Amoklavin bid 400 57 инструкция на русском

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного проведения работ на самоходном ножничном подъёмнике.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Работа на самоходном ножничном подъёмнике — это работа повышенной опасности. К работникам, выполняющим эту работу, предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по безопасности труда.
1.2. К работе на самоходном ножничном подъёмнике допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск на право выполнения этой работы.
1.3. Работник, выполняющий работы на самоходном ножничном подъёмнике (далее именуется – работник), должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.4. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.5. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Работник, допущенный к самостоятельной работе на самоходном ножничном подъёмнике, должен знать: назначение, устройство, технические характеристики и конструктивные особенности самоходного ножничного подъёмника. Принцип работы самоходного ножничного подъёмника и отдельных его агрегатов. Режимы работы, установленные ограничения и особенности эксплуатации самоходного ножничного подъёмника в осенне-зимний и весенне-летний периоды года. Требования безопасности, предъявляемые к эксплуатации самоходного ножничного подъёмника. Объёмы, периодичность и основные правила выполнения работ по техническому обслуживанию самоходного ножничного подъёмника. Сроки и способы зарядки аккумуляторов. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.7. Для того чтобы работник был допущен к самостоятельной работе, он должен пройти стажировку под руководством опытного работника для приобретения практических навыков работы на самоходном ножничном подъёмнике.
1.8. Работник, показавший неудовлетворительные знания и навыки безопасного выполнения работ на самоходном ножничном подъёмнике, к самостоятельной работе не допускается.
1.9. Работник должен выполнять только те работы, которые поручены ему в установленном порядке; не следует пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.10. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии (должности) работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.11. Во время работы на самоходном ножничном подъёмнике на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно опорной поверхности (пола, земли и т.п.);
— потеря устойчивости и опрокидывание самоходного ножничного подъёмника;
— столкновение самоходного ножничного подъёмника с препятствиями во время движения;
— повышенное скольжение (вследствие обледенения, увлажнения, замасливания) опорной поверхности;
— обрушение элементов обслуживаемых и монтируемых конструкций и падение материалов и конструкций;
— движущиеся и вращающиеся части механизмов и узлов самоходного ножничного подъёмника;
— движущиеся машины, механизмы и их части;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей, механизмов и узлов самоходного ножничного подъёмника, а также инструмента при его техническом обслуживании и ремонте;
— высокое нервно-эмоциональное напряжение при подъёме, перемещении и работе на значительной высоте;
— нагретые до высокой температуры части двигателя;
— горячий пар и охлаждающая двигатель жидкость;
— повышенная загазованность и запылённость воздуха;
— неблагоприятные погодные условия;
— серная кислота или щёлочь, входящие в состав электролита (при работе с аккумуляторными батареями);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания на корпус, может пройти через тело человека;
— недостаточная освещённость рабочего места.
1.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье работника опасных и вредных производственных факторов, он должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.13. Работник обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.14. Работник должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведённых для этого местах.
1.16. Для предупреждения возможности заболеваний работнику следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приёмом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.17. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха работнику следует сообщить о своём состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.18. Если с кем-либо из работников произошёл несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создаёт опасности для окружающих.
1.19. Работник, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.20. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Операторы подъёмника и все работники, находящиеся в зоне его действия, обязаны пользоваться защитными касками с застёгнутым подбородочным ремнём. Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съёмными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения и не допускать самопроизвольного падения или смещения каски с головы работающего.
2.4. Перед началом работы в корзине (на платформе) самоходного ножничного подъёмника должны быть подготовлены страховочные системы, прикрепляемые к специальным точкам крепления, предусмотренным в корзине (на платформе) подъёмника.
2.5. Работники должны знать, что в качестве привязи в страховочных системах используется страховочная привязь. Использование безлямочных предохранительных поясов запрещено ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.
2.6. Перед началом работы, а также при каждой смене оператора, самоходный ножничный подъёмник должен пройти визуальный контроль и полную функциональную проверку.
2.7. Весь необходимый ремонт должен быть проведён перед использованием подъёмника, от этого зависит его правильная работа.
2.8. Визуальному контролю перед началом работы подлежат следующие элементы самоходного ножничного подъёмника:
2.8.1. Несущие части, рычаги, корзина и платформа (в том числе, перила, поручни, точки крепления для страховочных систем).
2.8.2. Система рулевого управления: колёса, редукторы, тормоза и покрышки.
2.8.3. Верхний и нижний пульты управления.
2.8.4. Гидроцилиндры, гидравлический блок и насос.
2.8.5. Концевые выключатели безопасности движений.
2.8.6. Электрические провода и кабели, аккумуляторные батареи.
2.8.7. Топливный бак (для подъёмника, работающего на жидком горючем топливе).
2.9. При визуальном контроле состояния подъёмника и проверке его исправности перед началом работы необходимо убедиться в следующем:
2.9.1. В отсутствии потёков (аккумуляторной кислоты, масла, топлива и т.д.).
2.9.2. В отсутствии посторонних объектов на поверхности подъёмника.
2.9.3. В наличии всех элементов, защитных ограждений, устройств безопасности и в отсутствии ослабленных частей (болтов, гаек, соединителей, кабелей и т.д.).
2.9.4. В отсутствии повреждений и других отклонений на несущих частях.
2.9.5. В отсутствии трещин, поломанных деталей, повреждений краски.
2.10. Работнику необходимо убедиться в том, что самоходный ножничный подъёмник своевременно прошёл ежегодное техническое освидетельствование и дата очередных испытаний не просрочена.
2.11. Перед началом работы необходимо проверить наличие необходимых документов, в том числе, удостоверения на право управления подъёмником.
2.12. Работнику следует проверить, очищены ли корзина и платформа подъёмника от загрязнений, снега, льда.
2.13. Перед началом работы в тёмное время суток, а также в помещениях с недостаточным естественным освещением, следует убедиться в достаточности электрического освещения всей зоны перемещения подъёмника и мест производства работ; при недостаточном освещении к работе приступать не следует, так как это может привести к несчастному случаю.
2.14. Перед началом работы необходимо внимательно ознакомиться с маршрутом предстоящего перемещения подъёмника и убедиться в том, что препятствия для передвижения отсутствуют, опорная поверхность полностью соответствует геометрической проходимости подъёмника, а её уклоны не превышают допустимых значений. Если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололедице – посыпаны песком или шлаком.
2.15. Для ограничения доступа работников и посторонних лиц в зоны повышенной опасности, где возможно падение с высоты, травмирование падающими с высоты материалами, инструментом и другими предметами, а также частями конструкций, находящихся в процессе сооружения, ремонта, монтажа или разборки, необходимо обеспечить их ограждение.
2.16. При невозможности установки заграждений для ограничения доступа работников в зоны повышенной опасности, ответственный исполнитель (производитель) работ должен осуществлять контроль места нахождения работников и запрещать им приближаться к зонам повышенной опасности.
2.17. Перед началом работы следует подобрать, осмотреть и подготовить к работе технологическую оснастку, инструмент, инвентарь, приборы, материалы, которые будут использоваться в работе, и убедиться в их полной исправности.
2.18. Перед началом работы работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.19. Работник не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
2.19.1. При неисправностях и дефектах, указанных в инструкции завода-изготовителя подъёмника, при которых его эксплуатация не допускается.
2.19.2. При отсутствии технического освидетельствования подъёмника.
2.19.3. При наличии мусора, грязи, снега или наледи в корзине (на платформе).
2.19.4. При наличии неизолированных токоведущих частей электрооборудования.
2.19.5. Если уклон опорной поверхности превышает допустимый предел.
2.19.6. Если нагрузка в корзине (или на платформе) превышает её допустимый предел.
2.19.7. Если число работников в корзине (или на платформе) подъёмника превышает допустимое количество.
2.19.8. Если боковое усилие превышает допустимую величину.
2.19.9. При грозе, дожде, снегопаде или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ.
2.19.10. При силе ветра 10 м/с и выше.
2.19.11. При температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъёмника.
2.19.12. При работе в тёмное время суток, если подъёмник не оборудован дополнительной рабочей фарой.
2.19.13. При недостаточной освещённости рабочей зоны.
2.20. Приступать к работе на непроверенном или неисправном подъёмнике запрещено.
2.21. Работник не должен приступать к выполнению работы на самоходном ножничном подъёмнике, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.
2.22. Не допускается эксплуатация самоходного ножничного подъёмника, работающего на жидком горючем топливе (дизтопливо и т.д.), в невентилируемых зонах, так как выхлопные газы являются токсичными; в таких местах должны применяться подъёмники с электрическим приводом.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник, находящийся в болезненном или переутомлённом состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.
