Сформировать обращение на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
Либо в любое время суток с помощью специальной формы на сайте. В обращении сообщите, пожалуйста:
- Марку-модель вашей машинки.
- Характер неисправности. Например, стиральная машина не закрывается, не включается или не забирает стиральный порошок из кюветы для моющих средств.
- Удобное вам время ремонта.
- Ваши имя, адрес, телефон.
В назначенный вами день ремонта мастер позвонит для уточнения времени приезда.
Если самостоятельно справиться с неполадками в стиральной машине Bosch WFO 2050 не получается – обращайтесь в сервисный центр «РемБытТех»! Наши специалисты знают всё об устройстве и ремонте машинок данной марки. Мастер приедет к вам уже в течение суток после вызова и с гарантией до 2 лет отремонтирует стиральную машину любого года выпуска прямо на ваших глазах.
ru
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция стиральной машины Bosch WFO 2050
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WFO 2050.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WFO 2050.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WFO 2050 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WFO 2050 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Bosch WFO 2050 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WFO 2050, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Сформировать обращение на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
Либо в любое время суток с помощью специальной формы на сайте. В обращении сообщите, пожалуйста:
- Марку-модель вашей машинки.
- Характер неисправности. Например, стиральная машина не закрывается, не включается или не забирает стиральный порошок из кюветы для моющих средств.
- Удобное вам время ремонта.
- Ваши имя, адрес, телефон.
В назначенный вами день ремонта мастер позвонит для уточнения времени приезда.
Если самостоятельно справиться с неполадками в стиральной машине Bosch WFO 2050 не получается – обращайтесь в сервисный центр «РемБытТех»! Наши специалисты знают всё об устройстве и ремонте машинок данной марки. Мастер приедет к вам уже в течение суток после вызова и с гарантией до 2 лет отремонтирует стиральную машину любого года выпуска прямо на ваших глазах.
27:31
Замена щеток на двигателе стиральной машины Бош
09:39
Стиральная машина Bosch не сливает воду.
20:22
Bosch Maxx WFL 2060 Automatic Washing Machine Overview & Brief Demo
01:29
Bosch Maxx WFL 1662 Режим теста
05:55
Как очистить фильтр стиральной машины BOSCH 2018г.
25:22
Bosch Maxx WFL 2060 Automatic Washing Machine Demonstration
05:56
Bosch washing machine 1 min error
WFO 2450
WFO 2050
ВЁЁВ.5Г:1 ^
ги Правила
пользования
и инструкция по
установке
и подключению
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
Содержание Правилапользования Инструкция по установке и подк…
Страница 2
- Изображение
- Текст
Приобретя новую стиральную машину, Вы тем самым сделали выбо…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Приобретя новую стиральную машину, Вы тем
самым сделали выбор в пользу современного,
высококачественного хозяйственного прибора.
Ваша стиральная машина отличается очень
высокой экономичностью, что касается не только
электроэнергии, но и воды, и моющего средства.
Каждая стиральная машина, перед тем как выйти
из стен нашего завода, тщательно контролируется
на правильность функционирования
и безупречность состояния. Если у Вас появятся
какие либо вопросы, особенно касающиеся
установки и подключения машины, то к Вашим
услугам всегда находятся специалисты нашей
Службы сервиса.
Более подробную информацию и перечень нашей
продукции Вы найдете в интернете на нашем
сайте: httр://www.bоsсh-hаusgеrаеtе.dе
Прочтите, пожалуйста, внимательно данную
инструкцию по установке и эксплуатации,
а также прочую информацию, имеющуюся
в комплекте поставки стиральной машины,
и поступайте согласно указаниям, приведенным
в этой документации.
В данной инструкции по установке
и эксплуатации описываются различные модели
стиральных машин. На имеющиеся различия
соответствующим образом указывается.
Сохраните, пожалуйста, всю документацию,
касающуюся Вашей стиральной машины, для
дальнейшего использования или для передачи
следующему владельцу стиральной машины
в случае ее продажи.
Указания по утилизации
Утилизация
упаковки
Утилизация
старой
стиральной
машины
По дороге к Вам Ваша новая стиральная машина
была защищена от повреждений благодаря
упаковке. Для упаковки использовался материал,
не представляющий опасности для окружающей
среды, который, к тому же, может
использоваться вторично. Внесите, пожалуйста,
свой вклад в дело защиты окружающей среды
и сдайте упаковку на экологичную утилизацию.
Информацию о современных способах утилизации
Вы можете получить в той торговой организации,
в которой Вы приобрели Вашу стиральную
машину, или в органах коммунального управления
по месту Вашего жительства.
А
Существует опасность удушья!
Ни в коем случае не позволяйте детям
играть с упаковкой. Они могут задохнуться,
запутавшись в упаковочной пленке или
закрывшись в картонной коробке.
Отслужившие свой срок стиральные машины —
это не бесполезный мусор! Благодаря экологичной
утилизации, из них можно получить
дорогостоящее сырье.
А
Это опасно для жизни!
Извлеките, пожалуйста, из розетки вилку
отслужившей свой срок стиральной машины.
Затем отрежьте сетевой шнур вместе с вилкой.
Сломайте, пожалуйста, замок стиральной машины.
В этом случае играющие дети не смогут
запереться в машине, подвергнув тем самым
свою жизнь опасности.
Защита окружающей среды / рекомендации по экономии, Защита окружающей среды / рекомендации, По экономии
Страница 5
- Изображение
- Текст
Защита окружающей среды /
Рекомендации по экономии
Рекомендации
по экономии
Ваша стиральная машина очень экономно
расходует воду, электроэнергию и моющее
средство. В результате этого сокращаются как
количество отходов, загрязняющих окружающую
среду, так и Ваши расходы. Значения параметров
расхода для Вашей стиральной машины приведены
на странице 47.
Для того чтобы стирка была экологичной
и экономичной:
□ Не следует превышать максимально
допустимое количество загружаемого
за один раз белья:
КосМ- und Buntwäsсhе
(Белое и Цветное белье)
5,0 кг
Р!1еде1е1сМ1 (Синтетика)
3,0 кг
Fеinwäsсhе/Sеidе
(Тонкое белье/Шёлк)
2,0 кг
Wоllе (Шерсть)
2,0 кг
При стирке небольшого количества белья
машина автоматически уменьшает количество
расходуемой воды и электроэнергии.
□ Вместо программы «Косhwäsсhе 90 °С»
следует выбирать программу «Buntwäsсhе
1п1епз1у/Р1ескеп 60 °С». Благодаря
увеличенной продолжительности выполнения
программы стирки при 60 °С, удается
достичь таких же хороших результатов, как
и при стирке с температурой 90 °С, но со
значительным снижением расхода
электроэнергии.
□ Откажитесь от предварительной стирки
белья с легким или средним загрязнением.
