-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
EUROPORT PPA200
Ultra-Compact 200-Watt 5-Channel Portable PA System with
Wireless Microphone Option, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor and
FBQ Feedback Detection
Related Manuals for Behringer europort ppa200
Summary of Contents for Behringer europort ppa200
-
Page 1
Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) EUROPORT PPA200 Ultra-Compact 200-Watt 5-Channel Portable PA System with Wireless Microphone Option, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection… -
Page 2: Legal Disclaimer
Todas las marcas comerciales que aparecen TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are Terminals marked with this symbol carry Las terminales marcadas con este símbolo electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
-
Page 3: Garantie Limitée
à toute description, der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Vorsicht Les points repérés par ce symbole portent 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon photographie ou affi rmation contenue dans ce auf ausreichenden Schutz.
-
Page 4: Garantia Limitada
Certifi que-se de que o cabo eléctrico marcas são propriedade de seus respectivos donos. está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, Aviso! receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
-
Page 5
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Hook-up Step 1: Hook-Up Panel Discussion Meeting/Sales Presentation (EN) Debate Mitin/promoción comercial Débats Réunions/présentations Paso 1: Conexión (ES) Podiumsdiskussion Konferenz/Verkaufspräsentation Panel Discussão Reunião/Apresentação de vendas Etape 1 : Connexions (FR) Schritt 1: Verkabelung (DE) Passo 1: Conexões… -
Page 6
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Set-up Step 2: Set-up (EN) (EN) Recommended speaker placement, left and right (ES) Colocación recomendada para los altavoces, izquierda y derecha Paso 2: Conexión (ES) (FR) Positionnement recommandé gauche/droite des enceintes (DE) Empfohlene Boxenaufstellung, links und rechts… -
Page 7
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls Step 3: Controls STEREO LINE IN (EN) (Channel 4/5 only) Plug stereo RCA cables into LINE IN Instruments, these jacks to connect a CD CD players, sub-mixers, or Paso 3: Controles player, tape deck, mp3 player,… -
Page 8
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls Step 3: Controls (EN) SORTIES SPEAKER OUTPUTS Paso 3: Controles (ES) Connectez les enceintes SPEAKER OUTPUTS Plug the fournies à ces Jacks R (droite) included speakers into these et L (gauche) à l’aide des… -
Page 9
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls Step 3: Controls DIGITAL WIRELESS USB DIGITAL WIRELESS USB- GRAPHIC EQ Adjusts (EN) input accepts the optional Eingang zum Anschließen specifi c frequencies in the CLIP/SIG LEDs Use these LEDs envío FX de la banda de canal BEHRINGER wireless sound spectrum. -
Page 10
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Controls PROGRAM Rotate this knob Step 3: Controls (EN) to scroll through eff ects MULTI-FX PROCESSOR patches, and push to select MULTI-FX PROCESSOR Adds Ajoute le son de l’eff et a patch. a selected sound eff ect to sélectionné… -
Page 11
USB DIGITAL WIRELESS. Los pilotos DIGITAL WIRELESS se iluminarán cuando los micrófonos inalámbricos estén activos. (FR) Si vous utilisez des micros sans fi l BEHRINGER, connectez le récepteur à l’embase USB DIGITAL WIRELESS. Les Leds DIGITAL WIRELESS s’allument lorsque le système sans fi l est activé. -
Page 12
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Getting started Step 4: Getting (EN) Raise the individual channel fader(s) for (EN) (EN) Feedback Detection (EN) (EN) Scroll through the available eff ects by While speaking, singing, or playing, An LED will light on the EQ slider that your mic, instrument, and/or CD player to turning the PROGRAM [PUSH] knob. -
Page 13: Specifications
“Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, página web behringer. com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”…
-
Page 14: Federal Communications Commission Compliance Information
EUROPORT PPA200 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROPORT PPA200 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, Phone Number: +1 425 672 0816 EUROPORT PPA200 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B…
-
Page 15
We Hear You…
На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Руководство по быстрому запуску Behringer EUROPORT PPA200.
У документа PDF Руководство по быстрому запуску 15 страниц, а его размер составляет 3.07 Mb.
Читать онлайн Система громкой связи Behringer EUROPORT PPA200 Руководство по быстрому запуску
Скачать файл PDF «Behringer EUROPORT PPA200 Руководство по быстрому запуску » (3.07 Mb)
Популярность:
4489 просмотры
Подсчет страниц:
15 страницы
Тип файла:
Размер файла:
3.07 Mb
Прочие инструкции Behringer EUROPORT PPA200
Прочие инструкции Behringer Система громкой связи
Прочие инструкции Behringer
EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Краткое Руководство Пользователя
Важные инструкции по
технике безопасности
Выходы, обозначенные символом
проводят электрический ток
достаточной величины, чтобы
представлять риск поражения
электрическим током.