3.2. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.3. Во время работы работнику следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
3.4. Все работы на самоходном ножничном подъёмнике должны выполняться в соответствии с руководством (инструкцией) по его эксплуатации.
3.5. Самоходный ножничный подъёмник должен обслуживаться как минимум двумя операторами, один из которых выполняет работу в корзине (на платформе) подъёмника, а другой находится внизу на опорной поверхности и отвечает за подачу команд с нижнего пульта управления, а также страхует верхнего оператора, и, в случае аварийной ситуации, помогает ему эвакуироваться.
3.6. Не допускается выполнять работы на самоходном ножничном подъёмнике в одиночку.
3.7. Входить в корзину (на платформу) подъёмника, а также выходить из неё следует только в полностью сложенном (исходном) положении подъёмника.
3.8. После входа в корзину необходимо полностью закрыть защитное ограждение (раздвижные промежуточные поручни, входную дверку и т.п.) и прикрепить страховочную систему к специальной точке крепления, предусмотренной в корзине подъёмника.
3.9. Перед началом движения самоходного ножничного подъёмника следует убедиться, что рабочая зона свободна от людей и препятствий, затем подать предупреждающий звуковой сигнал.
3.10. Начинать движение следует плавно, без рывков, постепенно набирая скорость.
3.11. Перед началом движения, перестроением и другим изменением направления движения необходимо убедиться, что это будет безопасно и не создаст помех другим участникам движения.
3.12. При движении подъёмника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
3.12.1. Регулировать скорость движения в зависимости от внешних условий (уклона, движения людей, транспорта и т.д.).
3.12.2. При передвижении по территории предприятия (учреждения, организации) соблюдать установленные ограничения скорости – не более 5 км/ч; при передвижении около дверей, ворот и т.д. – не более 3 км/ч.
3.12.3. Соблюдать безопасные дистанции до движущегося транспорта: не менее 10 м на высокой скорости и не менее 5 м на низкой скорости.
3.12.4. Постоянно следить, чтобы на пути движения не было препятствий (в том числе, несущих конструкций).
3.12.5. Проявлять бдительность при изменении направления движения на платформах, тротуарах и т.д. Проверять направление движения с помощью красной или зелёной стрелки на шасси и на верхнем пульте управления.
3.12.6. Следить за тем, чтобы шасси подъёмника никогда не приближалось ближе 1 м к отверстиям, препятствиям, мусору и покрытиям, которые могут скрыть присутствие ям и других опасных элементов.
3.12.7. При изменении движений с помощью пультов управления (нижнего или верхнего), джойстики и коммутаторы должны находиться в нейтральной позиции.
3.12.8. Избегать склонов или наклонов, выходящих за пределы возможностей подъёмника.
3.12.9. Двигаться под уклон на минимально возможной скорости.
3.12.10. Не поднимать платформу во время движения подъёмника и не перемещать подъёмник с поднятой платформой на склонах, превышающих допустимый наклон подъёмника или на максимально допустимых спусках.
3.12.11. Не перемещать подъёмник задним ходом (в направлении, противоположном полю зрения).
3.12.12. При любых манёврах прибегать к помощи работника, дающего указания снизу (необходимо помнить про ограниченную видимость и «слепые зоны» подъёмника при движении и эксплуатации).
3.13. Перед установкой подъёмника на рабочей площадке необходимо тщательным образом её осмотреть и убедиться в том, что она соответствует требованиям безопасности.
3.14. Не допускается установка подъёмника в рабочей зоне, где работают другие подъёмные сооружения и строительная техника (краны, экскаваторы и т.д.).
3.15. Подъёмник для производства работ следует устанавливать на плоской и оборудованной поверхности (асфальт, бетон и т.д.) таким образом, чтобы при выполнении работы отсутствовала необходимость перемещения центра тяжести работника за пределы защитного ограждения корзины (платформы). Увеличивать высоту подъёма работника путём установки в корзину (на платформу) подъёмника дополнительных приспособлений (табуретов, ящиков, бочек, стремянок и т.д.) не допускается.
3.16. Перед подъёмом корзины необходимо убедиться в следующем:
3.16.1 Подъёмник правильно установлен на площадке.
3.16.2. Подъёмник установлен на все опоры (стабилизаторы, аутригеры).
3.16.3. Уклон подъёмника не превышает допустимых значений.
3.16.4. Скорость ветра не превышает допустимых значений.
3.16.5. В зоне работы подъёмника нет посторонних людей.
3.16.6. При установке подъёмника вблизи котлована (канавы, траншеи, выемки и т.д.) расстояние от крайних опор подъёмника до откоса котлована соответствует значениям, указанным в Таблице 1.
3.16.7. При установке подъёмника в зоне линии электропередачи расстояние от ближайшей точки подъёмника до проводов, находящихся под напряжением, не превышает значений, указанных в Таблице 2 (при этом следует учитывать возможные движения подъёмника и качание проводов).
3.17. Установка и работа подъёмника на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
3.18. При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск выдаётся только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
3.19. Порядок работы подъёмников вблизи линии электропередачи, выполненной гибким изолированным кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.
3.20. Время действия наряда-допуска определяется организацией, его выдавшей; наряд-допуск выдаётся операторам подъёмника перед началом работы.
3.21. Работа подъёмника вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъёмными сооружениями, которое должно указать оператору место установки подъёмника, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале подъёмника о разрешении работы.
3.22. При работе подъёмников на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением подъёмников ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а операторы этих подъёмных сооружений находятся в штате указанных электростанций, подстанций и линий электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдаётся энергопредприятием (электростанцией, подстанцией и линией электропередачи). При этом должно соблюдаться расстояние от подъёмника до проводов линии электропередачи, находящейся под напряжением, в соответствии с приведённой выше Таблицей 2.
3.23. Осуществлять подъём и спуск, а также выполнение работ из корзины (с платформы) подъёмника разрешается только при установленных должным образом опорах (стабилизаторах, аутригерах).
3.24. Если звучит сигнал наклона при поднятой платформе, необходимо полностью её опустить, переместить подъёмник на более ровное место и только после этого снова её поднимать.
3.25. При подъёме, спуске и передвижении работнику следует крепко держаться за поручни; необходимо заранее убедиться, что поручни правильно установлены и закрыты.
3.26. Перемещать подъёмник с поднятой корзиной разрешается только в том случае, если это предусмотрено его конструкцией и разрешено инструкцией по эксплуатации; при этом необходимо соблюдать повышенные меры предосторожности, а скорость движения должна быть минимальной.
3.27. Учитывая, что падения с высоты являются наиболее распространённой причиной травматизма на производстве, работникам необходимо особое внимание проявлять к безопасной организации своего рабочего места на высоте.
3.28. Организация рабочего места должна обеспечивать устойчивое положение и свободу движения работника, визуальный контроль и безопасность выполнения технологических операций; при работе на самоходном ножничном подъёмнике следует держаться устойчиво на полу платформы; не перемещать свой центр тяжести за пределы защитного ограждения и находиться, по возможности, как можно ближе к центру платформы.
3.29. Не следует работать длительное время в неудобной рабочей позе (например, с вытянутыми или высоко поднятыми руками), которая вызывает повышенную утомляемость.
3.30. Не допускается пользоваться корзиной (платформой) самоходного ножничного подъёмника как опорной конструкцией для крепления грузоподъёмных механизмов (талей, блоков и т.п.).
3.31. Оборудование, механизмы, ручной механизированный и другой инструмент, инвентарь, приспособления и материалы, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение (размещение в сумках и подсумках, крепление, строповка, размещение на достаточном удалении от границы перепада высот или закрепление к страховочной привязи работника).
3.32. Материалы, детали, изделия, при приёме в корзину (на платформу) самоходного ножничного подъёмника должны приниматься в объёмах, необходимых для текущей переработки, и укладываться так, чтобы не загромождалась корзина (платформа) подъёмника, с учётом его грузоподъёмности; при этом должна исключаться возможность их падения. В зависимости от габаритов нагрузки, груз следует размещать в центре корзины (или платформы) или же равномерно по всей её поверхности.
3.33. При переноске инструмента, материалов, деталей, работники обязаны соблюдать установленные нормы подъёма и перемещения тяжестей вручную; производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъёма тяжестей: мужчинами – не более 50 кг; женщинами – не более 15 кг.
3.34. Груз должен размещаться и, при необходимости, закрепляться таким образом, чтобы он:
— не смещался во время движения, не выпадал, не свисал и не подвергал окружающих опасности;
— не ограничивал оператору подъёмника обзорность;
— не нарушал устойчивости подъёмника и не затруднял управление им.
3.35. При выполнении работ из корзины (с платформы) самоходного ножничного подъёмника не допускается увеличивать подветренную площадь. Следует помнить, что чем большая площадь подвергается ветру, тем более неустойчивым становится подъёмник.
3.36. Во избежание сдавливания и защемления нельзя приближать руки и другие части тела к рычагам ножниц.
3.37. Во время работы подъёмника следует соблюдать безопасные расстояния относительно электрических проводов и приборов, чтобы случайно не повредить их при движении подъёмника или при подъёме его корзины (платформы).
3.38. Пол платформы должен всегда содержаться в чистоте от строительного мусора и других загрязнений; в случае загрязнения следует незамедлительно удалять любые следы масла, краски, жира и т.д. со ступенек, пола, поручней и перил.