Проводите дозировку моющего средства в соответствии со степе…
Страница 6
- Изображение
- Текст
Проводите дозировку моющего средства
в соответствии со степенью загрязнения
белья, его количеством и жесткостью воды.
При этом следует руководствоваться
указаниями изготовителя моющего средства
по его правильному использованию.
Если белье после стирки будет сохнуть
в сушилке, то следует выбирать число
оборотов центрифуги в соответствии
с указаниями изготовителя сушилки,
приведенными в инструкции по ее
эксплуатации.
Общие указания по технике
безопасности
Ваша стиральная машина предназначена для
—
использования в домашнем хозяйстве
—
для стирки текстильных изделий, пригодных
для машинной стирки, в растворе моющего
средства
—
с использованием холодной питьевой воды
и обычных, имеющихся в продаже моющих
средств и средств по уходу за бельем,
пригодных для использования в стиральных
машинах.
Никогда не оставляйте детей без присмотра
поблизости от стиральной машины.
Не подпускайте домашних животных близко
к машине.
Никогда не вставляйте и не извлекайте
штепсельную вилку из розетки влажными
руками.
Штепсельную вилку следует извлекать из
розетки, взявшись за ее корпус, а не за
сетевой шнур.
Если стирка выполняется при повышенной
температуре, то не следует прикасаться к
дверце загрузочного люка.
Осторожно при сливе горячего раствора
моющего средства.
Никогда не вставайте на стиральную
машину.
Никогда не облокачивайтесь на открытую
дверцу загрузочного люка.
Это Ваша стиральная
машина
Загрузка моющего средства
и средств по уходу за бельем
Ячейка
I
:
моющее средство для
предварительной стирки или
средство для подкрахмаливания.
Ячейка
II
:
моющее средство для основной
стирки, умягчитель воды, средство
для замачивания, отбеливатель или
пятноудалитель.
Ячейка ®:
средство по уходу за бельем,
например, кондиционер или
средство, предотвращающее
деформацию белья
(ячейку можно наполнять этими
средствами максимум до нижней
кромки вставки
1
).
Так дверца загрузочного
люка открывается …
Откидная крышка
и закрывается.
8
Панель
управления
Клавиши выбора дополнительных
функций
(при желани функции можно
активировать дополнительно к программе)
снижает измятость белья,
дополнительное полоскание.
“W”: укороченная продолжительность
программы.
Дополнительные функции можно в любое
время комбинировать друг с другом.
Лампочки подсветки клавиш выбора
дополнительных функций светятся, если
дополнительные функции активированы.
Выключение дополнительных функций:
еще раз нажмите на клавишу.
Дисплей для индикации времени «Ready in»,
если программа выбрана.
-Дисплей для индикации времени «Start in»,
если дополнительно задается время «Start in».
Точка между цифрами и «h» мигает до тех
пор, пока не истечет время «Start in». Затем
автоматически запускается выбранная
программа, и на дисплее появлется
продолжительность ее выполнения «Rеady in».
Клавиша «Start in»
(при желании)
Время «Start in» может составлять макс. «19h»
(каждое нажатие клавиши увеличивает время
на один час).
Ф
©
1200
Ready in Start In
600
WFO 2450
Pflegeleicht
40
60v
Fein/30-|
Seide
Ä
kalt’^
Wolle 30
Aus
30 I
Koch/Buntwäsche
30′
,40
-60
■60
Intensiv
Flecken
’90
60+Vorwäsche
Abpumpen | Spülen
Schleudern
Ручка выбора числа оборотов —
центрифуги
(при желании)
Используется для бесступенчатой
регулировки числа оборотов центрифуги;
при активированной функции «о» ручка
должна быть зафиксирована.
Клавиша«
ф
»
Используется для запуска процесса
стирки (программа должна быть
предварительно выбрана).
Ручка выбора программ
Данная ручка используется для
включения и выключения стиральной
машины и для выбора программ.
Ручку можно поворачивать в обе
стороны.
Во время выполнения программы ручка
не поворачивается, так как за
выполнением процесса стирки следит
электронная система.
Индикаторные лампочки
Лампочки «©», «^», «®» светятся, если нажата клавиша
«ф» и выполняется соответствующий этап программы.
Лампочка «А» загорается после выбора программы.
Индикаторные лампочки мигают: неполадки в работе.
Перед первой стиркой
Подготовка
машины
Внимание!
Стиральная машина должна быть установлена
и подключена, как описано в инструкции, начиная
со страницы 49.
Перед тем как покинуть стены
завода-изготовителя, стиральная машина
подвергалась контрольным испытаниям. Для
того чтобы слить воду, которая могла остаться
в машине после испытаний, первую стирку
следует выполнить без белья.
□ Не загружайте белье.
□ Откройте кран.
□ Ивлеките кювету для моющих средств
до упора.
□ Влейте в ячейку
II
кюветы для моющих
средств приблизительно один литр воды.
□ Загрузите в ячейку
II
около ^ мерного
стаканчика моющего средства.
ГЛ Нельзя использовать средство для стирки
шерстяных изделий или тонкого белья
(сильное пенообразование).
Установите кювету на место.
Закройте дверцу люка.
Установите ручку выбора программ
в положение «Kochwäsche 90 °С».
Загорится индикаторная лампочка «Ö».
На дисплее появится время «Веабу in».
□ Нажмите на клавишу «ф».
Программа начнет выполняться.
Загорится индикаторная лампочка «Ö».
ГЛ Индикаторные лампочки светятся во время
выполнения соответствующего этапа
программы.