Используйте только высококачественные
профессиональные акустические кабели с
разъемами ¼ TS джек или разъемами с
фиксатором. Другие работы по установке или
модификации должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Этот символ, где бы он ни был,
предупреждает о наличии внутри
корпуса не изолированного
опасного напряжения, которого
может быть достаточно, чтобы
представлять риск поражения электрическим
током.
Этот символ, где бы он ни был,
предупреждает вас о важных
инструкциях по эксплуатации и
техническому обслуживанию в
сопроводительной документации.
Пожалуйста, прочтите инструкцию.
Внимание
Чтобы снизить риск поражения
электрическим током, не
снимайте верхнюю крышку (или
заднюю панель). Внутри
устройства нет частей, обслуживаемых
пользователем. Техническое обслуживание
должно осуществляться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Для снижения риска
возникновения пожара или
поражения электрическим током,
не подвергайте устройство
воздействию дождя и влаги. Аппарат не
должен подвергаться воздействию капель или
брызг жидкостей и никакие предметы,
наполненные жидкостью, например вазы, не
должны устанавливаться на аппаратуру.
Внимание
Все сервисные указания пред-
назначены для использования
только квалифицированным
персоналом. Для снижения риска
поражения электрическим током не
выполняйте ремонтных работ, не описанных в
инструкции по эксплуатации. Ремонтные
работы должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Учтите все предостережения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте это устройство вблизи
воды.
6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные
отверстия. Устанавливайте в соответ-
ствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников
тепла,
таких
как
радиаторы,
обогреватели, печи или другие приборы,
которые производят тепло.
9. Не пренебрегайте защитными
функциями поляризованной или
заземленной вилки. Полярная вилка
имеет два контакта, один из которых
шире другого. Вилка с заземлением
имеет два контакта и третий
заземляющий контакт. Широкий контакт
или дополнительный контакт заземления
служат для Вашей безопасности. Если
вилка не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены
устаревшей розетки.
10. Оберегайте кабель питания от
случайного повреждения или
защемления, особенно вблизи вилок,
розеток и в точке, где он выходит из
устройства.
11. Используйте только приспособления /
принадлежности, указанные производи-
телем.
12. Используйте только
тележку, подставку,
штатив, кронштейн или
стол, указанные
изготовителем или которые
продаются вместе с
аппаратом.
При использовании
тележки, будьте осторожны при
перемещении тележки, чтобы избежать
травмы от опрокидывания.
13. Отключайте устройство во время
грозы или когда он не используется в
течение длительного периода времени.
14. Все сервисные работы должны
выполняться квалифицированным
персоналом. Ремонт требуется при
повреждении устройства и в таких
случаях, как повреждение шнура
питания или вилки, попадании жидкости
или посторонних предметов внутрь
устройства, если устройство подверглось
воздействию дождя или влаги, не
функционирует нормально, или его
уронили.
15. Устройство должно быть подключено
к электросети через сетевую розетку с
защитным заземлением.
16. Если сетевая вилка или приборный
соединитель используется в качестве
устройства отключения, устройства
отключения должны быть легко
доступными.
17. Правильная утилизация
данного продукта: Этот символ
указывает на то, что этот продукт
нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами, в
соответствии с директивой WEEE
(2002/96/EC) и законодательством
Вашего государства. Этот продукт должен
быть доставлен в центр сбора для
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования.
Неправильное обращение с отходами
подобного типа может оказать
возможное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека
из-за потенциально опасных веществ.
В то же время, ваше сотрудничество в
правильной утилизации данного продукта
будет способствовать эффективному
использованию природных ресурсов.
Для получения дополнительной
информации, пожалуйста, обратитесь в
местную службу сбора бытовых отходов.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
MUSIC Group НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ КОМУ-ЛИБО В
РЕЗУЛЬТАТЕ ОПИСАНИЙ, ИЗОБРАЖЕНИЙ И
ДАННЫХ ПРИВЕДЕННЫХ В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСТРОЙСТВА И ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ МОГУТ
БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ
ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA и DDA являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014
Все права защищены
Ограниченная гарантия
Для ознакомления со сроками и условиями, и
дополнительной информации о гарантии,
предоставляемой компанией MUSIC Group
гарантии, пожалуйста, см. полную
информацию в Интернете по адресу:
www.music-group.com/warranty.