3.39. Заправлять топливный бак самоходного ножничного подъёмника, работающего на жидком горючем топливе, следует только на специально выделенных площадках (заправочных пунктах), оборудованных первичными средствами пожаротушения, вдали от источников с открытым огнём; при этом двигатель подъёмника должен быть выключен. При заправке подъёмника топливом запрещается курение и пользование огнём.
3.40. При эксплуатации самоходного ножничного подъёмника не допускается:
3.40.1. Пользоваться подъёмником при наличии неисправностей.
3.40.2. Подниматься на платформу, если подъёмник не находится в исходном положении.
3.40.3. Осуществлять резкие движения при управлении подъёмником.
3.40.4. Перемещать подъёмник на высокой скорости в узких или плохо очищенных пространствах, на поворотах, вблизи дверей, ворот и т.д.
3.40.5. Размещать подъёмник возле каких-либо конструкций или сооружений для их поддержания.
3.40.6. Отключать защитные устройства подъёмника.
3.40.7. Соприкасаться с неподвижными или подвижными препятствиями.
3.40.8. Пользоваться подъёмником в одиночку (он должен управляться 2-мя операторами).
3.40.9. Пользоваться подъёмником с загромождённой корзиной (или платформой).
3.40.10. Превышать установленные ограничения (по количеству работников в корзине (на платформе) подъёмника, по массе груза, по углам наклона поверхности, по боковому усилию и т.д.).
3.40.11. Увеличивать площадь поверхности корзины (или платформы), используя выносной настил и дополнительные принадлежности, не разрешённые заводом-изготовителем.
3.40.12. Оставлять гидравлические цилиндры в максимально выдвинутом положении перед выключением подъёмника или при длительных остановках (простоях) агрегата.
3.40.13. Использовать подъёмник с оборудованием или иными предметами, свисающими с поручней.
3.40.14. Увеличивать рабочую высоту, используя прикрепление (например, лестницу).
3.40.15. Перелезать и перепрыгивать через поручни и перила, чтобы подняться в корзину (или на платформу) или выбраться из корзины (или с платформы).
3.40.16. Подниматься, вставать и садиться на поручни и перила.
3.40.17. Сбрасывать из корзины (с платформы) подъёмника инструменты, детали и материалы.
3.40.18. Заправлять топливный бак подъёмника, работающего на жидком горючем топливе, при работающем двигателе и/или рядом с открытым огнём.
3.40.19. Прикасаться к горячим частям приводной системы (двигателю, фильтрам и т.д.).
3.40.20. Буксировать исправный подъёмник (его нужно транспортировать на трейлере или специальном прицепе; неисправный подъёмник допускается буксировать для погрузки на прицеп или трейлер при условии соблюдения ряда требований – отключение колёс от колёсных редукторов и др.).
3.40.21. Использовать подъёмник, если ограждение не установлено правильно или не закрыто.
3.40.22. Использовать подъёмник, если не установлен средний раздвижной (или поворотный) поручень или не закрыты входная дверца и качающиеся двери.
3.40.23. Использовать подъёмник с элементами, которые могут значительно увеличить силу ветра (например, панели).
3.40.24. Использовать подъёмник как подъёмный кран, товарный лифт или грузоподъёмник, а также для заземления при сварке.
3.40.25. Использовать подъёмник для буксировки или для того, чтобы тянуть что-либо на прицепе.
3.40.26. Использовать подъёмник для любых других целей, кроме транспортировки людей, их инструментов и материалов в требуемое место.
3.41. При обслуживании и ремонте подъёмника следует пользоваться только исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.42. Инструмент должен быть по возможности закреплён за каждым работником для индивидуального пользования.
3.43. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.44. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвёртывании и завёртывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.
3.45. Отвёртка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.
3.46. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укреплённой деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.47. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученными работниками, имеющими группу III по электробезопасности.
3.48. При работе с аккумуляторными батареями необходимо соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог. При всех работах с батареями следует надевать защитные очки и специальную одежду (во избежание попадания электролита в глаза и на открытые участки тела).
3.49. Не допускается подвергать батареи и электрические компоненты воздействию воды (дождя, очистителей высокого давления и т.д.).
3.50. Нельзя работать с батареями вблизи искр, открытого огня, а также курить при работе с батареями.
3.51. Запрещается производить работы по обслуживанию и ремонту самоходного ножничного подъёмника во время его использования.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, работник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При обнаружении в процессе работы каких-либо неисправностей самоходного ножничного подъёмника, применяемого инструмента или оборудования, работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного подъёмника, инструмента или оборудования не разрешается.
4.3. В случае поломки подъёмника, его можно отбуксировать для погрузки на прицеп. Перед буксировкой неисправного подъёмника следует отключить колёса от колёсных редукторов. Эту операцию нужно проводить на ровной, горизонтальной поверхности, а при отсутствии таковой – необходимо заблокировать колёса, чтобы обездвижить подъёмник. При этом следует помнить, что во время отключения сцепления от трансмиссии подъёмник находится на свободных колёсах, тормозная система не работает.
4.4. Если подъёмник застрял или зацепился за окружающие конструкции или оборудование, сначала необходимо высвободить операторов и только после этого заниматься подъёмником.
4.5. Опускание в случае неисправности выполняется, если требуется эвакуировать оператора пульта управления на платформе, который не может самостоятельно управлять подъёмником с помощью команд, хотя подъёмник при этом работает нормально. Такая ситуация наступает, например, в случае недомогания, травмирования или когда пульт управления оказывается недоступен. Наземный оператор, обученный использованию аварийного управления и обладающий ключом стартера (выбор нижнего / верхнего пульта), может при помощи нижнего пульта и главного источника питания опустить корзину (или платформу).
4.6. Когда аварийное опускание или опускание в случае неисправности выполняются с поверхности земли с выдвинутой выносной частью, необходимо убедиться в отсутствии препятствий под платформой (стены, перекладины, проводов и т.д.).
4.7. При случайном контакте с высоковольтными проводами, пользоваться подъёмником можно только после отключения тока (для того, чтобы высвободить и удалить подъёмник).
4.8. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.9. Работник должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.
4.10. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:
4.10.1. Нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в неё грязи с поверхности кожи.
4.10.2. Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая её от краёв наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.
4.11. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет.
4.12. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.
4.13. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.
4.14. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.
4.15. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истёк срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.
4.16. Оказание первой помощи при ушибах и растяжении связок следует осуществлять в следующей последовательности:
— для уменьшения боли и предупреждения кровоизлияния следует прикладывать «холод»;
— наложить тугую повязку;
— ушибленному месту создать покой;
— не следует смазывать ушибленное место йодом, растирать и накладывать согревающий компресс, так как это лишь усиливает боль.
4.17. При переломах и вывихах:
— обеспечить пострадавшему покой повреждённой конечности;
— при открытом переломе вначале остановить кровотечение и наложить стерильную повязку, затем наложить шину;
— при закрытом переломе следует наложить шину поверх одежды пострадавшего;
— к месту перелома прикладывать «холод»;
— нельзя пытаться самому вправить вывих, сделать это может только врач.
4.18. Если произошла травма вследствие воздействия электрического тока, то меры оказания первой помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший после освобождения его от действия электрического тока:
4.18.1. Если пострадавший находится в сознании, но до этого был в состоянии обморока, его следует уложить в удобное положение и до прибытия врача обеспечить полный покой, непрерывно наблюдая за дыханием и пульсом; ни в коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться.
4.18.2. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, его следует удобно уложить, расстегнуть одежду, создать приток свежего воздуха, дать понюхать нашатырный спирт, обрызгать водой и обеспечить полный покой.
4.18.3. Если пострадавший плохо дышит (очень редко и судорожно), ему следует делать искусственное дыхание и массаж сердца; при отсутствии у пострадавшего признаков жизни (дыхания и пульса) нельзя считать его мёртвым, искусственное дыхание следует производить непрерывно как до, так и после прибытия врача; вопрос о бесцельности дальнейшего проведения искусственного дыхания решает врач.
4.19. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 112.
4.20. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы необходимо установить подъёмник в установленное место стоянки и привести его в порядок.
5.2. При опускании корзины работник обязан соблюдать все меры предосторожности и наблюдать за её безопасным снижением.
5.3. Перед выходом из корзины подъёмника необходимо дождаться, пока она полностью не опустится, и не будет находиться в исходном положении; затем необходимо отстегнуть страховочную систему.
5.4. По окончании работы следует убрать применяемые инструменты, приспособления, материалы и т.п.
5.5. Использованные во время работы и при уборке тряпки, ветошь следует сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой.
5.6. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.7. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях самоходного ножничного подъёмника и применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.8. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Скачать Инструкцию