1 0
Комментарии
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция стиральной машины Bosch WFO 2050
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WFO 2050.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WFO 2050.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WFO 2050 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WFO 2050 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Bosch WFO 2050 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WFO 2050, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
ru
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
-
Инструкции по эксплуатации
1
Bosch WFO 2050 инструкция по эксплуатации
(64 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.8 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch WFO 2050. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch WFO 2050. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch WFO 2050, исправить ошибки и выявить неполадки.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
WFO 2450
WFO 2050
ru
¥paåæa
ÿo濵oa¸åø
å å¸c¹pº®ýåø ÿo
ºc¹a¸o®e
å ÿoª®æ÷ñe¸å÷
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
Страница:
(1 из 64)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 65
WFO 2450 WFO 2050 ru ¥paåæa ÿo濵oa¸åø å å¸c¹pº®ýåø ÿo ºc¹a¸o®e å ÿoª®æ÷ñe¸å÷ Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de - Страница 2 из 65
Coªep²a¸åe ¥paåæa ÿo濵oa¸åø ®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ / Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å Õ¹o aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a . . . . . . . . . . . 10 - Страница 3 из 65
¥påo¢pe¹ø ¸oº÷ c¹åpa濸º÷ ¯aò帺, ¾ ¹e¯ ca¯¾¯ cªeæaæå ¾¢op ÿo濵º cope¯e¸¸o¨o, ¾co®o®añec¹e¸¸o¨o xoµø¼c¹e¸¸o¨o ÿpå¢opa. aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a o¹æåñae¹cø oñe¸¿ ¾co®o¼ õ®o¸o¯åñ¸oc¹¿÷, ñ¹o ®acae¹cø ¸e ¹oæ¿®o õæe®¹poõ¸ep¨åå, ¸o å oª¾, å ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. a²ªaø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a, ÿepeª ¹e¯ - Страница 4 из 65
®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå ¹åæåµaýåø ºÿa®o®å ¥o ªopo¨e ® a¯ aòa ¸oaø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ¢¾æa µaóåóe¸a o¹ ÿope²ªe¸å¼ ¢æa¨oªapø ºÿa®o®e. ©æø ºÿa®o®å åcÿo濵oaæcø ¯a¹epåaæ, ¸e ÿpeªc¹aæø÷óå¼ oÿac¸oc¹å ªæø o®pº²a÷óe¼ cpeª¾, ®o¹op¾¼, ® ¹o¯º ²e, ¯o²e¹ åcÿo濵oa¹¿cø ¹opåñ¸o. ¸ecå¹e, ÿo²a溼c¹a, - Страница 5 из 65
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ / Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a oñe¸¿ õ®o¸o¯¸o pacxoªºe¹ oªº, õæe®¹poõ¸ep¨å÷ å ¯o÷óee cpeªc¹o. peµºæ¿¹a¹e õ¹o¨o co®paóa÷¹cø ®a® ®oæåñec¹o o¹xoªo, µa¨pøµ¸ø÷óåx o®pº²a÷óº÷ cpeªº, ¹a® å aòå pacxoª¾. ³¸añe¸åø ÿapa¯e¹po pacxoªa ªæø aòe¼ c¹åpa濸o¼ - Страница 6 из 65
q ¥pooªå¹e ªoµåpo®º ¯o÷óe¨o cpeªc¹a coo¹e¹c¹åå co c¹eÿe¸¿÷ µa¨pøµ¸e¸åø ¢eæ¿ø, e¨o ®oæåñec¹o¯ å ²ec¹®oc¹¿÷ oª¾. ¥på õ¹o¯ cæeªºe¹ pº®ooªc¹oa¹¿cø º®aµa¸åø¯å 嵨o¹oå¹eæø ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿo e¨o ÿpaåæ¿¸o¯º åcÿo濵oa¸å÷. q Ecæå ¢eæ¿e ÿocæe c¹åp®å ¢ºªe¹ cox¸º¹¿ cºòåæ®e, ¹o cæeªºe¹ - Страница 7 из 65
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø åcÿo濵oa¸åø ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹e ªæø c¹åp®å ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼, ÿpå¨oª¸¾x ªæø ¯aò常o¼ c¹åp®å, pac¹ope ¯o÷óe¨o cpeªc¹a c åcÿo濵oa¸åe¯ xoæoª¸o¼ ÿ广eo¼ oª¾ å o¢¾ñ¸¾x, å¯e÷óåxcø ÿpoªa²e ¯o÷óåx cpeªc¹ å - Страница 8 из 65
Õ¹o aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ³a¨pºµ®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a å cpeªc¹ ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ Øñe¼®a I: ¯o÷óee cpeªc¹o ªæø ÿpeªapå¹e濸o¼ c¹åp®å åæå cpeªc¹o ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø. Øñe¼®a II: ¯o÷óee cpeªc¹o ªæø oc¸o¸o¼ c¹åp®å, º¯ø¨ñå¹eæ¿ oª¾, cpeªc¹o ªæø µa¯añåa¸åø, o¹¢eæåa¹eæ¿ åæå ÿø¹¸oºªaæå¹eæ¿. - Страница 9 из 65
¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø æaåòå ¾¢opa ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼ (ÿpå ²eæa¸å íº¸®ýåå ¯o²¸o a®¹ååpoa¹¿ ªoÿoæ¸å¹e濸o ® ÿpo¨pa¯¯e) «e»: c¸å²ae¹ 嵯ø¹oc¹¿ ¢eæ¿ø. «K»: ªoÿoæ¸å¹e濸oe ÿoæoc®a¸åe. «I»: º®opoñe¸¸aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾. ©oÿoæ¸å¹e濸¾e íº¸®ýåå ¯o²¸o æ÷¢oe pe¯ø ®o¯¢å¸åpoa¹¿ ªpº¨ c - Страница 10 из 65
¥epeª ÿepo¼ c¹åp®o¼ ¥oª¨o¹o®a ¯aò帾 ¸å¯a¸åe! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a ªo沸a ¢¾¹¿ ºc¹a¸oæe¸a å ÿoª®æ÷ñe¸a, ®a® oÿåca¸o å¸c¹pº®ýåå, ¸añå¸aø co c¹pa¸åý¾ 49. ¥epeª ¹e¯ ®a® ÿo®å¸º¹¿ c¹e¸¾ µaoªa-嵨o¹oå¹eæø, c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ÿoªep¨aæac¿ ®o¸¹po濸¾¯ åcÿ¾¹a¸åø¯. ©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ cæå¹¿ oªº, ®o¹opaø - Страница 11 из 65
Ecæå ¸a ªåcÿæee ÿoøæøe¹cø «0», ¹o õ¹o µ¸añå¹, ñ¹o ÿpo¨pa¯¯a µa®o¸ñe¸a: q ÿepeeªå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus». 11 - Страница 12 из 65
¥oª¨o¹o®a, cop¹åpo®a å µa¨pºµ®a ¢eæ¿ø ¥oª¨o¹o®a ¢eæ¿ø ¸å¯a¸åe! ¥oc¹opo¸¸åe ÿpeª¯e¹¾ (¸aÿpå¯ep, ¯o¸e¹®å, ¯e¹aææåñec®åe c®peÿ®å, å¨oæ®å, ¨oµªå), o®aµaòåecø ¸º¹på ¯aò帾, ¯o¨º¹ ÿopeªå¹¿ ¢eæ¿e åæå õæe¯e¸¹¾ ®o¸c¹pº®ýåå ¯aò帾 (¸aÿpå¯ep, ¢apa¢a¸). q ŵæe®å¹e åµ ®ap¯a¸o oªe²ª¾ ce coªep²å¯oe. q - Страница 13 из 65
Cop¹åpo®a ¢eæ¿ø ¸å¯a¸åe! ¡eæ¿e ¯o²e¹ ÿoæå¸ø¹¿. ¥oõ¹o¯º ¸ooe ýe¹¸oe ¢eæ¿e ¸e cæeªºe¹ c¹åpa¹¿ ¯ec¹e c ªpº¨o¼ oªe²ªo¼. ¥o ýe¹º å c¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø ¡eæoe ¢eæ¿e ¯o²e¹ c¹a¹¿ cep¾¯. ¥oõ¹o¯º ¢eæoe å ýe¹¸oe ¢eæ¿e cæeªºe¹ c¹åpa¹¿ o¹ªe濸o. C¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø Æe¨®oe µa¨pøµ¸e¸åe a ¢eæ¿e ¸e µa¯e¹¸o - Страница 14 из 65
Cåæ¿¸oe µa¨pøµ¸e¸åe ³a¯e¹¸¾e µa¨pøµ¸e¸åe å/åæå ÿø¹¸a. ºxo¸¸¾e ÿoæo¹e¸ýa, ¢¾òåe ºÿo¹pe¢æe¸åå ¹eñe¸åe ¸eªeæå. a¹epña¹¾e caæíe¹®å. ©e¹c®åe ¸a¨pºª¸å®å. ©e¹c®aø epx¸øø oªe²ªa åæå íº¹¢o濸aø íop¯a, åcÿañ®a¸¸¾e ¹pao¼ åæå µe¯æe¼. Pa¢oñaø oªe²ªa, ®a®, ¸aÿpå¯ep, cÿeýoªe²ªa cæecapø, ÿe®apø - Страница 15 из 65
Cop¹åpo®a ¢eæ¿ø co¨æac¸o º®aµa¸åø¯, ÿpåeªe¸¸¾¯ ¸a øpæ¾ñ®ax c pe®o¯e¸ªaýåø¯å ÿo ºxoªº µa oªe²ªo¼ c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸e ¯o²¸o c¹åpaæ¿ ¹oæ¿®o ¹a®oe ¢eæ¿e, ¸a øpæ¾ñ®ax ®o¹opo¨o ÿpåeªe¸¾ cæeªº÷óåe cå¯oæ¾: e d Kochwäsche 90 °C c b a Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C h g f Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C - Страница 16 из 65
³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø d Oc¹opo²¸o, µp¾ooÿac¸oc¹¿! ¡eæ¿e, o¢pa¢o¹a¸¸oe ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å, coªep²aóå¯å pac¹opå¹eæå (¸aÿpå¯ep, ÿø¹¸o¾oªå¹eæe¯ åæå ÿpo¯¾oñ¸¾¯ ¢e¸µå¸o¯), ÿocæe µa¨pºµ®å ¯aò帺 ¯o²e¹ ÿpåec¹å ® µp¾º. ¥oõ¹o¯º o¢pa¢o¹a¸¸º÷ ¹a®å¯ o¢paµo¯ oªe²ªº ÿepeª c¹åp®o¼ ¯aòå¸e ¸eo¢xoªå¯o - Страница 17 из 65
q ³a®po¼¹e ªepýº µa¨pºµoñ¸o¨o æ÷®a. Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¯e²ªº ªepýe¼ å peµå¸o¾¯ ºÿæo¹¸e¸å¯e æ÷®a ¸e ¢¾æå µa²a¹¾ eóå. 17 - Страница 18 из 65
o÷óåe cpeªc¹a å cpeªc¹a ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ ©oµåpo®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ o¹paæe¸åø! Xpa¸å¹e ¯o÷óåe cpeªc¹a å cpeªc¹a ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ ¯ec¹ax, ¸e ªoc¹ºÿ¸¾x ªæø ªe¹e¼. ©oµåpo®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ªo沸a ÿpooªå¹¿cø coo¹e¹c¹åå c q ²ec¹®oc¹¿÷ oª¾. Ÿíop¯aýå÷ o - Страница 19 из 65
Ecæå åcÿo濵ºe¹cø cæåò®o¯ ¯aæo ¯o÷óe¨o cpeªc¹a: ¡eæ¿e ¸e ÿpoc¹åp¾ae¹cø å c ¹eñe¸åe¯ pe¯e¸å c¹a¸oå¹cø cep¾¯ å ²ec¹®å¯. a ¢eæ¿e ¯o¨º¹ ÿoøå¹¿cø cepo-®opåñ¸e¾e ÿø¹¸¾ò®å. po¯e ¹o¨o, ¸a¨pea¹e濸¾e õæe¯e¸¹¾ ¯aò帾 ÿo®p¾a÷¹cø ¸a®åÿ¿÷. Ecæå åcÿo濵ºe¹cø cæåò®o¯ ¯¸o¨o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a: ¥o¾òae¹cø - Страница 20 из 65
