключения), автоматическая очистка, быстрый разогрев.
Как пользоваться режимами духового шкафа
Модели снабжаются двумя вариантами режимов: автоматическим и полуавтоматическим. Первый позволит программировать время начала и окончания выпекания. Здесь используется таймер. Сначала задаётся длительность приготовления, а потом время выключения, режим и температура. Как блюдо будет готово, духовка подаст сигнал и отключится. Полуавтоматический режим поможет готовить блюдо нужное количество минут или к заданному времени (длительность ожидания до 10 часов).
Как готовить в духовом шкафу Gorenje
Для приготовления блюд из различных ингредиентов и веса нужен свой температурный режим приготовления. Поэтому вы можете выбрать привычный классический вариант (нагрев сверху и снизу). При этом температура держится в пределах 180–200 градусов. Тогда блюдо будет пропекаться равномерно. Не используйте посуду из нержавеющей стали — она отражает тепло. Второй вариант — гриль, большой гриль, с вентиляцией и без, вертел (есть не во всех моделях). Здесь нагрев идёт сверху. Не забудьте поставить вниз поддон, чтобы капли жира попадали туда. Блюдо готовится при температуре 240 С. Интересен режим разморозки. Это позволит грамотно дефростировать продукты.
Как почистить духовку
Здесь есть два варианта: привычный, режим «акваклин» и пиролиз PyroClean.
-
Первый способ — чистка поверхностей мягкой тряпочкой или губкой с чистящим жидким средством (пены, гели, спреи). Категорически запрещены абразивные вещества и губки. Они могут повредить верхний слой. Саму камеру при сильном загрязнении можно мыть со снятой дверцей. Но лучше не допускать этого и промывать духовку после каждого применения влажной тряпочкой, пока поверхность ещё тёплая.
-
Самоочистка «акваклин» осуществляется на специальном режиме с использованием воды.
-
Пиролиз PyroClean работает при температуре свыше 400 градусов. На это время дверца блокируется, чтобы вы не получили ожог. Все имеющиеся загрязнения, в том числе и жировые отложения, превращаются в пепел. Когда прибор остынет, дверца автоматически разблокируется. И вы сможете протереть остатки тряпочкой.
Как включить самоочистку
Режим Aquaclean. Поставьте в духовой шкаф противень на нижний ярус. Налейте в него 0,6 л воды. Выберите нужный режим. При этом температуру выставите на 70 градусов. Через 30 минут жир размокнет, станет мягким и податливым. И можно промыть стенки духовки влажной губкой со средством для мытья посуды.
Как установить время на духовом шкафу
При включении часы показывают 12:00. Чтобы их правильно выставить нажмите на кнопку Menu. Замигает индикатор. С помощью + и — выберите правильный час и минуты. Через пять секунд функция активируется, и индикатор перестанет мигать.
Как отключить духовой шкаф
Инструкция по эксплуатации к духовым шкафам Gorenje описывает автоматическое отключение техники при окончании работы в любом режиме. После этого раздастся звуковой сигнал. Газовая духовка отключается поворотом регулятора температуры в положение «0».
Как разблокировать духовой шкаф
Блокировка кнопок помогает не сбиться режимам в процессе приготовления. Чтобы разблокировать духовку, удерживайте в течении 5–6 секунд одновременно кнопки «вверх» и «вниз».
Ошибки духовок Горенье
Если техника не работает, проверьте подключение к электросети и наличия электричества в доме. Возможно, сработали предохранители в распределительном щитке. Если причина не в этом, то воспользуйтесь советами, находящимися ниже.
Перед началом ремонта обязательно отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или нажав на главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки.
Основные ошибки и неисправности духовых шкафов Gorenje:
-
cенсоры не реагируют, информация на дисплее не меняется — отключите духовку от электросети на несколько минут (предохранитель или главный выключатель), затем снова подключите к электросети и активируйте.
-
не работает освещение — скорее всего требуется замена лампочки, алгоритм замены описан в руководстве по эксплуатации, которая идёт в комплекте с вашим прибором.
-
выпечка плохо пропеклась — возможно была неправильно установлена температура или режим нагрева, либо
неплотно закрыта дверца. -
на дисплее высвечивается ошибка (Е1, Е2, Е3…) — в случае неисправной работы программного модуля отключите прибор от электросети на несколько минут (предохранитель или главный выключатель), затем снова подключите и установите текущее время. Если ошибка повторяется, обратитесь в сервисный центр.
-
предохранитель бытовой электропроводки постоянно отключается — требуется вызов специалиста сервисного центра!
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными рекомендациями обратитесь в сервисный центр. Гарантия на неисправности, связанные с неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не распространяется. Потребитель сам оплачивает расходы по устранению таких неисправностей.
Опубликовано: 20.05.2021