  • Скачать инструкцию медикамента

Торговое название

Аугментин®

Международное непатентованное название

Нет

Лекарственная форма

Порошок для приготовления суспензии для приема внутрь 400 мг/57 мг/5 мл, 35 мл

Состав

5 мл суспензии содержит

активные вещества: амоксициллин (в виде амоксициллина тригидрата) 400 мг;

кислота клавулановая (в виде калия клавуланата) 57 мг,

вспомогательные вещества: камедь ксантановая, аспартам, кремния диоксид коллоидный безводный, магния стеарат, кросповидон, натрия кроскармеллоза, натрия бензоат, ароматизатор клубничный, кремния диоксид безводный.

Описание

Порошок белого или почти белого цвета с желтоватыми частицами, с характерным запахом. Приготовленная суспензия белого или почти белого цвета; при стоянии медленно образуется осадок белого или почти белого цвета.

Фармакотерапевтическая группа

Антибактериальные препараты для системного использования. Пенициллины в комбинации с ингибиторами бета-лактамаз. Клавулановая кислота + амоксициллин.

Код АТХ J01CR02

Фармакологические свойства

Фармакокинетика

Всасывание

Амоксициллин и клавуланат хорошо растворяются в водных растворах с физиологическим значением рН, быстро и полностью всасываются из желудочно-кишечного тракта после перорального приема. Всасывание амоксициллина и клавулановой кислоты оптимально в случае приема препарата в начале еды. После приема препарата внутрь его биодоступность составляет 70 %. Профили обоих компонентов препарата схожи и достигают пиковой концентрации в плазме (Тmax) примерно за 1 час. Концентрация амоксициллина и клавулановой кислоты в сыворотке крови одинакова как в случае совместного применения амоксициллина и клавулановой кислоты, так и каждого компонента по отдельности.

Распределение

Терапевтические концентрации амоксициллина и клавулановой кислоты достигаются в разных органах и тканях, интерстициальной жидкости (легких, органах брюшной полости, желчном пузыре, жировой, костной и мышечной тканях, плевральной, синовиальной и перитонеальной жидкостях, коже, желчи, гнойном отделяемом, мокроте). Амоксициллин и клавулановая кислота практически не проникают в спинномозговую жидкость.

Связывание амоксициллина и клавулановой кислоты с белками плазмы умеренное: 25% для клавулановой кислоты и 18% для амоксициллина. Амоксициллин, как и большинство пенициллинов, выделяется с грудным молоком. В грудном молоке также обнаружены следовые количества клавулановой кислоты. За исключением риска сенсибилизации, амоксициллин и клавулановая кислота не оказывает негативного влияния на здоровье младенцев, вскармливаемых грудным молоком. Амоксициллин и клавулановая кислота проникают через плацентарный барьер.

Элиминация

Амоксициллин выводится, главным образом почками, тогда как клавулановая кислота — посредством как почечного, так и внепочечного механизмов. После однократного приема внутрь одной таблетки 250 мг/125 мг или 500 мг/125 мг приблизительно 60-70% амоксициллина и 40-65% клавулановой кислоты в течение первых 6 ч выводится с мочой в неизмененном виде.

Метаболизм

Амоксициллин частично выделяется с мочой в виде неактивной пенициллиновой кислоты в количестве, эквивалентном 10-25% от принятой дозы. Клавулановая кислота в организме подвергается интенсивному метаболизму до 2,5-дигидро-4-(2-гидроксиэтил)-5-оксо-1Н-пиррол-3-карбоновой кислоты и 1-амино-4-гидрокси-бутан-2-она и выделяется с мочой и калом, а также в виде углекислого газа через выдыхаемый воздух.

Фармакодинамика

Аугментин® – это комбинированный антибиотик, содержащий амоксициллин и клавулановую кислоту, с широким спектром бактерицидного действия, устойчивый к бета-лактамазе.

Амоксициллин – это полусинтетический антибиотик широкого спектра действия, активный в отношении многих грамположительных и грамотрицательных микроорганизмов. Амоксициллин разрушается под действием бета-лактамаз и не действует на микроорганизмы, которые продуцируют этот фермент. Механизм действия амоксициллина заключается в ингибировании биосинтеза пептидогликанов клеточной стенки бактерии, что обычно приводит к лизису и смерти клетки.

Клавулановая кислота – это бета-лактамат, по химической структуре близкий к пенициллинам, который обладает способностью инактивировать энзимы бета-лактамаз микроорганизмов, проявляющих резистентносить к пенициллинам и цефалоспоринам, тем самым предотвращая инактивацию амоксициллина. Бета-лактамазы продуцируются многими грамположительными и грамотрицательными бактериями. Действие бета-лактамаз может привести к разрушению некоторых антибактериальных препаратов еще до начала их воздействия на патогены. Клавулановая кислота блокирует действие ферментов, восстанавливая чувствительность бактерий к амоксициллину. В частности, она обладает высокой активностью в отношении плазмидных бета-лактамаз, с которыми часто связана лекарственная резистентность, но менее эффективна в отношении хромосомных бета-лактамаз 1 типа.

Присутствие клавулановой кислоты в составе Аугментина® защищает амоксициллин от разрушающего действия бета-лактамаз и расширяет его спектр антибактериальной активности с включением в него микроорганизмов, обычно резистентных к другим пенициллинам и цефалоспоринам. Клавулановая кислота в виде монопрепарата не оказывает клинически значимого антибактериального эффекта.

Механизм развития резистентности

Существует 2 механизма развития резистентности к Аугментину®

— инактивация бактериальными бета-лактамазами, которые нечувствительны к воздействию клавулановой кислоты, включая классы B, C, D

— деформация пенициллин-связывающего белка, что приводит к уменьшению аффинности антибиотика по отношению к микроорганизму

Непроницаемость бактериальной стенки, а также механизмы помпы могут вызывать или способствовать развитию резистентности, особенно у грамотрицательных микроорганизмов.

Аугментин® оказывает бактерицидное действие на следующие микроорганизмы:

Грамположительные аэробы: Enterococcus faecalis, Gardnerella vaginalis, Staphylococcus aureus (чувствительные к метициллину), коагулаза-негативные стафилококки (чувствительные к метициллину), Streptococcus agalactiae, Streptococcus pneumoniae1, Streptococcus pyogenes и другие бета-гемолитические стрептококки, группа Streptococcus viridans, Bacillius anthracis, Listeria monocytogenes, Nocardia asteroides

Грамотрицательные аэробы: Actinobacillus actinomycetemcomitans, Capnocytophaga spp., Eikenella corrodens, Haemophilus influenzae, Moraxella catarrhalis, Neisseria gonorrhoeae, Pasteurella multocida

анаэробные микроорганизмы: Bacteroides fragilis, Fusobacterium nucleatum, Prevotella spp.

Микроорганизмы с возможной приобретенной резистентностью

Грамположительные аэробы: Enterococcus faecium*

Грамотрицательные аэробы: Escherichia coli, Klebsiella oxytoca, Klebsiella pneumoniae, Proteus mirabilis, Proteus vulgaris

Микроорганизмы с природной резистентностью:

грамотрицательные аэробы: Acinetobacter species, Citrobacter freundii, Enterobacter species, Legionella pneumophila, Morganella morganii, Providencia species, Pseudomonas species, Serratia species, Stenotrophomonas maltophilia;

прочие: Chlamydia trachomatis, Chlamydophila pneumoniae, Chlamydophila psittaci, Coxiella burnetti, Mycoplasma pneumoniae.