¥po¨pa¯¯¾ å íº¸®ýåå ¾¢epå¹e åµ å¯e÷óe¨ocø ÿpåæo²e¸åå ® å¸c¹pº®ýåå o¢µopa ÿpo¨pa¯¯ ¸eo¢xoªå¯º÷ a¯ ÿpo¨pa¯¯º. a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯oe ñåcæo o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å ªæø ¹o¼ åæå å¸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾ ¾ ¸a¼ªe¹e ¹a¢æåýe ¸a c¹pa¸åýe 23. Pºñ®a ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ Oc¸o¸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ Buntwäsche 30, 40, 60 °C (Ýe¹¸oe - Страница 21 из 65
Buntwäsche 60 °C + Vorwäsche (Ýe¹¸oe ¢eæ¿e 60 °C +¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a) ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø cåæ¿¸o µa¨pøµ¸e¸¸¾x, ÿpoñ¸¾x ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼, 嵨o¹oæe¸¸¾x, ¸aÿpå¯ep, åµ xæoÿ®a åæå 濸a. Pflegeleicht 30, 40, 60 °C (C帹e¹å®a 30, 40, 60 °C) ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø c¹åp®å - Страница 22 из 65
©oÿoæ¸å¹e濸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ Spülen ¥oæoc®a¸åe, µaepòa÷óeecø o¹²å¯o¯, ªæø ¢eæ¿ø, ¾c¹åpa¸¸o¨o pºñ¸º÷, åæå ªæø e¨o ÿoª®pax¯aæåa¸åø. C¸å²e¸¸aø c®opoc¹¿ o¹²å¯a. Schleudern ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø o¹²å¯a ¾c¹åpa¸¸o¨o pºñ¸º÷ ¢eæ¿ø. ¥epeª õ¹å¯ cæeªºe¹ ºc¹a¸o广 ¸eo¢xoªå¯oe a¯ ñåcæo o¢opo¹o - Страница 23 из 65
Pºñ®a ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å Oc¸o¸oe ÿoæo²e¸åe Pºñ®a ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å ÿo®aµ¾ae¹ epx. e®c¹å濸¾e 嵪eæåø ÿpo¨pa¯¯e «Koch/Buntwäsche» o¹²å¯a÷¹cø ÿpå ¯a®cå¯a濸o-ªoÿºc¹å¯o¯ ñåcæe o¢opo¹o. ÿpo¨pa¯¯ax «Pflegeleicht», «Fein/Seide» å «Wolle» o¹²å¯ ¾ÿoæ¸øe¹cø - Страница 24 из 65
¥pe²ªe ñe¯ ¢eæ¿e ¯o²¸o ¢ºªe¹ ¾¨pºµå¹¿ åµ ¯aò帾, ªo沸a ¢¾¹¿ ¾ÿoæ¸e¸a ÿpo¨pa¯¯a «Abpumpen» åæå «Schleudern». ©æø õ¹o¨o pºñ®º ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å cæeªºe¹ ºc¹a¸o广 ¸a ¸eo¢xoªå¯oe a¯ µ¸añe¸åe c®opoc¹å o¹²å¯a. æaåòå ¾¢opa ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼ e ¥ocæe ®æ÷ñe¸åø ªa¸¸o¼ íº¸®ýåå - Страница 25 из 65
Ÿªå®aýåø «Ready in/Start in» å ®æaåòa «Start in» Ÿªå®aýåø «Ready in» q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ a¯ ÿpo¨pa¯¯º. ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». a ªåcÿæee ÿoøå¹cø ÿpeªÿoæa¨ae¯aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾ («O®o¸ña¸åe ñepeµ»), ¸aÿpå¯ep, «1:58». i Ÿªå®aýåø «Ready in» - Страница 26 из 65
ºeæåñe¸åø pe¯e¸å ¸a¨pea oª¾, ¸aÿpå¯ep, ÿpå ÿoc¹ºÿæe¸åå ¯aò帺 oª¾ oñe¸¿ ¸åµ®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾, ÿo¸å²e¸¸o¨o ªaæe¸åø oª¾, ¾¢opa ÿocæe µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ ¹a®o¼ ªoÿoæ¸å¹e濸o¼ íº¸®ýåå, ®a®, ¸aÿpå¯ep, «K». ¢eæ¿ø, cåæ¿¸o ÿå¹¾a÷óe¨o oªº. Ÿªå®aýåø å ®æaåòa «Start in» ¥epeª µaÿºc®o¯ - Страница 27 из 65
i O¹cñe¹ pe¯e¸å µaªep²®å µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ eªe¹cø ÿo ñaca¯. ¥o åc¹eñe¸åå ºc¹a¸oæe¸¸o¨o cpo®a ÿpo¨pa¯¯a µaÿºc®ae¹cø a¹o¯a¹åñec®å. o pe¯ø ¾ÿoæ¸e¸åø ¹o¨o åæå å¸o¨o õ¹aÿa ÿpo¨pa¯¯¾ ¨opå¹ coo¹e¹c¹º÷óaø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a. a ªåcÿæee ÿoøå¹cø pe¯ø «Ready in». i ŵ¯e¸e¸åe pe¯e¸å µaªep²®å - Страница 28 из 65
C¹åp®a q O¹®po¼¹e ®pa¸. q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ¸aÿpo¹å ¸eo¢xoªå¯o¼ a¯ ÿpo¨pa¯¯¾ (c¯o¹på¹e ¹a®²e o¹ªe濸¾¼ o¢µop ÿpo¨pa¯¯ c¹åp®å). ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». a ªåcÿæee ÿoøå¹cø 帪å®aýåø pe¯e¸å «Ready in». ¥på¯ep: q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å 嵯e¸å¹e c®opoc¹¿ ¾ÿoæ¸e¸åø o¹²å¯a åæå - Страница 29 из 65
q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å, ÿº¹e¯ ¸a²a¹åø ¸a coo¹e¹c¹º÷óº÷ ®æaåòº, a®¹ååpº¼¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷(¾e) íº¸®ýå÷(åå). q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¾c¹aå¹e pe¯ø µaªep²®å µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ «Start in». Cpaµº ÿocæe õ¹o¨o ¾c¹aæe¸¸oe pe¯ø ¸añ¸e¹ o¹cñå¹¾a¹¿cø ¸aµaª. ¥po¨pa¯¯a ®æ÷ñå¹cø a¹o¯a¹åñec®å ÿo åc¹eñe¸åå - Страница 30 из 65