2
Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для BEHRINGER PPA200. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: акустическая система
Бренд-производитель: BEHRINGER
Наименование модели: BEHRINGER PPA200
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 1,70 MB
Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн
BEHRINGER PPA200 – сверхкомпактная портативная акустическая система с мощностью в 200 Вт и превосходным качеством звучания. В составе комплекта активный пятиканальный микшер, 2 акустические системы, динамический микрофон и набор всех необходимых для подключения кабелей. Все это компактно размещено в удобном транспортировочном кейсе и весит всего 12 кг. Установка и подключение не вызывают никаких проблем и занимают считанные минуты. Озвучить семинары, конференции, презентации, корпоративы, спортивные или любые другие мероприятия теперь легко – с PPA200 все необходимое всегда с вами.
Акустические системы
В комплект входят 2 акустические системы, оборудованные двумя 4″ (100 мм) вуферами и 1″ твиттером каждая, что позволяет достичь отчетливой передачи средних частот и идеально чистых высоких частот при мощности в 75 Вт на каждый динамик. Нижние части колонок оборудованы специальными 17 мм стаканами, предназначенными для установки на микрофонные стойки. Кабели для подключения имеют длину 4 м и входят в комплект.
Микрофон
Входящий в комплект поставки профессиональный динамический микрофон XM1800S с кабелем XLR-XLR длиной 4,5 м отлично справляется с вокалом и даже инструментами, имеет кардиоидную диаграмму направленности и чатотный диапазон 80 Гц — 15 кГц.
Микшер-усилитель
И наконец главная составляющая – 5-канальный микшер-усилитель мощностью 200 Вт. На рабочей панели расположены трехполосные эквалайзеры для каждого из 5 каналов, позволяющие настроить баланс высоких/средних/низких частот, тем самым максимально оптимизировать звучание системы. Тут же размещены регуляторы громкости и регуляторы уровня процесора эффектов. Кроме того, 2 первых канала оснащены системой беспроводного подключения для цифровых микрофонов серии ULTRALINK ULM. 7-полосный графический еквалайзер оборудован системой обнаружения обратной святи, которая позволяет моментально выявить и устранить нежелательные частоты. Добавить профессиональные штрихи озвучиванию поможет встроенный 24-битный процесор эфектов KLARK TEKNIK, имеющий 100 пресетов, среди которых реверб, хорус, фланжер, дилэй, питч-шифт, изменение высоты тона, различные мультиэффекты и многие другие. Секция коммутации микшера включает 2 микрофонных канала с фантомным питанием, необходимым для кондкенсаторных микрофонов, 1 микрофонно-инструментальный и 1 стерео канал с отдельным AUX входом. Такой набор обеспечит возможность подключения всех необходимых источников звука, будь то плеер, ПК, планшет, телефон, микрофон, гитара или любые другие музыкальные нструменты. Также предусмотрен выход для подключения наушников, дополнительный суммирующий канал DIRECT для возможности записи и общий выход на разъемах RCA. Настройка громкости выходного сигнала и наушников производится специальными регуляторами.
Подробное описание
Схемы подключения BEHRINGER PPA200
<< свернуть
Тип системы: | ультра портативный акустический комплект |
Усилитель: | 2 x 100 Вт |
Импеданс: | 4 Ом |
Частотный диапазон: | 40 Гц — 25 кГц |
ВЧ излучатель: | 1″ (25 мм) твиттер |
НЧ излучатель: | 4″ (100 мм) вуфер |
Эквалайзер: | 7-полосный графический |
Входы микшера: | 2 x XLR, 3 x 1/4″ TRS, 1 x 1/4″ TS, 2 x RCA, 1 x 2-канальный BEHRINGER ULM Digital Wireless |
Выходы микшера: | 2 x RCA, 1 x 1/4″ TS моно, 1 x 1/4″ TRS стерео |
Выходы усилителя: | 1/4″ TS |
Беспроводной вход: | USB с индикацией — для принятия сигналов от 2 микрофонов BEHRINGER ULM |
Процессор эффектов: | KLARK TEKNIK, 24-bit Delta-Sigma |
Частота дискретизации: | 40 кГц |
Выключатели: | FBQ — активирует систему обнаружения обратной связи; EQ — активирует графический эквалайзер |
Дисплей: | 2-значный, 7-сегментный |
Питание: | 220/240 В или 100/120 В AC |
Потребляемая мощность: | 45 Вт |
Корпус: | пластик |
Габариты: | 339х613х186 мм |
Вес: | 12 кг |
Распечатать информацию о товаре