*Природная чувствительность при отсутствии приобретенной резистентности

1 За исключением штаммов Streptococcus pneumoniae, резистентных к пенициллинам

Показания к применению

— острый бактериальный синусит

— тонзиллит

— острый средний отит

— инфекции нижних дыхательных путей (обострение хронического

бронхита, долевая пневмония, бронхопневмония, внебольничная

пневмония)

— цистит, уретрит

— пиелонефрит

— гинекологические инфекции, гонорея

— инфекции кожи и мягких тканей (в частности, целлюлит, укусы

животных, острые абсцессы и флегмоны челюстно-лицевой

области)

— инфекции костей и суставов (в частности, остеомиелит)

Способ применения и дозы

Суспензия для приема внутрь предназначена для применения в педиатрии.

Чувствительность к Аугментину® может варьировать от географического местоположения и времени. Перед назначением препарата по возможности необходимо оценить чувствительность штаммов в соответствии с местными данными и определить чувствительность путем забора и анализа образцов у конкретного пациента, особенно в случае тяжелых инфекций.

Режим дозирования устанавливается индивидуально в зависимости от возраста, массы тела, функции почек, инфекционных агентов, а также от степени тяжести инфекции.

Аугментин® рекомендуется принимать в начале еды. Время проводимой терапии зависит от ответа пациента на проводимое лечение. Некоторые патологии (в частности, остеомиелит) могут потребовать более длительного курса. Лечение не следует продолжать более 14 дней без повторной оценки состояния больного. При необходимости возможно проведение ступенчатой терапии (вначале внутривенное введение препарата с последующим переходом на пероральный прием).

Дети с 2 месяцев до 12 лет или с массой тела менее 40 кг

Дозу, в зависимости от возраста и веса, указывают в мг/кг массы тела в сутки либо в миллилитрах готовой суспензии.

Рекомендуемый режим дозирования:

— от 25 мг/3,6 мг/кг/сут до 45 мг/6,4 мг/кг/сут, разделенные на 2 приема, при легких и умеренных инфекциях (рецидивирующий тонзиллит, инфекции кожи и мягких тканей)

— от 45 мг/6,4 мг/кг/сут до 70 мг/10 мг/кг/сут, разделенные на 2 приема, для лечения более серьезных инфекций (средний отит, синусит, инфекции нижних дыхательных путей).

Таблица выбора разовой дозы препарата Аугментин® в зависимости от массы тела

Масса тела (кг)

25 мг/3,6 мг/кг/сут

45 мг/ 6,4 кг/сут

70 мг/10 мг/кг/сут

5

0,8 мл 2 раза в сутки

1,4 мл 2 раза в сутки

6

0,9 мл 2 раза в сутки

1,7 мл 2 раза в сутки

7

1,1 мл 2 раза в сутки

2,0 мл 2 раза в сутки

8

1,3 мл 2 раза в сутки

2,3 мл 2 раза в сутки

9

1,4 мл 2 раза в сутки

2,5 мл 2 раза в сутки

10

1,6 мл 2 раза в сутки

2,8 мл 2 раза в сутки

11

1,7 мл 2 раза в сутки

3,1 мл 2 раза в сутки

12

1,9 мл 2 раза в сутки

3,4 мл 2 раза в сутки

13

2,0 мл 2 раза в сутки

3,7 мл 2 раза в сутки

5,7 мл 2 раза в сутки

14

2,2 мл 2 раза в сутки

3,9 мл 2 раза в сутки

6,0 мл 2 раза в сутки

15

2,3 мл 2 раза в сутки

4,2 мл 2 раза в сутки

6,5 мл 2 раза в сутки

20

3,1 мл 2 раза в сутки

5,6 мл 2 раза в сутки

8,8 мл 2 раза в сутки

25

4,0 мл 2 раза в сутки

7,0 мл 2 раза в сутки

11 мл 2 раза в сутки

30

4,7 мл 2 раза в сутки

8,5 мл 2 раза в сутки

13 мл 2 раза в сутки

35

5,5 мл 2 раза в сутки

9,8 мл 2 раза в сутки

15,3 мл 2 раза в сутки

40

6,3 мл 2 раза в сутки

11,3мл 2 раза в сутки

17,5 мл 2 раза в сутки

Отсутствуют клинические данные применения данной дозировки Аугментина® свыше 45 мг/6,4 мг/кг/сут у детей младше 2 лет.

Отсутствуют клинические данные применения Аугментина® 400 мг/57 мг/5 мл у детей младше 2 месяцев, в связи с чем рекомендации к дозированию у данной когорты пациентов отсутствуют.

Для детей с массой тела менее 40 кг максимальная суточная доза составляет 2400 мг амоксициллина/600 мг клавулановой кислоты. При необходимости назначения более высокой суточной дозы амоксициллина, следует назначать другую дозировку Аугментина® во избежание приема высоких доз клавулановой кислоты без необходимости.

Пациенты с нарушением функции почек

Корректировки доз основаны на максимальной рекомендуемой дозе амоксициллина и значении клиренса креатинина.

Дети

Клиренс креатинина

Режим дозирования Аугментина®

>30 мл/мин

Корректировка дозы не требуется

<30 мл/мин

Данная дозировка не рекомендуется

Пациенты с нарушениями функции печени

Лечение проводят с осторожностью; регулярно осуществляют мониторинг функции печени.

Способ применения суспензии

Суспензия разводится непосредственно перед первым применением.

Проверьте целостность крышки перед использованием. Встряхните флакон с порошком.

Порошок следует растворить в 32 мл кипяченой воды, охлажденной до комнатной температуры, постепенно встряхивая и добавляя воду до метки на флаконе. Готовый объем суспензии равен 35 мл. Флакон следует перевернуть и тщательно встряхнуть до полного растворения. Приготовленная суспензия — белого или почти белого цвета; при стоянии медленно образуется осадок белого или почти белого цвета.

Флакон следует взбалтывать перед каждым использованием. Для дозирования препарата следует использовать мерный колпачок-крышку, который нужно хорошо ополаскивать водой после каждого применения. Для более точного дозирования небольших объемов суспензии, особенно у детей младше 3-х месяцев, необходимо использование стандартного одноразового медицинского шприца.

При лечении детей в возрасте до 2 лет готовую суспензию Аугментина® можно наполовину разводить водой.

Побочные действия

Очень часто ≥ 1 из 10, часто ≥ 1 из 100 и < 1 из 10, иногда ≥ 1 из 1000 и < 1 из 100, редко ≥ 1 из 10000 и < 1 из 1,000, очень редко < 1 из 10000

Часто

— кандидоз кожных и слизистых покровов

— тошнота, рвота, диарея

Тошнота чаще встречается при применении высоких доз препарата. Для снижения степени проявления рекомендуется принимать суспензию в начале приема пищи.

Нечасто

— головокружение, головная боль

— диспепсия

— умеренное повышение уровня печеночных ферментов АЛТ/АСТ

— кожная сыпь, зуд, крапивница

Редко

— обратимая лейкопения (включая нейтропению), тромбоцитопения

— мультиформная эритема

Неизвестно

— обратимые агранулоцитоз и гемолитическая анемия, увеличение времени кровотечения и индекса протромбинового времени

— ангионевротический отек, анафилаксия; синдром, сходный с сывороточной болезнью, аллергический васкулит

— обратимая повышенная активность и судороги

— антибиотико-ассоциированный колит (включая псевдомембранозный и геморрагический)

— черный волосатый язык (хроническая гиперплазия нитевидных

сосочков языка)

— изменение окраски поверхностного слоя зубной эмали

— гепатит, холестатическая желтуха

— синдром Стивенса-Джонсона, токсический эпидермальный некролиз, буллёзный эксфолиативный дерматит, острый генерализованный экзантематозный пустулёз

При развитии данных симптомов препарат должен быть отменен.

— интерстициальный нефрит, кристаллурия

Противопоказания

— гиперчувствительность к пенициллинам или к любому компоненту

препарата

— известная гиперчувствительность к другим бета-лактамным

антибиотикам (цефалоспоринам, карбапенемам, монобактамам)

— желтуха или нарушение функции печени, развившиеся на фоне

приема комбинации амоксициллина/клавулановой кислоты

— фенилкетонурия (в связи с наличием аспартама в составе препарата)

— глюкозо-галактозная мальабсорбция (в связи с наличием

мальтодекстрина (глюкозы) в составе препарата)

Лекарственные взаимодействия

Не рекомендуется применять Аугментин® одновременно с пробеницидом. Пробеницид снижает канальцевую секрецию амоксициллина, и поэтому одновременное применение Аугментина® и пробеницида может приводить к повышению в крови уровня амоксициллина.