¥pep¾a¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ Ecæå ¾ µaxo¹å¹e µa®o¸ñ广 ÿpo¨pa¯¯º ÿpe²ªepe¯e¸¸o: q ÿepeeªå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus». q ³a¹e¯ ºc¹a¸oå¹e pºñ®º ¸aÿpo¹å ÿpo¨pa¯¯ «Abpumpen» åæå «Schleudern». ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». ¥på ¾¢ope ÿpo¨pa¯¯¾ «Schleudern» ºc¹a¸oå¹e ¸eo¢xoªå¯oe ñåcæo - Страница 31 из 65
¥o o®o¸ña¸åå ÿpo¨pa¯¯¾ ©åcÿæe¼ ÿo®aµ¾ae¹ «0» åæå «ĆĆĆ». q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus» å, ecæå ÿo²eæae¹e, q ¾¢epå¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷ ÿpo¨pa¯¯º («Abpumpen», «Schleudern» åæå «Spülen»). q a²¯å¹e ¸a ®æaåòº «M». q ¥o o®o¸ña¸åå ªoÿoæ¸å¹e濸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾ ºc¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa - Страница 32 из 65
Cÿeýåa濸¾e íº¸®ýåå ³a¯añåa¸åe q ³a¨pºµå¹e ¯aò帺 eóå oªå¸a®oo¨o ýe¹a. q ³a¨pºµå¹e cpeªc¹o ªæø µa¯añåa¸åø, co¨æac¸o º®aµa¸åø¯ 嵨o¹oå¹eæø, øñe¼®º II ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹. q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Buntwäsche 30 °C». ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». q - Страница 33 из 65
¥oª®pax¯aæåa¸åe ¥epeª ÿoª®pax¯aæåa¸åe¯ ¢eæ¿e ¸e cæeªºe¹ ÿoæoc®a¹¿ c ªo¢aæe¸åe¯ ®o¸ªåýåo¸epa. q ³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø q O¹¯ep¿¹e ®oæåñec¹o cpeªc¹a ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø, paccñå¹a¸¸oe ÿp墿åµå¹e濸o ¸a 15 æ oª¾. ¥opoò®oo¢paµ¸oe cpeªc¹o ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø c¸añaæa pac¹opå¹e oªe, pº®ooªc¹ºøc¿ - Страница 34 из 65
paòe¸åe Cæeªºe¹ ÿo濵oa¹¿cø ¹oæ¿®o ®pacøóå¯å cpeªc¹a¯å, ®o¹op¾e ¸e µa¨pøµ¸ø÷¹ o®pº²a÷óº÷ cpeªº å ÿpå¨oª¸¾ ªæø åcÿo濵oa¸åø c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸e. ¸å¯a¸åe! co²aæe¸å÷, ¸e ºªae¹cø ÿoæ¸oc¹¿÷ åc®æ÷ñ广 o®pac®º ¢eæ¿ø, c¹åp®a ®o¹opo¨o ÿpooªå¹cø cpaµº ÿocæe ®paòe¸åø. q pacøóå¯å cpeªc¹a¯å cæeªºe¹ - Страница 35 из 65
Ñåc¹®a å ºxoª d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! C¸añaæa o¢øµa¹e濸o¯ ÿopøª®e o¹®æ÷ñå¹e ¯aò帺 o¹ õæe®¹poce¹å. å ®oe¯ cæºñae ¸e cæeªºe¹ ÿpooªå¹¿ ñåc¹®º ¯aò帾 c¹pºe¼ oª¾. d Oc¹opo²¸o, µp¾ooÿac¸oc¹¿! å®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e ªæø ñåc¹®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 pac¹opå¹eæå. Ñåc¹®a - Страница 36 из 65
Ñåc¹®a ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ Ecæå ¸a c¹e¸®ax ®÷e¹¾ o¢paµoaæcø cæo¼ åµ oc¹a¹®o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a åæå cpeªc¹ ÿo ºxoªº µa oªe²ªo¼: q Åæe®å¹e ®÷e¹º ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ ªo ºÿopa. q aªaå¹e ¸a å¯e÷óº÷cø ¸e¼ c¹a®º å q ÿoæ¸oc¹¿÷ 嵿e®å¹e ®÷e¹º åµ ¯aò帾. q ŵæe®å¹e c¹a®º ÿo ¸aÿpaæe¸å÷ - Страница 37 из 65
¥poeªå¹e ñåc¹®º ÿo¯ÿ¾ Cæå pac¹opa ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ¥o¯ÿa ¯o²e¹ ¢¾¹¿ µa¢å¹a ÿoc¹opo¸¸å¯å ÿpeª¯e¹a¯å åæå opco¯, c®oÿåòå¯cø ¸e¼ ÿocæe c¹åp®å oñe¸¿ opcåc¹o¨o ¢eæ¿ø. Ecæå pac¹op ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ¸e ÿoæ¸oc¹¿÷ o¹®añåae¹cø: (åµ ¯aò帾 ¯o²e¹ ¾æå¹¿cø ªo 20 æ oª¾, ÿoõ¹o¯º ªep²å¹e ¸a¨o¹oe - Страница 38 из 65
90 °C ¯a®c q O¹®po¼¹e ®o¸eý òæa¸¨a å cæe¼¹e pac¹op ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿpå¨o¹oæe¸¸º÷ e¯®oc¹¿. q ³a®po¼¹e ®o¸eý òæa¸¨a ®oæÿañ®o¯ (1.) å c¹a¿¹e òæa¸¨ ªep²a¹eæ¿ (2.). q Oc¹opo²¸o o¹å¸¹å¹e ®p¾ò®º ÿo¯ÿ¾. ŵ ¸ee ¯o²e¹ ¾æå¹¿cø eóe ¸e¯¸o¨o oª¾. q ŵæe®å¹e åµ ÿo¯ÿ¾ ÿoc¹opo¸¸åe ÿpeª¯e¹¾ å opc å - Страница 39 из 65
Ñåc¹®a íåæ¿¹po cåc¹e¯e ÿoªañå oª¾ Ecæå c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 coce¯ ¸e ÿoªae¹cø oªa åæå ee ÿoªae¹cø cæåò®o¯ ¯aæo å¨ae¹ 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «K» C¸añaæa c¢poc¿¹e ¨åªpaæåñec®oe ªaæe¸åe, coµªaòeecø ÿoªa÷óe¯ òæa¸¨e: q ³a®po¼¹e ®pa¸. q ¾¢epå¹e æ÷¢º÷ åµ ÿpo¨pa¯¯ (®po¯e «Schleudern» / - Страница 40 из 65
Ñåc¹®a íåæ¿¹pa, pacÿoæo²e¸¸o¨o ¯aòå¸e q O¹coeªå¸å¹e òæa¸¨ o¹ ò¹ºýepa, pacÿoæo²e¸¸o¨o c o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸¾ ¯aò帾. q ŵæe®å¹e íåæ¿¹p å ÿpo¯o¼¹e e¨o ÿpo¹oñ¸o¼ oªe. q c¹a¸oå¹e íåæ¿¹p ¸a ¯ec¹o å c¸oa ÿpåcoeªå¸å¹e òæa¸¨. q O¹®po¼¹e ®pa¸ å ÿpo®o¸¹poæåpº¼¹e, ¸e ¾¹e®ae¹ æå åµ òæa¸¨a oªa. Ecæå õ¹o - Страница 41 из 65
¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¯eæ®åx ¸eåcÿpa¸oc¹e¼ d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! Æ÷¢o¼ pe¯o¸¹ c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø ¹oæ¿®o cåæa¯å cÿeýåaæåc¹o C溲¢¾ cepåca åæå cÿeýåaæåc¹a¯å, ÿoæºñåòå¯å ¸a õ¹o paµpeòe¸åe ¸aòe¼ íåp¯¾. ¥epeª pe¯o¸¹o¯ åæå cæºñae, ecæå ¾ peòåæå - Страница 42 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe B ®÷e¹e oc¹ae¹cø ¯o÷óee cpeªc¹o. C¹åpa濸¾¼ ÿopoòo® ¢¾æ æa²¸¾¯ åæå ®o¯®oa¹¾¯. ¥poeªå¹e ñåc¹®º ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ å ÿpo¹på¹e ee ¸acºxo, ®a® oÿåca¸o ¸a c¹pa¸åýe 36. ©æø ªoµåpo®å ²åª®o¨o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿo濵º¼¹ec¿ cÿeýåa濸¾¯ ªoµa¹opo¯. Cpa¢o¹aæ - Страница 43 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe oªa ¸e ÿoc¹ºÿae¹ åæå ¯o÷óee cpeªc¹o ¸e c¯¾ae¹cø c¯¾ae¹cø. Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «K» ¯å¨ae¹. Kpa¸ ¸e o¹®p¾¹. O¹®po¼¹e ®pa¸. ŵ øñe¼®å I ¸e c¯¾ae¹cø ¯o÷óee cpeªc¹o. ¡¾æa ¾¢pa¸a ÿpo¨pa¯¯a ¾¢epå¹e ÿpo¨pa¯¯º ¢eµ ÿpeªapå¹e濸o¼ «Buntwäsche 60 °C + c¹åp®å. - Страница 44 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe ¡eæ¿e ¸e ¢¾æo ®a® cæeªºe¹ o¹²a¹o. Kpºÿ¸¾e eóå c®a¹aæåc¿ ¯ec¹e å ¸e c¯o¨æå pa¸o¯ep¸o pacÿpeªeæå¹¿cø ¸º¹på ¢apa¢a¸a. ŵ coo¢pa²e¸å¼ ¢eµoÿac¸oc¹å o¹²å¯ ¸a ¾co®o¼ c®opoc¹å ¢¾æ ¾®æ÷ñe¸. C¹åpa¼¹e ce¨ªa ÿepe¯e²®º ¯eæ®åe å ®pºÿ¸¾e eóå (c¯. ¹a®²e å¸íop¯aýå÷ ÿo - Страница 45 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe a ¢eæ¿e oc¹aæåc¿ cæeª¾ o¹ ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. B coc¹a ¸e®o¹op¾x ¯o÷óåx cpeªc¹ c coªep²a¸åe¯ íocía¹o xoªø¹ ¸e pac¹op対e oªe eóec¹a, ®o¹op¾e ¯o²¸o µa¯e¹å¹¿ ¸a ce¹æo¯ ¢eæ¿e åªe ¢eæ¾x ÿø¹e¸. Cpaµº ²e ®æ÷ñå¹e ÿpo¨pa¯¯º «Spülen» åæå ÿoñåc¹å¹e eóå óe¹®o¼ - Страница 46 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe ŵ-µa cåæ¿¸o¨o eæåñe¸åe pe¯e¸å «fertig in» ÿe¸oo¢paµoa¸åø cåc¹e¯a pacÿoµ¸aa¸åø ÿe¸¾ ®æ÷ñåæa ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ ÿpoýecc ÿoæoc®a¸åø å ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ o¹²å¯, ñ¹o¢¾ ¨apa¸¹åpoa¹¿ xopoòå¼ peµºæ¿¹a¹ ÿoæoc®a¸åø. B cæeªº÷óå¼ paµ oµ¿¯å¹e ¯e¸¿òe ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. ¥på - Страница 47 из 65
¥apa¯e¹p¾ pacxoªa op¯a濸aø ÿpo¨pa¯¯a (¢eµ ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼) ³a¨pºµ®a Buntwäsche 40 °C ¥apa¯e¹p¾ pacxoªa ** o® oªa ¥poªoæ²å ¹e濸oc¹¿ 5,0 ®¨ * 0,55 ®¹ñ 54 æ 1:58h Buntwäsche 60 °C 5,0 ®¨ 0,95 ®¹ñ 54 æ 1:58h Buntwäsche 60 °C Intensiv/Flecken 5,0 ®¨ * 0,95 ®¹ñ 45 æ 2:10h Kochwäsche 90°C - Страница 48 из 65
C溲¢a cepåca ¥pe²ªe ñe¯ ¾µa¹¿ C溲¢º cepåca, ÿpoep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ca¯oc¹oø¹e濸o ºc¹pa¸å¹¿ oµ¸å®òåe ¸eåcÿpa¸oc¹å (c¯. ¹a¢æåýº ¸a c¹pa¸åýe 41). ¥o¹o¯º ñ¹o µa ¾µo cÿeýåaæåc¹o C溲¢¾ cepåca a¯ ÿpåªe¹cø ÿæa¹å¹¿, ªa²e ecæå cpo® ¨apa¸¹åå eóe ¸e åc¹e®. Aªpec C溲¢¾ cepåca, - Страница 49 из 65
c¹a¸o®a, ÿoª®æ÷ñe¸åe å ¹pa¸cÿop¹åpo®a ®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a oñe¸¿ ¹ø²eæaø. ¥oõ¹o¯º ÿoª¸å¯a¼¹e ee oc¹opo²¸o. ¸å¯a¸åe! ¥epe¯eµòåe òæa¸¨å ¯o¨º¹ ÿopa¹¿cø åæå æoÿ¸º¹¿. ¥oõ¹o¯º c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¸e濵ø ºc¹a¸aæåa¹¿ ¸eo¹aÿæåae¯¾x - Страница 50 из 65
O¢½e¯ ÿoc¹a®å ¸º¹på ¢apa¢a¸a ¯aò帾: ÿoªa÷óå¼ òæa¸¨. oªa ¢apa¢a¸e ¯aò帾 oc¹aæac¿ ÿocæe ÿpoeªe¸åø ®o¸eñ¸¾x åcÿ¾¹a¸å¼ ¸a µaoªe-嵨o¹oå¹eæe, ®o¹op¾¯ ÿoªep¨ae¹cø ®a²ªaø 嵨o¹aæåae¯aø µªec¿ ¯aòå¸a, ÿpe²ªe ñe¯ o¸a ÿo®å¸e¹ ÿpeªeæ¾ µaoªa. C o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸¾ ¯aò帾: cæå¸o¼ òæa¸¨, - Страница 51 из 65
¦a¢apå¹¾ a = 600 ¯¯ b = 590 ¯¯ c = 852 ¯¯ ec o®. 69 ®¨ 51 - Страница 52 из 65
ec¹o ºc¹a¸o®å Oñe¸¿ a²¸o, ñ¹o¢¾ c¹åpa濸aø ¯aòå¸a c¹oøæa oñe¸¿ ºc¹o¼ñåo, ¹a® ®a® ÿpo¹å¸o¯ cæºñae ÿpå o¹²å¯e o¸a ¯o²e¹ «co¼¹å» c ¯ec¹a. ¥oepx¸oc¹¿, ¸a ®o¹opº÷ ºc¹a¸aæåae¹cø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a, ªo沸a ¢¾¹¿ po¸o¼ å ÿpoñ¸o¼. e cæeªºe¹ ºc¹a¸aæåa¹¿ ¯aò帺 ¸a ¯ø¨®åe ¸aÿo濸¾e ÿo®p¾¹åø, - Страница 53 из 65
pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ¸å¯a¸åe! ¥epeª oªo¯ c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 õ®cÿæºa¹aýå÷ ¸eÿpe¯e¸¸o c¸å¯å¹e ce ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø. ¥epeª c¸ø¹åe¯ ¹pa¸cÿop¹¸¾x ®peÿæe¸å¼ q ŵæe®å¹e òæa¸¨å åµ ªep²a¹eæe¼. q C¸å¯å¹e åµo¨¸º¹¾¼ ÿepexoª¸å®. pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø q C ÿo¯oó¿÷ ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña SW 13 ¾å¸¹å¹e - Страница 54 из 65
q ³a®po¼¹e oco¢oªåòåecø o¹epc¹åø µa¨æºò®a¯å. Xpa¸e¸åe ¹pa¸cÿop¹¸¾x ®peÿæe¸å¼ Coxpa¸å¹e ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e ªæø cæeªº÷óe¼ ¹pa¸cÿop¹åpo®å, ¸aÿpå¯ep, cæºñae ÿepeeµªa. q Xpa¸å¹e ®peÿæe¸åø 1 å 2 co¢pa¸¸o¯ åªe (帹 ¯ec¹e c òa¼¢o¼ ªoæ²e¸ ¢¾¹¿ c¹aæe¸ o ¹ºæ®º). 54 - Страница 55 из 65
©æå¸¾ òæa¸¨o å ce¹eo¨o ò¸ºpa Æeoc¹opo¸¸ee ÿoª®æ÷ñe¸åe o®. 100 c¯ ¯a®c. 100 c¯ o®. 145 c¯ ¥paoc¹opo¸¸ee ÿoª®æ÷ñe¸åe o®. 90 c¯ o®. 145 c¯ o®. 135 c¯ ©pº¨åe òæa¸¨å ¯a®c. 100 c¯ o®. 100 c¯ cÿeýåaæåµåpoa¸¸o¯ ¯a¨aµå¸e ¾ ¯o²e¹e ÿpåo¢pec¹å: coeªå¸å¹e濸º÷ ¨ap¸å¹ºpº c ÿæac¹¯acco¾¯ òæa¸¨o¯ (o®. - Страница 56 из 65
¥oª®æ÷ñe¸åe oª¾ ¥oªa÷óå¼ òæa¸¨ ¸å¯a¸åe! c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o ÿoªaa¹¿ ¹oæ¿®o xoæoª¸º÷ ÿ广eº÷ oªº. å ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ÿpåcoeªå¸ø¹¿ ¯aò帺 ® c¯ecå¹eæ÷ oªo¸a¨pea¹e濸o¨o ÿpå¢opa, pa¢o¹a÷óe¨o ¢eµ coµªa¸åø åµ¢¾¹oñ¸o¨o ªaæe¸åø. cæºñae co¯¸e¸åø ÿopºñå¹e ÿpoec¹å ÿoª®æ÷ñe¸åe ¯aò帾 - Страница 57 из 65
¥oª®æ÷ñe¸åe ÿoªa÷óe¨o òæa¸¨a: q oªå¸ ®o¸eý ÿpåcoeªå¸øe¹cø ® ò¹ºýepº ¸a o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸e ¯aò帾, ªpº¨o¼… q … ® oªoÿpooª¸o¯º ®pa¸º. q ¥ocæe ÿoª®æ÷ñe¸åø: ÿoæ¸oc¹¿÷ o¹®po¼¹e oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸ å ÿpo®o¸¹poæåpº¼¹e ¯ec¹a coeªå¸e¸å¼ ¸a ¨ep¯e¹åñ¸oc¹¿. ¯å¸. 30 ¯¯ Cæå¸o¼ òæa¸¨ ¸å¯a¸åe! Cæå¸o¼ òæa¸¨ - Страница 58 из 65
Cæå pa®o帺 º¯¾a濸å®a: ¸å¯a¸åe! Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ cæå¸oe o¹epc¹åe º¯¾a濸å®a ¸e ¢¾æo µa®p¾¹o ÿpo¢®o¼. q ³aíå®cåpº¼¹e ®o¸eý cæå¸o¨o òæa¸¨a ¹a®, ñ¹o¢¾ o¸ ¸e ¾c®o濵¸ºæ åµ º¯¾a濸å®a. q ¥på cæåe cæeªºe¹ ®o¸¹poæåpoa¹¿, ªoc¹a¹oñ¸o æå ¢¾c¹po c¹e®ae¹ oªa. 58 - Страница 59 из 65
¾pa¸åa¸åe ¯aò帾 ce ñe¹¾pe ¸o²®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ªo沸¾ ºc¹o¼ñåo c¹oø¹¿ ¸a ÿoæº. aòå¸a ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸a ®aña¹¿cø. ¾pa¸åa¸åe c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ÿo ¨opåµo¸¹aæå å ep¹å®aæå ÿpooªå¹cø c ÿo¯oó¿÷ pe¨ºæåpºe¯¾x ÿo ¾co¹e ¸o²e® ¯aò帾 å a¹epÿaca. q C ÿo¯oó¿÷ ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña o¹å¸¹å¹e - Страница 60 из 65
Õæe®¹poÿoª®æ÷ñe¸åe ¸å¯a¸åe! C¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o ÿoª®æ÷ña¹¿ ¹oæ¿®o ® ce¹å ÿepe¯e¸¸o¨o ¹o®a ñepeµ c¯o¸¹åpoa¸¸º÷ co¨æac¸o ÿpeªÿåca¸åø¯ poµe¹®º c µaó幸¾¯ ®o¸¹a®¹o¯. ³¸añe¸åe ¸aÿpø²e¸åø ce¹å å ÿapa¯e¹p¾ ¸aÿpø²e¸åø, ÿpåeªe¸¸¾e íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e c¹åpa濸o¼ ¯aò帾, ªo沸¾ ÿoæ¸oc¹¿÷ coÿaªa¹¿. - Страница 61 из 65
pa¸cÿop¹åpo®a ¯aò帾, ¸aÿpå¯ep, ÿpå ÿepeeµªe ¥pe²ªe ñe¯ ÿpåc¹ºÿ广 ® ¹pa¸cÿop¹åpo®e c¹åpa濸o¼ ¯aò帾: ³a®po¼¹e ®pa¸. C¢poc¿¹e åµ¢¾¹oñ¸oe ªaæe¸åe oª¾ ÿoªa÷óe¯ òæa¸¨e (c¯o¹på¹e ¸a c¹pa¸åýe 39), Cæe¼¹e oc¹a¹®å pac¹opa ¯o÷óe¨o cpeªc¹a (c¯o¹på¹e ¸a c¹pa¸åýe 37). O¹coeªå¸å¹e ¯aò帺 o¹ - Страница 62 из 65
q ¥oª¨o¹o¿¹e ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ® ºc¹a¸o®e: 嵿e®å¹e 帹 åµ ¹ºæ®å ¸ac¹oæ¿®o, ñ¹o¢¾ e¨o ®o¸eý ¸axoªåæcø ¸a oª¸o¯ ºpo¸e c ®o¸ýo¯ ¹ºæ®å. q aò ÿo¯oó¸å® ªoæ²e¸ ÿpoªe¹¿ pº®º ñepeµ o¹epc¹åe µa¨pºµoñ¸o¨o æ÷®a å, µøòåc¿ µa epx ¢apa¢a¸a ¯aò帾, ÿo¹ø¸º¹¿ e¨o ¸a ce¢ø. eÿep¿ ºc¹a¸oå¹e ¸a ¯ec¹o - Страница 63 из 65
63 - Страница 64 из 65
ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH 0302 ru 5500 011 530 - Страница 65 из 65