Одновременное применение аллопуринола и Аугментина® может повысить риск возникновения аллергических реакций. Данные об одновременном применении аллопуринола и Аугментина® в настоящее время отсутствуют.

Аугментин® влияет на кишечную флору и приводит к уменьшению обратного всасывания, снижению эффективности комбинированных оральных контрацептивов.

Были выявлены случаи увеличения протромбинового времени (аценокумарол и варфарин) при одновременном применении Аугментина® и антикоагулянтов необходимо проводить соответствующий мониторинг с корректированием дозы Аугментина® при необходимости.

Пенициллины могут снижать выведение метотрексата, что является потенциальным риском увеличения его токсичности.

У пациентов, принимающих микофенолат мофетил, при совместном применении с Аугментином® концентрация активного метаболита микофеноловой кислоты при назначении начальной дозы снижается приблизительно на 50%. Изменение уровня концентрации начальной дозы может не соответствовать изменениям концентрации суммарной экспозиции микофеноловой кислоты.

Особые указания

Взрослым и детям старше 12 лет или с массой тела более 40 кг рекомендуется применение Аугментина® в таблетках.

Перед началом лечения Аугментином® необходимо собрать подробный анамнез, касающийся предшествующих реакций гиперчувствительности на пенициллины, цефалоспорины или другие бета-лактамные антибиотики.

Описаны серьезные, а иногда и фатальные реакции гиперчувствительности (анафилактический шок) на пенициллины, которые чаще выявлялись у пациентов с предшествующей гиперчувствительностью на пенициллины. В случае возникновения аллергической реакции необходимо прекратить лечение Аугментином® и начать альтернативную терапию. При развитии серьезных реакций гиперчувствительности следует незамедлительно ввести пациенту адреналин. Могут потребоваться оксигенотерапия, внутривенное введение стероидов и обеспечение проходимости дыхательных путей, включающее интубацию.

В случае подтверждения заболевания, вызванного амоксициллин-чувствительными штаммами, следует отказаться от комбинации амоксициллин/клавулановая кислота и назначить амоксициллин отдельно.

Не рекомендуется применять Аугментин® при высоком риске возможной резистентности к бета-лактамному компоненту препарата. Аугментин® не должен применяться для лечения патологий, вызванных Streptococcus pneumoniae, обладающих резистентностью к пенициллинам.

Аугментин® не следует назначать при подозрении на инфекционный мононуклеоз, поскольку у пациентов с этим заболеванием амоксициллин может вызвать кожную сыпь, что затрудняет диагностику заболевания.

При назначении препарата пациентам со сниженной функцией почек или при использовании высоких доз возможно развитие судорог.

Совместное применение аллопуринола и амоксициллина увеличивает вероятность развития кожных аллергических реакций.

Длительное лечение Аугментином® может сопровождаться чрезмерным ростом нечувствительных к нему микроорганизмов.

Для профилактики изменения цвета зубной эмали следует чистить зубы после каждого приема суспензии.

Были выявлены случаи развития псевдомембранозного колита на фоне применения антибиотиков, тяжесть которого варьировала от легкой до тяжелой степени. Таким образом, необходимо иметь в виду возможность возникновения данной патологии у пациентов с диареей при приеме антибиотиков или после окончания курса терапии. В случае развития длительной или значительной диареи, при наличии спазмов в области живота, лечение Аугментином® должно быть немедленно прекращено и пациенты должны быть направлены на дальнейшее обследование.

В целом, Аугментин® переносится хорошо и обладает свойственной всем пенициллинам низкой токсичностью. При продолжительном лечении Аугментином® рекомендуется периодически оценивать функции почек, печени, органов кроветворения.

У пациентов, получающих Аугментин®, изредка наблюдается увеличение протромбинового времени, поэтому при одновременном применении Аугментина® и антикоагулянтов необходимо проводить соответствующий мониторинг.

С осторожностью следует применять Аугментин® у пациентов с нарушением функции печени. Признаки и симптомы поражения печени обычно возникают во время или сразу после начала лечения, но в некоторых случаях могут не проявляться в течение нескольких недель после прекращения терапии. Как правило, они обратимы. Печеночные нарушения могут быть очень серьезными, и в крайне редких случаях сообщалось о смертельном исходе. Почти всегда они регистрировались у пациентов с серьезным основным заболеванием или у тех, кто одновременно принимал препараты, известные как потенциально воздействующие на печень.

Сообщались случаи развития антибиотико-ассоциированного колита на фоне приема Аугментина®, степень которого была от незначительной до угрожающей жизни. В связи с этим необходимо рассмотреть возможность развития колита у пациентов с диареей, развившейся во время или после приема антибиотиков. При подтверждении диагноза колита, Аугментин® должен быть немедленно отменен; пациент должен проконсультироваться с врачом для проведения необходимой терапии.

У пациентов с почечной недостаточностью доза препарата должна корректироваться в соответствии с тяжестью заболевания.

У пациентов со сниженным диурезом в редких случаях может возникнуть кристаллурия. Во время введения высоких доз амоксициллина рекомендуется принимать достаточное количество жидкости и поддерживать адекватный диурез для уменьшения вероятности образования кристаллов амоксициллина. У пациентов с катетером необходима постоянная оценка их состояния.

Во время лечения амоксициллином для определения содержания глюкозы в моче необходимо использовать методы ферментного окисления глюкозы, так неферментные методы могут привести к получению ложноположительных результатов.

Присутствие клавулановой кислоты в Аугментине® может быть причиной неспецифического связывания IgG и альбуминов с мембраной эритроцитов, что приводит к ложноположительной реакции Кумбса.

Аугментин®, порошок для приготовления суспензии для приема внутрь 400 мг/57 мг/5 мл, содержит 3.32 мг/мл аспартама, источника фенилаланина. Препарат не применяется у пациентов с фенилкетонурией.

Препарат содержит мальтодекстрин (глюкозу). Препарат не применяется у пациентов с глюкозо-галактозной мальабсорбцией.

Беременность и период лактации

Суспензия для приема внутрь предназначена для применения в педиатрии.

Особенности влияния лекарственного средства на способность управлять транспортным средством или потенциально опасными механизмами

Нет данных; однако, в связи с возможностью развития побочных реакций (аллергия, головокружение, судороги) необходимо соблюдать осторожность.

Передозировка

Симптомы: возможны желудочно-кишечные расстройства и нарушения водно-электролитного баланса. Описана амоксициллиновая кристаллурия, в некоторых случаях приводящая к развитию почечной недостаточности.

При назначении препарата пациентам со сниженной функцией почек или при использовании высоких доз возможно развитие судорог.

Возможно осаждение амоксициллина на пузырных катетерах, особенно после назначения высоких доз путем внутривенного введения.

Лечение: проведение симптоматической терапии, коррекция водно-электролитного баланса. Аугментин® выводится из крови с помощью гемодиализа.

Форма выпуска и упаковка

Порошок для приготовления суспензии для приема внутрь 400 мг/57 мг/5 мл, 35 мл.

Порошок для приготовления суспензии помещают во флаконы из прозрачного стекла типа III с завинчивающейся алюминиевой крышкой с внутренним лаковым покрытием с защитой от первого вскрытия и полимерной прокладкой из ПВХ или полиолефина, снабженной колпачком-дозатором.

По 1 флакону вместе с инструкцией по медицинскому применению на государственном и русском языках помещают в пачку из картона.

Условия хранения

Хранить в сухом месте при температуре не выше 25 С. Приготовленную суспензию хранить в холодильнике при температуре от 2 0С до 8 0С и использовать в течение 7 дней. Не замораживать!

Хранить в недоступном для детей месте!

Срок хранения

2 года

Не принимать по истечении срока годности

Условия отпуска из аптек

По рецепту

Производитель

СмитКляйн Бичем Лимитед, Великобритания

(Clarendon Road, Worthing, West Sussex, BN 14 8QH, United Kingdom)

Владелец регистрационного удостоверения

СмитКляйн Бичем Лимитед, Великобритания

(980 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW89GS, United Kingdom)

Адрес организации, принимающей на территории Республики Казахстан претензии от потребителей по качеству продукции (товара)

Представительство ГлаксоСмит Кляйн Экспорт Лтд в Казахстане 050059, г. Алматы, ул. Фурманова, 273

Номер телефона: +7 727 258 28 92, +7 727 259 09 96

Номер факса: +7 727 258 28 90

Адрес электронной почты: kaz.med@gsk.com

Данная инструкция по охране труда разработана по виду работ: при работе с применением подъемника, доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда при работе с применением подъемника необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций работника при работе с применением подъемника, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе с применением подъемника допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам ведения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также имеющие группу по электробезопасности не ниже II.

1.2. При работе с применением подъемника работник независимо от квалификации и стажа работы не реже 1 раза в 6 месяцев должен проходить повторный инструктаж по охране труда, очередную проверку знаний требований охраны труда — не реже 1 раза в 12 месяцев, периодический медицинский осмотр.

1.3. Работник, не прошедший инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.4. Работник, показавший неудовлетворительные навыки и знания требований охраны труда при работе с применением подъемника, к самостоятельной работе не допускается.

1.5. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работник должен пройти инструктаж по охране труда.

1.6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

1.7. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.

1.9. Работник, допущенный к работе с применением подъемника, обязан:

— выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации подъемника, рабочей или должностной инструкцией;

— выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

— соблюдать требования охраны труда;

— проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;

— проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами;

1.10. При работе с применением подъемника возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

— движущиеся машины и механизмы;

— падение автомобиля или других грузов при неправильном креплении;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенная влажность воздуха;

— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола, перекрытия).

1.11. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной.

1.12. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

1.13. Каждому работнику необходимо:

— знать место хранения аптечки и уметь оказывать первую помощь при производственных травмах;

— знать место нахождения средств пожаротушения и уметь ими пользоваться.

1.14. Хранить и принимать пищу разрешается только в оборудованных местах.

1.15. Работники должны извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.16. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

1.17. Лица, виновные в нарушении требований настоящей инструкции, привлекаются к административной, дисциплинарной или уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна соответствующего размера, чистой и не стеснять движений, быть полностью застегнута, не иметь свисающих концов. Волосы убрать под головной убор.

2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.3. Проверить состояние рабочего места, при необходимости привести его в порядок и убрать с рабочего места все лишние предметы, не используемые в работе.

2.4. Подготовить необходимый для данной работы инструмент, приспособления, осмотреть инструмент, который будут использоваться в работе, убедиться в его полной исправности.

2.5. Проверить состояние изоляционных проводов. При видимом повреждении изоляции эксплуатировать подъемник запрещается.

2.6. Проверить оборудование подъемника, состояние и затяжку всех болтовых соединений, крепление осей, его заземление.

2.7. Ежедневно проверять правильную работу концевых выключателей, установленных на стойках, следующим образом:

— включить входной автоматический выключатель, расположенный на пульте, подать напряжение в цепь управления подъемника;

— нажать на пульте кнопу включателя подъема (кнопка «вверх»), при этом включаются электродвигатели обеих стоек и каретки начинают подниматься. При достижении кареткой верхнего положения должен сработать конечный выключатель верхнего положения и двигатели обеих стоек должны отключаться;

— нажать на кнопку «Вниз», при этом должны включиться электродвигатели обеих стоек и каретки будут опускаться.

2.8. При достижении каретками крайнего нижнего положения должен срабатывать концевой выключатель нижнего положения и двигатели обеих стоек должны отключаться.

2.9. На пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью «Не трогать – под автомобилем работают люди».

2.10. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.

2.11. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время подъема или опускания автомобиля помимо оператора, находящегося у пульта управления, должен присутствовать работник, который обязан вести наблюдение за положением автомобиля и работой стоек со стороны, невидимой оператору, и при возникновении какой-либо опасности подать оператору сигнал о немедленной остановке подъемника.

3.2. Необходимо постоянно проверять исправность электропитающих кабелей.

3.3. Электродвигатели, стойки, электроаппаратура должны быть надежно заземлены.

3.4. При нормальной работе подъемника не должен наблюдаться повышенный шум механизма подъемника, повышенный нагрев винтовой пары.

3.5. Перед подъемом автомобиля убедиться в правильном положении подхватов с опорами под днищем автомобиля.

3.6. После незначительного подъема автомобиля необходимо убедиться в правильном и устойчивом положении автомобиля на подхватах, чтобы при подъеме не возникало перекосов.

3.7. Запрещается:

— поднимать автомобили собственной массой более 3,0 т;

— находиться в автомобиле и под ним во время подъема и опускания подъемника;

— эксплуатировать подъемник при видимом повреждении изоляционных проводов;

— соединять и отсоединять все разъемы при включенном вводном автомате (все работы по подготовке подъемника к работе и обслуживание подъемника выполнять при отсутствии напряжения);

— проводить какие-либо работы с подъемником и его пультом управления при поднятом автомобиле, во время подъема или опускания кареток с автомобилем;

— проводить обслуживание автомобиля на подъемнике, находящемся под напряжением;

— производить подъем и обслуживание автомобиля с работающим двигателем;

— работать на подъемнике без страхующих гаек;

— работать на подъемнике при открытой крышке пульта управления;

— использовать подъемник для нанесения антикоррозийной обработки, мойки и покраски автомобиля.

3.8. Во время ручного опускания автомобиля (при отключении электроэнергии) запрещается находиться на конструкции подъемника.

3.9. Рабочий должен находиться на подмостках, расположенных вне контура движущихся узлов подъемника.

3.10. Техническое обслуживание подъемника выполнять только при отсутствии напряжения.

3.11. Работник, находящийся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, не должен приступать к работе, так как это может привести к несчастному случаю.

3.12. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

3.13. Курение, прием пищи на рабочем месте запрещены.

3.14. Не допускать к своей работе необученных лиц.

3.15. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Во время работы на подъемнике могут возникнуть аварии или аварийные ситуации, которые могут привести к несчастным случаям. Основные возможные аварийные ситуации:

— повреждение изоляционных проводов может привести к поражению электрическим током;

— перекос автомобиля при ненадежной установке лап-подхватов может привести к самопроизвольному опусканию автомобиля и придавить или ударить работников.

4.2. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

— немедленно прекратить работы и известить руководителя работ;

— под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.3. При износе грузовой гайки срабатывает аварийный выключатель. В этом случае опускание производится на страховочной гайке, при достижении нижнего положения каретки срабатывает конечный выключатель и блокирует включение подъемника. В этом случае необходимо заменить грузовую гайку на новую и только после этого возможна дальнейшая эксплуатация подъемника.

4.4. При видимом повреждении изоляционных проводов необходимо прекратить работу на подъемнике. Выключить автоматический выключатель.

4.5. В аварийной обстановке:

— прекратить работу;

— оповестить об опасности окружающих людей;

— доложить о ситуации руководству;

— действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.6. При возникновении пожара необходимо:

— прекратить работу;

— вызвать пожарную бригаду;

— сообщить руководству;

— приступить к тушению пожара имеющимися средствами.

4.7. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, поставить в известность руководство и сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей. А при невозможности сохранения – зафиксировать на фото- , видео.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Опускание автомобиля осуществляется после включения автоматического выключателя на пульте управления и нажатием на кнопку «Вниз».

5.2. Каретки опускать до срабатывания нижнего конечного выключателя, при этом каретки на обеих стойках остановятся на одной высоте.

5.3. На пульте управления выключить автоматический выключатель.

5.4. Вывести подхваты из-под автомобиля и развернуть их в исходное положение, перпендикулярно оси основания.

5.5. Перегнать автомобиль из зоны подъемника к месту стоянки.

5.6. Инструмент привести в порядок и убрать в отведенное место.

5.7. Отходы, полученные в результате производственной деятельности, убрать в отведенные места.

5.8. Спецодежду снять, привести в порядок и убрать в отведенное место.

5.9. Вымыть руки и лицо с мылом.

5.10. Доложить о возникавших в процессе работы неисправностях и принятых мерах своему непосредственному руководителю.

Перед тем, как взять в аренду строительный подъёмник (ножничный, коленчатый, телескопический), предлагаем внимательно ознакомится с инструкциями по эксплуатации данного оборудования.

В инструкциях отражены основные правила пользования, техники безопасности при работе на строительных подъёмниках, основные характеристики оборудования и механизмы управления.

Знание инструкции по эксплуатации и тщательная подготовка операторов – залог вашей безопасной работы.

Ознакомиться с инструкциями на все типы сдаваемых в аренду строительных подъёмниках компании Инструментгрупп вы можете по ссылкам, указанным ниже

Инструкция по охране труда для машиниста, управляющего мобильной рабочей платформой

Инструкция по охране труда для работающих в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических Genie GS-2032, Genie GS-2646

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических Genie GS-2668 DC

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических Genie GS2668IC

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических Genie GS3268R

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических GENIE Z-45/22

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических JLG 2630ES, JLG 2646ES, JLG 3246ES

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических JLG 4394RT

Инструкция по эксплуатации подъемников ножничных электрических JLG 600AJ

За дополнительной консультацией обращайтесь по телефонам:

+375 29 633-23-39

+375 29 556-66-43

Перейти к содержимому

Добрый день, дорогие друзья. Продолжая тему охраны труда и техники безопасности, хочется затронуть такую тему, как «подъемники инструкция по охране труда». Это небольшая, но всё же очень ответственная тема. Конечно, название инструкции на предприятии звучит по другому, а именно:

Инструкция по охране труда для лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками

подъемники инструкция по охране труда, подъемники инструкция по охране труда, подъемники инструкция по охране труда

1. Общие требования безопасности (подъемники инструкция по охране труда)

  1. В соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек), ответственность за безопасное производство работ подъемниками владельцы и руководители организаций, эксплуатирующих подъемники (вышки), должны возлагать на лица из числа мастеров, прорабов, начальников участков, а также на бригадиров. На складах материалов в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками по согласованию с органами Ростехнадзора могут быть назначены заведующие складами.
  2. Лицо, ответственное   за    безопасное     производство     работ подъемниками, назначается после проверки знания им соответствующих разделов Правил, производственных инструкций для машинистов подъемников, рабочих люльки, стропальщиков (при необходимости) комиссией с участием инспектора Ростехнадзора и выдачи ему соответствующего удостоверения и должностной инструкции.
  3. Периодическая проверка знаний лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, проводиться не реже одного раза в 3 года комиссией с участием инспектора Ростехнадзора.
  4. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками назначается приказом. На время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия ответственного лица, исполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на другого работника в порядке, установленном правилами.
  5. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками должен знать:
    • Соответствующие разделы Правил.
    • Требования электробезопасности при организации и ведении ремонта подъемников.
    • Должностную инструкцию для лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками.
    • Производственные инструкции для машинистов подъемников, рабочих люльки, стропальщиков (при необходимости).
    • Требования к проектам производства строительно-монтажных работ и технологическим картам на производство работ с применением подъемников.
    • Способы строповки и зацепки грузов.
    • Требование к грузозахватным приспособлениям, порядок их выбора и применения.
    • Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений, стальных грузовых канатов и цепей.
    • Порядок организации и производства ремонтных и других работ с применением подъемников.
    • Порядок складирования грузов.
    • Требования к установке подъемников на участке работ.
    • Требования к устройству подъемников их параметры, грузовые характеристики, назначение приборов безопасности, устойчивость при работе идр.
    • Требования к организации и обеспечению безопасного производства работ подъемниками вблизи линии электропередачи.
    • Знаковую сигнализацию, применяемую при работе подъемника.
    • Организацию технического надзора и безопасного обслуживания подъемников на предприятии.
    • Порядок оформления и выдачи нарядов-допусков в случаях предусмотренных Правилами.

2. Обязанности (подъемники инструкция по охране труда)

  1. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками обязан:
    • Представить обслуживающему персоналу (машинистам подъемников, рабочим люльки, стропальщикам) время, необходимое для приема и сдачи смены.
    • Обеспечить рабочих люльки, стропальщиков индивидуальными средствами зашиты и отличительными знаками.
    • Организовать работу подъемника в соответствии с требованиями Правил, проектами производства работ и технологическими картами.
    • Инструктировать машиниста подъемника, рабочих люльки, стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы.
    • Не допускать к использованию не маркированные или не соответствующие характеру и массе поднимаемых грузов, съемные грузозахватные приспособления, не допускать на месте работ неисправных грузозахватных приспособлений, удалять с места работы бракованные приспособления.
    • Указывать машинистам подъемников и стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов.
    • Непосредственно руководить работами вблизи ЛЭП, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими картами.
    • Не допускать производства работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных Правилами.
    • Следить за выполнением обслуживающим персоналом производственных инструкций, проектов производства работ и технологических карт.
    • Не допускать установки подъемников на площадках с уклоном, превышающим паспортную величину для данного подъемника. На свежее высыпанном не утрамбованном грунте, а также вблизи откосов котлованов или траншей на расстоянии меньше установленного Правилами.
    • Не допускать работу подъемника при отсутствии в вахтенном журнале записи о его исправности.
    • Выполнять предписания инспектора Ростехнадзора и инженерно- технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
  2. При работе подъемника вблизи ЛЭП лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, должен:
    • Указать машинисту место установки подъемника для выполнения работ.
    • Организовать работу в соответствии с проектом, технологической картой и нарядом-допуском.
    • Обеспечить выполнение мероприятий по безопасному ведению работ, указанных в наряде-допуске.
    • Проинформировать рабочих люльки, машиниста подъемника и стропальщика (под роспись в наряде-допуске) о мерах безопасности при работе подъемника вблизи линии электропередачи.
    • При каждой перестановки подъемника проверять правильность его установки, выполнение мероприятий, изложенных в наряде-допуске и выдать разрешение машинисту на работу подъемника с записью в вахтенном журнале.
    • Постоянно (не отлучаясь с места ведения работ) контролировать соблюдение машинистом подъемника, рабочих люльки и стропальщиками мер безопасности.
  3. При инструктаже рабочих люльки, машинистов подъемников и стропальщиков лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, должно обратить особое внимание на:
    • Недоступность нахождения машиниста в кабине при установке подъемника на опоры, а также при подъеме опор.
    • Соблюдение мер по предупреждению падения людей из люльки.
    • Порядок пользования рабочими люльки аварийным спуском в экстренных случаях.
    • Недопустимость сбрасывания из люльки инструментов и груза.
    • Необходимость строгого соблюдения способов строповки, зацепки грузов и правильного применения грузозахватных приспособлений.
    • Недопустимость одновременного подъема и перемещения в люльке людей и груза грузовой лебедкой подъемника.
    • Правильность установки подъемника (требования к площадкам, габаритам и т.п.).
    • Недопустимость перегруза подъемника.
    • Необходимость строгого соблюдения требований безопасности при работе подъемника вблизи ЛЭП, запрещение установки подъемника для работы под проводами действующей линии ЛЭП.
    • Необходимость строгого соблюдения требований проектов производства работ и технологических карт.
    • Опасность нахождения между перемещаемой люлькой с рабочими или грузом на крюке и сооружениями, стопами, колоннами, оборудованием и т.п.
    • Необходимость остановки работы подъемника в аварийных
    • Меры безопасности при опускании люльки и выходе из нее людей.
  4. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками обязано прекратить работу подъемника при:
    • Выявление в техническом состоянии подъемника опасных дефектов, неисправностей       (повреждение и разрушение металлоконструкции, неисправности тормозов, приборов безопасности, повреждение канатов и т.п.).
    • Отсутствие обученных и аттестованных машинистов, рабочих люльки, стропальщиков (если они требуются).
    • Температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте подъемника.
    • Недостаточной освещенности места производства работ подъемником.
    • Отсутствие необходимых грузозахватных приспособлений.
    • Появление других причин, влияющих безопасность ведения работ.
  5. При возникновении аварии или несчастного случая при работе подъемником лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, должно сообщить о происшествии руководителю предприятия и обеспечить сохранность обстановки на месте аварии, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3. Права (подъемники инструкция по охране труда)

Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками имеет право:

  1. Отстранять от выполнения работ с применением подъемников персонал (машинистов, рабочих люльки и стропальщиков), нарушающих производственную инструкцию.
  2. Ставить вопрос перед руководством предприятия-владельца подъемника о наказании машинистов подъемников, рабочих люльки и стропальщиков нарушающих требование инструкций.

4. Ответственность (подъемники инструкция по охране труда)

Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации за:

  1. Допущенные им нарушения требований Правил, должностной инструкции и настоящей инструкции, независимо от того, привело это к аварии или несчастному случаю или нет.
  2. Нарушение производственных инструкции подчиненным ему персоналом,
  3. Выдачи им указаний или распоряжений, принуждающих, подчиненных ему работников, нарушать правила безопасности и производственные инструкции.
  4. Непринятие им мер по устранению нарушений правил безопасности и производственных инструкций.

Дорогие друзья, на этом тему «Подъемники инструкция по охране труда» можно считать закрытой. Удачи Вам!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Триол ак 06 руководство по эксплуатации
  • Пентоксифиллин 600мг инструкция по применению цена
  • Вынести на обсуждение руководства
  • Нурофен детский сироп инструкция по применению дозировка по весу таблица
  • Как скачать аудиокнигу на айфон бесплатно пошагово инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии